TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PARTERA [3 records]
Record 1 - internal organization data 2022-10-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paramedical Staff
Record 1, Main entry term, English
- midwife
1, record 1, English, midwife
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A medical professional trained and qualified to [assist in childbirth] and to give antenatal and post-natal care. 2, record 1, English, - midwife
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A midwife is a trained health professional who helps healthy women during labor, delivery, and after the birth of their babies. Midwives may deliver babies at birthing centers or at home, but most can also deliver babies at a hospital. Women who choose midwives usually want very little medical intervention and have had no complications during their pregnancy. 3, record 1, English, - midwife
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel para-médical
Record 1, Main entry term, French
- sage-femme
1, record 1, French, sage%2Dfemme
correct, see observation, masculine and feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- sagefemme 2, record 1, French, sagefemme
correct, see observation, masculine and feminine noun
- homme sage-femme 3, record 1, French, homme%20sage%2Dfemme
correct, see observation, masculine noun
- homme sagefemme 4, record 1, French, homme%20sagefemme
correct, see observation, masculine noun
- sage-homme 5, record 1, French, sage%2Dhomme
see observation, masculine noun, Quebec
- sagehomme 6, record 1, French, sagehomme
see observation, masculine noun, Quebec
- maïeuticien 7, record 1, French, ma%C3%AFeuticien
masculine noun
- maïeuticienne 7, record 1, French, ma%C3%AFeuticienne
feminine noun
- parturologue 8, record 1, French, parturologue
see observation, masculine and feminine noun, rare
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne dont le rôle professionnel consiste à offrir des soins et des services liés à la grossesse, au travail, à l'accouchement et aux six premières semaines de la période postnatale. 4, record 1, French, - sage%2Dfemme
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sage-femme; sagefemme : Dans l'usage contemporain, ces désignations font référence à un titre de profession et, par conséquent, elles peuvent s'appliquer tant aux hommes qu'aux femmes. 4, record 1, French, - sage%2Dfemme
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
sage-femme; sagefemme; homme sage-femme; homme sagefemme : Pour expliciter le fait qu'une personne de genre masculin exerce la profession de sage-femme, on peut utiliser la désignation «homme sage-femme» («homme sagefemme») ou un déterminant masculin «un sage-femme» («un sagefemme»). 4, record 1, French, - sage%2Dfemme
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
sage-homme; sagehomme : Les désignations «sage-homme» et «sagehomme» ont été proposées par l'Office québécois de la langue française (OQLF); selon l'OQLF, la désignation «sage-femme» réfère à une «femme sage», c'est-à-dire une personne qui possède le savoir nécessaire pour offrir des soins aux femmes enceintes, ce qui justifie le remplacement de l'élément «femme» par «homme». Toutefois, ces désignations n'ont pas été adoptées par les professionnels pratiquant le métier de sage-femme. En effet, ces derniers considèrent que l'élément «femme» du terme «sage-femme» renvoie à la personne qui accouche et non à la personne qui exerce la profession ainsi désignée. 4, record 1, French, - sage%2Dfemme
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
maïeuticien; maïeuticienne : désignations proposées par l'Académie française dans les années 1980, qui ne sont pas entrées dans l'usage. 4, record 1, French, - sage%2Dfemme
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
parturologue : Dans un contexte d'écriture inclusive, où il est nécessaire d'éviter toute allusion au sexe ou au genre, on pourrait utiliser la désignation «parturologue». Par contre, comme cette désignation est rare, il sera essentiel de la définir. 4, record 1, French, - sage%2Dfemme
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal paramédico
Record 1, Main entry term, Spanish
- matrona
1, record 1, Spanish, matrona
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- partera 2, record 1, Spanish, partera
correct, feminine noun
- comadrona 2, record 1, Spanish, comadrona
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mujer que, sin tener estudios o titulación, ayuda o asiste a la parturienta. 2, record 1, Spanish, - matrona
Record 2 - internal organization data 2018-02-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
- Medical and Hospital Organization
Record 2, Main entry term, English
- midwifery
1, record 2, English, midwifery
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The ... profession of a midwife. 2, record 2, English, - midwifery
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Grossesse, Reproduction et Périnatalité
- Organisation médico-hospitalière
Record 2, Main entry term, French
- profession de sage-femme
1, record 2, French, profession%20de%20sage%2Dfemme
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Key term(s)
- profession de sagefemme
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Embarazo, Reproducción y Periodo Perinatal
- Organización médica y hospitalaria
Record 2, Main entry term, Spanish
- partería
1, record 2, Spanish, parter%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- profesión de partera 2, record 2, Spanish, profesi%C3%B3n%20de%20partera
feminine noun
- profesión de comadrona 3, record 2, Spanish, profesi%C3%B3n%20de%20comadrona
feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Oficio de partear. 1, record 2, Spanish, - parter%C3%ADa
Record 3 - internal organization data 2003-05-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Paramedical Staff
Record 3, Main entry term, English
- direct-entry midwife
1, record 3, English, direct%2Dentry%20midwife
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Personnel para-médical
Record 3, Main entry term, French
- sage-femme sans formation infirmière
1, record 3, French, sage%2Dfemme%20sans%20formation%20infirmi%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Personal paramédico
Record 3, Main entry term, Spanish
- partera no capacitada
1, record 3, Spanish, partera%20no%20capacitada
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- partera sin formación 2, record 3, Spanish, partera%20sin%20formaci%C3%B3n
proposal, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: