TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PARTES DIFERENCIA [11 records]
Record 1 - internal organization data 2020-12-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Collaboration with the OQLF
Record 1, Main entry term, English
- electronic document
1, record 1, English, electronic%20document
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- e-document 2, record 1, English, e%2Ddocument
correct
- digital document 3, record 1, English, digital%20document
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A document that is stored in an electronic medium and requires the use of an electronic device for processing. 4, record 1, English, - electronic%20document
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
electronic document; e-document; digital document: Although the terms "electronic" and "digital" and the element "e-" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context. 4, record 1, English, - electronic%20document
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
electronic document: term officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 5, record 1, English, - electronic%20document
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Collaboration avec l'OQLF
Record 1, Main entry term, French
- document électronique
1, record 1, French, document%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- document numérique 2, record 1, French, document%20num%C3%A9rique
correct, masculine noun
- document digital 2, record 1, French, document%20digital
avoid, calque, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Document qui est stocké sur un support électronique et dont le traitement nécessite l'utilisation d'un appareil électronique. 2, record 1, French, - document%20%C3%A9lectronique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
document électronique; document numérique : Bien que les termes «électronique» et «numérique» aient des sens légèrement différents, ils sont utilisés de façon interchangeable dans ce contexte. 2, record 1, French, - document%20%C3%A9lectronique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
document électronique : terme uniformisé par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 3, record 1, French, - document%20%C3%A9lectronique
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Colaboración con la OQLF
Record 1, Main entry term, Spanish
- documento electrónico
1, record 1, Spanish, documento%20electr%C3%B3nico
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- documento digital 2, record 1, Spanish, documento%20digital
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los componentes necesarios y suficientes de un documento electrónico son los mismos que los de su contraparte tradicional, la diferencia fundamental está en que los componentes de los documentos electrónicos pueden residir en diferentes partes del soporte o hasta en todo el sistema [...] 3, record 1, Spanish, - documento%20electr%C3%B3nico
Record 2 - internal organization data 2016-04-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Baird's sparrow
1, record 2, English, Baird%27s%20sparrow
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Emberizidae. 2, record 2, English, - Baird%27s%20sparrow
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 2, English, - Baird%27s%20sparrow
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- bruant de Baird
1, record 2, French, bruant%20de%20Baird
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- pinson de Baird 2, record 2, French, pinson%20de%20Baird
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Emberizidae. 3, record 2, French, - bruant%20de%20Baird
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
bruant de Baird : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, record 2, French, - bruant%20de%20Baird
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 2, French, - bruant%20de%20Baird
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- gorrión de Baird
1, record 2, Spanish, gorri%C3%B3n%20de%20Baird
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- chingolo de Baird 2, record 2, Spanish, chingolo%20de%20Baird
correct, masculine noun
- gorrión sabanero pálido 3, record 2, Spanish, gorri%C3%B3n%20sabanero%20p%C3%A1lido
correct, masculine noun
- sabanero de Baird 2, record 2, Spanish, sabanero%20de%20Baird
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] especie de ave migratoria de la familia Emberizidae que se distribuye en las grandes praderas de América del Norte. Los adultos miden 13 ó 14 cm de longitud. Es de color pardo amarillento, con partes dorsales listadas y vientre blanco. Se diferencia de otras especies de su género por la presencia de rayas finas negras en el pecho y por la corona oscura dividida por una raya color ocre. 3, record 2, Spanish, - gorri%C3%B3n%20de%20Baird
Record 3 - internal organization data 2013-09-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Rules of Court
Record 3, Main entry term, English
- proof of service
1, record 3, English, proof%20of%20service
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- evidence of service 2, record 3, English, evidence%20of%20service
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A letter or other written acknowledgement that a document has been delivered, as required, to the parties to the dispute, participants, third parties or third participants, as the case may be. 3, record 3, English, - proof%20of%20service
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Règles de procédure
Record 3, Main entry term, French
- preuve de signification
1, record 3, French, preuve%20de%20signification
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Lettre ou autre accusé de réception écrit indiquant qu'un document a été remis, ainsi qu'il est requis, aux parties au différend, aux participants, aux tierces parties ou aux participants tiers, selon le cas. 2, record 3, French, - preuve%20de%20signification
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
- Reglamento procesal
Record 3, Main entry term, Spanish
- comprobante de la notificación
1, record 3, Spanish, comprobante%20de%20la%20notificaci%C3%B3n
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cualquier carta o escrito en que se reconozca que se ha dado traslado de un documento, conforme a lo requerido, a las partes en la diferencia, los participantes, los terceros o las terceros participantes, según los casos. 1, record 3, Spanish, - comprobante%20de%20la%20notificaci%C3%B3n
Record 4 - internal organization data 2012-11-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Food Safety
Record 4, Main entry term, English
- food contamination
1, record 4, English, food%20contamination
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- contamination of food 2, record 4, English, contamination%20of%20food
correct
- contamination of foodstuffs 3, record 4, English, contamination%20of%20foodstuffs
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The act of spoiling or tainting foods by intentionally using harmful micro-organisms or by using inadvertently contaminated or spoiled ingredients that make the food unfit for consumption. 4, record 4, English, - food%20contamination
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
food contamination: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 5, record 4, English, - food%20contamination
Record 4, Key term(s)
- foodstuffs contamination
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
Record 4, Main entry term, French
- contamination des aliments
1, record 4, French, contamination%20des%20aliments
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- contamination alimentaire 2, record 4, French, contamination%20alimentaire
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Action d'altérer des aliments ou de les rendre insalubres par l'emploi intentionnel de micro-organismes nuisibles ou en utilisant par inadvertance des ingrédients contaminésou gâtés qui rendent les aliments impropres à la consommation. 2, record 4, French, - contamination%20des%20aliments
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
contamination des aliments; contamination alimentaire : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, record 4, French, - contamination%20des%20aliments
Record 4, Key term(s)
- contamination d'un aliment
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Inocuidad Alimentaria
Record 4, Main entry term, Spanish
- contaminación de alimentos
1, record 4, Spanish, contaminaci%C3%B3n%20de%20alimentos
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] diferencia entre contaminación, descomposición y adulteración de alimentos. [...] ¿Cuándo se produce contaminación? Cuando compramos enlatados que están golpeados, oxidados o inflados, estos contienen bacterias productoras de enfermedades; si el alimento tiene piedrecitas, cabellos, astillas u otro cuerpo extraño; al asar una carne y parte de ella se quema, en esas partes quemadas se forma una sustancia llamada dioxina que ocasiona problemas digestivos; cuando no conocemos la procedencia de los alimentos que pueden contener residuos de pesticidas, de fertilizantes, exceso de aditivos o sustancias para mejorar el color, sabor, conservantes, que producen intoxicaciones y alergias. Descomposición es el proceso de degradación de los nutrientes del alimento. 1, record 4, Spanish, - contaminaci%C3%B3n%20de%20alimentos
Record 5 - internal organization data 2012-08-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 5, Main entry term, English
- same track
1, record 5, English, same%20track
correct, standardized, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In the application of separation, expression used by ATC [air traffic control] to indicate identical tracks or tracks that converge or diverge at an angle of 1° to 44° inclusive. [Definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.] 2, record 5, English, - same%20track
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Same direction tracks and intersecting tracks or portions thereof, the angular difference of which is less than 45 degrees or more than 315 degrees, and whose protected airspaces overlap. [Definition officially approved by ICAO.] 3, record 5, English, - same%20track
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
same track: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 5, English, - same%20track
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Record 5, Main entry term, French
- même route
1, record 5, French, m%C3%AAme%20route
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dans l'application de l'espacement, expression utilisée par l'ATC [contrôle de la circulation aérienne] pour indiquer des routes identiques ou des routes qui convergent ou divergent d'un angle de 1° à 44° inclusivement. [Définition normalisée par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.] 2, record 5, French, - m%C3%AAme%20route
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Routes ayant la même direction et routes sécantes ou parties de routes sécantes qui forment un angle inférieur à 45° ou supérieur à 315°, et dont les espaces aériens protégés se chevauchent. [Définition uniformisée par l'OACI.] 3, record 5, French, - m%C3%AAme%20route
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
même route : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 5, French, - m%C3%AAme%20route
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Pilotaje y navegación aérea
Record 5, Main entry term, Spanish
- misma derrota
1, record 5, Spanish, misma%20derrota
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Derrotas en la misma dirección y derrotas intersecantes o partes de las mismas, cuya diferencia es inferior a 45° o superior a 315° y cuyo espacio aéreo protegido se superpone. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, record 5, Spanish, - misma%20derrota
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
misma derrota: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 5, Spanish, - misma%20derrota
Record 6 - internal organization data 2011-08-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Loans
- Investment
Record 6, Main entry term, English
- forward rate agreement
1, record 6, English, forward%20rate%20agreement
correct
Record 6, Abbreviations, English
- FRA 2, record 6, English, FRA
correct
Record 6, Synonyms, English
- future rate agreement 3, record 6, English, future%20rate%20agreement
correct
- FRA 4, record 6, English, FRA
correct
- FRA 4, record 6, English, FRA
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A contract between two parties to make a cash settlement, at a specified future date, of the difference between a contracted rate of interest and the market rate on settlement date, based on a notional principal amount. 5, record 6, English, - forward%20rate%20agreement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
forward rate agreement; FRA; future rate agreement; FRA: terms and abbreviations published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 6, record 6, English, - forward%20rate%20agreement
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Investissements et placements
Record 6, Main entry term, French
- garantie de taux d'intérêt
1, record 6, French, garantie%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- garantie de taux 1, record 6, French, garantie%20de%20taux
correct, feminine noun
- contrat de garantie de taux 1, record 6, French, contrat%20de%20garantie%20de%20taux
correct, masculine noun
- accord de taux futurs 2, record 6, French, accord%20de%20taux%20futurs
correct, masculine noun
- ATF 3, record 6, French, ATF
correct, masculine noun
- ATF 3, record 6, French, ATF
- contrat à terme de taux d'intérêt 4, record 6, French, contrat%20%C3%A0%20terme%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, masculine noun
- accord de taux futur 5, record 6, French, accord%20de%20taux%20futur
correct, masculine noun
- ATF 6, record 6, French, ATF
correct, masculine noun
- ATF 6, record 6, French, ATF
- contrat de garantie de taux d'intérêt 7, record 6, French, contrat%20de%20garantie%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, masculine noun
- contrat à terme de taux 8, record 6, French, contrat%20%C3%A0%20terme%20de%20taux
correct, see observation, masculine noun, France
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Contrat à terme conclu de gré à gré, par lequel les deux parties se garantissent mutuellement un taux d'intérêt convenu pour le prêt (ou l'emprunt) théorique d'une somme déterminée pour une période préétablie commençant à une date future donnée. 3, record 6, French, - garantie%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le montant du prêt (le notionnel) n'est qu'un capital théorique servant de référence au calcul des intérêts. Le contrat ne donne lieu à aucune livraison de fonds, dissociant l'opération de garantie du taux d'intérêt de l'obtention ou de la mise à disposition des fonds empruntés ou prêtés. À la date de prise d'effet du prêt théorique, les deux parties comparent le taux d'intérêt du marché avec le taux garanti pour la période retenue et règlent entre elles le différentiel d'intérêt. 3, record 6, French, - garantie%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
contrat à terme de taux : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 9, record 6, French, - garantie%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record 6, Key term(s)
- contrat sur taux d'intérêt à terme
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Inversiones
Record 6, Main entry term, Spanish
- acuerdo a término sobre tasas de interés
1, record 6, Spanish, acuerdo%20a%20t%C3%A9rmino%20sobre%20tasas%20de%20inter%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- acuerdo a plazo sobre tasas de interés 1, record 6, Spanish, acuerdo%20a%20plazo%20sobre%20tasas%20de%20inter%C3%A9s
correct, masculine noun
- acuerdo de interés futuro 2, record 6, Spanish, acuerdo%20de%20inter%C3%A9s%20futuro
correct, masculine noun
- acuerdo sobre interés futuro 3, record 6, Spanish, acuerdo%20sobre%20inter%C3%A9s%20futuro
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Contrato entre dos partes que desean protegerse de cambios en los tipos de interés por el que, para un principal y período futuro determinados, acuerdan compensarse la diferencia entre un tipo que fijan y el de referencia(por ejemplo, el LIBOR). El comprador de un AIF intenta protegerse de una subida. Si el tipo de referencia en la fecha acordada es más alto que el fijo, recibirá la diferencia de intereses sobre el principal en el período establecido, y si fuese más bajo tendría que pagar. 2, record 6, Spanish, - acuerdo%20a%20t%C3%A9rmino%20sobre%20tasas%20de%20inter%C3%A9s
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
acuerdo de interés futuro: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 6, Spanish, - acuerdo%20a%20t%C3%A9rmino%20sobre%20tasas%20de%20inter%C3%A9s
Record 7 - internal organization data 2010-08-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Rules of Court
- Law of Evidence
Record 7, Main entry term, English
- summation
1, record 7, English, summation
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- closing speeches 2, record 7, English, closing%20speeches
correct
- closing statement 2, record 7, English, closing%20statement
correct
- closing argument 3, record 7, English, closing%20argument
correct
- final submission 4, record 7, English, final%20submission
- final argument 5, record 7, English, final%20argument
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Final statements by the attorneys to jury or court summarizing the evidence that they think they have established and the evidence that they think the other side has failed to establish. 2, record 7, English, - summation
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
At the conclusion of the last statement made by a party at the hearing, its agent, without recapitulation of the arguments, shall read that party's final submissions. 6, record 7, English, - summation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
closing speeches; closing statement; closing argument: reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 7, record 7, English, - summation
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit de la preuve
Record 7, Main entry term, French
- conclusions finales
1, record 7, French, conclusions%20finales
correct, feminine noun, plural
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- exposé définitif 2, record 7, French, expos%C3%A9%20d%C3%A9finitif
masculine noun
- plaidoyer final 3, record 7, French, plaidoyer%20final
masculine noun
- plaidoirie et réquisitoire 4, record 7, French, plaidoirie%20et%20r%C3%A9quisitoire
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
À l'issue du dernier exposé présenté par une partie au cours de la procédure orale, l'agent donne lecture des conclusions finales de cette partie sans récapituler l'argumentation. 5, record 7, French, - conclusions%20finales
Record 7, Key term(s)
- conclusion finale
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Derecho probatorio
Record 7, Main entry term, Spanish
- informe oral
1, record 7, Spanish, informe%20oral
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- informes 1, record 7, Spanish, informes
correct, masculine noun, plural
- alegato final 2, record 7, Spanish, alegato%20final
masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A diferencia de los escritos de conclusiones del proceso civil, los informes en el proceso penal, como consecuencia del principio de oralidad, han de transcurrir verbalmente ante la presencia del juez o tribunal. Son, pues, los últimos actos de alegación de los que disponen las partes, en los que, más que introducir los hechos(función esta propia de los escritos de calificación provisional) o de deducir la pretensión(actividad esta última que corresponde a los tales escritos y, en último término, a los de conclusiones definitivas), de lo que se trata es de fundamentar las respectivas pretensiones con el resultado de la prueba y todo ello con el objeto de obtener la convicción del tribunal. 1, record 7, Spanish, - informe%20oral
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
informe oral; informes: reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, record 7, Spanish, - informe%20oral
Record 8 - internal organization data 2009-11-05
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 8, Main entry term, English
- North German Confederation
1, record 8, English, North%20German%20Confederation
correct, Germany
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The North German Confederation (German: Norddeutscher Bund), came into existence in August 1866 as a military alliance of 22 states of northern Germany with the Kingdom of Prussia as the leading state. In July 1867 it was transformed into a federal state. It provided the country with a constitution and was the building block of the German Empire, which adopted most parts of the federation's constitution and its flag. 2, record 8, English, - North%20German%20Confederation
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 8, Main entry term, French
- Confédération de l'Allemagne du Nord
1, record 8, French, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20l%27Allemagne%20du%20Nord
correct, feminine noun, Germany
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La Confédération de l'Allemagne du Nord (en allemand, Norddeutscher Bund) fut un état fédéral de 22 États allemands situés au nord de la ligne du Main de 1867 à 1871, créé sur initiative du ministre-président de Prusse Otto von Bismarck à la suite de la guerre austro-prussienne de 1866 et de la dissolution de la Confédération germanique. Ayant battu les troupes autrichiennes à la bataille de Sadowa le 3 juillet 1866, le Royaume de Prusse annexe les États qui avaient soutenue l'Autriche : le Royaume de Hanovre, le Schleswig-Holstein, le Duché de Nassau, la Hesse-Cassel (ou Hesse électorale), et la partie au nord du Main de Hesse-Darmstadt, ainsi que la ville impériale de Francfort-sur-le-Main. L'Autriche est exclue de la «Petite Allemagne» et doit accepter les annexions prussiennes et la dissolution de la Confédération germanique par le traité de Prague le 23 août. La Confédération est créée le 18 août 1866 sous la forme d'une alliance militaire, dite l'alliance d'Août. 2, record 8, French, - Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20l%27Allemagne%20du%20Nord
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 8, Main entry term, Spanish
- Federación Alemana del Norte
1, record 8, Spanish, Federaci%C3%B3n%20Alemana%20del%20Norte
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La Federación Alemana del Norte(en alemán, Norddeutscher Bund) tuvo su inicio en 1867, luego de la disolución de la Confederación Germánica. Formada por 22 estados del Norte de Alemania, fue un agrupamiento transitorio, que duró solo hasta la proclamación del Imperio Alemán en 1871. A diferencia de la Confederación Germánica, la Federación Alemana del Norte fue un verdadero estado. Su territorio estaba comprendido por las partes de la Confederación Germánica que se encontraban al norte del Main; los territorios orientales de Prusia y el Ducado de Schleswig, pero excluía a Austria, Baviera, Württemberg, Baden y los territorios meridionales del Gran Ducado de Hesse. 1, record 8, Spanish, - Federaci%C3%B3n%20Alemana%20del%20Norte
Record 9 - internal organization data 2004-06-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- International Public Law
- Foreign Trade
- International Relations
Record 9, Main entry term, English
- party to a dispute
1, record 9, English, party%20to%20a%20dispute
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- party in dispute 2, record 9, English, party%20in%20dispute
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In disputes of an international nature involving neither honour nor vital interests, and arising from a difference of opinion of points of fact, the Contracting Powers deem it expedient and desirable that the parties who have not been able to come to an agreement by means of diplomacy, should, as far as circumstances allow, institute an International Commission of Inquiry, to facilitate a solution of these disputes by elucidating the facts by means of impartial and conscientious investigation. (Art. 9) International Commissions of Inquiry are constituted by special agreement between the parties in dispute. [Art. 10]. 2, record 9, English, - party%20to%20a%20dispute
Record 9, Key term(s)
- parties to a dispute
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Droit international public
- Commerce extérieur
- Relations internationales
Record 9, Main entry term, French
- partie en litige
1, record 9, French, partie%20en%20litige
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- partie en conflit 1, record 9, French, partie%20en%20conflit
correct, feminine noun
- partie à un conflit 2, record 9, French, partie%20%C3%A0%20un%20conflit
correct, feminine noun
- partie à un différend 3, record 9, French, partie%20%C3%A0%20un%20diff%C3%A9rend
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Dans les litiges d'ordre international n'engageant ni l'honneur ni des intérêts essentiels et provenant d'une divergence d'appréciation sur des points de faits, les Puissances contractantes jugent utile et désirable que les Parties qui n'auraient pu se mettre d'accord par les voies diplomatiques instituent, en tant que les circonstances le permettront, une Commission internationale d'enquête chargée de faciliter la solution de ces litiges en éclaircissant, par une examen impartial et consciencieux, les questions de fait. Art. (9) Les Commissions internationales d'enquête sont constituées par convention spéciale entre les Parties en litige. [Art. 10]. 1, record 9, French, - partie%20en%20litige
Record 9, Key term(s)
- parties en litige
- parties à un différend
- parties en conflit
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Comercio exterior
- Relaciones internacionales
Record 9, Main entry term, Spanish
- parte en la diferencia
1, record 9, Spanish, parte%20en%20la%20diferencia
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Las partes en la diferencia tendrán acceso a toda la información pertinente que se haya facilitado al grupo de expertos técnicos, a menos que sea de carácter confidencial. 2, record 9, Spanish, - parte%20en%20la%20diferencia
Record 9, Key term(s)
- partes en la diferencia
Record 10 - internal organization data 2003-11-06
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Thermodynamics
- Heating
Record 10, Main entry term, English
- natural convection
1, record 10, English, natural%20convection
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- free convection 2, record 10, English, free%20convection
correct
- gravitational convection 3, record 10, English, gravitational%20convection
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
... the result of air's lower density at elevated temperatures and its affinity to rise. Cooler air sinks due to the increase in density. 4, record 10, English, - natural%20convection
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Convection. Process of heat [(transfer of heat)] carried from one point to another by movement of a liquid or a gas (i.e., air). Natural convection is caused by expansion of the liquid or gas when heated. Expansion reduces the density of the medium, causing it to rise above the cooler, more dense portions of the medium. Gravity heating systems are examples of the profitable use of natural convection. The air, heated by the furnace, becomes less dense (consequently lighter) and rises, distributing heat to the various areas of the house without any type of blower. When a blower is used, the heat transfer method is called "forced convection." 5, record 10, English, - natural%20convection
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Thermodynamique
- Chauffage
Record 10, Main entry term, French
- convection naturelle
1, record 10, French, convection%20naturelle
correct, see observation, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- convexion libre 2, record 10, French, convexion%20libre
correct, feminine noun
- convection gravitationnelle 3, record 10, French, convection%20gravitationnelle
feminine noun
- convection propre 3, record 10, French, convection%20propre
feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Dans la convection libre (ou naturelle), le mouvement est dû à la seule action de la pesanteur, lorsque des différences de masse volumique provenant de différences de température rompent l'équilibre hydrostatique. 2, record 10, French, - convection%20naturelle
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La convection, qui est un mouvement ascendant et descendant des molécules d'un fluide subissant un réchauffement, est l'un des trois phénomènes de la transmission de la chaleur entre deux corps (ou fluides) à températures différentes. 4, record 10, French, - convection%20naturelle
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
natural convection; convection naturelle : termes utilisés entre autre dans le domaine du chauffage. 5, record 10, French, - convection%20naturelle
Record 10, Key term(s)
- convexion gravitationnelle
- convexion propre
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Termodinámica
- Calefacción
Record 10, Main entry term, Spanish
- convección natural
1, record 10, Spanish, convecci%C3%B3n%20natural
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Convección debida a una diferencia de densidades entre diferentes partes de un fluido. 2, record 10, Spanish, - convecci%C3%B3n%20natural
Record 11 - internal organization data 2002-02-27
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Environmental Studies and Analyses
Record 11, Main entry term, English
- scientific expertise
1, record 11, English, scientific%20expertise
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Citizens of parties to the dispute shall not serve on a technical expert group without the joint agreement of the parties to the dispute, except in exceptional circumstances when the panel considers that the need for specialized scientific expertise cannot be fulfilled otherwise. 2, record 11, English, - scientific%20expertise
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
While the determination of the environmental effects of any given proposal can be mainly a matter of the application of scientific expertise, the determination of the significance of these effects is more subjective. 3, record 11, English, - scientific%20expertise
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Études et analyses environnementales
Record 11, Main entry term, French
- connaissances scientifiques
1, record 11, French, connaissances%20scientifiques
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Aucun ressortissant des parties au différend ne pourra être membre d'un groupe d'experts techniques sans l'accord mutuel desdites parties, sauf dans des circonstances exceptionnelles où le groupe spécial considérerait qu'il n'est pas possible de disposer d'une autre manière des connaissances scientifiques spécialisées qui sont nécessaires. 2, record 11, French, - connaissances%20scientifiques
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Si déterminer les impacts sur l'environnement de n'importe quel projet est en grande partie une question de mise en application de connaissances scientifiques, déterminer l'importance de ces impacts est par ailleurs d'ordre subjectif. 3, record 11, French, - connaissances%20scientifiques
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Estudios y análisis del medio ambiente
Record 11, Main entry term, Spanish
- conocimientos científicos
1, record 11, Spanish, conocimientos%20cient%C3%ADficos
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Los nacionales de los países que sean partes en la diferencia no podrán ser miembros de un grupo de expertos técnicos sin el asentimiento conjunto de las partes en la diferencia, salvo en circunstancias excepcionales en que el grupo especial considere imposible satisfacer de otro modo la necesidad de conocimientos científicos especializados. 1, record 11, Spanish, - conocimientos%20cient%C3%ADficos
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: