TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PASAJE CERRADO [2 records]
Record 1 - internal organization data 2012-07-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Road Networks
- Urban Planning
Record 1, Main entry term, English
- dead end
1, record 1, English, dead%20end
correct, see observation, specific
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- dead-end street 2, record 1, English, dead%2Dend%20street
correct, see observation, specific
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A local street open at one end only, without proper turning radius at end. 3, record 1, English, - dead%20end
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the term "cul-de-sac" which designates a local street open at one end only, with a circular area for turning around. 3, record 1, English, - dead%20end
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Aménagement urbain
Record 1, Main entry term, French
- cul-de-sac
1, record 1, French, cul%2Dde%2Dsac
correct, see observation, masculine noun, generic
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- impasse 2, record 1, French, impasse
correct, see observation, feminine noun, generic
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Rue de desserte locale ouverte à une extrémité seulement [...] 3, record 1, French, - cul%2Dde%2Dsac
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Les termes «cul-de-sac» et «impasse» en français] se traduisent en anglais par «cul-de-sac» ou «dead-end street» dépendamment de la présence ou non d'un aménagement pour les demi-tours. 3, record 1, French, - cul%2Dde%2Dsac
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cul-de-sac : Au pluriel, ce terme s'écrit «culs-de-sac». 3, record 1, French, - cul%2Dde%2Dsac
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Redes viales
- Planificación urbana
Record 1, Main entry term, Spanish
- calle sin salida
1, record 1, Spanish, calle%20sin%20salida
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- pasaje cerrado 2, record 1, Spanish, pasaje%20cerrado
correct, masculine noun
- callejón sin salida 2, record 1, Spanish, callej%C3%B3n%20sin%20salida
correct, masculine noun
- calle ciega 3, record 1, Spanish, calle%20ciega
feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-08-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- System Names
- Spacecraft
- Launching and Space Maneuvering
Record 2, Main entry term, English
- Spaceship Earth
1, record 2, English, Spaceship%20Earth
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
System named by Barbara Ward. 1, record 2, English, - Spaceship%20Earth
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Engins spatiaux
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Record 2, Main entry term, French
- vaisseau spatial Terre
1, record 2, French, vaisseau%20spatial%20Terre
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Système nommé par Barbara Ward. 1, record 2, French, - vaisseau%20spatial%20Terre
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Naves espaciales
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
Record 2, Main entry term, Spanish
- nanó espacial Tierra
1, record 2, Spanish, nan%C3%B3%20espacial%20Tierra
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
- NET 1, record 2, Spanish, NET
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Expresión [según la cual] el planeta es un ecosistema cerrado, excepto en lo que respecta a la recepción de inputs energéticos del Sol. El NET viaja indefinidamente a través del espacio, y sus circuitos de producción y consumo aprovisionan a un pasaje tan amplio como es el conjunto de la humanidad. 1, record 2, Spanish, - nan%C3%B3%20espacial%20Tierra
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: