TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PIERNA EXTENSION [3 records]
Record 1 - internal organization data 2015-06-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Fencing
Record 1, Main entry term, English
- lunge
1, record 1, English, lunge
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The basic attacking move toward an opponent consisting in a full extension of the arm followed by a wide step forward of the foot on the same side as the sword arm (front foot) while keeping the other foot (rear foot) in place. 2, record 1, English, - lunge
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The lunge is a sudden attack on an opponent. The back leg is used for power. First, you swiftly extend your sword arm so that your foil is thrust straight at the target. In the next split second, you lift your front leg forward. 3, record 1, English, - lunge
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The lunge is an aggressive action designed to enable the fencer to reach the opponent from a distance greater than that afforded by extension of the weapon arm. 4, record 1, English, - lunge
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Escrime
Record 1, Main entry term, French
- fente
1, record 1, French, fente
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- développement 2, record 1, French, d%C3%A9veloppement
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Action consistant en une détente de la jambe arrière combinée avec une projection de la jambe avant. 3, record 1, French, - fente
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La fente est une attaque soudaine. Toute la force vient de la jambe arrière. L'escrimeur déploie d'abord rapidement le bras armé, de façon à diriger son arme droit vers la cible. Immédiatement après, il projette son pied avant. 4, record 1, French, - fente
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plusieurs sources considèrent «fente» et «développement» synonymes bien qu'en absolu, la «fente» se limite à la projection de la jambe du côté du bras armé vers l'avant avec détente de la jambe arrière, l'extension du bras armé vers l'avant étant le «déploiement» ou «allongement du bras», et le «développement», le combiné des deux soient le déploiement du bras suivi de la fente. 5, record 1, French, - fente
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Record 1, Main entry term, Spanish
- desarrollo
1, record 1, Spanish, desarrollo
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- posición de fondo 2, record 1, Spanish, posici%C3%B3n%20de%20fondo
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Extensión de la pierna adelantada del esgrimidor, usada en un ataque básico. 3, record 1, Spanish, - desarrollo
Record 2 - internal organization data 2007-02-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Track and Field
Record 2, Main entry term, English
- lead leg
1, record 2, English, lead%20leg
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- leading leg 2, record 2, English, leading%20leg
correct
- free leg 3, record 2, English, free%20leg
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The first leg over a hurdle. 4, record 2, English, - lead%20leg
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Hurdles. 5, record 2, English, - lead%20leg
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 2, Main entry term, French
- jambe d'attaque
1, record 2, French, jambe%20d%27attaque
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- jambe libre 2, record 2, French, jambe%20libre
correct, feminine noun
- jambe avant 3, record 2, French, jambe%20avant
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les épaules sont projetées vers la haie par une flexion du tronc et la jambe d'attaque s'allonge au-dessus de la haie, pied en flexion. 4, record 2, French, - jambe%20d%27attaque
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
La jambe libre, au cours de son oscillation, est lancée vers l'avant, fléchie, le genou montant haut [...] La jambe avant tendue s'abaisse pendant que le tronc se redresse mais reste toujours penché en avant. 5, record 2, French, - jambe%20d%27attaque
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 2, Main entry term, Spanish
- pierna en extensión
1, record 2, Spanish, pierna%20en%20extensi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- pierna de ataque 2, record 2, Spanish, pierna%20de%20ataque
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Vallas. 2, record 2, Spanish, - pierna%20en%20extensi%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2000-12-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Track and Field
- Gymnastics and Trampoline
Record 3, Main entry term, English
- hurdle
1, record 3, English, hurdle
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- hurdling technique 2, record 3, English, hurdling%20technique
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Athlétisme
- Gymnastique et trampoline
Record 3, Main entry term, French
- technique de haies 1, record 3, French, technique%20de%20haies
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 3, Main entry term, Spanish
- flexión pierna izquierda y extensión derecha
1, record 3, Spanish, flexi%C3%B3n%20pierna%20izquierda%20y%20extensi%C3%B3n%20derecha
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: