TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PATROCINADOR [11 records]

Record 1 2021-01-27

English

Subject field(s)
  • Advertising
DEF

A marketing process which uses advertisements directed to prospects as a means of meeting marketing objectives ...

OBS

... as a marketing tool, advertising is uniquely able to reliably and quickly deliver consistent messages, efficiently.

French

Domaine(s)
  • Publicité
DEF

Utilisation des techniques et moyens de communication pour la transmission de messages à des fins commerciales.

OBS

Dans le langage courant et professionnel, ce terme s'est élargi à tout un ensemble d'activités visant à influencer le public ou le consommateur.

OBS

On distingue généralement plusieurs types de publicité suivant l'étape du cycle de vie économique d'un produit ou d'un service : la publicité de lancement, la publicité de conquête du marché, la publicité d'entretien, et la publicité de relance d'un produit ou d'un service en phase de déclin.

OBS

publicité : terme tiré du mini-lexique «Protection du consommateur» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Publicidad
DEF

Anuncio y promoción de bienes, servicios o ideas por parte de un patrocinador identificado, mediante el pago de una suma determinada.

Save record 1

Record 2 2018-09-14

English

Subject field(s)
  • Advertising Techniques

French

Domaine(s)
  • Techniques publicitaires
DEF

Personne physique ou morale qui apporte un soutien matériel à une manifestation, à une personne, à un produit, à une entreprise ou à un organisme en vue d'en retirer des avantages directs.

OBS

On retrouve aussi «parrain», qui n'est pas recommandé dans ce sens.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas publicitarias
DEF

Persona o entidad que apoya o financia una actividad, frecuentemente con fines publicitarios.

OBS

patrocinador; auspiciante; auspiciador; espónsor : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la voz "patrocinador", indica que es mejor que la adaptación "espónsor", también válida, y ambas preferibles al anglicismo "sponsor". Las formas "auspiciador" y "auspiciante" están extendidas en amplias zonas americanas y se consideran también adecuadas y preferibles al anglicismo.

Save record 2

Record 3 2015-04-24

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Labour and Employment
  • Transfer of Personnel
CONT

A prospective Interchange Canada participant ... is an employee of a sponsoring organization, including a personal corporation, and remains an employee of that organization throughout the assignment ...

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Travail et emploi
  • Mobilité du personnel
CONT

Pour être admissible au programme Échanges Canada, un participant doit [...] être un employé d'un organisme parrain, y compris une corporation personnelle, et le demeurer pendant toute la durée de l'affectation [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
  • Trabajo y empleo
  • Traslado del personal
Save record 3

Record 4 2015-02-04

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

A sponsor of an election survey shall, at any time during an election period after the results of the survey are transmitted to the public, provide, on request, a copy of a written report on the results of the survey, as transmitted under subsection (1).

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Le demandeur du sondage électoral visé au paragraphe (1) doit, une fois que les résultats en sont diffusés et jusqu'à la fin de la période électorale, fournir, sur demande, un exemplaire du compte rendu des résultats [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Save record 4

Record 5 2011-07-13

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

Voting in which Members rise row by row, starting on the Speaker's right, rather than by party. This method is used in the House for divisions on private Members' business (where the sponsoring Member votes first as a courtesy), for free votes and in Committee of the Whole, where divisions are not recorded.

OBS

Compare: standing vote. Distinguish: recorded division; voice vote.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Vote où les députés se lèvent rangée par rangée, et non par parti, les députés à la droite du Président se levant les premiers.

OBS

Ce genre de mise aux voix est employé au cours des votes libres, des votes portant sur les affaires émanant des députés et dans les Comités pléniers où le vote par appel nominal n'est pas utilisé.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Votación nominal en que los diputados se levantan una hilera por vez y no por partido, comenzando habitualmente por la derecha del Presidente de la Cámara.

OBS

Ese método se usa en la Cámara para los votos libres y los votos sobre asuntos planteados por los diputados(en que, por cortesía, el diputado patrocinador vota primero, seguido por los otros diputados de su lado de la Cámara). Se utiliza también en las Comisiones plenarias en que sólo se inscriben los votos a favor y en contra, en vez de los votos individuales de los diputados.

Save record 5

Record 6 2011-07-13

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

The Member or Minister who presents a bill in the House of Commons. Members are forbidden from accepting money to sponsor private bills or from acting as parliamentary agents for them.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Député ou ministre qui présente un projet de loi à la Chambre des communes. Il est interdit aux députés de toucher des honoraires pour avoir accepté de parrainer des projets de loi d'intérêt ou d'agir à titre d'agent parlementaire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Diputado o ministro que presenta un proyecto de ley a la Cámara de los Comunes.

Save record 6

Record 7 2008-12-02

English

Subject field(s)
  • Conferences and Colloquia: Organization
DEF

A person or group that arranges or promotes an organization, meeting, or the like.

CONT

Some conferences are financed entirely by the sponsors; others charge fees to those who attend. ... As the organiser of the conference, you will have these vital questions to discuss with the sponsors ...

CONT

... prepare a draft programme, in collaboration with the sponsors.

OBS

... those who have the responsibility of deciding that the conference should take place, the content of the programme and the choice of subjects and speakers. It also implies financial responsibility

French

Domaine(s)
  • Organisation de congrès et de conférences
CONT

Les promoteurs de réunions. Qui convoque les réunions, congrès ou séminaires nationaux et internationaux? [...] On estime [...] qu'il y a trois grandes catégories de promoteurs : [...] les organisations internationales gouvernementales (OIG) et les organisations internationales non gouvernementales (OING) [...] les entreprises industrielles, commerciales, de recherche ou de service [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organización de conferencias y coloquios
DEF

Entidad, persona física o jurídica, que actúa como mecenas [con el] objeto de financiar [una conferencia] enteramente, o en parte, para así hacerla gratuita [...] o a un precio que facilite su compra.

Save record 7

Record 8 2007-05-03

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

The visitor will find that he requires a sponsor when he applies for a visa.

OBS

sponsor: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB).

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Personne qui se porte garante des connaissances, de la bonne vie, etc., de la personne qui demande la citoyenneté.

CONT

Pour obtenir un visa, il lui faudra un répondant.

OBS

répondant : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

OBS

parrain : terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

Algunos gobiernos incluyen salvaguardias, por ejemplo, restricciones a los patrocinadores para patrocinar a no más de dos esposas en su vida, con un número especificado de años entre cada patrocinio. Podrían requerirse pruebas de una relación de más de doce meses de duración para esposas y compañeros del mismo sexo, antes de realizar la solicitud de patrocinio.

OBS

patrocinador : terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá(CIR).

Save record 8

Record 9 2004-07-28

English

Subject field(s)
  • Loans
DEF

The entity that requests funding for a large-scale project it wishes to undertake.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
Save record 9

Record 10 2004-02-05

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

pour congrès, etc.

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
Save record 10

Record 11 2002-10-11

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Rights and Freedoms
  • War and Peace (International Law)
OBS

The President of the United Republic of Tanzania.

OBS

Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva.

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Droits et libertés
  • Guerre et paix (Droit international)
OBS

Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Derechos y Libertades
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
OBS

El Presidente de la República Unida de Tanzania.

OBS

Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme : noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 11

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: