TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PARTE IMPULSO [3 records]
Record 1 - internal organization data 2011-11-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Skiing and Snowboarding
Record 1, Main entry term, English
- gripping wax
1, record 1, English, gripping%20wax
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- kick wax 2, record 1, English, kick%20wax
correct
- grip wax 3, record 1, English, grip%20wax
correct
- kicker wax 4, record 1, English, kicker%20wax
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Gripping wax is generally applied to the skis to prevent them from slipping backwards on the uphill sections. 5, record 1, English, - gripping%20wax
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Kick wax is a sticky wax you apply to the kick zone of waxable classical skis. 6, record 1, English, - gripping%20wax
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Ski et surf des neiges
Record 1, Main entry term, French
- fart de retenue
1, record 1, French, fart%20de%20retenue
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- fart d'adhérence 2, record 1, French, fart%20d%27adh%C3%A9rence
correct, masculine noun
- fart de poussée 3, record 1, French, fart%20de%20pouss%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On distingue le fart de glisse, qui réduit le frottement sur la neige, et le fart d'adhérence, qui améliore la traction. 4, record 1, French, - fart%20de%20retenue
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le fart d'adhérence s'applique sur la partie médiane de la semelle des skis en style classique. 5, record 1, French, - fart%20de%20retenue
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Esquí y snowboard
Record 1, Main entry term, Spanish
- cera de retención
1, record 1, Spanish, cera%20de%20retenci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- cera de agarre 2, record 1, Spanish, cera%20de%20agarre
correct, feminine noun
- cera antideslizante 3, record 1, Spanish, cera%20antideslizante
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A partir de mediados del siglo XX se consolidó la modalidad clásica de esquí de fondo, que aprovecha las huellas previamente preparadas por las máquinas y precisa de bastones y de una suela con escamas --piel de foca-- o cera de retención para evitar resbalones hacia atrás. 4, record 1, Spanish, - cera%20de%20retenci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
A diario, en función de la temperatura de la nieve había que parafinar las suelas de la espátula y la cola para facilitar el deslizamiento y así ahorrar mucho esfuerzo de impulso de brazos, y por otra parte dar cera de agarre al patín(la zona de suela situada aproximadamente bajo la bota) [...] 2, record 1, Spanish, - cera%20de%20retenci%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2011-05-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telecommunications Transmission
- Electronics
- Radioelectricity
Record 2, Main entry term, English
- strobe pulse
1, record 2, English, strobe%20pulse
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A pulse duration less than the period of a recurrent phenomenon, used for scrutinizing that phenomenon. 2, record 2, English, - strobe%20pulse
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In a radar, a strobe pulse is sometimes made to follow automatically an echo from a moving object. 3, record 2, English, - strobe%20pulse
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
strobe plus: term standardized by the IEC. 2, record 2, English, - strobe%20pulse
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Télécommunications
- Transmission (Télécommunications)
- Électronique
- Radioélectricité
Record 2, Main entry term, French
- impulsion stroboscopique
1, record 2, French, impulsion%20stroboscopique
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- impulsion de strobage 2, record 2, French, impulsion%20de%20strobage
correct, feminine noun, standardized
- strobe 2, record 2, French, strobe
correct, masculine noun, standardized
- impulsion d'activation 3, record 2, French, impulsion%20d%27activation
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
impulsion de strobage; strobe : termes normalisés par la CEI. 2, record 2, French, - impulsion%20stroboscopique
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Electrónica
- Radioelectricidad
Record 2, Main entry term, Spanish
- impulso estroboscópico
1, record 2, Spanish, impulso%20estrobosc%C3%B3pico
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- impulso de selección 2, record 2, Spanish, impulso%20de%20selecci%C3%B3n
masculine noun
- pulso estroboscópico 3, record 2, Spanish, pulso%20estrobosc%C3%B3pico
masculine noun, Mexico
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Impulso de duración inferior al período de un fenómeno recurrente y utilizado para distinguir determinada parte del ciclo de este fenómeno. 3, record 2, Spanish, - impulso%20estrobosc%C3%B3pico
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En un radar, se produce a veces un impulso estroboscópico para seguir de manera automática un eco de un objeto en movimiento. 3, record 2, Spanish, - impulso%20estrobosc%C3%B3pico
Record 3 - internal organization data 2001-01-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 3, Main entry term, English
- swing part
1, record 3, English, swing%20part
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- swinging element 2, record 3, English, swinging%20element
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 3, English, - swing%20part
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 2, record 3, English, - swing%20part
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 3, Main entry term, French
- partie d'élan
1, record 3, French, partie%20d%27%C3%A9lan
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 1, record 3, French, - partie%20d%27%C3%A9lan
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, record 3, French, - partie%20d%27%C3%A9lan
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 3, Main entry term, Spanish
- parte a impulso
1, record 3, Spanish, parte%20a%20impulso
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: