TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PARTICIPACION INGRESOS [3 records]
Record 1 - internal organization data 2006-10-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Heritage
- Culture (General)
Record 1, Main entry term, English
- Working Group on Cultural Heritage
1, record 1, English, Working%20Group%20on%20Cultural%20Heritage
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Working Group on Cultural Heritage, chaired by Mexico, looks at both tangible and intangible heritage. The role of cultural heritage within the larger cultural and social agenda has been acknowledged by many international organizations. Cultural heritage can be loosely defined as an aspect of cultural diversity, a touchstone of identify, a source of income and employment, and a form of cultural capital. The effective management of cultural heritage can help to reduce poverty, promote social inclusion, and increase civic participation. Intangible heritage, defined as a combination of knowledge systems, customs, traditions and symbols manifested in languages, music, dance and performing arts, festivals, rituals and legends, is of particular interest to INCP member countries. 1, record 1, English, - Working%20Group%20on%20Cultural%20Heritage
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Patrimoine
- Culture (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- Groupe de travail sur le patrimoine culturel
1, record 1, French, Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20patrimoine%20culturel
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe de travail sur le patrimoine culturel, présidé par le Mexique, veille au patrimoine matériel et immatériel. Un grand nombre d'organisations internationales ont reconnu le rôle du patrimoine culturel au sein du vaste programme culturel et social. On peut en gros définir le patrimoine culturel comme un aspect de la diversité culturelle, la pierre de touche de l'identité, une source de revenus et d'emploi et une forme de capital culturel. Le gérer efficacement peut contribuer à réduire la pauvreté, à promouvoir l'inclusion sociale et à accroître la participation communautaire. Le patrimoine immatériel, défini comme étant une combinaison de systèmes de connaissances, de coutumes, de traditions et de symboles qui se manifestent par la langue, la musique, la danse et les arts du spectacle, les festivals, les rituels et les légendes, intéresse particulièrement les pays membres du Réseau international sur la politique culturelle (RICP). 1, record 1, French, - Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20patrimoine%20culturel
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Patrimonio
- Cultura (Generalidades)
Record 1, Main entry term, Spanish
- Grupo de Trabajo sobre Patrimonio Cultural
1, record 1, Spanish, Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20Patrimonio%20Cultural
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El Grupo de Trabajo sobre Patrimonio Cultural, presidido por México, se ocupa tanto del patrimonio tangible como del intangible. Muchas organizaciones internacionales han reconocido el papel que juega el patrimonio cultural al interior de una amplia agenda sociocultural. El patrimonio cultural puede ser definido, en términos generales, como un aspecto de la diversidad cultural, la piedra de toque de la identidad, una fuente de ingresos y de empleo, y una forma de capital cultural. La administración efectiva del patrimonio cultural puede ayudar a reducir la pobreza, promover la inclusión social e incrementar la participación cívica. El patrimonio intangible, definido como una combinación de sistemas de conocimientos, costumbres, tradiciones y simbolos expresados en lenguajes, música, danza y artes de espectáculo, festivales, rituales y legendas, es de particular interés para los paises miembros de la RIPC. 1, record 1, Spanish, - Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20Patrimonio%20Cultural
Record 2 - internal organization data 1998-07-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Taxation
Record 2, Main entry term, English
- revenue sharing
1, record 2, English, revenue%20sharing
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... the allocation of revenues between two orders of government so that each order may meet its expenditure responsibilities. 2, record 2, English, - revenue%20sharing
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Fiscalité
Record 2, Main entry term, French
- partage des recettes
1, record 2, French, partage%20des%20recettes
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
- Sistema tributario
Record 2, Main entry term, Spanish
- participación en los ingresos
1, record 2, Spanish, participaci%C3%B3n%20en%20los%20ingresos
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1997-11-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Meetings
- Economics
- Sociology of the Family
Record 3, Main entry term, English
- Expert Group Meeting on Measurement of Women's Income and their Participation and Production in the Informal Sector 1, record 3, English, Expert%20Group%20Meeting%20on%20Measurement%20of%20Women%27s%20Income%20and%20their%20Participation%20and%20Production%20in%20the%20Informal%20Sector
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Organized by the Statistical Office & INSTRAW [International Research and Training Institute for the Advancement of Women], at Santo Domingo, 13-17 Oct 86. 1, record 3, English, - Expert%20Group%20Meeting%20on%20Measurement%20of%20Women%27s%20Income%20and%20their%20Participation%20and%20Production%20in%20the%20Informal%20Sector
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Réunions
- Économique
- Sociologie de la famille
Record 3, Main entry term, French
- Réunion du Groupe d'experts sur l'évaluation du revenu, de la participation et de la production des femmes dans le secteur non structuré
1, record 3, French, R%C3%A9union%20du%20Groupe%20d%27experts%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20du%20revenu%2C%20de%20la%20participation%20et%20de%20la%20production%20des%20femmes%20dans%20le%20secteur%20non%20structur%C3%A9
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Economía
- Sociología de la familia
Record 3, Main entry term, Spanish
- Reunión del Grupo de Expertos sobre la medición de los ingresos de las mujeres y su participación y producción en el sector no estructurado
1, record 3, Spanish, Reuni%C3%B3n%20del%20Grupo%20de%20Expertos%20sobre%20la%20medici%C3%B3n%20de%20los%20ingresos%20de%20las%20mujeres%20y%20su%20participaci%C3%B3n%20y%20producci%C3%B3n%20en%20el%20sector%20no%20estructurado
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: