TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PAQUETE OBJETO [5 records]

Record 1 2016-02-05

English

Subject field(s)
  • Postage Stamps and Stamp Cancelling
DEF

[The process of cancelling] a postage stamp ... in order to render it unusable for further [postage].

Key term(s)
  • cancelation

French

Domaine(s)
  • Timbres et oblitération
DEF

[Processus visant à annuler un] timbre-poste [...] de manière à le rendre inutilisable pour un affranchissement ultérieur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sellos postales y obliteración
DEF

[Acción de] anular los sellos de correos imprimiendo sobre los del franqueo de una carta, paquete u otro objeto postal, una marca para impedir que sean empleados de nuevo.

Save record 1

Record 2 2016-01-29

English

Subject field(s)
  • Postal Service Operation
  • Mail Pickup and Distribution
DEF

A numerical or alphanumeric code for use by the public that is assigned to a mailing address for mail sorting and delivery purposes.

French

Domaine(s)
  • Exploitation postale
  • Levée et distribution du courrier
DEF

Code numérique ou alphanumérique à l'usage du public qui est attribué à une adresse postale aux fins de tri et de livraison du courrier.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Explotación postal
  • Recogida y distribución del correo
CONT

El código postal es un esquema que asigna a distintas zonas o lugares de un país un código que, junto con la dirección, sirve para facilitar y mecanizar el encaminamiento de un objeto postal(una pieza de correo como una carta, un sobre, un paquete [...]). No reemplaza la dirección sino que la complementa para facilitar la entrega de un envío.

CONT

No hay que olvidar, cuando se escribe a España o a América Latina, señalar el prefijo postal de la ciudad o de la región.

Save record 2

Record 3 2016-01-29

English

Subject field(s)
  • Postage Stamps and Stamp Cancelling
CONT

Lovelorn letter writers covet postal markings that bear the names of Love, Saint-Valentin, Cupids, and Heart’s Content – all Canadian places with post offices that use the community name to cancel stamps.

French

Domaine(s)
  • Timbres et oblitération
DEF

Annuler [un timbre] par l'apposition d'un cachet qui le rend impropre à servir une seconde fois.

CONT

Les auteurs de lettres qui se languissent d’amour convoitent les cachets d’oblitération qui portent les noms de Love, de Saint-Valentin, de Cupids et de Heart’s Content au Canada – tous des lieux où les bureaux de poste utilisent le nom de leur communauté pour oblitérer les timbres.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sellos postales y obliteración
DEF

Anular los sellos de correos imprimiendo sobre los del franqueo de una carta, paquete u otro objeto postal, una marca para impedir que sean empleados de nuevo.

Save record 3

Record 4 2003-01-13

English

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
DEF

A deck of tabulating cards containing the condensed computer instructions for handling a specific general processor.

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas operativos (Soporte lógico)
Save record 4

Record 5 2002-09-05

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A unique program which detects errors and provides aids to source program correction before creating the object deck or program.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Programme qui prétraite un code source afin de le rendre acceptable par un compilateur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Programa que detecta los errores y provee la corrección del programa fuente antes de la computación del paquete o programa objeto.

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: