TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PIRORRESISTENTE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2021-05-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Pre-Fire Planning
Record 1, Main entry term, English
- flame retardant partition
1, record 1, English, flame%20retardant%20partition
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- fire-resisting partition 1, record 1, English, fire%2Dresisting%20partition
correct
- fire partition 2, record 1, English, fire%20partition
correct, officially approved
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A fire-resistant interior wall intended to retard the spread of fire or to provide protection to occupants during the evacuation of a burning building. 3, record 1, English, - flame%20retardant%20partition
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A fire partition is a type of fire barrier. 4, record 1, English, - flame%20retardant%20partition
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
fire partition: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 1, English, - flame%20retardant%20partition
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Prévision des incendies
Record 1, Main entry term, French
- cloison coupe-feu
1, record 1, French, cloison%20coupe%2Dfeu
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- cloison pare-feu 2, record 1, French, cloison%20pare%2Dfeu
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cloison coupe-feu; cloison pare-feu : désignations uniformisées par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 1, French, - cloison%20coupe%2Dfeu
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Paredes y mamparas
- Previsión de incendios
Record 1, Main entry term, Spanish
- tabique cortafuego
1, record 1, Spanish, tabique%20cortafuego
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- tabique antifuego 1, record 1, Spanish, tabique%20antifuego
correct, masculine noun
- mamparo pirorresistente 2, record 1, Spanish, mamparo%20pirorresistente
masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-04-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Fire Prevention
- Strength of Materials
- Air Freight
Record 2, Main entry term, English
- fire-resistant
1, record 2, English, fire%2Dresistant
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- fire resistant 2, record 2, English, fire%20resistant
correct
- fire-resistive 3, record 2, English, fire%2Dresistive
correct
- fire resistive 4, record 2, English, fire%20resistive
correct
- fire-resisting 3, record 2, English, fire%2Dresisting
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fire resistant: Having the quality or capability of withstanding fire for a specified period, usually in terms of hours with respect to temperature, without loss of fire separating or loadbearing function 5, record 2, English, - fire%2Dresistant
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Fire resistive: Pertaining to the relative capability of withstanding fire for a specified period, usually in terms of hours with respect to temperature. 5, record 2, English, - fire%2Dresistant
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Prévention des incendies
- Résistance des matériaux
- Fret aérien
Record 2, Main entry term, French
- résistant au feu
1, record 2, French, r%C3%A9sistant%20au%20feu
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Se dit d'un] matériau [...] capable de résister aux effets du feu pendant un certain temps. Cette période peut être déterminée par des essais de réaction au feu normalisés d'après lesquels on juge que le matériau possède une cote de résistance au feu déterminée. 2, record 2, French, - r%C3%A9sistant%20au%20feu
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les organismes français et la NFPA [National Fire Protection Association] s'accordent pour bannir de leur vocabulaire respectif les expressions «à l'épreuve du feu» et «fireproof». En effet, aucun matériau n'est à l'épreuve du feu (c'est-à-dire impossible à détruire par le feu), même s'il est incombustible (par exemple, un poteau de fer). Les matériaux ne peuvent être que «résistant au feu» (fire resistive), c'est-à-dire susceptibles de s'altérer plus ou moins rapidement sous l'effet du feu. 2, record 2, French, - r%C3%A9sistant%20au%20feu
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
L'adjectif ignifuge signifie «propre à rendre ininflammables les objets naturellement combustibles». On ne peut donc pas l'employer en parlant d'un mur, d'une cloison ou d'une porte. 2, record 2, French, - r%C3%A9sistant%20au%20feu
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Prevención de incendios
- Resistencia de los materiales
- Carga aérea
Record 2, Main entry term, Spanish
- resistente al fuego
1, record 2, Spanish, resistente%20al%20fuego
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- pirorresistente 1, record 2, Spanish, pirorresistente
correct
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: