TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PISO [100 records]
Record 1 - internal organization data 2023-02-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Helicopters (Military)
Record 1, Main entry term, English
- utility helicopter
1, record 1, English, utility%20helicopter
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- UH 2, record 1, English, UH
correct, officially approved
Record 1, Synonyms, English
- multi-purpose helicopter 3, record 1, English, multi%2Dpurpose%20helicopter
correct, officially approved
- all purpose helicopter 4, record 1, English, all%20purpose%20helicopter
correct, officially approved
- multimission helicopter 4, record 1, English, multimission%20helicopter
correct, officially approved
- multirole helicopter 4, record 1, English, multirole%20helicopter
correct, officially approved
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
utility helicopter: designation standardized by NATO. 5, record 1, English, - utility%20helicopter
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
utility helicopter; UH: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 5, record 1, English, - utility%20helicopter
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
all purpose helicopter; multimission helicopter; multirole helicopter; multi-purpose helicopter; utility helicopter; UH: designations officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) – Helicopters. 5, record 1, English, - utility%20helicopter
Record 1, Key term(s)
- multipurpose helicopter
- multi-role helicopter
- multi-mission helicopter
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Hélicoptères (Militaire)
Record 1, Main entry term, French
- hélicoptère polyvalent
1, record 1, French, h%C3%A9licopt%C3%A8re%20polyvalent
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- HP 2, record 1, French, HP
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
- hélicoptère utilitaire 3, record 1, French, h%C3%A9licopt%C3%A8re%20utilitaire
correct, masculine noun, NATO, standardized
- hélicoptère de manœuvre et d'assaut 3, record 1, French, h%C3%A9licopt%C3%A8re%20de%20man%26oelig%3Buvre%20et%20d%27assaut
correct, masculine noun, NATO, standardized
- hélicoptère de servitude 4, record 1, French, h%C3%A9licopt%C3%A8re%20de%20servitude
correct, masculine noun, officially approved
- hélicoptère à usages multiples 5, record 1, French, h%C3%A9licopt%C3%A8re%20%C3%A0%20usages%20multiples
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hélicoptère utilitaire; hélicoptère de manœuvre et d'assaut : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 6, record 1, French, - h%C3%A9licopt%C3%A8re%20polyvalent
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
hélicoptère polyvalent : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 6, record 1, French, - h%C3%A9licopt%C3%A8re%20polyvalent
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
hélicoptère polyvalent; HP : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes, par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 6, record 1, French, - h%C3%A9licopt%C3%A8re%20polyvalent
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
hélicoptère polyvalent; hélicoptère de servitude : désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 6, record 1, French, - h%C3%A9licopt%C3%A8re%20polyvalent
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Helicópteros (Militar)
Record 1, Main entry term, Spanish
- helicóptero utilitario
1, record 1, Spanish, helic%C3%B3ptero%20utilitario
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- helicóptero polivalente 2, record 1, Spanish, helic%C3%B3ptero%20polivalente
correct, masculine noun
- helicóptero multimisión 3, record 1, Spanish, helic%C3%B3ptero%20multimisi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Helicóptero [...] capaz de transportar tropas, que puede emplearse para mando y control, para logística, evacuación de bajas y como helicóptero armado. 4, record 1, Spanish, - helic%C3%B3ptero%20utilitario
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El 505 es un helicóptero multimisión, diseñado para reunir una amplia variedad de utilidades. Posee un piso interior totalmente plano, lo que incrementa el volumen de cabina si se lo quiere utilizar como helicóptero utilitario. 3, record 1, Spanish, - helic%C3%B3ptero%20utilitario
Record 2 - internal organization data 2021-09-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Urban Housing
- Urban Sociology
Record 2, Main entry term, English
- slum
1, record 2, English, slum
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A house or building unfit for human habitation. 2, record 2, English, - slum
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Sociologie urbaine
Record 2, Main entry term, French
- taudis
1, record 2, French, taudis
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Domicile] misérable qui ne satisfait pas aux conditions de confort et d'hygiène minimales. 2, record 2, French, - taudis
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
- Sociología urbana
Record 2, Main entry term, Spanish
- vivienda precaria
1, record 2, Spanish, vivienda%20precaria
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- tugurio 2, record 2, Spanish, tugurio
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Viviendas precarias son aquellas que presentan al menos una de las siguientes características : falta de acceso a fuentes de agua mejoradas; carencia de drenaje y saneamiento adecuado; deficiencias en los materiales de construcción de sus viviendas(piso de tierra, muro o techo frágil) o carencia de espacio suficiente para vivir [...] 3, record 2, Spanish, - vivienda%20precaria
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
barrio de viviendas precarias 4, record 2, Spanish, - vivienda%20precaria
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
barrio de tugurios 5, record 2, Spanish, - vivienda%20precaria
Record 3 - internal organization data 2021-06-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Centesis and Samplings
- Microbiology and Parasitology
Record 3, Main entry term, English
- swab
1, record 3, English, swab
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- swab stick 2, record 3, English, swab%20stick
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A stick with one end covered in an absorbent material that is used to collect a sample. 3, record 3, English, - swab
Record 3, Key term(s)
- swabstick
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Ponctions et prélèvements
- Microbiologie et parasitologie
Record 3, Main entry term, French
- écouvillon
1, record 3, French, %C3%A9couvillon
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tige dont une extrémité est recouverte d'une matière absorbante qui est utilisée pour prélever un échantillon. 2, record 3, French, - %C3%A9couvillon
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Instrumental médico
- Centesis y muestras
- Microbiología y parasitología
Record 3, Main entry term, Spanish
- hisopo
1, record 3, Spanish, hisopo
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Hisopado nasofaríngeo. Introducir [el] hisopo en la fosa nasal. Deslizar el hisopo por la mucosa del piso de la fosa nasal hasta tocar la pared posterior de la faringe(no introducir el hisopo hacia arriba siguiendo la forma de la nariz, sino hacia atrás siguiendo el piso de la nariz). 2, record 3, Spanish, - hisopo
Record 4 - internal organization data 2019-11-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Plans and Specifications (Construction)
- Architectural Design
- Floors and Ceilings
Record 4, Main entry term, English
- modular floor plane
1, record 4, English, modular%20floor%20plane
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A horizontal modular plane continuous over the whole of each storey of a building and coinciding with the upper surface of floor coverings, the upper surface of a rough floor or the upper surface of a structural floor. 2, record 4, English, - modular%20floor%20plane
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
modular floor plane: designation and definition standardized by ISO. 3, record 4, English, - modular%20floor%20plane
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Conception architecturale
- Planchers et plafonds
Record 4, Main entry term, French
- plan modulaire de plancher
1, record 4, French, plan%20modulaire%20de%20plancher
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Plan modulaire horizontal, continu sur toute l'étendue de chaque étage d'un bâtiment, et coïncidant avec le niveau supérieur du revêtement de sol, le niveau supérieur du sol brut, ou le niveau supérieur de la partie portante du plancher. 1, record 4, French, - plan%20modulaire%20de%20plancher
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
plan modulaire de plancher : désignation et définition normalisées par l'ISO. 2, record 4, French, - plan%20modulaire%20de%20plancher
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
- Diseño arquitectónico
- Pisos y cielos rasos
Record 4, Main entry term, Spanish
- plano modular de piso
1, record 4, Spanish, plano%20modular%20de%20piso
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Plano modular horizontal continuo sobre toda la extensión de cada piso de una construcción y coincide con el nivel superior del revestimiento del suelo, el nivel superior del piso sin afinar, o el nivel superior de la parte que sostiene el piso. 1, record 4, Spanish, - plano%20modular%20de%20piso
Record 5 - internal organization data 2019-11-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Modern Construction Methods
- Types of Restaurants
Record 5, Main entry term, English
- revolving restaurant
1, record 5, English, revolving%20restaurant
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- rotating restaurant 1, record 5, English, rotating%20restaurant
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The first revolving restaurant in the U.S. [United States], La Ronde, opened in 1961 in Honolulu, atop the Ala Moana Building ... La Ronde was soon followed by the Space Needle, built for the 1962 World's Fair in Seattle ... 1, record 5, English, - revolving%20restaurant
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Types de constructions
- Procédés de construction modernes
- Catégories de restaurants
Record 5, Main entry term, French
- restaurant tournant
1, record 5, French, restaurant%20tournant
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] restaurant dont les tables et les chaises recevant les clients sont installées sur un plancher tournant. 1, record 5, French, - restaurant%20tournant
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le bâtiment est immobile; seuls les convives sont transportés par le plancher tournant, le plus souvent au rythme d'un tour par heure. 1, record 5, French, - restaurant%20tournant
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Tipos de construcciones
- Métodos de construcción modernos
- Tipos de restaurantes
Record 5, Main entry term, Spanish
- restaurante giratorio
1, record 5, Spanish, restaurante%20giratorio
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un restaurante giratorio es un restaurante ubicado sobre un piso de disco rotatorio. El edificio permanece estacionario y se lleva a los comensales al piso rotatorio. 1, record 5, Spanish, - restaurante%20giratorio
Record 6 - internal organization data 2019-10-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Plans and Specifications (Construction)
- Architectural Design
Record 6, Main entry term, English
- controlling dimension 1, record 6, English, controlling%20dimension
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A modular co-ordinating dimension between controlling planes (for example storey height, distance between axes of columns, thickness of controlling zone). 1, record 6, English, - controlling%20dimension
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
controlling dimension: designation and definition standardized by ISO in the 1791 standard published in 1973 but not included in the 1983 version. 2, record 6, English, - controlling%20dimension
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Conception architecturale
Record 6, Main entry term, French
- dimension clé
1, record 6, French, dimension%20cl%C3%A9
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dimension de coordination modulaire entre plans clés (par exemple : hauteur d'étage, distance entre axes de poteaux, épaisseur de zone clé). 1, record 6, French, - dimension%20cl%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
dimension clé : désignation et définition normalisées par l'ISO dans la norme 1791 de 1973, mais non reprises dans l'édition de 1983. 2, record 6, French, - dimension%20cl%C3%A9
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
- Diseño arquitectónico
Record 6, Main entry term, Spanish
- dimensión de control
1, record 6, Spanish, dimensi%C3%B3n%20de%20control
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dimensión de coordinación modular entre planos de control(por ejemplo : altura de piso, distancia entre ejes de pilares, ancho de la zona de control, etc.). 1, record 6, Spanish, - dimensi%C3%B3n%20de%20control
Record 7 - internal organization data 2019-10-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Plans and Specifications (Construction)
- Architectural Design
Record 7, Main entry term, English
- controlling zone 1, record 7, English, controlling%20zone
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A zone between controlling planes, provided for a floor, roof, load-bearing wall or column. 1, record 7, English, - controlling%20zone
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
controlling zone: designation and definition standardized by ISO in the 1791 standard published in 1973 but not included in the 1983 version. 2, record 7, English, - controlling%20zone
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Conception architecturale
Record 7, Main entry term, French
- zone clé
1, record 7, French, zone%20cl%C3%A9
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Zone entre plans clés, réservée pour un plancher, toit, mur porteur ou poteau. 1, record 7, French, - zone%20cl%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
zone clé : désignation et définition normalisées par l'ISO dans la norme 1791 de 1973, mais non reprises dans l'édition de 1983. 2, record 7, French, - zone%20cl%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
- Diseño arquitectónico
Record 7, Main entry term, Spanish
- zona de control
1, record 7, Spanish, zona%20de%20control
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Zona entre planos de control, destinada al piso, cielo, muro soportante o pilar. 1, record 7, Spanish, - zona%20de%20control
Record 8 - internal organization data 2017-02-22
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
Record 8, Main entry term, English
- needle beam
1, record 8, English, needle%20beam
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- needle 2, record 8, English, needle
correct
- needle girder 3, record 8, English, needle%20girder
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A beam inserted through a hole knocked in an existing wall, used to support the wall above during repairs, underpinning, moving the building or structure, or demolition of part of the wall below ... 2, record 8, English, - needle%20beam
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
Record 8, Main entry term, French
- buton
1, record 8, French, buton
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- button 2, record 8, French, button
correct, masculine noun
- buton de sécurité 3, record 8, French, buton%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Poutre transversale en bois, en acier ou en béton armé, destinée à étayer une construction. 4, record 8, French, - buton
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Reprise en sous-œuvre] Il faudra d'abord adapter l'édifice aux conditions particulières où il se trouvera pendant la période intermédiaire entre l'état initial et l'état final : solidarisation des planchers et des murs, étrésillonnement des baies [...] éventuellement mise en place d'étais, de chevalements, de butons contre le déversement. [...] Il est nécessaire [...] de prévoir des butons de sécurité, très largement calculés chaque fois que cela est possible. 3, record 8, French, - buton
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pièce de bois ou étai métallique formant entretoise ou contrefort incliné ou horizontal, dans un blindage de fouilles, un soutènement ou un coffrage. 5, record 8, French, - buton
Record 8, Key term(s)
- cale
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Soportes y refuerzos (Construcción)
Record 8, Main entry term, Spanish
- vigueta transversal
1, record 8, Spanish, vigueta%20transversal
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Vigueta transversal del piso apoyada sobre las vigas principales. 1, record 8, Spanish, - vigueta%20transversal
Record 9 - internal organization data 2016-09-29
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Architectural Drafting and Tools
Record 9, Main entry term, English
- floor plan
1, record 9, English, floor%20plan
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A drawing; a horizontal section taken above a floor to show, diagrammatically, the enclosing walls of a building, its doors and windows, and the arrangement of its interior spaces. 2, record 9, English, - floor%20plan
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The architect determines what internal and external spaces the client needs, the sizes of these spaces, their relative locations, and their interconnections. The results of this planning are shown in floor plans, which also diagram the internal flow, or circulation, of people and supplies. 3, record 9, English, - floor%20plan
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Dessin architectural et instruments
Record 9, Main entry term, French
- plan d'étage
1, record 9, French, plan%20d%27%C3%A9tage
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Plan séparé, dressé pour chaque étage d'un bâtiment, indiquant les dimensions des pièces, des corridors, l'épaisseur des murs et l'emplacement des portes, des fenêtres, etc. 2, record 9, French, - plan%20d%27%C3%A9tage
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Il est important de souligner que la Direction générale de la gestion des installations au Canada et de la sécurité intérieure a fait des efforts pour améliorer la gestion des locaux. En fait, il y a un plan d'étage de chaque immeuble occupé par le MAECI [ministère des Affaires étrangères et du Commerce international], afin de faciliter les activités globales de gestion des locaux. 3, record 9, French, - plan%20d%27%C3%A9tage
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
- Diseño arquitectónico e instrumentos
Record 9, Main entry term, Spanish
- plano de piso
1, record 9, Spanish, plano%20de%20piso
masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2016-04-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Banking
Record 10, Main entry term, English
- retail banking
1, record 10, English, retail%20banking
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- retail banking services 2, record 10, English, retail%20banking%20services
correct, plural
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Banking associated mainly with personal banking services and small-scale financial operations. 3, record 10, English, - retail%20banking
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
retail banking: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 4, record 10, English, - retail%20banking
Record 10, Key term(s)
- retail banking service
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Banque
Record 10, Main entry term, French
- banque de détail
1, record 10, French, banque%20de%20d%C3%A9tail
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- services bancaires de détail 2, record 10, French, services%20bancaires%20de%20d%C3%A9tail
correct, masculine noun, plural
- services bancaires au détail 3, record 10, French, services%20bancaires%20au%20d%C3%A9tail
correct, masculine noun, plural
- services bancaires au public 4, record 10, French, services%20bancaires%20au%20public
correct, masculine noun, plural
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des opérations bancaires de faible montant unitaire faites essentiellement avec les particuliers, les professions libérales et les petites entreprises. 5, record 10, French, - banque%20de%20d%C3%A9tail
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
banque de détail : terme et définition publiés au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 6, record 10, French, - banque%20de%20d%C3%A9tail
Record 10, Key term(s)
- service bancaire de détail
- service bancaire au public
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Record 10, Main entry term, Spanish
- banca minorista
1, record 10, Spanish, banca%20minorista
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- banca a particulares 1, record 10, Spanish, banca%20a%20particulares
correct, feminine noun
- banca de particulares 2, record 10, Spanish, banca%20de%20particulares
correct, feminine noun
- banca de primer piso 3, record 10, Spanish, banca%20de%20primer%20piso
correct, feminine noun
- servicios bancarios para consumidores 4, record 10, Spanish, servicios%20bancarios%20para%20consumidores
correct, masculine noun, plural
- servicios bancarios para los particulares 5, record 10, Spanish, servicios%20bancarios%20para%20los%20particulares
correct, masculine noun, plural
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
banca minorista; banca a particulares: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda evitar la expresión "banca retail" y utilizar términos como "banca minorista" o "banca a particulares". 1, record 10, Spanish, - banca%20minorista
Record 10, Key term(s)
- servicio bancario para consumidores
- servicio bancario para los particulares
Record 11 - internal organization data 2016-04-13
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Banking
Record 11, Main entry term, English
- second-tier bank
1, record 11, English, second%2Dtier%20bank
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- second tier bank 2, record 11, English, second%20tier%20bank
correct
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Banque
Record 11, Main entry term, French
- banque de deuxième rang
1, record 11, French, banque%20de%20deuxi%C3%A8me%20rang
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- banque de second rang 2, record 11, French, banque%20de%20second%20rang
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Record 11, Main entry term, Spanish
- banco de segundo piso
1, record 11, Spanish, banco%20de%20segundo%20piso
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- banco de segundo nivel 2, record 11, Spanish, banco%20de%20segundo%20nivel
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[Banco] con fondos creados por el Gobierno para el desarrollo de algún sector de la economía en particular. 3, record 11, Spanish, - banco%20de%20segundo%20piso
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La característica principal de estos bancos es que no operan directamente con particulares, y que la obtención de los créditos provenientes de los fondos arriba mencionados, se hace a través de las instituciones privadas de crédito, en esto se origina precisamente el nombre de "bancos de segundo piso", pues el hecho de no tratar directamente con particulares implica, en sentido figurado, que se trata de un banco que no tiene entrada directa para el público. 3, record 11, Spanish, - banco%20de%20segundo%20piso
Record 12 - internal organization data 2016-03-07
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
- Building Insulation and Acoustical Design
Record 12, Main entry term, English
- pugging
1, record 12, English, pugging
correct, Great Britain, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- deafening 2, record 12, English, deafening
correct
- deadening 3, record 12, English, deadening
correct
- pug 4, record 12, English, pug
noun
- pug mortar 5, record 12, English, pug%20mortar
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
special mixture placed on the boards between the floor joists, to insulate against transmission of sound from below 6, record 12, English, - pugging
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
Sand or other similar material used above ceilings, between joists, to assist in sound insulation. 7, record 12, English, - pugging
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
pugging: term and definition standardized by ISO. 8, record 12, English, - pugging
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
- Isolation et acoustique architecturale
Record 12, Main entry term, French
- matériaux de remplissage
1, record 12, French, mat%C3%A9riaux%20de%20remplissage
correct, masculine noun, plural, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- hourdis phonique 2, record 12, French, hourdis%20phonique
masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Sable ou autre matériau similaire utilisé au-dessus des plafonds entre les poutrelles, pour contribuer à une isolation phonique. 1, record 12, French, - mat%C3%A9riaux%20de%20remplissage
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
Couche de produit isolant, pulvérulent ou fibreux installé sur les planches entre les solives de plancher pour empêcher la transmission des sons du bas vers le haut. 3, record 12, French, - mat%C3%A9riaux%20de%20remplissage
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
matériaux de remplissage : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, record 12, French, - mat%C3%A9riaux%20de%20remplissage
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción artificiales
- Aislamiento y acústica arquitectónicos
Record 12, Main entry term, Spanish
- mezcla insonorizante
1, record 12, Spanish, mezcla%20insonorizante
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Especie de mortero que se coloca entre las viguetas de un entramado de piso y que previene el paso del sonido. 1, record 12, Spanish, - mezcla%20insonorizante
Record 13 - internal organization data 2016-02-29
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Waste Management
- Wastewater Treatment
Record 13, Main entry term, English
- multiple hearth incinerator
1, record 13, English, multiple%20hearth%20incinerator
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- multiple hearth furnace 2, record 13, English, multiple%20hearth%20furnace
correct
- heat soaking furnace 3, record 13, English, heat%20soaking%20furnace
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The two types of incinerators in wide use are the multiple hearth incinerator and the fluid bed incinerator. The multiple hearth ... consists of several tiers through which the sludge is dropped. The upper layers of the incinerator are used for the vaporization of moisture and cooling of the exhaust gases. Volatile gas and solids are burned in the intermediate layers while the lower layers are used for the slow burning compounds and the cooling of the ash. 4, record 13, English, - multiple%20hearth%20incinerator
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Gestion des déchets
- Traitement des eaux usées
Record 13, Main entry term, French
- four à soles étagées
1, record 13, French, four%20%C3%A0%20soles%20%C3%A9tag%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- four à étages 1, record 13, French, four%20%C3%A0%20%C3%A9tages
correct, masculine noun
- four à étages à soles tournantes 1, record 13, French, four%20%C3%A0%20%C3%A9tages%20%C3%A0%20soles%20tournantes
correct, masculine noun
- incinérateur à plateaux 2, record 13, French, incin%C3%A9rateur%20%C3%A0%20plateaux
masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[...] type de four [...] constitué essentiellement par une série de plateaux (ou soles) sur lesquels le produit cascade de haut en bas. [...] La boue qui, dans les étages supérieurs est progressivement séchée [...] tombe ensuite sur la sole de combustion [...] La combustion se termine sur les soles inférieures. Les cendres refroidies au contact de l'air frais comburant sont le plus souvent déversées [...] dans une capacité d'extinction remplie d'eau. 1, record 13, French, - four%20%C3%A0%20soles%20%C3%A9tag%C3%A9es
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento del agua
- Equipo y herramientas (Abastecimiento de agua)
- Gestión de los desechos
- Tratamiento de aguas residuales
Record 13, Main entry term, Spanish
- horno de pisos
1, record 13, Spanish, horno%20de%20pisos
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Horno cilíndrico con la parte central giratoria equipada de rasquetas que mueven el carbón activo piso a piso. 1, record 13, Spanish, - horno%20de%20pisos
Record 14 - internal organization data 2016-02-19
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Chronology
- Petrography
- Geology
Record 14, Main entry term, English
- Acadian
1, record 14, English, Acadian
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
North American provincial series: Middle Cambrian (above Georgian, below Postdamian). 2, record 14, English, - Acadian
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Chronologie
- Pétrographie
- Géologie
Record 14, Main entry term, French
- Acadien
1, record 14, French, Acadien
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Étage du Cambrien moyen. 2, record 14, French, - Acadien
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Cambrien moyen de la Province atlantique en Amérique du Nord (Terre-Neuve-et-Labrador, Nouvelle-Écosse, l'est du Massachusetts). 3, record 14, French, - Acadien
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Petrografía
- Geología
Record 14, Main entry term, Spanish
- Acadiense
1, record 14, Spanish, Acadiense
correct, see observation, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Piso estratigráfico de la provincia atlántica, perteneciente al período cámbrico medio; cronológicamente sigue al georgiense y precede al potsdamiense, lo cual permite atribuirle unos 555 millones de años [...] 1, record 14, Spanish, - Acadiense
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Nombre derivado de Acadia, región oriental de Canadá. 2, record 14, Spanish, - Acadiense
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Pese a que la fuente citada escribe los nombres de los períodos geológicos con minúscula, el Diccionario de dudas de la Real Academia Española señala que tales sustantivos deben escribirse con mayúscula. 2, record 14, Spanish, - Acadiense
Record 15 - internal organization data 2016-01-25
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Trucking (Road Transport)
Record 15, Main entry term, English
- brake treadle valve
1, record 15, English, brake%20treadle%20valve
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- treadle valve 2, record 15, English, treadle%20valve
correct
- foot valve 2, record 15, English, foot%20valve
correct
- brake valve 3, record 15, English, brake%20valve
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[A] valve that is linked to the brake pedal and controls the primary air brake system. 1, record 15, English, - brake%20treadle%20valve
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[It] is located under the cab floor or on the fire wall. 1, record 15, English, - brake%20treadle%20valve
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Camionnage
Record 15, Main entry term, French
- robinet de freinage à pied
1, record 15, French, robinet%20de%20freinage%20%C3%A0%20pied
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- robinet distributeur 1, record 15, French, robinet%20distributeur
correct, masculine noun
- soupape de frein à pédale 1, record 15, French, soupape%20de%20frein%20%C3%A0%20p%C3%A9dale
avoid, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Distributeur de freinage raccordé à la pédale de frein, dont le rôle est de commander le système de freinage pneumatique de service. 1, record 15, French, - robinet%20de%20freinage%20%C3%A0%20pied
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Cet appareil est situé soit sous le plancher, soit sur le tablier de la cabine. 1, record 15, French, - robinet%20de%20freinage%20%C3%A0%20pied
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por camión
Record 15, Main entry term, Spanish
- válvula del pedal de freno
1, record 15, Spanish, v%C3%A1lvula%20del%20pedal%20de%20freno
feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- válvula del freno 2, record 15, Spanish, v%C3%A1lvula%20del%20freno
feminine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Válvula de freno conectada al pedal de freno que sirve para operar y controlar el sistema de frenos de aire. 1, record 15, Spanish, - v%C3%A1lvula%20del%20pedal%20de%20freno
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Este aparato está debajo del piso o en la plataforma de la cabina. 1, record 15, Spanish, - v%C3%A1lvula%20del%20pedal%20de%20freno
Record 16 - internal organization data 2015-11-30
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Labour and Employment
Record 16, Main entry term, English
- quality job
1, record 16, English, quality%20job
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The reductions will be adapted to foster development projects with high value-added for Québec and that create quality jobs. 2, record 16, English, - quality%20job
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Travail et emploi
Record 16, Main entry term, French
- emploi de qualité
1, record 16, French, emploi%20de%20qualit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Ces rabais seront modulés de façon à favoriser les projets de développement ayant une haute valeur ajoutée pour le Québec et créant des emplois de qualité. 2, record 16, French, - emploi%20de%20qualit%C3%A9
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Record 16, Main entry term, Spanish
- empleo de calidad
1, record 16, Spanish, empleo%20de%20calidad
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[El secretario de Finanzas] enfatizó que dichos logros son consecuencia del constante impulso a la creación de empleos de calidad, uno de los pilares de la estrategia de crecimiento inclusivo que Argentina persigue desde 2003, y que incluye instrumentos como la promoción de la negociación colectiva, las políticas de entrenamiento y capacitación y aquellas destinadas a aumentar el piso de protección social. 1, record 16, Spanish, - empleo%20de%20calidad
Record 17 - internal organization data 2015-09-25
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
Record 17, Main entry term, English
- net room area
1, record 17, English, net%20room%20area
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The floor area of a room measured from finished wall to finished wall. 2, record 17, English, - net%20room%20area
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
Record 17, Main entry term, French
- aire nette d'une pièce
1, record 17, French, aire%20nette%20d%27une%20pi%C3%A8ce
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Aire de plancher d’une pièce mesurée d’un mur fini à un mur fini. 2, record 17, French, - aire%20nette%20d%27une%20pi%C3%A8ce
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Pisos y cielos rasos
Record 17, Main entry term, Spanish
- área neta de una habitación
1, record 17, Spanish, %C3%A1rea%20neta%20de%20una%20habitaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Área del piso de una habitación, medida de una pared terminada a la otra. 1, record 17, Spanish, - %C3%A1rea%20neta%20de%20una%20habitaci%C3%B3n
Record 18 - internal organization data 2015-09-25
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
Record 18, Main entry term, English
- glue down
1, record 18, English, glue%20down
correct, noun
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A type of carpet with a cushion layer of foam backing and secured directly to the subfloor with latex adhesive. 2, record 18, English, - glue%20down
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
Record 18, Main entry term, French
- pose collée en plein
1, record 18, French, pose%20coll%C3%A9e%20en%20plein
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- pose collée 1, record 18, French, pose%20coll%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Moquette à endos coussiné de mousse, fixée directement au support de revêtement de sol par un adhésif au latex. 1, record 18, French, - pose%20coll%C3%A9e%20en%20plein
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Alfombras y revestimientos para suelos
Record 18, Main entry term, Spanish
- alfombra de base adhesiva
1, record 18, Spanish, alfombra%20de%20base%20adhesiva
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Alfombra cuya base de soporte es una capa acolchada de espuma; se fija directamente sobre el piso con látex adhesivo. 1, record 18, Spanish, - alfombra%20de%20base%20adhesiva
Record 19 - internal organization data 2015-09-23
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Labour and Employment
Record 19, Main entry term, English
- Social Protection Floor
1, record 19, English, Social%20Protection%20Floor
correct
Record 19, Abbreviations, English
- SPF 2, record 19, English, SPF
correct
Record 19, Synonyms, English
- Social Protection Floor Initiative 3, record 19, English, Social%20Protection%20Floor%20Initiative
correct
- SPF-I 3, record 19, English, SPF%2DI
correct
- SPF-I 3, record 19, English, SPF%2DI
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[Initiative] adopted by the Chief Executives Board of the United Nations in April 2009 as response to the crisis. The ILO [International Labour Organization] and the World Health Organization (WHO) are leading the initiative. The Social Protection Floor was subsequently integrated as a key element of the Global Jobs Pact adopted by the International Labour Conference 2009. 3, record 19, English, - Social%20Protection%20Floor
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Travail et emploi
Record 19, Main entry term, French
- Socle de protection sociale
1, record 19, French, Socle%20de%20protection%20sociale
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
- SPS 2, record 19, French, SPS
correct, masculine noun
Record 19, Synonyms, French
- Initiative du socle de protection sociale 2, record 19, French, Initiative%20du%20socle%20de%20protection%20sociale
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
L’Initiative du socle de protection sociale a été lancée en avril 2009 comme l’une des initiatives du Conseil des chefs de secrétariats des Nations Unies retenues pour faire face à la crise, en réponse à la demande réitérée des États membres d’un appui technique, logistique et financier en période de crise mieux coordonné entre les organismes du système des Nations Unies. Coordonnée conjointement par l’OIT [Organisation internationale du Travail] et l’OMS [Organisation mondiale de la Santé], l’Initiative est en train de créer une coalition mondiale composée d’organismes des Nations Unies. 2, record 19, French, - Socle%20de%20protection%20sociale
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Trabajo y empleo
Record 19, Main entry term, Spanish
- Piso de Protección Social
1, record 19, Spanish, Piso%20de%20Protecci%C3%B3n%20Social
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- Iniciativa del Piso de Protección Social 1, record 19, Spanish, Iniciativa%20del%20Piso%20de%20Protecci%C3%B3n%20Social
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[Iniciativa] adoptada por la Junta de Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas en abril de 2009 en respuesta a la crisis. La OIT [Organización Internacional del Trabajo] y la Organización Mundial de la Salud(OMS) lideran la iniciativa. [...] El Piso de Protección Social fue integrado posteriormente al Pacto Mundial para el Empleo, adoptado por la Conferencia Internacional del Trabajo en 2009. 1, record 19, Spanish, - Piso%20de%20Protecci%C3%B3n%20Social
Record 20 - internal organization data 2015-07-24
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 20, Main entry term, English
- deckwork
1, record 20, English, deckwork
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- deck work 2, record 20, English, deck%20work
correct
- deck movements 3, record 20, English, deck%20movements
correct, plural
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
deck movements: The mood-setting moves performed on the pool deck after the music has begun and before the athletes enter the water. 4, record 20, English, - deckwork
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 20, Main entry term, French
- mouvements sur le bord
1, record 20, French, mouvements%20sur%20le%20bord
correct, masculine noun, plural
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- mouvements sur la plage de départ 2, record 20, French, mouvements%20sur%20la%20plage%20de%20d%C3%A9part
correct, masculine noun, plural
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
mouvements sur le bord : Mouvements de mise en scène exécutés en musique par les athlètes sur le bord de la piscine avant d'entrer dans l'eau. 3, record 20, French, - mouvements%20sur%20le%20bord
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La durée des programmes techniques et libres, combinés et highlight comprend dix (10) secondes pour les mouvements sur la plage de départ. 4, record 20, French, - mouvements%20sur%20le%20bord
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 20, Main entry term, Spanish
- trabajo en piso
1, record 20, Spanish, trabajo%20en%20piso
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[Serie de] movimientos [de la coreografía] realizados junto a la piscina después de que la música ya ha comenzado y antes de que las atletas entren al agua. 1, record 20, Spanish, - trabajo%20en%20piso
Record 21 - internal organization data 2015-06-03
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- North American Football
Record 21, Main entry term, English
- scrimmage
1, record 21, English, scrimmage
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The point in a game at which the center passes or throws the ball to the quarterback. 2, record 21, English, - scrimmage
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Scrimmage line. 2, record 21, English, - scrimmage
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Football nord-américain
Record 21, Main entry term, French
- mêlée
1, record 21, French, m%C3%AAl%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Ligne de mêlée. 2, record 21, French, - m%C3%AAl%C3%A9e
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Fútbol norteamericano
Record 21, Main entry term, Spanish
- golpeo
1, record 21, Spanish, golpeo
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- scrimmage 2, record 21, Spanish, scrimmage
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Una jugada comienza con el centro, o saque. En la línea de golpeo (la posición en el terreno donde comienza cada jugada y frente a la cual se alinean los cuadros oponentes), el mariscal llama en voz alta con un código la jugada que ejecutarán. El jugador frente a él, conocido como el centro, le pasa el balón entre sus piernas al mariscal. 1, record 21, Spanish, - golpeo
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Un scrimmage tiene lugar cuando el poseedor del balón, estando dentro del terreno de juego, lo pone en el piso enfrente de sí mismo y lo pone en juego [...] pateando el balón, [...] pasándolo(lo que hoy llamamos "centrar") hacia atrás con el pie [...] 2, record 21, Spanish, - golpeo
Record 22 - internal organization data 2015-04-08
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Chronology
- Petrography
- Geology
Record 22, Main entry term, English
- Llandeilian
1, record 22, English, Llandeilian
correct, noun
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Middle Ordovician stage. 1, record 22, English, - Llandeilian
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Chronologie
- Pétrographie
- Géologie
Record 22, Main entry term, French
- Llandeilien
1, record 22, French, Llandeilien
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Étage de l'Ordovicien 1, record 22, French, - Llandeilien
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Petrografía
- Geología
Record 22, Main entry term, Spanish
- Llandeiliense
1, record 22, Spanish, Llandeiliense
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Piso del sistema ordovícico, posterior al llanvirniense y anterior al caradocense, lo cual permite atribuirle unos 475 millones de años. 1, record 22, Spanish, - Llandeiliense
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Debe su nombre a Llandovery (País de Gales). 1, record 22, Spanish, - Llandeiliense
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Pese a que la fuente citada escribe los nombres de los períodos geológicos con minúscula, el Diccionario de dudas de la Real Academia Española señala que tales sustantivos deben escribirse con mayúscula. 2, record 22, Spanish, - Llandeiliense
Record 23 - internal organization data 2015-03-10
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Pipes and Fittings
Record 23, Main entry term, English
- floor drain
1, record 23, English, floor%20drain
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A plumbing fixture used to drain water from floors into the plumbing system. [They] are usually located in the laundry and near the furnace and are fitted with a deep seal trap. 2, record 23, English, - floor%20drain
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Tuyauterie et raccords
Record 23, Main entry term, French
- siphon de sol
1, record 23, French, siphon%20de%20sol
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- avaloir de sol 2, record 23, French, avaloir%20de%20sol
correct, masculine noun
- bonde de sol 3, record 23, French, bonde%20de%20sol
feminine noun
- avaloir 4, record 23, French, avaloir
see observation, masculine noun, generic
- siphon 5, record 23, French, siphon
see observation, masculine noun, generic
- drain de plancher 6, record 23, French, drain%20de%20plancher
avoid, masculine noun
- drain de sol 3, record 23, French, drain%20de%20sol
avoid, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le siphon de sol : dans certaines cuisines et salles de bains, on installe une grille d'évacuation au sol pour permettre le lavage et l'écoulement rapides des eaux [...] il faut que le sol de la pièce soit en pente légère vers cette évacuation. 7, record 23, French, - siphon%20de%20sol
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
On distingue les siphons sanitaires, qui sont disposés au départ des canalisations d'évacuation des appareils sanitaires et ménagers, et les siphons de sol (ou siphons de cour), qui équipent les évacuations d'eaux de lavage ou d'eaux pluviales, ou les toitures-terrasses; la plupart des siphons de sol sont des siphons-paniers. 8, record 23, French, - siphon%20de%20sol
Record number: 23, Textual support number: 3 CONT
Une installation de séparation d'hydrocarbures comporte des avaloirs de sol, un débourbeur et le séparateur proprement dit [...] 9, record 23, French, - siphon%20de%20sol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Avaloir. Ensemble constitué par un regard d'évacuation des eaux de ruissellement et par sa grille. 8, record 23, French, - siphon%20de%20sol
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Il existe deux types spéciaux de siphons dénommés siphon à panier et siphon cloche qui sont tous deux destinés à évacuer les eaux de lavage des sols de garage, de buanderie, etc. 5, record 23, French, - siphon%20de%20sol
Record 23, Key term(s)
- siphon-panier
- siphon cloche
- siphon de cour à panier
- siphon de cour
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Alcantarillas y drenaje
- Tuberías y accesorios
Record 23, Main entry term, Spanish
- drenaje de piso
1, record 23, Spanish, drenaje%20de%20piso
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2014-05-05
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- North American Football
Record 24, Main entry term, English
- ball control
1, record 24, English, ball%20control
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Football nord-américain
Record 24, Main entry term, French
- contrôle du ballon
1, record 24, French, contr%C3%B4le%20du%20ballon
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- contrôle de la balle 2, record 24, French, contr%C3%B4le%20de%20la%20balle
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
- Fútbol norteamericano
Record 24, Main entry term, Spanish
- control del balón
1, record 24, Spanish, control%20del%20bal%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- control de la pelota 1, record 24, Spanish, control%20de%20la%20pelota
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[Habilidad que] consiste en apoderarse del balón, dominado, dejándolo en posición y óptimas condiciones para realizar una acción posterior. 2, record 24, Spanish, - control%20del%20bal%C3%B3n
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Existen cuatro clases de control del balón. Ellas son: Parada, semiparada, amortiguación y desviación. 2, record 24, Spanish, - control%20del%20bal%C3%B3n
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
[No confundir control con dominio del balón]. El dominio del balón es una acción o malabarismo que consiste en controlar el balón la mayor cantidad de tiempo sin dejarlo caer al piso. 3, record 24, Spanish, - control%20del%20bal%C3%B3n
Record 25 - internal organization data 2014-04-23
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Building Elements
Record 25, Main entry term, English
- building element
1, record 25, English, building%20element
correct, standardized
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A major functional part of a building. 1, record 25, English, - building%20element
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Examples: foundation, floor, roof, wall, services. 1, record 25, English, - building%20element
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
building element: term and definition standardized by ISO [International Organization for Standardization]. 2, record 25, English, - building%20element
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
Record 25, Main entry term, French
- partie de bâtiment
1, record 25, French, partie%20de%20b%C3%A2timent
correct, feminine noun, standardized
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Partie importante d'un bâtiment assurant une fonction déterminée. 1, record 25, French, - partie%20de%20b%C3%A2timent
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Exemples : les fondations, le plancher, la toiture, le mur, les équipements techniques. 1, record 25, French, - partie%20de%20b%C3%A2timent
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
partie de bâtiment : terme et définition normalisés par l'ISO [Organisation internationale de normalisation]. 2, record 25, French, - partie%20de%20b%C3%A2timent
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Elementos de edificios
Record 25, Main entry term, Spanish
- elemento de edificio
1, record 25, Spanish, elemento%20de%20edificio
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La manera en que un edificio o un elemento de edificio –tal como un muro, piso o techo– se desempeña térmicamente, tiene un impacto significativo en su consumo de energía. 1, record 25, Spanish, - elemento%20de%20edificio
Record 26 - internal organization data 2013-09-27
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
- Floors and Ceilings
- Interior Covering Materials
Record 26, Main entry term, English
- flooring
1, record 26, English, flooring
correct, standardized
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- floor covering 2, record 26, English, floor%20covering
correct
- surface floor 3, record 26, English, surface%20floor
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Upper layer of a floor providing a finished surface. 4, record 26, English, - flooring
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The basic element of a floor is a load-carrying deck. For protection against wear, esthetic reasons, foot comfort, or noise control, a floor covering often is placed over the deck, which then may be referred to as a subfloor. 5, record 26, English, - flooring
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Interior designers working together with architects have the opportunity to specify flooring such as slate, terrazzo, stone, brick, concrete, or wood, but in most interiors the flooring is designed at a later stage and is often changed in the course of a building's life. 6, record 26, English, - flooring
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
flooring: term and definition standardized by ISO. 7, record 26, English, - flooring
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
- Planchers et plafonds
- Revêtements intérieurs
Record 26, Main entry term, French
- revêtement de sol
1, record 26, French, rev%C3%AAtement%20de%20sol
correct, masculine noun, standardized
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- couvre-plancher 2, record 26, French, couvre%2Dplancher
correct, masculine noun
- couvre-sol 3, record 26, French, couvre%2Dsol
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Couche supérieure d'un plancher donnant une surface finie. 4, record 26, French, - rev%C3%AAtement%20de%20sol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les revêtements de sol. Nous pouvons, sommairement, les classer en deux familles : Les revêtements de sol traditionnels. En général épais, ce sont les carrelages scellés et les parquets [...] Les revêtements de sol minces. Les plus nombreux et les plus récents, ils sont réalisés à partir : soit de matériaux traditionnels, tels que les carreaux minces, mis en œuvre par des méthodes modernes, le collage par exemple; soit de matériaux plus récents : plastiques [...] textiles [...] 5, record 26, French, - rev%C3%AAtement%20de%20sol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
revêtement de sol : terme et définition normalisés par l'ISO. 6, record 26, French, - rev%C3%AAtement%20de%20sol
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
couvre-plancher; couvre-sol : La forme au pluriel est «couvre-planchers» et «couvre-sols». 7, record 26, French, - rev%C3%AAtement%20de%20sol
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Alfombras y revestimientos para suelos
- Pisos y cielos rasos
- Revestimientos para interiores
Record 26, Main entry term, Spanish
- revestimiento de piso
1, record 26, Spanish, revestimiento%20de%20piso
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2013-07-30
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Chronology
- Geology
Record 27, Main entry term, English
- Danian
1, record 27, English, Danian
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
According to stratigraphic rules, the definition of the lowermost stage of the Paleogene, the Danian, also defines the bases of the Paleocene Series, the Paleogene System, of the Tertiary and of the Cenozoic Erathem. 2, record 27, English, - Danian
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Chronologie
- Géologie
Record 27, Main entry term, French
- Danien
1, record 27, French, Danien
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Dernier étage de l'ère tertiaire. 2, record 27, French, - Danien
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Geología
Record 27, Main entry term, Spanish
- Daniense
1, record 27, Spanish, Daniense
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Piso superior del cretácico o, según otros autores, piso inferior del paleoceno. Es posterior al maestrichtiense y anterior al montiense y data de 63 millones de años. 1, record 27, Spanish, - Daniense
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Viene su nombre de Dinamarca. 1, record 27, Spanish, - Daniense
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Pese a que la fuente citada escribe los nombres de los períodos geológicos con minúscula, el Diccionario de dudas de la Real Academia Española señala que tales sustantivos deben escribirse con mayúscula. 2, record 27, Spanish, - Daniense
Record 28 - internal organization data 2013-07-30
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Chronology
- Geology
Record 28, Main entry term, English
- Stephanian
1, record 28, English, Stephanian
correct, noun
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A European stage of Upper Carboniferous geologic time, forming the Upper Pennsylvanian, above Westphalian and below the Sakmarian of the Permian. 1, record 28, English, - Stephanian
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Chronologie
- Géologie
Record 28, Main entry term, French
- Stéphanien
1, record 28, French, St%C3%A9phanien
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Étage du système carbonifère. 2, record 28, French, - St%C3%A9phanien
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Geología
Record 28, Main entry term, Spanish
- Estefaniense
1, record 28, Spanish, Estefaniense
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Piso del carbonífero superior, posterior al westfaliense y anterior al autuniense; data de unos 270 millones de años y contiene ricos yacimientos de hulla. 1, record 28, Spanish, - Estefaniense
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Pese a que la fuente citada escribe los nombres de los períodos geológicos con minúscula, el Diccionario de dudas de la Real Academia Española señala que tales sustantivos deben escribirse con mayúscula. 2, record 28, Spanish, - Estefaniense
Record 29 - internal organization data 2013-06-18
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Chronology
- Geology
Record 29, Main entry term, English
- Portlandian
1, record 29, English, Portlandian
correct, noun
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A European geologic stage of the Upper Jurassic, above Kimmeridgian, below Berriasian of Cretaceous. 2, record 29, English, - Portlandian
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Chronologie
- Géologie
Record 29, Main entry term, French
- Portlandien
1, record 29, French, Portlandien
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Étage du système jurassique. 2, record 29, French, - Portlandien
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Geología
Record 29, Main entry term, Spanish
- Portlandiense
1, record 29, Spanish, Portlandiense
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
El piso superior y más reciente del jurásico. Sigue al kimmeridgiense y precede al berriasiense, lo cual permite atribuirle unos 136 millones de años. 1, record 29, Spanish, - Portlandiense
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Debe su nombre a la ciudad inglesa de Portland. 1, record 29, Spanish, - Portlandiense
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Pese a que la fuente citada escribe los nombres de los períodos geológicos con minúscula, el Diccionario de dudas de la Real Academia Española señala que tales sustantivos deben escribirse con mayúscula. 2, record 29, Spanish, - Portlandiense
Record 30 - internal organization data 2013-04-29
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Chronology
- Geology
Record 30, Main entry term, English
- Givetian
1, record 30, English, Givetian
correct, noun
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
... the upper one of the two stages that constitute the Middle Devonian in Europe. 2, record 30, English, - Givetian
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Chronologie
- Géologie
Record 30, Main entry term, French
- Givétien
1, record 30, French, Giv%C3%A9tien
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Étage supérieur du Dévonien moyen (ère primaire). 2, record 30, French, - Giv%C3%A9tien
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Geología
Record 30, Main entry term, Spanish
- Givetiense
1, record 30, Spanish, Givetiense
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Piso superior del devónico medio, entre el eifeliense y el frasniense, que data de unos 370 millones de años. 1, record 30, Spanish, - Givetiense
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Viene su nombre de la ciudad francesa de Givet. 1, record 30, Spanish, - Givetiense
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Pese a que la fuente citada escribe los nombres de los períodos geológicos con minúscula, el Diccionario de dudas de la Real Academia Española señala que tales sustantivos deben escribirse con mayúscula. 2, record 30, Spanish, - Givetiense
Record 31 - internal organization data 2013-04-29
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Chronology
- Geology
Record 31, Main entry term, English
- Cenomanian
1, record 31, English, Cenomanian
correct, noun
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- Cenomanian stage 2, record 31, English, Cenomanian%20stage
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The first of six main divisions (in ascending order) in the Upper Cretaceous Series, representing rocks deposited worldwide during the Cenomanian Age, which occurred 99.6 million to 93.6 million years ago during the Cretaceous Period. 2, record 31, English, - Cenomanian
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Chronologie
- Géologie
Record 31, Main entry term, French
- Cénomanien
1, record 31, French, C%C3%A9nomanien
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- étage Cénomanien 2, record 31, French, %C3%A9tage%20C%C3%A9nomanien
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Étage le plus bas du Crétacé supérieur, ère secondaire. 3, record 31, French, - C%C3%A9nomanien
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Geología
Record 31, Main entry term, Spanish
- Cenomanense
1, record 31, Spanish, Cenomanense
correct, see observation, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Piso del período cretácico; que sigue al albiense y precede al turoniense; data de unos 95 millones de años. 1, record 31, Spanish, - Cenomanense
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Viene su nombre de Cenomania, región de la Francia gala. 1, record 31, Spanish, - Cenomanense
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Pese a que la fuente citada escribe los nombres de los períodos geológicos con minúscula, el Diccionario de dudas de la Real Academia Española señala que tales sustantivos deben escribirse con mayúscula. 2, record 31, Spanish, - Cenomanense
Record 32 - internal organization data 2012-12-21
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Chronology
- Petrography
Record 32, Main entry term, English
- Callovian Stage
1, record 32, English, Callovian%20Stage
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- Callovian 2, record 32, English, Callovian
correct, noun
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[The] uppermost of the four divisions of the Middle Jurassic Series, representing all rocks formed worldwide during the Callovian Age, which occurred between 164.7 million and 161.2 million years ago during the Jurassic Period. 1, record 32, English, - Callovian%20Stage
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Chronologie
- Pétrographie
Record 32, Main entry term, French
- Callovien
1, record 32, French, Callovien
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Étage le plus récent du Jurassique moyen (ère secondaire). 2, record 32, French, - Callovien
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Petrografía
Record 32, Main entry term, Spanish
- Calloviense
1, record 32, Spanish, Calloviense
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Piso inferior del Malm o jurásico superior; es posterior al batoniense y anterior al oxfordiense y data de unos 157 millones de años. 1, record 32, Spanish, - Calloviense
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Viene su nombre de Callovium, denominación latina de la ciudad inglesa de Kelloway. 1, record 32, Spanish, - Calloviense
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Pese a que la fuente citada escribe los nombres de los períodos geológicos con minúscula, el Diccionario de dudas de la Real Academia Española señala que tales sustantivos deben escribirse con mayúscula. 2, record 32, Spanish, - Calloviense
Record 33 - internal organization data 2012-10-24
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Fire Regulations
- Construction Standards and Regulations
Record 33, Main entry term, English
- floor area
1, record 33, English, floor%20area
correct
Record 33, Abbreviations, English
- FA 2, record 33, English, FA
correct
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The space on any storey of a building between exterior walls and required firewalls, including the space occupied by interior walls and partitions, but not including exits, vertical service spaces, and their enclosing assemblies. 3, record 33, English, - floor%20area
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Réglementation (Sécurité incendie)
- Réglementation et normalisation (Construction)
Record 33, Main entry term, French
- surface de plancher
1, record 33, French, surface%20de%20plancher
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
- SP 2, record 33, French, SP
correct, feminine noun
Record 33, Synonyms, French
- aire de plancher 3, record 33, French, aire%20de%20plancher
correct, feminine noun
- étendue de plancher 4, record 33, French, %C3%A9tendue%20de%20plancher
correct, feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Espace délimité par les murs extérieurs et les murs coupe-feu exigés et comprenant l'espace occupé par les murs intérieurs et les cloisons, mais non celui des issues et des vides techniques verticaux ni des constructions qui les encloisonnent. 5, record 33, French, - surface%20de%20plancher
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Pisos y cielos rasos
- Reglamentación (Seguridad contra incendios)
- Reglamentación y normas de construcción
Record 33, Main entry term, Spanish
- área de piso
1, record 33, Spanish, %C3%A1rea%20de%20piso
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
En cualquier piso de un edificio, superficie delimitada por los muros exteriores y los muros cartafuego; incluye la superficie ocupada por los muros interiores y los tabiques, pero no la de las salidas ni de los espacios verticales de servicio que atraviesan el piso. 1, record 33, Spanish, - %C3%A1rea%20de%20piso
Record 34 - internal organization data 2012-09-24
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Architectural Design
Record 34, Main entry term, English
- entresol
1, record 34, English, entresol
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A low story placed between the ground floor and the first floor of a building ... 2, record 34, English, - entresol
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Conception architecturale
Record 34, Main entry term, French
- entresol
1, record 34, French, entresol
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Étage intermédiaire entre le rez-de-chaussée et le premier étage. 2, record 34, French, - entresol
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Diseño arquitectónico
Record 34, Main entry term, Spanish
- piso entresuelo
1, record 34, Spanish, piso%20entresuelo
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
- entresuelo 1, record 34, Spanish, entresuelo
correct, masculine noun
- entrepiso 2, record 34, Spanish, entrepiso
correct, masculine noun
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Piso de poca altura que suele estar situado entre la planta baja y el piso inmediato superior. 1, record 34, Spanish, - piso%20entresuelo
Record 35 - internal organization data 2012-09-07
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Urban Housing
- Residential Architecture
- Plans and Specifications (Construction)
Record 35, Main entry term, English
- storey
1, record 35, English, storey
correct, standardized
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- story 2, record 35, English, story
correct
- floor 3, record 35, English, floor
correct
- level 3, record 35, English, level
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A space between two consecutive floors or between a floor and a roof. 4, record 35, English, - storey
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
storey: term and definition standardized by ISO. 5, record 35, English, - storey
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
In some codes and ordinances a basement is considered as a story; generally a cellar is not. 2, record 35, English, - storey
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Architecture d'habitation
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
Record 35, Main entry term, French
- étage
1, record 35, French, %C3%A9tage
correct, masculine noun, standardized
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- niveau 2, record 35, French, niveau
correct, masculine noun
- étage carré 2, record 35, French, %C3%A9tage%20carr%C3%A9
correct, masculine noun
- étage franc 2, record 35, French, %C3%A9tage%20franc
correct, masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Espace compris entre deux planchers consécutifs ou entre un plancher et une toiture. 3, record 35, French, - %C3%A9tage
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
étage : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, record 35, French, - %C3%A9tage
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
L'emploi (canadien) qui consiste à considérer le rez-de-chaussée comme un étage est contraire à l'usage courant en France. Cet emploi est cependant signalé par le Grand Robert comme «logique et d'ailleurs conforme à l'usage ancien». 4, record 35, French, - %C3%A9tage
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
étage carré; étage franc : par opposition à un étage en mansarde. 5, record 35, French, - %C3%A9tage
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
- Arquitectura de viviendas
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
Record 35, Main entry term, Spanish
- piso
1, record 35, Spanish, piso
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
- planta 1, record 35, Spanish, planta
correct, feminine noun
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Cada una de las divisiones horizontales de un edificio. 2, record 35, Spanish, - piso
Record 36 - internal organization data 2012-08-20
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Mass Transit
Record 36, Main entry term, English
- low-floor bus
1, record 36, English, low%2Dfloor%20bus
correct, standardized
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The conventional high-floor bus has three steps; a low-floor bus has a single step or nearly horizontal boarding from a 20-cm-high curb ... Low-floor buses greatly facilitate boarding for all passengers and for the disabled in wheelchairs (a much simpler plate instead of a complicated lift is all that is required). 2, record 36, English, - low%2Dfloor%20bus
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Low-floor buses are often equipped with a kneeling device. 3, record 36, English, - low%2Dfloor%20bus
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
low-floor bus: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, record 36, English, - low%2Dfloor%20bus
Record 36, Key term(s)
- low floor bus
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Transports en commun
Record 36, Main entry term, French
- autobus à plancher surbaissé
1, record 36, French, autobus%20%C3%A0%20plancher%20surbaiss%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- autobus à plancher bas 2, record 36, French, autobus%20%C3%A0%20plancher%20bas
correct, masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les autobus du RTL [Réseau de transport de Longueuil] sont en grande majorité des autobus à plancher surbaissé, ce qui signifie qu’il n’y a pas de marches à monter lors de l’embarquement. Ces autobus facilitent grandement l’accès des clients qui ont une limitation fonctionnelle à bord du transport régulier. 3, record 36, French, - autobus%20%C3%A0%20plancher%20surbaiss%C3%A9
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Les autobus à plancher surbaissé sont souvent dotés d'un dispositif d'agenouillement. 4, record 36, French, - autobus%20%C3%A0%20plancher%20surbaiss%C3%A9
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
autobus à plancher surbaissé : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, record 36, French, - autobus%20%C3%A0%20plancher%20surbaiss%C3%A9
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Transporte público
Record 36, Main entry term, Spanish
- autobús de piso bajo
1, record 36, Spanish, autob%C3%BAs%20de%20piso%20bajo
masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
- autobús de plataforma baja 1, record 36, Spanish, autob%C3%BAs%20de%20plataforma%20baja
masculine noun
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2012-06-26
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Chronology
- Petrography
Record 37, Main entry term, English
- Llanvirnian
1, record 37, English, Llanvirnian
correct, noun
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A European geologic stage of the Middle Ordovician period, occurring after the Arenigian and before the Llandeilian. 2, record 37, English, - Llanvirnian
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Chronologie
- Pétrographie
Record 37, Main entry term, French
- Llanvirnien
1, record 37, French, Llanvirnien
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- Llanvirn 2, record 37, French, Llanvirn
avoid, masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Étage de l'Ordovicien. 1, record 37, French, - Llanvirnien
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Petrografía
Record 37, Main entry term, Spanish
- Llanvirniense
1, record 37, Spanish, Llanvirniense
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Piso del sistema ordovícico, situado entre el skiddaviense y el llandeiliense, que data de unos 480 millones de años. 1, record 37, Spanish, - Llanvirniense
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Pese a que la fuente citada escribe los nombres de los períodos geológicos con minúscula, el Diccionario de dudas de la Real Academia Española señala que tales sustantivos deben escribirse con mayúscula. 2, record 37, Spanish, - Llanvirniense
Record 38 - internal organization data 2012-05-31
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Chronology
- Petrography
Record 38, Main entry term, English
- Muschelkalk
1, record 38, English, Muschelkalk
correct, noun
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A European geologic stage of the Middle Triassic period, occurring after the Bunter and before the Keuper. 2, record 38, English, - Muschelkalk
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Chronologie
- Pétrographie
Record 38, Main entry term, French
- Muschelkalk
1, record 38, French, Muschelkalk
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Division du Trias moyen. 1, record 38, French, - Muschelkalk
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Petrografía
Record 38, Main entry term, Spanish
- Muschelkalk
1, record 38, Spanish, Muschelkalk
correct, see observation, masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Piso del triásico medio, que sigue al buntsandstein y precede al keuper; duró de-220 a-205 millones de años. 1, record 38, Spanish, - Muschelkalk
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Su nombre es alemán y significa caliza conchífera. 1, record 38, Spanish, - Muschelkalk
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Pese a que la fuente citada escribe los nombres de los períodos geológicos con minúscula, el Diccionario de dudas de la Real Academia Española señala que tales sustantivos deben escribirse con mayúscula. 2, record 38, Spanish, - Muschelkalk
Record 39 - internal organization data 2012-03-12
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Mass Transit
Record 39, Main entry term, English
- fuel-cell bus
1, record 39, English, fuel%2Dcell%20bus
correct, standardized
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A bus that uses a hydrogen fuel cell as its power source for electrically driven wheels ... 2, record 39, English, - fuel%2Dcell%20bus
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
fuel-cell bus: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, record 39, English, - fuel%2Dcell%20bus
Record 39, Key term(s)
- fuel cell bus
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Transports en commun
Record 39, Main entry term, French
- autobus à pile à combustible
1, record 39, French, autobus%20%C3%A0%20pile%20%C3%A0%20combustible
correct, masculine noun, standardized
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
autobus à pile à combustible : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, record 39, French, - autobus%20%C3%A0%20pile%20%C3%A0%20combustible
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Transporte público
Record 39, Main entry term, Spanish
- autobús de pila de combustible
1, record 39, Spanish, autob%C3%BAs%20de%20pila%20de%20combustible
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Fase de pruebas para el primer autobús de pila de combustible. [...] El autobús, de 12 metros de longitud y de piso bajo, tendrá una autonomía que se estima en 200 kilómetros y su capacidad de transporte, dependiendo del cliente, será de más de 60 pasajeros, alcanzando una velocidad máxima [de] 80 km/hora. Este tipo de vehículos ofrece dos ventajas [por un lado], el circular sin producir emisiones y por otro, el que a largo plazo el combustible se producirá a partir de energías renovables. 1, record 39, Spanish, - autob%C3%BAs%20de%20pila%20de%20combustible
Record 40 - internal organization data 2012-02-22
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Chronology
- Plate Tectonics
- Tectonics
Record 40, Main entry term, English
- Valanginian
1, record 40, English, Valanginian
correct, noun
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The European stage of the Lower Cretaceous, spanning the time between 131 and 122 million years ago. 2, record 40, English, - Valanginian
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Chronologie
- Tectonique des plaques
- Tectonique
Record 40, Main entry term, French
- Valanginien
1, record 40, French, Valanginien
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Étage européen du Crétacé inférieur. 2, record 40, French, - Valanginien
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Tectónica de placas
- Tectónica
Record 40, Main entry term, Spanish
- Valanginiense
1, record 40, Spanish, Valanginiense
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Piso del cretácico inferior; sigue al berriasiense y precede al hauteriviense, lo cual permite atribuirle 135 millones de años. 1, record 40, Spanish, - Valanginiense
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Pese a que la fuente citada escribe los nombres de los períodos geológicos con minúscula, el Diccionario de dudas de la Real Academia Española señala que tales sustantivos deben escribirse con mayúscula. 2, record 40, Spanish, - Valanginiense
Record 41 - internal organization data 2012-02-20
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Oceanography
- Ecosystems
- Biogeography
Record 41, Main entry term, English
- aphytal system
1, record 41, English, aphytal%20system
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- deep system 1, record 41, English, deep%20system
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Benthic life is subject to vertical zonation depending chiefly on light, moisture and pressure. This has led to the division of benthonic animals into two systems and seven zones. Proceeding from shallow to deep water, the first system is the phytal or littoral system, composed of the supralittoral, mediolittoral, infralittoral and circalittoral zones. The second system, the aphytal or deep system, is composed of the bathyal, abyssal and hadal zones. 1, record 41, English, - aphytal%20system
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Océanographie
- Écosystèmes
- Biogéographie
Record 41, Main entry term, French
- système aphytal
1, record 41, French, syst%C3%A8me%20aphytal
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- système profond 2, record 41, French, syst%C3%A8me%20profond
correct, masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Couche océanique profonde, très peu éclairée, où existe un système biologique ne renfermant plus de producteurs de matière organique (à l'exception des bactéries chimiosynthétiques et organismes de physiologie apparentée) mais seulement des consommateurs. 3, record 41, French, - syst%C3%A8me%20aphytal
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Ces [...] étages [supralittoral, médiolittoral, infralittoral, circalittoral] constituent le système phytal où se développent les peuplements de végétaux chlorophylliens; au dessous [du système phytal] les grands fonds constituent le système profond ou système aphytal caractérisé par l'absence de lumière et donc de végétation chlorophyllienne. Le système aphytal qui ne comporte plus que des animaux comprend 3 étages : - l'étage bathyal qui correspond aux peuplements qui se développent sur le talus continental et son pied en pente douce, - l'étage abyssal comprend les peuplements de la grande plaine à pente très faible qui succède au talus continental, - l'étage hadal qui englobe les ravins et les fosses profondes [...] 2, record 41, French, - syst%C3%A8me%20aphytal
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Ecosistemas
- Biogeografía
Record 41, Main entry term, Spanish
- sistema afital
1, record 41, Spanish, sistema%20afital
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
- sistema profundo 1, record 41, Spanish, sistema%20profundo
correct, masculine noun
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Sistema afital o profundo : Se extiende aproximadamente desde el quiebre de la plataforma continental hasta las más grandes profundidades submarinas. Constituye el 92% del fondo del océano y se caracteriza por la ausencia de vegetales fotoautótrofos, esto último determina que este piso dependa, desde un punto de vista trófico, de la producción fital(pelágica o bentónica). 1, record 41, Spanish, - sistema%20afital
Record 42 - internal organization data 2012-01-05
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Geology
- Chronology
Record 42, Main entry term, English
- chronozone
1, record 42, English, chronozone
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The rocks formed during the period of time [named chron]. 1, record 42, English, - chronozone
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Chronozones [and] chrons are used especially in the various disciplines related to geology, notably in stratigraphy where relative dating is employed. 1, record 42, English, - chronozone
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Géologie
- Chronologie
Record 42, Main entry term, French
- chronozone
1, record 42, French, chronozone
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Division chronostratigraphique plus petite que l'étage. 1, record 42, French, - chronozone
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Cronología
Record 42, Main entry term, Spanish
- cronozona
1, record 42, Spanish, cronozona
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
- zona cronoestratigráfica 1, record 42, Spanish, zona%20cronoestratigr%C3%A1fica
correct, feminine noun
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
La menor de las unidades cronoestratigráficas. 2, record 42, Spanish, - cronozona
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
En la escala cronoestratigráfica, cronozona corresponde al cron de la escala geocronológica. 2, record 42, Spanish, - cronozona
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
La cronozona es la subdivisión de un piso. 2, record 42, Spanish, - cronozona
Record 43 - internal organization data 2011-10-31
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Road Networks
- Urban Planning
Record 43, Main entry term, English
- sidewalk
1, record 43, English, sidewalk
correct, Canada, United States
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- footway 2, record 43, English, footway
correct, Great Britain, standardized
- pavement 3, record 43, English, pavement
correct, Great Britain
- footpath 4, record 43, English, footpath
correct, Australia
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
That portion of a road reserved exclusively for pedestrians. 5, record 43, English, - sidewalk
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
sidewalk; footway: terms proposed by the World Road Association. 6, record 43, English, - sidewalk
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
footway: term and definition standardized by ISO. 7, record 43, English, - sidewalk
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Aménagement urbain
Record 43, Main entry term, French
- trottoir
1, record 43, French, trottoir
correct, masculine noun, standardized
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- bande piétonne 2, record 43, French, bande%20pi%C3%A9tonne
correct, feminine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Partie en bordure de chaussée, réservée exclusivement à la circulation des piétons et généralement surélevée. 3, record 43, French, - trottoir
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
trottoir; bande piétonne : termes proposés par l'Association mondiale de la route. 4, record 43, French, - trottoir
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
trottoir : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, record 43, French, - trottoir
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Redes viales
- Planificación urbana
Record 43, Main entry term, Spanish
- acera
1, record 43, Spanish, acera
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
- vereda 2, record 43, Spanish, vereda
correct, feminine noun, Argentina
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Orilla pavimentada algo más alta que el piso de la calle, destinada al paso de peatones. 3, record 43, Spanish, - acera
Record 44 - internal organization data 2011-10-13
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Building Elements
- Residential Architecture
Record 44, Main entry term, English
- entry
1, record 44, English, entry
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- hall 2, record 44, English, hall
correct
- entryway 1, record 44, English, entryway
correct
- entranceway 3, record 44, English, entranceway
correct
- entrance 4, record 44, English, entrance
- entrance hall 5, record 44, English, entrance%20hall
correct
- vestibule 6, record 44, English, vestibule
correct
- lobby 7, record 44, English, lobby
correct, standardized
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Vestibule: An enclosed space between the outer and inner door or doors of a building, through which one must pass in order to enter the building proper. 8, record 44, English, - entry
Record number: 44, Textual support number: 2 DEF
Lobby: Small enclosed circulation space giving access to rooms or spaces. 9, record 44, English, - entry
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Lobby: term and definition (k) standardized by ISO. 10, record 44, English, - entry
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Architecture d'habitation
Record 44, Main entry term, French
- entrée
1, record 44, French, entr%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- vestibule 2, record 44, French, vestibule
correct, masculine noun, standardized
- accueil 3, record 44, French, accueil
masculine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Entrée :Espace intérieur de circulation de petites dimensions qui, à partir de la porte d'entrée, donne accès à des pièces ou à d'autres espaces. 4, record 44, French, - entr%C3%A9e
Record number: 44, Textual support number: 2 DEF
Vestibule : Espace de circulation de petites dimensions, qui donne accès à des pièces ou à des espaces. 5, record 44, French, - entr%C3%A9e
Record number: 44, Textual support number: 3 DEF
Vestibule : pièce ou couloir d'entrée d'une maison, d'un édifice donnant accès aux autres pièces ou salles et à l'escalier. 6, record 44, French, - entr%C3%A9e
Record number: 44, Textual support number: 4 DEF
Accueil : Espace liminaire situé à l'entrée d'une maison ou d'un édifice public et jouant le rôle d'espace tampon entre l'extérieur et l'intérieur. 3, record 44, French, - entr%C3%A9e
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Vestibule : terme et définition (k) normalisés par l'ISO. 7, record 44, French, - entr%C3%A9e
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Hall est un terme bien francisé et qui peut être employé à tous les niveaux de la langue. Cependant, il ne doit se dire en français que d'une salle assez vaste, sinon il faut traduire l'anglais «hall» par «vestibule» ou «entrée». 8, record 44, French, - entr%C3%A9e
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Elementos de edificios
- Arquitectura de viviendas
Record 44, Main entry term, Spanish
- vestíbulo
1, record 44, Spanish, vest%C3%ADbulo
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
- área de ingreso 2, record 44, Spanish, %C3%A1rea%20de%20ingreso
correct, feminine noun
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Pieza inmediata a la puerta de entrada en un piso o vivienda. 3, record 44, Spanish, - vest%C3%ADbulo
Record 45 - internal organization data 2011-10-04
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Oceanography
- Ecosystems
- Biogeography
Record 45, Main entry term, English
- aphytal
1, record 45, English, aphytal
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Lacking plants. 2, record 45, English, - aphytal
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Benthic life is subject to vertical zonation depending chiefly on light, moisture and pressure. This has led to the division of benthonic animals into two systems and seven zones. Proceeding from shallow to deep water, the first system is the phytal or littoral system, composed of the supralittoral, mediolittoral, infralittoral and circalittoral zones. The second system, the aphytal or deep system, is composed of the bathyal, abyssal and hadal zones. 3, record 45, English, - aphytal
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
aphytal zone: The deeper portion of a lake bottom that lacks plants, including the sublittoral zone and the profundal zone. 4, record 45, English, - aphytal
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Océanographie
- Écosystèmes
- Biogéographie
Record 45, Main entry term, French
- aphytal
1, record 45, French, aphytal
correct
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Qualifie l'ensemble des étages où la photosynthèse n'est plus possible par manque de lumière en raison de la profondeur. 2, record 45, French, - aphytal
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Ces [...] étages [supralittoral, médiolittoral, infralittoral, circalittoral] constituent le système phytal où se développent les peuplements de végétaux chlorophylliens; au dessous [du système phytal] les grands fonds constituent le système profond ou système aphytal caractérisé par l'absence de lumière et donc de végétation chlorophyllienne. Le système aphytal qui ne comporte plus que des animaux comprend 3 étages : - l'étage bathyal qui correspond aux peuplements qui se développent sur le talus continental et son pied en pente douce, - l'étage abyssal comprend les peuplements de la grande plaine à pente très faible qui succède au talus continental, - l'étage hadal qui englobe les ravins et les fosses profondes (5 100 mètres dans la fosse de Matapan au large du Péloponnèse) mais qui en Méditerranée ne présente aucune espèce caractéristique (la température étant voisine de 13 °C dès la profondeur de 300 m alors que dans l'Océan elle diminue avec la profondeur). 3, record 45, French, - aphytal
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
Benthos, milieu, système aphytal, système océanique aphytal, zone aphytale. 4, record 45, French, - aphytal
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Ecosistemas
- Biogeografía
Record 45, Main entry term, Spanish
- afital
1, record 45, Spanish, afital
correct
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Sistema afital o profundo : Se extiende aproximadamente desde el quiebre de la plataforma continental hasta las más grandes profundidades submarinas. Constituye el 92% del fondo del océano y se caracteriza por la ausencia de vegetales fotoautótrofos, esto último determina que este piso dependa, desde un punto de vista trófico, de la producción fital(pelágica o bentónica). 2, record 45, Spanish, - afital
Record 46 - internal organization data 2011-09-29
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
- Sewers and Drainage
Record 46, Main entry term, English
- plumbing fixture
1, record 46, English, plumbing%20fixture
correct, officially approved
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- sanitary appliance 2, record 46, English, sanitary%20appliance
correct, standardized
- sanitary fitting 3, record 46, English, sanitary%20fitting
correct, see observation
- sanitary fixture 4, record 46, English, sanitary%20fixture
correct, officially approved
- fixture 5, record 46, English, fixture
correct, officially approved
- plumbing appliance 6, record 46, English, plumbing%20appliance
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A fixed appliance usually supplied with water and used for drinking, cleaning or foulwater disposal. [Definition standardized by ISO.] 2, record 46, English, - plumbing%20fixture
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Plumbing fixtures may be as varied in form and color as the imagination of designers and manufacturers can make them ... 7, record 46, English, - plumbing%20fixture
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
sanitary fitting: the term "fitting" is usually used in the plural. 8, record 46, English, - plumbing%20fixture
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
sanitary appliance : term standardized by ISO. 8, record 46, English, - plumbing%20fixture
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
plumbing fixture; sanitary fixture; fixture: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 9, record 46, English, - plumbing%20fixture
Record 46, Key term(s)
- sanitary fittings
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
- Égouts et drainage
Record 46, Main entry term, French
- appareil sanitaire
1, record 46, French, appareil%20sanitaire
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- appareil de plomberie 2, record 46, French, appareil%20de%20plomberie
correct, masculine noun, officially approved
- appareil 3, record 46, French, appareil
correct, masculine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Tout réceptacle, récipient, renvoi de plancher ou équipement, avec ou sans alimentation d'eau, recevant ou pouvant recevoir des eaux usées qui se déversent directement ou indirectement dans un système de drainage. 4, record 46, French, - appareil%20sanitaire
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
appareil sanitaire : terme normalisé par l'ISO. 5, record 46, French, - appareil%20sanitaire
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
appareil sanitaire; appareil de plomberie : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, record 46, French, - appareil%20sanitaire
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Aparatos sanitarios
- Alcantarillas y drenaje
Record 46, Main entry term, Spanish
- accesorio sanitario
1, record 46, Spanish, accesorio%20sanitario
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
- aparato sanitario 1, record 46, Spanish, aparato%20sanitario
correct, masculine noun
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Receptáculo, aparato o dispositivo que puede descargar aguas negras o aguas grises y que incluye el drenaje de piso. 1, record 46, Spanish, - accesorio%20sanitario
Record 47 - internal organization data 2011-09-28
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Chronology
- Geology
Record 47, Main entry term, English
- Kimmeridgian
1, record 47, English, Kimmeridgian
correct, noun
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- Kimeridgian 2, record 47, English, Kimeridgian
former designation, correct, see observation, noun
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
European stage: Upper Jurassic (above Oxfordian, below Portlandian). 2, record 47, English, - Kimmeridgian
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The Spelling Kimeridgian was used by Arkell (1956, p. 20) on the basis that the type locality, the village of Kimmeridge in the Isle of Purbeck, southern England, was spelled with one "m" until 1892. 2, record 47, English, - Kimmeridgian
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Chronologie
- Géologie
Record 47, Main entry term, French
- Kimmeridgien
1, record 47, French, Kimmeridgien
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- Kimméridgien 2, record 47, French, Kimm%C3%A9ridgien
correct, masculine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Étage du Jurassique supérieur, Grande-Bretagne. 1, record 47, French, - Kimmeridgien
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Par référence à la baie de Kimmeridge dans le sud de l'Angleterre [...] 2, record 47, French, - Kimmeridgien
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Geología
Record 47, Main entry term, Spanish
- Kimmeridgiense
1, record 47, Spanish, Kimmeridgiense
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Piso del jurásico superior(o malm), posterior al lusitaniense y anterior al portlandiense, data de unos 139 millones de años y se caracteriza por sus estratos de arcillas y margas negras que, en algunas partes, son bituminosas. 1, record 47, Spanish, - Kimmeridgiense
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Pese a que la fuente citada escribe los nombres de los períodos geológicos con minúscula, el Diccionario de dudas de la Real Academia Española señala que tales sustantivos deben escribirse con mayúscula. 2, record 47, Spanish, - Kimmeridgiense
Record 48 - internal organization data 2011-09-14
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Chronology
- Geology
Record 48, Main entry term, English
- Gedinnian
1, record 48, English, Gedinnian
correct, noun
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- Gedinnian stage 2, record 48, English, Gedinnian%20stage
correct
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Gedinnian stage (named for the settlement of Gedinne in Belgium), the lowest stage of the lowest series of the Devonian system. It was identified by A. Dumont in 1848. In stratotype it rests transgressively on Cambrian beds; its base is composed of conglomerates, and above it are sandstones, aleurolites, and argillites. The lower half of the cross section is gray in color, and the upper part is variegated. 3, record 48, English, - Gedinnian
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Chronologie
- Géologie
Record 48, Main entry term, French
- Gédinnien
1, record 48, French, G%C3%A9dinnien
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Étage inférieur du Dévonien (ère primaire) 2, record 48, French, - G%C3%A9dinnien
Record 48, Key term(s)
- étage gédinnien
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Geología
Record 48, Main entry term, Spanish
- Gediniense
1, record 48, Spanish, Gediniense
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Primer piso del período devónico, posterior al downtoniense y anterior al coblenciense; data de unos 400 millones de años. 1, record 48, Spanish, - Gediniense
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Debe su nombre a Gedinne, pueblo del norte de Francia. 1, record 48, Spanish, - Gediniense
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Pese a que la fuente citada escribe los nombres de los períodos geológicos con minúscula, el Diccionario de dudas de la Real Academia Española señala que tales sustantivos deben escribirse con mayúscula. 2, record 48, Spanish, - Gediniense
Record 49 - internal organization data 2011-08-26
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 49, Main entry term, English
- high-level cloud
1, record 49, English, high%2Dlevel%20cloud
correct
Record 49, Abbreviations, English
- CH 2, record 49, English, CH
correct
Record 49, Synonyms, English
- high cloud 3, record 49, English, high%20cloud
correct
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Cloud of the high cloud étage. 4, record 49, English, - high%2Dlevel%20cloud
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
According to the usual altitudes of clouds, three classes are distinguished: high, middle, and low. The High cloud class includes: Cirrus (Ci), Cirrocumulus (Cc), Cirrostratus (Cs) and sometimes Altostratus (As) and the tops of Cumulonimbus (Cb). 5, record 49, English, - high%2Dlevel%20cloud
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
High clouds usually occur at heights from 20,000 to 40,000 feet above the terrain. 6, record 49, English, - high%2Dlevel%20cloud
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 49, Main entry term, French
- nuage de l'étage supérieur
1, record 49, French, nuage%20de%20l%27%C3%A9tage%20sup%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
- CH 2, record 49, French, CH
correct
Record 49, Synonyms, French
- nuage supérieur 3, record 49, French, nuage%20sup%C3%A9rieur
correct, masculine noun
- nuage élevé 4, record 49, French, nuage%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, masculine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Nuage observé dans l'étage supérieur. 5, record 49, French, - nuage%20de%20l%27%C3%A9tage%20sup%C3%A9rieur
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Les Cirrus, Cirro-stratus et Cirro-cumulus sont presque invariablement des nuages élevés. 5, record 49, French, - nuage%20de%20l%27%C3%A9tage%20sup%C3%A9rieur
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Record 49, Main entry term, Spanish
- nube alta
1, record 49, Spanish, nube%20alta
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
- nube del piso superior 2, record 49, Spanish, nube%20del%20piso%20superior
feminine noun
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Nube de las capas superiores de la atmósfera, localizada por encima de los 6.000 m de altura. 3, record 49, Spanish, - nube%20alta
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Los Cirrus, los Cirrocumulus y los Cirrostratus son nubes altas. 2, record 49, Spanish, - nube%20alta
Record 50 - internal organization data 2011-08-26
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Meteorology
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 50, Main entry term, English
- high cloud étage
1, record 50, English, high%20cloud%20%C3%A9tage
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- high cloud level 2, record 50, English, high%20cloud%20level
correct
- high level 3, record 50, English, high%20level
correct
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A level (usually at heights from 16,500 to 45,000 feet above the ground) at which high clouds (Cirrus, Cirrocumulus and Cirrostratus) are usually found. 3, record 50, English, - high%20cloud%20%C3%A9tage
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
cloud classification. System of distinguishing and grouping clouds according to one or more of the following criteria: appearance, height, process of formation, particulate composition. 4, record 50, English, - high%20cloud%20%C3%A9tage
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Météorologie
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 50, Main entry term, French
- étage supérieur
1, record 50, French, %C3%A9tage%20sup%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
La partie de l'atmosphère dans laquelle on observe habituellement les nuages (troposphère) a été divisée verticalement en trois étages appelés respectivement : étage supérieur, étage moyen, étage inférieur. Chaque étage est défini comme l'ensemble des niveaux auxquels certains genres de nuages apparaissent presque exclusivement. Les étages se chevauchent quelque peu et certaines de leurs limites varient avec la latitude. 2, record 50, French, - %C3%A9tage%20sup%C3%A9rieur
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Record 50, Main entry term, Spanish
- piso superior
1, record 50, Spanish, piso%20superior
masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
nube alta : Nube que está en el piso superior. Los Cirrus, los Cirrocumulus y los Cirrostratus son nubes altas. 2, record 50, Spanish, - piso%20superior
Record 51 - internal organization data 2011-08-24
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Residential Architecture
- Urban Housing
Record 51, Main entry term, English
- bungalow
1, record 51, English, bungalow
correct, standardized
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- one-storey house 2, record 51, English, one%2Dstorey%20house
see observation
- single-storey house 2, record 51, English, single%2Dstorey%20house
see observation
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
single-storied house with a sloping roof, usually small and often surrounded by a veranda. ... Its general design - with high ceilings, large doors and windows, and shade-giving eaves or verandas - makes it specially well suited for hot climates, and bungalows are ... frequently built as summer cottages or as homes in warm regions such as southern California. 3, record 51, English, - bungalow
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
bungalow. Corruption of the Kinsustani word bangla, belonging to Bengal. Coined during the British administration of India to describe a lightly built or temporary house erected mainly for administration staff and families of the military. 4, record 51, English, - bungalow
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
bungalow: term standardized by ISO. 2, record 51, English, - bungalow
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
Owing to the fact that the bungalow was cheap to build, the word fell into disfavour and architects now prefer to use the terms "one-storey" or "single-storey house". 2, record 51, English, - bungalow
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
- Habitation et logement (Urbanisme)
Record 51, Main entry term, French
- bungalow
1, record 51, French, bungalow
correct, masculine noun, standardized
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Petit pavillon en rez-de-chaussée. 2, record 51, French, - bungalow
Record number: 51, Textual support number: 2 DEF
Petite maison en rez-de-chaussée. [Définition normalisée par l'ISO.] 3, record 51, French, - bungalow
Record number: 51, Textual support number: 3 DEF
Habitation d'un seul étage, avec vérandas; [...] ce genre de construction s'est répandu [...] particulièrement dans le midi de la France (généralement à l'usage des estivants). 4, record 51, French, - bungalow
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
bungalow : terme normalisé par l'ISO. 5, record 51, French, - bungalow
Record 51, Key term(s)
- bâtiment en rez-de-chaussée
- maison à un étage
- bâtiment à un étage
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura de viviendas
- Viviendas (Urbanismo)
Record 51, Main entry term, Spanish
- bungalow
1, record 51, Spanish, bungalow
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Casa de campo de un solo piso, rodeada de galerías en todo su contorno. 2, record 51, Spanish, - bungalow
Record 52 - internal organization data 2011-08-02
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Chronology
- Petrography
- Geology
Record 52, Main entry term, English
- Visean
1, record 52, English, Visean
correct, noun
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- Viséan 2, record 52, English, Vis%C3%A9an
correct, noun
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A Lower Carboniferous stage, between Tournaisian and lower Namurian. 2, record 52, English, - Visean
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Chronologie
- Pétrographie
- Géologie
Record 52, Main entry term, French
- Viséen
1, record 52, French, Vis%C3%A9en
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Étage du Carbonifère inférieur. 2, record 52, French, - Vis%C3%A9en
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Petrografía
- Geología
Record 52, Main entry term, Spanish
- Viseense
1, record 52, Spanish, Viseense
correct, see observation, masculine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Una de las subdivisiones del piso dinantiense. 1, record 52, Spanish, - Viseense
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Pese a que la fuente citada escribe los nombres de los períodos geológicos con minúscula, el Diccionario de dudas de la Real Academia Española señala que tales sustantivos deben escribirse con mayúscula. 2, record 52, Spanish, - Viseense
Record 53 - internal organization data 2011-07-29
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Chronology
- Petrography
- Geology
Record 53, Main entry term, English
- Tortonian
1, record 53, English, Tortonian
correct, noun
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A stage of the Upper Miocene, between Serravallian and Messinian. 1, record 53, English, - Tortonian
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Chronologie
- Pétrographie
- Géologie
Record 53, Main entry term, French
- Tortonien
1, record 53, French, Tortonien
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Étage du Miocène. 2, record 53, French, - Tortonien
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Petrografía
- Geología
Record 53, Main entry term, Spanish
- Tortoniense
1, record 53, Spanish, Tortoniense
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Mitad superior del piso vindoboniense. 1, record 53, Spanish, - Tortoniense
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Tortoniense: viene su nombre de Tortona, ciudad del Piamonte. 1, record 53, Spanish, - Tortoniense
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Vindoboniense : nombre de piso estratigráfico del Mioceno Medio Europeo(Sistema Terciario). 2, record 53, Spanish, - Tortoniense
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
Pese a que la fuente citada escribe los nombres de los períodos geológicos con minúscula, el Diccionario de dudas de la Real Academia Española señala que tales sustantivos deben escribirse con mayúscula. 3, record 53, Spanish, - Tortoniense
Record 54 - internal organization data 2011-07-29
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Geology
- Petrography
- Chronology
Record 54, Main entry term, English
- Toarcian
1, record 54, English, Toarcian
correct, noun
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A stage of the Lower Jurassic, between Pliensbachian and Bajocian. 2, record 54, English, - Toarcian
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
European stage: Lower Jurassic (above Pliensbachian, below Bajocian). 2, record 54, English, - Toarcian
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Géologie
- Pétrographie
- Chronologie
Record 54, Main entry term, French
- Toarcien
1, record 54, French, Toarcien
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Étage du Jurassique. 2, record 54, French, - Toarcien
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Petrografía
- Cronología
Record 54, Main entry term, Spanish
- Toarciense
1, record 54, Spanish, Toarciense
correct, see observation, masculine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Piso del lías, que sigue al pliensbachiense y precede al aalense, lo cual permite atribuirle unos 168 millones de años. 1, record 54, Spanish, - Toarciense
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Viene su nombre de Thouars, ciudad de Francia. 1, record 54, Spanish, - Toarciense
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Pese a que la fuente citada escribe los nombres de los períodos geológicos con minúscula, el Diccionario de dudas de la Real Academia Española señala que tales sustantivos deben escribirse con mayúscula. 2, record 54, Spanish, - Toarciense
Record 55 - internal organization data 2011-07-29
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Chronology
- Petrography
- Geology
Record 55, Main entry term, English
- Sparnacian
1, record 55, English, Sparnacian
correct, noun
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A stage of the Upper Paleocene, between Thanetian and Ypresian of Eocene. 2, record 55, English, - Sparnacian
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Chronologie
- Pétrographie
- Géologie
Record 55, Main entry term, French
- Sparnacien
1, record 55, French, Sparnacien
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Étage de l'Éocène. 2, record 55, French, - Sparnacien
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Petrografía
- Geología
Record 55, Main entry term, Spanish
- Esparnaciense
1, record 55, Spanish, Esparnaciense
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Parte inferior del piso cuisiense. 1, record 55, Spanish, - Esparnaciense
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Pese a que la fuente citada escribe los nombres de los períodos geológicos con minúscula, el Diccionario de dudas de la Real Academia Española señala que tales sustantivos deben escribirse con mayúscula. 2, record 55, Spanish, - Esparnaciense
Record 56 - internal organization data 2011-07-29
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Chronology
- Petrography
- Geology
Record 56, Main entry term, English
- Helvetian
1, record 56, English, Helvetian
correct, noun
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
European stage: lower middle Miocene. 2, record 56, English, - Helvetian
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Chronologie
- Pétrographie
- Géologie
Record 56, Main entry term, French
- Helvétien
1, record 56, French, Helv%C3%A9tien
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Étage du Miocène. 2, record 56, French, - Helv%C3%A9tien
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Petrografía
- Geología
Record 56, Main entry term, Spanish
- Helveciense
1, record 56, Spanish, Helveciense
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Parte inferior del piso vindoboniense, en el mioceno; es posterior al burdigaliense y precede al tortoniense. Data de cerca de 30 millones de años. 1, record 56, Spanish, - Helveciense
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Viene su nombre de Helvecia (Suiza). 1, record 56, Spanish, - Helveciense
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Pese a que la fuente escribe los nombres de los períodos geológicos con minúscula, el Diccionario de dudas de la Real Academia Española señala que tales sustantivos deben escribirse con mayúscula. 2, record 56, Spanish, - Helveciense
Record 57 - internal organization data 2011-07-29
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Petrography
- Geology
- Chronology
Record 57, Main entry term, English
- Anisian
1, record 57, English, Anisian
correct, noun
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- Virglorian 1, record 57, English, Virglorian
correct, noun
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A stage of the lower Middle Triassic, between Scythian and Ladinian. 1, record 57, English, - Anisian
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Pétrographie
- Géologie
- Chronologie
Record 57, Main entry term, French
- Anisien
1, record 57, French, Anisien
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- Virglorien 1, record 57, French, Virglorien
correct, masculine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Étage du Trias. 1, record 57, French, - Anisien
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Anisien : du nom latin Anisus de la rivière Enns, passant au sud du Dachstein, dans le Tyrol autrichien. 2, record 57, French, - Anisien
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
- Geología
- Cronología
Record 57, Main entry term, Spanish
- Anisiense
1, record 57, Spanish, Anisiense
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Piso inferior del triásico medio o Muschelkalk, que data de unos 225 millones de años. 1, record 57, Spanish, - Anisiense
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Pese a que la fuente citada escribe los nombres de los períodos geológicos con minúscula, el Diccionario de dudas de la Real Academia Española señala que tales sustantivos deben escribirse con mayúscula. 2, record 57, Spanish, - Anisiense
Record 58 - internal organization data 2011-07-29
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Chronology
- Petrography
- Geology
Record 58, Main entry term, English
- Tournaisian
1, record 58, English, Tournaisian
correct, noun
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A stage of the Lower Carboniferous, between Famennian of Devonian and Viséan. 2, record 58, English, - Tournaisian
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Chronologie
- Pétrographie
- Géologie
Record 58, Main entry term, French
- Tournaisien
1, record 58, French, Tournaisien
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Étage du Carbonifère inférieur. 2, record 58, French, - Tournaisien
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Petrografía
- Geología
Record 58, Main entry term, Spanish
- Tournaisiense
1, record 58, Spanish, Tournaisiense
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Parte inferior del piso dinantiense; data de unos 320 millones de años. 1, record 58, Spanish, - Tournaisiense
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Viene su nombre de Tournai, ciudad de Bélgica. 1, record 58, Spanish, - Tournaisiense
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Pese a que la fuente citada escribe los nombres de los períodos geológicos con minúscula, el Diccionario de dudas de la Real Academia Española señala que tales sustantivos deben escribirse con mayúscula. 2, record 58, Spanish, - Tournaisiense
Record 59 - internal organization data 2011-07-29
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Petrography
- Geology
- Chronology
Record 59, Main entry term, English
- Artinskian
1, record 59, English, Artinskian
correct, noun
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A stage of the Lower Permian, between Sakmarian and Kungurian. 1, record 59, English, - Artinskian
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Pétrographie
- Géologie
- Chronologie
Record 59, Main entry term, French
- Artinskien
1, record 59, French, Artinskien
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Étage du Permien. 1, record 59, French, - Artinskien
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
- Geología
- Cronología
Record 59, Main entry term, Spanish
- Artinskense
1, record 59, Spanish, Artinskense
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Piso inferior del pérmico que, en la serie marina, corresponde al autuniense de la serie continental. 1, record 59, Spanish, - Artinskense
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Pese a que la fuente citada escribe los nombres de los períodos geológicos con minúscula, el Diccionario de dudas de la Real Academia Española señala que tales sustantivos deben escribirse con mayúscula. 2, record 59, Spanish, - Artinskense
Record 60 - internal organization data 2011-07-28
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Chronology
- Geology
Record 60, Main entry term, English
- Hauterivian
1, record 60, English, Hauterivian
correct, adjective
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Said of a Lower Cretaceous stage between Valanginian and Barremian. 2, record 60, English, - Hauterivian
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Chronologie
- Géologie
Record 60, Main entry term, French
- hauterivien
1, record 60, French, hauterivien
correct, adjective
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Relatif au Hauterivien. 2, record 60, French, - hauterivien
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Hauterivien (n.m) : Étage du Crétacé inférieur (ère secondaire). 2, record 60, French, - hauterivien
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Geología
Record 60, Main entry term, Spanish
- hauteriviense
1, record 60, Spanish, hauteriviense
correct, adjective
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
[Dícese del] piso cretático inferior, posterior al valanginiense y anterior al barremiense; data de unos 130 millones de años. 1, record 60, Spanish, - hauteriviense
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Viene su nombre de Hauterive, pueblo de Suiza. 1, record 60, Spanish, - hauteriviense
Record 61 - internal organization data 2011-07-26
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Chronology
- Petrography
- Geology
Record 61, Main entry term, English
- Saxonian
1, record 61, English, Saxonian
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A Middle Permian stage between Autunian and Thuringian. 2, record 61, English, - Saxonian
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Chronologie
- Pétrographie
- Géologie
Record 61, Main entry term, French
- Saxonien
1, record 61, French, Saxonien
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Étage du Permien. 1, record 61, French, - Saxonien
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Petrografía
- Geología
Record 61, Main entry term, Spanish
- Saxoniense
1, record 61, Spanish, Saxoniense
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Piso del sistema pérmico, que sigue al autuniense y precede al turingiense, lo cual permite atribuirle unos 260 millones de años. 1, record 61, Spanish, - Saxoniense
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Viene su nombre de Sajonia, Alemania. 1, record 61, Spanish, - Saxoniense
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Pese a que la fuente citada escribe los nombres de los períodos geológicos con minúscula, el Diccionario de dudas de la Real Academia Española señala que tales sustantivos deben escribirse con mayúscula. 2, record 61, Spanish, - Saxoniense
Record 62 - internal organization data 2011-07-26
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Chronology
- Petrography
- Geology
Record 62, Main entry term, English
- Westphalian
1, record 62, English, Westphalian
correct, noun
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
An Upper Carboniferous stage, between Namurian and Stephanian. 2, record 62, English, - Westphalian
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
European stage: Upper Carboniferous (Middle Pennsylvanian; above Namurian, below Stephanian). 2, record 62, English, - Westphalian
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Chronologie
- Pétrographie
- Géologie
Record 62, Main entry term, French
- Westphalien
1, record 62, French, Westphalien
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Étage du Carbonifère moyen. 2, record 62, French, - Westphalien
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Petrografía
- Geología
Record 62, Main entry term, Spanish
- Westfaliense
1, record 62, Spanish, Westfaliense
correct, see observation, masculine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Piso del carbonífero, al cual corresponde, en la serie marítima, el moscoviense; sigue al dinantiense y precede al estefaniense, lo cual permite atribuirle unos 300 millones de años. 1, record 62, Spanish, - Westfaliense
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Viene su nombre de Westfalia, región de Alemania. 1, record 62, Spanish, - Westfaliense
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Pese a que la fuente citada escribe los nombres de los períodos geológicos con minúscula, el Diccionario de dudas de la Real Academia Española señala que tales sustantivos deben escribirse con mayúscula. 2, record 62, Spanish, - Westfaliense
Record 63 - internal organization data 2011-07-21
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Chronology
- Geology
Record 63, Main entry term, English
- Calabrian
1, record 63, English, Calabrian
correct, noun
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Until 2009 the base of the Calabrian defined the beginning of the Pleistocene Epoch. The International Union of Geological Sciences (IUGS) has since ratified the decision to make the base of the Pleistocene Epoch coincident with the base of the Gelasian Stage. The Calabrian Stage follows the Gelasian Stage and precedes the Ionian, or Middle Pleistocene, Stage. 1, record 63, English, - Calabrian
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Calabrian Stage, the second of four stages of the Pleistocene Series, encompassing all rocks deposited during the Calabrian Age (1,800,000 to 781,000 years ago) of the Quaternary Period. The name of this interval is derived from the region of the same name in southern Italy. 1, record 63, English, - Calabrian
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Chronologie
- Géologie
Record 63, Main entry term, French
- calabrien
1, record 63, French, calabrien
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Étage du Pléistocène, le plus ancien du Quaternaire marin. 1, record 63, French, - calabrien
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Geología
Record 63, Main entry term, Spanish
- Calabriense
1, record 63, Spanish, Calabriense
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Piso superior del plioceno que marca el final de la era terciaria y el comienzo de la cuaternaria. 1, record 63, Spanish, - Calabriense
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Pese a que la fuente citada escribe los nombres de los períodos geológicos con minúscula, el Diccionario de dudas de la Real Academia Española señala que tales sustantivos deben escribirse con mayúscula. 2, record 63, Spanish, - Calabriense
Record 64 - internal organization data 2011-07-19
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Geology
- Chronology
Record 64, Main entry term, English
- stage
1, record 64, English, stage
correct, see observation, noun
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A time-stratigraphic unit next in rank below a series and corresponding to an age. 2, record 64, English, - stage
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
[A stage] generally consists of several biostratigraphic zones. It is the most important unit for long-range correlation. 2, record 64, English, - stage
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
The American Commission on Stratigraphic Nomenclature rejects the use of the term "stage" to designate a major subdivision of a glacial epoch. 3, record 64, English, - stage
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Géologie
- Chronologie
Record 64, Main entry term, French
- étage
1, record 64, French, %C3%A9tage
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Division chronostratigraphique immédiatement inférieure à la série. 2, record 64, French, - %C3%A9tage
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent géochronologique de l'étage est l'âge. 3, record 64, French, - %C3%A9tage
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Cronología
Record 64, Main entry term, Spanish
- piso
1, record 64, Spanish, piso
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Numerosos estratos representativos de fenómenos, que se han prolongado durante un tiempo más o menos largo, constituyen un piso. Varios pisos constituyen una serie y varias series forman un sistema; por último, una eratema abarca varios sistemas. 1, record 64, Spanish, - piso
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
En otra escala cronológica, fundada en la duración de fases geológicas, se adoptan otros nombres : edad(por piso), época(por serie), período(por sistema) y era(por eratema). 1, record 64, Spanish, - piso
Record 65 - internal organization data 2011-06-21
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Oceanography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 65, Main entry term, English
- sea floor
1, record 65, English, sea%20floor
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- seafloor 2, record 65, English, seafloor
correct
- sea-floor 3, record 65, English, sea%2Dfloor
correct
- sea bottom 4, record 65, English, sea%20bottom
correct
- seabed 5, record 65, English, seabed
correct
- sea bed 6, record 65, English, sea%20bed
correct
- ocean floor 7, record 65, English, ocean%20floor
correct
- ocean bottom 8, record 65, English, ocean%20bottom
correct
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The bottom of the ocean. 9, record 65, English, - sea%20floor
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Océanographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 65, Main entry term, French
- plancher océanique
1, record 65, French, plancher%20oc%C3%A9anique
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- plancher des océans 2, record 65, French, plancher%20des%20oc%C3%A9ans
correct, masculine noun
- plancher sous-marin 3, record 65, French, plancher%20sous%2Dmarin
correct, masculine noun
- fond de l'océan 4, record 65, French, fond%20de%20l%27oc%C3%A9an
correct, masculine noun
- fond océanique 5, record 65, French, fond%20oc%C3%A9anique
correct, masculine noun
- fond de la mer 6, record 65, French, fond%20de%20la%20mer
correct, masculine noun
- fond marin 7, record 65, French, fond%20marin
correct, masculine noun
- fond 8, record 65, French, fond
correct, masculine noun
- lit marin 9, record 65, French, lit%20marin
correct, masculine noun
- lit de la mer 10, record 65, French, lit%20de%20la%20mer
correct, masculine noun
- lit de l'océan 11, record 65, French, lit%20de%20l%27oc%C3%A9an
masculine noun
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Sol sous-marin, interface du milieu solide et du milieu liquide. 12, record 65, French, - plancher%20oc%C3%A9anique
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Pour une dorsale ayant un taux d'expansion constant, la composition des basaltes émis aux différentes époques, et formant le «plancher océanique», varie peu. 13, record 65, French, - plancher%20oc%C3%A9anique
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Geomorfología y geomorfogénesis
Record 65, Main entry term, Spanish
- fondo oceánico
1, record 65, Spanish, fondo%20oce%C3%A1nico
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
- fondo marino 2, record 65, Spanish, fondo%20marino
correct, masculine noun
- lecho marino 2, record 65, Spanish, lecho%20marino
correct, masculine noun
- fondo del mar 3, record 65, Spanish, fondo%20del%20mar
correct, masculine noun
- lecho del mar 3, record 65, Spanish, lecho%20del%20mar
correct, masculine noun
- suelo oceánico 2, record 65, Spanish, suelo%20oce%C3%A1nico
correct, masculine noun
- piso oceánico 2, record 65, Spanish, piso%20oce%C3%A1nico
correct, masculine noun
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Superficie sólida de la cubeta que contiene las aguas de un océano. 4, record 65, Spanish, - fondo%20oce%C3%A1nico
Record 66 - internal organization data 2011-06-10
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Traditional Construction Methods
- Finish Carpentry
- Joints and Connections (Construction)
Record 66, Main entry term, English
- grounds
1, record 66, English, grounds
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- nailing base 2, record 66, English, nailing%20base
correct
- nail-holding base 3, record 66, English, nail%2Dholding%20base
correct
- nailing surface 4, record 66, English, nailing%20surface
correct
- nailer 5, record 66, English, nailer
correct
- first fixings 6, record 66, English, first%20fixings
correct
- backing 7, record 66, English, backing
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Grounds. Pieces of lumber, laths secured to the frame or in the joint of a concrete block wall to permit nailing of the members or panels. 1, record 66, English, - grounds
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Nailing blocks. In carpentry construction, wood blocks placed behind the lath and plastering on a wall, especially in angles of corners and at the sides or door and window openings, to furnish a nailing base for finish material such as baseboards. 8, record 66, English, - grounds
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Procédés de construction classiques
- Menuiserie
- Joints et assemblages (Construction)
Record 66, Main entry term, French
- fond de clouage
1, record 66, French, fond%20de%20clouage
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Pièces de bois, tringles, lattes, planches, etc., posées à la charpente ou dans un mur de blocs de béton permettant d'y clouer d'autres membres ou panneaux. 2, record 66, French, - fond%20de%20clouage
Record number: 66, Textual support number: 2 DEF
Matériau généralement dissimulé, servant d'armature ou de surface de clouage. 3, record 66, French, - fond%20de%20clouage
Record 66, Key term(s)
- surface de clouage
- armature de clouage
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Métodos de construcción clásicos
- Carpintería
- Juntas y conexiones (Construcción)
Record 66, Main entry term, Spanish
- armazón para revestimiento
1, record 66, Spanish, armaz%C3%B3n%20para%20revestimiento
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
- perfil guía 1, record 66, Spanish, perfil%20gu%C3%ADa
correct, masculine noun
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Listones de madera o de metal que de colocan sobre las paredes antes del enyesado a lo largo de la línea del piso y alrededor de ventanas, puertas y demás aberturas para delimitar el área y grosor del enyesado. 1, record 66, Spanish, - armaz%C3%B3n%20para%20revestimiento
Record 67 - internal organization data 2011-06-08
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Modern Construction Methods
- Vulcanology and Seismology
Record 67, Main entry term, English
- earthquake-resistant construction
1, record 67, English, earthquake%2Dresistant%20construction
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- earthquake-proof construction 2, record 67, English, earthquake%2Dproof%20construction
correct
- earthquakeproof construction 1, record 67, English, earthquakeproof%20construction
correct
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
earthquake-resistant: of a structure or building, able to withstand lateral seismic stresses at the base. 3, record 67, English, - earthquake%2Dresistant%20construction
Record 67, Key term(s)
- earthquake proof construction
- earthquake resistant construction
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Types de constructions
- Procédés de construction modernes
- Volcanologie et sismologie
Record 67, Main entry term, French
- construction parasismique
1, record 67, French, construction%20parasismique
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- construction asismique 2, record 67, French, construction%20asismique
correct, feminine noun
- construction aséismique 3, record 67, French, construction%20as%C3%A9ismique
correct, feminine noun
- construction antisismique 4, record 67, French, construction%20antisismique
avoid, see observation, feminine noun
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Technique de construction visant à annuler ou au moins à limiter dans les structures des bâtiments les effets de vibrations et des ondes de choc provoquées par les tremblements de terre. 5, record 67, French, - construction%20parasismique
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Les architectes ont établi des règles de construction dites asismiques ou parasismiques. L'une des règles fondamentales est d'éviter de construire sur une zone faillée et, en région sismique, sur des terrains en pente ou des terrains meubles, alluvions en particulier, qui entrent en résonance. 6, record 67, French, - construction%20parasismique
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
Construction parasismique des maisons individuelles et bâtiments assimilés; [...] 7, record 67, French, - construction%20parasismique
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
antisismique : terme parfois utilisé à tort pour qualifier les ouvrages dont la conception tient compte des risques éventuels de secousses sismiques; le terme à utiliser est parasismique. 7, record 67, French, - construction%20parasismique
Record 67, Key term(s)
- construction anti-sismique
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Tipos de construcciones
- Métodos de construcción modernos
- Vulcanología y sismología
Record 67, Main entry term, Spanish
- construcción antisísmica
1, record 67, Spanish, construcci%C3%B3n%20antis%C3%ADsmica
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
- construcción sismorresistente 2, record 67, Spanish, construcci%C3%B3n%20sismorresistente
correct, feminine noun
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
En la construcción antisísmica lo principal es la estructura de los edificios. [...] en Chile además de pilares y vigas, se incorporan muros de hormigón armado de varios metros de largo que recorren toda la estructura del edificio, desde el subterráneo hasta el último piso. El objetivo de estas murallas es que el inmueble sea capaz de resistir bruscos movimientos horizontales para los que no está preparado un edificio corriente que, por su volumen, peso y gravedad, está preparado para resistir sólo fuerzas verticales(que también son parte de los sismos). 3, record 67, Spanish, - construcci%C3%B3n%20antis%C3%ADsmica
Record 68 - internal organization data 2011-05-20
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Interior Covering Materials
- Carpets and Floor Coverings
Record 68, Main entry term, English
- flooring
1, record 68, English, flooring
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- floor covering 2, record 68, English, floor%20covering
correct
- flooring material 3, record 68, English, flooring%20material
correct
- finish flooring 2, record 68, English, finish%20flooring
correct
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Material suitable for use as a floor. 4, record 68, English, - flooring
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Flooring materials. This chapter deals with the final wearing surface which is applied over the subfloor. A great many materials are used as flooring. ... Flooring materials include wood, concrete, clay, asphalt, terrazzo, plastics, magnesite, rubber, cork, and carpet. 5, record 68, English, - flooring
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
... resilient floor tiles are excellent flooring materials.... 6, record 68, English, - flooring
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
finish flooring: not to be confused with "finish floor" (see record). 7, record 68, English, - flooring
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Revêtements intérieurs
- Tapis et revêtements de sol
Record 68, Main entry term, French
- matériau destiné à la confection des revêtements de sol
1, record 68, French, mat%C3%A9riau%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20la%20confection%20des%20rev%C3%AAtements%20de%20sol
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- revêtement de sol 2, record 68, French, rev%C3%AAtement%20de%20sol
correct, masculine noun
- matériau couvre-plancher 3, record 68, French, mat%C3%A9riau%20couvre%2Dplancher
see observation, masculine noun
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Le Document technique unifié no 52-1 d'octobre 1973 précise d'une part les qualités à exiger des matériaux destinés à la confection des revêtements de sol scellés; d'autre part, les conditions normales de pose de ces éléments, y compris la préparation des supports. 1, record 68, French, - mat%C3%A9riau%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20la%20confection%20des%20rev%C3%AAtements%20de%20sol
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
Le Trisol est un revêtement de sol livré en rouleau de 30 m de longueur et 1,50 m. de largeur utile. 1, record 68, French, - mat%C3%A9riau%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20la%20confection%20des%20rev%C3%AAtements%20de%20sol
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
[...] dans la construction d'un plancher, le matériau de finition est appelé plancher, alors que la sous-finition ou le matériau de base est appelé plancher brut ou sous-plancher. 3, record 68, French, - mat%C3%A9riau%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20la%20confection%20des%20rev%C3%AAtements%20de%20sol
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Selon le lexique de la charpenterie préparé par le Comité du projet de lexiques du ministère de l'Enseignement supérieur et de la Formation du Nouveau-Brunswick, le terme «matériau couvre-plancher» est fautif. 4, record 68, French, - mat%C3%A9riau%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20la%20confection%20des%20rev%C3%AAtements%20de%20sol
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Revestimientos para interiores
- Alfombras y revestimientos para suelos
Record 68, Main entry term, Spanish
- revestimiento de piso
1, record 68, Spanish, revestimiento%20de%20piso
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2011-05-16
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Chronology
- Geology
Record 69, Main entry term, English
- Aquitanian
1, record 69, English, Aquitanian
correct, noun
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- Aquitanian stage 2, record 69, English, Aquitanian%20stage
correct
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The earliest and lowermost division of Miocene rocks, representing all rocks deposited worldwide during the Aquitanian Age (23 million to 20.4 million years ago) of the Neogene Period (23 million to 2.6 million years ago). 2, record 69, English, - Aquitanian
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The stage is named for exposures in the region of Aquitaine in southwestern France. 2, record 69, English, - Aquitanian
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Chronologie
- Géologie
Record 69, Main entry term, French
- Aquitanien
1, record 69, French, Aquitanien
correct, see observation, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- aquitanien 2, record 69, French, aquitanien
correct, see observation, masculine noun
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Un des étages de l'ère tertiaire (entre l'Oligocène et le Miocène). 2, record 69, French, - Aquitanien
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
L'usage semble être flottant entre la majuscule et la minuscule pour les noms de périodes et étages géologiques. Les dictionnaires généraux (Robert, Larousse, Trésor de la langue française) utilisent la minuscule initiale, autant pour le nom que pour l'adjectif, alors que les ouvrages et textes spécialisés favorisent la majuscule initiale pour le nom et la minuscule pour l'adjectif. 3, record 69, French, - Aquitanien
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Geología
Record 69, Main entry term, Spanish
- Aquitaniense
1, record 69, Spanish, Aquitaniense
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Piso clasificado por ciertos geólogos como el superior de los del oligoceno(sería entonces contemporáneo del chatiense) y considerado por otros como piso inferior del mioceno. Data de unos 25 millones de años. 1, record 69, Spanish, - Aquitaniense
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Viene su nombre de Aquitania, región del sudoeste de Francia. 1, record 69, Spanish, - Aquitaniense
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
Pese a que la fuente citada escribe los nombres de los períodos geológicos con minúscula, el Diccionario de dudas de la Real Academia Española señala que tales sustantivos deben escribirse con mayúscula. 2, record 69, Spanish, - Aquitaniense
Record 70 - internal organization data 2011-05-16
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Chronology
- Geology
Record 70, Main entry term, English
- Aptian
1, record 70, English, Aptian
correct, noun
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- Vectian 2, record 70, English, Vectian
correct, noun
- Aptian stage 3, record 70, English, Aptian%20stage
correct
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The Aptian partly overlaps the upper part of the regionally used (in western Europe) stage Urgonian. 3, record 70, English, - Aptian
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The Aptian was named after the small city of Apt in the Provence region of France. 3, record 70, English, - Aptian
Record 70, Key term(s)
- Vectian stage
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Chronologie
- Géologie
Record 70, Main entry term, French
- Aptien
1, record 70, French, Aptien
correct, see observation, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- aptien 2, record 70, French, aptien
correct, see observation, masculine noun
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Étage ou division de la période «crétacé» de l'ère secondaire [...] constitué principalement, et sur une épaisseur de 100 à 150 m, par des calcaires et des marnes [...] 3, record 70, French, - Aptien
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Dérivé de Apt, nom d'une ville du département du Vaucluse [...] 3, record 70, French, - Aptien
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
L'usage semble être flottant entre la majuscule et la minuscule pour les noms de périodes géologiques. Les dictionnaires généraux (Robert, Larousse, Trésor de la langue française) utilisent la minuscule initiale, autant pour le nom que pour l'adjectif, alors que les ouvrages et textes spécialisés favorisent la majuscule initiale pour le nom et la minuscule pour l'adjectif. 4, record 70, French, - Aptien
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Geología
Record 70, Main entry term, Spanish
- Aptiense
1, record 70, Spanish, Aptiense
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Piso del cretácico inferior; es anterior al albiense y ulterior al barremiense; data de unos 125 millones de años. 1, record 70, Spanish, - Aptiense
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Viene su nombre de Apt, ciudad de Francia. 1, record 70, Spanish, - Aptiense
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Pese a que la fuente citada escribe los nombres de los períodos geológicos con minúscula, el Diccionario de dudas de la Real Academia Española señala que tales sustantivos deben escribirse con mayúscula. 2, record 70, Spanish, - Aptiense
Record 71 - internal organization data 2011-02-16
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Petrography
- Chronology
Record 71, Main entry term, English
- Barremian
1, record 71, English, Barremian
correct, noun
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Lower Cretaceous, between Hauterivian and Aptian. 2, record 71, English, - Barremian
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Pétrographie
- Chronologie
Record 71, Main entry term, French
- Barrémien
1, record 71, French, Barr%C3%A9mien
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Étage du Crétacé inférieur entre le Hauterivien et l'Aptien. 2, record 71, French, - Barr%C3%A9mien
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
- Cronología
Record 71, Main entry term, Spanish
- barremiense
1, record 71, Spanish, barremiense
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Piso del cretácico inferior más reciente que el hauteriviense y anterior al aptiense; data de unos 130 millones de años. 1, record 71, Spanish, - barremiense
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Viene su nombre de Barrême, ciudad de Francia. 1, record 71, Spanish, - barremiense
Record 72 - internal organization data 2011-02-11
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Oceanography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 72, Main entry term, English
- supratidal zone
1, record 72, English, supratidal%20zone
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- supralittoral 2, record 72, English, supralittoral
noun
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The coastal environment lying above normal high tide. 1, record 72, English, - supratidal%20zone
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Océanographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 72, Main entry term, French
- supralittoral
1, record 72, French, supralittoral
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- zone supratidale 2, record 72, French, zone%20supratidale
correct, feminine noun
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Partie de l'estran située au-dessus de la laisse de haute mer des marées moyennes. 3, record 72, French, - supralittoral
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
[...] la zone supratidale [...] est située immédiatement au-dessus [de la zone intertidale] et atteinte seulement par les vagues de très haute mer ou de tempête. 4, record 72, French, - supralittoral
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
[Le supralittoral est] exceptionnellement immergé, mais soumis aux embruns et au déferlement des très fortes vagues : les sols y sont salins ou halomorphes, le peuplement continental, mais halophile. 5, record 72, French, - supralittoral
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Geomorfología y geomorfogénesis
Record 72, Main entry term, Spanish
- supralitoral
1, record 72, Spanish, supralitoral
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
- zona de salpicadura 2, record 72, Spanish, zona%20de%20salpicadura
feminine noun
Record 72, Textual support, Spanish
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Piso litoral localizado inmediatamente encima del nivel de pleamar. 2, record 72, Spanish, - supralitoral
Record 73 - internal organization data 2011-02-08
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Geology
- Chronology
Record 73, Main entry term, English
- system
1, record 73, English, system
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A unit of major rank in the conventional chronostratigraphic hierarchy, above a series and below an erathem. 2, record 73, English, - system
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The geochronologic equivalent of a system is a period. Occasionally, the terms subsystem and supersystem have been used. 2, record 73, English, - system
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Géologie
- Chronologie
Record 73, Main entry term, French
- système
1, record 73, French, syst%C3%A8me
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Unité stratigraphique de rang supérieur, subdivisée en séries dont l'équivalent géochronologique est la période d'une durée moyenne de 50 à 60 millions d'années. 2, record 73, French, - syst%C3%A8me
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
L’unité chronostratigraphique de base est le système, subdivisé en séries et étages, et regroupé en érathème et éonothème. À chaque volume de roche chronostratigraphique correspond une période de temps : éon, ère, période, époque ou âge. 3, record 73, French, - syst%C3%A8me
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
[...] le «système» [est] défini par des cycles sédimentaires importants et portant le nom soit d'une région caractéristique, soit d'une formation particulière, soit même de fossiles particuliers. [...] il est divisé en «sous-systèmes» ou «groupes». 4, record 73, French, - syst%C3%A8me
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Cronología
Record 73, Main entry term, Spanish
- sistema
1, record 73, Spanish, sistema
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de series estratigráficas correspondiente al período geológico. 2, record 73, Spanish, - sistema
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Varios pisos constituyen una serie y varias series forman un sistema; por último, una eratema abarca varios sistemas. 1, record 73, Spanish, - sistema
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
En otra escala cronológica, fundada en la duración de fases geológicas, se adoptan otros nombres : edad(por piso), época(por serie), período(por sistema) y era(por eratema). 1, record 73, Spanish, - sistema
Record 74 - internal organization data 2011-02-07
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Geology
- Chronology
Record 74, Main entry term, English
- series
1, record 74, English, series
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A chronostratigraphic unit ranking above a stage and below a system. 2, record 74, English, - series
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The geochronologic equivalent of a series is an epoch. The terms superseries and subseries have been used only infrequently. 2, record 74, English, - series
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Géologie
- Chronologie
Record 74, Main entry term, French
- série
1, record 74, French, s%C3%A9rie
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
[...] unité stratigraphique conventionnelle qui se place hiérarchiquement entre l'étage et le système et dont l'équivalent géochronologique est l'époque. 2, record 74, French, - s%C3%A9rie
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
L’unité chronostratigraphique de base est le système, subdivisé en séries et étages, et regroupé en érathème et éonothème. À chaque volume de roche chronostratigraphique correspond une période de temps : éon, ère, période, époque ou âge. 3, record 74, French, - s%C3%A9rie
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Les «époques» et leurs couches correspondantes nommées «séries», sont des divisions de troisième ordre. 4, record 74, French, - s%C3%A9rie
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Cronología
Record 74, Main entry term, Spanish
- serie
1, record 74, Spanish, serie
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Sucesión de terrenos constituida por las diferentes capas sedimentarias que se han depositado durante una era geológica. 1, record 74, Spanish, - serie
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Varios pisos constituyen una serie y varias series forman un sistema; por último, una eratema abarca varios sistemas. 1, record 74, Spanish, - serie
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
En otra escala cronológica, fundada en la duración de fases geológicas, se adoptan otros nombres : edad(por piso), época(por serie), período(por sistema) y era(por eratema). 1, record 74, Spanish, - serie
Record 75 - internal organization data 2011-01-12
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Chronology
- Geology
Record 75, Main entry term, English
- Lower Carboniferous
1, record 75, English, Lower%20Carboniferous
correct, see observation, noun
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- Dinantian stage 2, record 75, English, Dinantian%20stage
correct
- Dinantian 3, record 75, English, Dinantian
correct, noun
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Lower Carboniferous ... consists (in Europe) of the Tournaisian and the Visean ... 4, record 75, English, - Lower%20Carboniferous
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
The Lower Carboniferous of Europe corresponds roughly to the Mississippian of North America ... 5, record 75, English, - Lower%20Carboniferous
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
lower: The initial letter of the term is capitalized to indicate a formal subdivision [Lower Carboniferous] and is lowercased to indicate an informal subdivision [lower Carboniferous]. 6, record 75, English, - Lower%20Carboniferous
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Lower Carboniferous: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 7, record 75, English, - Lower%20Carboniferous
Record 75, Key term(s)
- lower Carboniferous
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Chronologie
- Géologie
Record 75, Main entry term, French
- Carbonifère inférieur
1, record 75, French, Carbonif%C3%A8re%20inf%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- Dinantien 2, record 75, French, Dinantien
correct, masculine noun
- étage dinantien 3, record 75, French, %C3%A9tage%20dinantien
correct, masculine noun
- étage anthracifère 3, record 75, French, %C3%A9tage%20anthracif%C3%A8re
former designation, masculine noun
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Étage inférieur du système carbonifère, compris entre le Dévonien et le Namurien. 4, record 75, French, - Carbonif%C3%A8re%20inf%C3%A9rieur
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
On y distingue deux sous-étages : le Tournaisien et le Viséen [...] 4, record 75, French, - Carbonif%C3%A8re%20inf%C3%A9rieur
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
étage anthracifère : Ancien nom de l'étage dinantien. 3, record 75, French, - Carbonif%C3%A8re%20inf%C3%A9rieur
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
Le Carbonifère est subdivisé en 2 époques, le Silésien et le Dinantien, on utilise aussi parfois les noms «Carbonifère supérieur» et «inférieur» ou encore chez les anglo-saxons le Mississippien et le Pennsylvanien qui ne recouvrent pas exactement le Silésien et le Dinantien. 5, record 75, French, - Carbonif%C3%A8re%20inf%C3%A9rieur
Record number: 75, Textual support number: 4 OBS
Carbonifère inférieur : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, record 75, French, - Carbonif%C3%A8re%20inf%C3%A9rieur
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Geología
Record 75, Main entry term, Spanish
- Carbonífero inferior
1, record 75, Spanish, Carbon%C3%ADfero%20inferior
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
- Dinantiense 1, record 75, Spanish, Dinantiense
correct, masculine noun
Record 75, Textual support, Spanish
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Piso inferior del carbonífero, posterior al devónico y anterior al westfaliense. Data de unos 320 millones de años y se subdivide en tournaisiense(inferior) y viseense(superior). 1, record 75, Spanish, - Carbon%C3%ADfero%20inferior
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
En el curso del dinantiense, los mares continentales recubren las tierras antes emergidas durante el devónico y, en su conjunto, la Europa actual se convierte en una región marítima. 1, record 75, Spanish, - Carbon%C3%ADfero%20inferior
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Los geólogos norteamericanos subdividen el carbonífero en misisipiense (carbonífero inferior) y pensilvaniense (carbonífero superior). En Europa se distinguen tres pisos: dinantiense (inferior), westfaliense (medio) y estefaniense (superior). 1, record 75, Spanish, - Carbon%C3%ADfero%20inferior
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Pese a que una de las fuentes citadas escribe los nombres de los períodos geológicos con minúscula, el Diccionario panhispánico de dudas de la Real Academia Española señala que tales sustantivos deben escribirse con mayúscula. 2, record 75, Spanish, - Carbon%C3%ADfero%20inferior
Record 76 - internal organization data 2011-01-06
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Chronology
- Geology
Record 76, Main entry term, English
- Caradocian
1, record 76, English, Caradocian
correct, noun
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- Caradoc 2, record 76, English, Caradoc
correct
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
[A] Lower Upper Ordovician geologic time. 3, record 76, English, - Caradocian
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Caradocian: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, record 76, English, - Caradocian
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Chronologie
- Géologie
Record 76, Main entry term, French
- Caradocien
1, record 76, French, Caradocien
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- Caradoc 2, record 76, French, Caradoc
correct, masculine noun
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Époque de l'Ordovicien supérieur. 1, record 76, French, - Caradocien
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
D'après Caradoc, pays de Galles. 1, record 76, French, - Caradocien
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Caradoc : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, record 76, French, - Caradocien
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Geología
Record 76, Main entry term, Spanish
- Caradociense
1, record 76, Spanish, Caradociense
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Piso del período ordovícico, que sigue al llandeiliense y precede al asghilliense. Data de unos 450 millones de años y se subdivide en trenton y blackriviense. 1, record 76, Spanish, - Caradociense
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Pese a que la fuente citada escribe los nombres de los períodos geológicos con minúscula, el Diccionario de dudas de la Real Academia Española señala que tales sustantivos deben escribirse con mayúscula. 2, record 76, Spanish, - Caradociense
Record 77 - internal organization data 2010-12-01
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Building Elements
- Urban Housing
Record 77, Main entry term, English
- room
1, record 77, English, room
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
An enclosed space for occupancy within a building excluding service spaces such as halls, closets, vestibules. 1, record 77, English, - room
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Habitation et logement (Urbanisme)
Record 77, Main entry term, French
- pièce
1, record 77, French, pi%C3%A8ce
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Chaque partie isolée, entourée de cloisons, ou nettement séparée (à l'exclusion des entrées, couloirs, galeries, parties communes, et parfois des cuisines et salles de bain) [dans un appartement ou une maison]. 1, record 77, French, - pi%C3%A8ce
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Se garder d'employer les termes «chambre» et «appartement» comme synonymes de «pièce». Par ailleurs, malgré qu'il soit pratique courante, au Canada français, d'annoncer à louer un «appartement de deux pièces et demie» quand on veut dire «deux pièces et une entrée assez grande pour qu'on y place un ou deux meubles» ou «deux pièces et un enfoncement dans une chambre pour un lit», il est à noter que la notion d'une «demi-pièce», qui signifie la «moitié d'une pièce», n'existe pas plus qu'un «demi-appartement» ou une «demi-maison». Il faut dire «appartement à louer : deux pièces et entrée» ou «[...] deux pièces et alcôve»; cuisine et salle de bains restant toujours sous-entendues. 1, record 77, French, - pi%C3%A8ce
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Elementos de edificios
- Viviendas (Urbanismo)
Record 77, Main entry term, Spanish
- pieza
1, record 77, Spanish, pieza
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
- habitación 2, record 77, Spanish, habitaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- departamento 2, record 77, Spanish, departamento
correct, masculine noun
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Cada una de las salas, cuartos o aposentos en que se hallan divididos una casa o un piso. 3, record 77, Spanish, - pieza
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Un piso de siete habitaciones, cocina y dos cuartos de baño. 2, record 77, Spanish, - pieza
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
En sentido restringido [...] se excluyen generalmente la cocina, el cuarto de baño y cualquier otro [cuarto] no destinado a permanecer en él. 2, record 77, Spanish, - pieza
Record 78 - internal organization data 2010-11-02
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Building Elements
Record 78, Main entry term, English
- second floor
1, record 78, English, second%20floor
correct, Canada, United States
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- second storey 1, record 78, English, second%20storey
correct, Canada, United States
- second level 2, record 78, English, second%20level
correct, Canada, United States
- first floor 3, record 78, English, first%20floor
correct, see observation, Great Britain
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
The storey located immediately above the ground floor. 2, record 78, English, - second%20floor
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
... while in England the term "first-floor" is applied to the floor above the ground-floor, the numbering of stories usually begins with the ground floor, so that the "first-floor" is identical with the "second story," and "a house of one story" has a ground-floor only. 4, record 78, English, - second%20floor
Record 78, Key term(s)
- first-floor
- second-floor
- second-level
- second story
- second-story
- second-storey
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
Record 78, Main entry term, French
- premier étage
1, record 78, French, premier%20%C3%A9tage
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- deuxième étage 2, record 78, French, deuxi%C3%A8me%20%C3%A9tage
see observation, masculine noun, Canada
- deuxième niveau 3, record 78, French, deuxi%C3%A8me%20niveau
avoid, anglicism, masculine noun
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Étage situé immédiatement au-dessus du rez-de-chaussée. 3, record 78, French, - premier%20%C3%A9tage
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Sous l'influence de l'anglais [nord-américain] qui nomme le rez-de-chaussée «first floor», au Québec, le deuxième étage correspond souvent au premier étage du français international. Dans la mesure du possible, on rétablira l'usage français. 2, record 78, French, - premier%20%C3%A9tage
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Elementos de edificios
Record 78, Main entry term, Spanish
- primer piso
1, record 78, Spanish, primer%20piso
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
- segundo piso 2, record 78, Spanish, segundo%20piso
see observation, masculine noun
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Piso situado inmediatamente sobre la planta baja. 3, record 78, Spanish, - primer%20piso
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
segundo piso : en algunos países se refiere al piso situado por encima de la planta baja. 3, record 78, Spanish, - primer%20piso
Record 79 - internal organization data 2010-07-14
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Building Elements
Record 79, Main entry term, English
- ground floor
1, record 79, English, ground%20floor
correct, standardized
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
- first floor 2, record 79, English, first%20floor
correct, see observation, Canada, United States
- main floor 3, record 79, English, main%20floor
correct
- first storey 4, record 79, English, first%20storey
correct, Canada, United States
- first story 5, record 79, English, first%20story
correct, Canada, United States, less frequent
- first level 6, record 79, English, first%20level
correct, Canada, United States
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
The floor of a house most nearly on a level with the ground. 7, record 79, English, - ground%20floor
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
In Great-Britain and other English-speaking countries, "first floor" refers to the one which is next above the floor at, or closest to, grade level. 8, record 79, English, - ground%20floor
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "piano nobile" ("noble floor"), which refers to the first floor in the grander Italian houses of the Renaissance. 6, record 79, English, - ground%20floor
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
ground floor : term standardized by ISO. 9, record 79, English, - ground%20floor
Record 79, Key term(s)
- ground-floor
- first-level
- first-storey
- first-story
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
Record 79, Main entry term, French
- rez-de-chaussée
1, record 79, French, rez%2Dde%2Dchauss%C3%A9e
correct, see observation, masculine noun, invariable, standardized
Record 79, Abbreviations, French
- r.-de-ch. 2, record 79, French, r%2E%2Dde%2Dch%2E
correct, masculine noun
- rdc 3, record 79, French, rdc
correct, masculine noun
- RdC 4, record 79, French, RdC
correct, masculine noun
- RC 2, record 79, French, RC
correct, masculine noun
Record 79, Synonyms, French
- rez-de-sol 5, record 79, French, rez%2Dde%2Dsol
correct, masculine noun, invariable
- premier étage 6, record 79, French, premier%20%C3%A9tage
see observation, masculine noun, Canada
- rez-de-jardin 7, record 79, French, rez%2Dde%2Djardin
correct, masculine noun, invariable, specific
- premier plancher 8, record 79, French, premier%20plancher
avoid, anglicism, masculine noun
- premier niveau 9, record 79, French, premier%20niveau
avoid, anglicism, masculine noun
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un [immeuble] dont le plancher est sensiblement au niveau de la rue, du sol. 10, record 79, French, - rez%2Dde%2Dchauss%C3%A9e
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Rez-de-chaussée et entresol. La maison comportait un rez-de-chaussée, un étage et un grenier. Rez-de-chaussée surélevé de quelques marches. Rez-de-chaussée meublé en garçonnière. Des rez-de-chaussée. Habiter au rez-de-chaussée. Habitation construite en rez-de-chaussée. 7, record 79, French, - rez%2Dde%2Dchauss%C3%A9e
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
En français du Canada, on dit «premier étage» pour désigner ce qui est appelé en France [et partout ailleurs dans la francophonie] rez-de-chaussée. 10, record 79, French, - rez%2Dde%2Dchauss%C3%A9e
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Sous l'influence de l'anglais [américain] qui nomme le rez-de-chaussée «first floor», au Québec, le deuxième étage correspond souvent au premier étage du français international. Dans la mesure du possible, on rétablira l'usage français. 8, record 79, French, - rez%2Dde%2Dchauss%C3%A9e
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l'«étage noble», ou «bel étage» («piano nobile» en italien), qui se rapporte au premier étage des palais vénitiens, réservé à la famille, tandis que le rez-de-chaussée était réservé au commerce. 9, record 79, French, - rez%2Dde%2Dchauss%C3%A9e
Record number: 79, Textual support number: 4 OBS
rez-de-chaussée : terme normalisé par l'ISO. 11, record 79, French, - rez%2Dde%2Dchauss%C3%A9e
Record 79, Key term(s)
- R-C
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Elementos de edificios
Record 79, Main entry term, Spanish
- planta baja
1, record 79, Spanish, planta%20baja
correct, feminine noun, Spain
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
- primer piso 2, record 79, Spanish, primer%20piso
see observation, masculine noun
Record 79, Textual support, Spanish
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Planta situada a nivel del suelo o de la calle dentro de los límites que, con referencia al rasante, señalan las normas. 3, record 79, Spanish, - planta%20baja
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
primer piso : en algunos países se refiere al piso que está a nivel del suelo. 3, record 79, Spanish, - planta%20baja
Record 80 - internal organization data 2010-04-16
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Geographical Names
- Geology
Record 80, Main entry term, English
- Wenlockian
1, record 80, English, Wenlockian
correct, noun
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- Wenlock 2, record 80, English, Wenlock
correct, see observation
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
The middle stage of the European Silurian, between Llandoverian and Ludlovian. 3, record 80, English, - Wenlockian
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Combined, the upper two members of the Allen Bay Formation range in age from middle Llandovery (kentuckyensis Zone) to late Wenlock - early Ludlow (upper sagitta Zone) ... 2, record 80, English, - Wenlockian
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
The equivalent of the Wenlock in North America is the Niagarian. 4, record 80, English, - Wenlockian
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Wenlock: old name of the Wenlockian stage, sometimes used in Canada. 3, record 80, English, - Wenlockian
Record 80, Key term(s)
- Niagarian
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Noms géographiques
- Géologie
Record 80, Main entry term, French
- Wenlock
1, record 80, French, Wenlock
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- Wenlockien 2, record 80, French, Wenlockien
correct, masculine noun
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Au Wenlock, les aires continentales jouxtant l'orogenèse calédonien ont commencé à se soulever. 3, record 80, French, - Wenlock
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Le Wenlock est un étage du Dévonien de l'Europe, l'équivalent nord-américain est le Niagarien. 4, record 80, French, - Wenlock
Record 80, Key term(s)
- Niagarien
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Nombres geográficos
- Geología
Record 80, Main entry term, Spanish
- wenlok
1, record 80, Spanish, wenlok
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
- wenlokiense 1, record 80, Spanish, wenlokiense
correct, masculine noun
Record 80, Textual support, Spanish
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Piso del silúrico, que sigue al taranoniense y precede al ludlowiense, lo cual permite atribuirle unos 408 millones de años. 1, record 80, Spanish, - wenlok
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Viene su nombre de Wenlok, ciudad de Inglaterra. 1, record 80, Spanish, - wenlok
Record 81 - internal organization data 2010-04-15
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Residential Architecture
- Urban Housing
Record 81, Main entry term, English
- duplex apartment
1, record 81, English, duplex%20apartment
correct, Canada
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- duplex 2, record 81, English, duplex
correct, Canada
- maisonette 3, record 81, English, maisonette
correct, Great Britain
- maisonnette 4, record 81, English, maisonnette
correct, Great Britain, standardized
- two-storey flat 5, record 81, English, two%2Dstorey%20flat
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Dwelling of more than one storey within a larger building. 6, record 81, English, - duplex%20apartment
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
maisonnette: term and definition standardized by ISO. 7, record 81, English, - duplex%20apartment
Record 81, Key term(s)
- two storey flat
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
- Habitation et logement (Urbanisme)
Record 81, Main entry term, French
- appartement en duplex
1, record 81, French, appartement%20en%20duplex
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- appartement duplex 2, record 81, French, appartement%20duplex
correct, masculine noun
- duplex 3, record 81, French, duplex
correct, see observation, masculine noun, standardized
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Appartement dont les pièces sont réparties sur deux étages, reliés par un escalier intérieur. 4, record 81, French, - appartement%20en%20duplex
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
duplex : terme recommandé par l'Office de la langue française qui ajoute cependant que pour distinguer ce type de duplex de celui qui désigne une maison, on peut aussi dire "appartement duplex". 5, record 81, French, - appartement%20en%20duplex
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
duplex : terme normalisé par l'ISO. 6, record 81, French, - appartement%20en%20duplex
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura de viviendas
- Viviendas (Urbanismo)
Record 81, Main entry term, Spanish
- dúplex
1, record 81, Spanish, d%C3%BAplex
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
- piso dúplex 2, record 81, Spanish, piso%20d%C3%BAplex
masculine noun
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2009-10-08
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Oceanography
- Marine Biology
Record 82, Main entry term, English
- zone
1, record 82, English, zone
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Océanographie
- Biologie marine
Record 82, Main entry term, French
- étage
1, record 82, French, %C3%A9tage
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Subdivision du domaine benthique à l'intérieur du système phytal ou aphytal. 2, record 82, French, - %C3%A9tage
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
L'étage est l'espace vertical du domaine benthique marin où les conditions écologiques, fonctions de la situation par rapport au niveau de la mer, sont sensiblement constantes ou varient régulièrement entre deux niveaux critiques marquant les limites de l'étage. Ces étages ont chacun des peuplements caractéristiques [...] 3, record 82, French, - %C3%A9tage
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Biología Marina
Record 82, Main entry term, Spanish
- piso
1, record 82, Spanish, piso
masculine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
- zona 1, record 82, Spanish, zona
feminine noun
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2009-08-17
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Construction Methods
Record 83, Main entry term, English
- span
1, record 83, English, span
correct, noun, standardized
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
The distance between structural supports such as walls, columns, piers, beams, girders and trusses. 2, record 83, English, - span
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Intermediate support for rafters is generally installed between the ridge and exterior walls to reduce the span of the rafters. 3, record 83, English, - span
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 4, record 83, English, - span
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Procédés de construction
Record 83, Main entry term, French
- portée
1, record 83, French, port%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Distance horizontale entre tous les supports de charpente, comme les murs extérieurs, les colonnes, les poutres, les solives, les piliers et les fermes. 2, record 83, French, - port%C3%A9e
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
La portée d'un toit est la largeur du toit prise à l'extérieur des sablières. 3, record 83, French, - port%C3%A9e
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 4, record 83, French, - port%C3%A9e
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Métodos de construcción
Record 83, Main entry term, Spanish
- vano
1, record 83, Spanish, vano
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Espacio entre apoyos de un arco, muro, vigas de piso, vigas de techo, etc. 1, record 83, Spanish, - vano
Record 84 - internal organization data 2009-04-15
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Computer Hardware
Record 84, Main entry term, English
- false floor 1, record 84, English, false%20floor
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Matériel informatique
Record 84, Main entry term, French
- faux-plancher
1, record 84, French, faux%2Dplancher
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Plancher qui, en doublant un autre, conditionne un espace libre pour l'installation de différents équipements techniques. 1, record 84, French, - faux%2Dplancher
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Pisos y cielos rasos
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Record 84, Main entry term, Spanish
- falso suelo
1, record 84, Spanish, falso%20suelo
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
- suelo falso 2, record 84, Spanish, suelo%20falso
correct, masculine noun
Record 84, Textual support, Spanish
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Suelo o piso elevado empleado en las salas de computadoras(ordenadores), para que los cables conectores puedan situarse directamente entre las diversas unidades de los equipos. 3, record 84, Spanish, - falso%20suelo
Record 85 - internal organization data 2009-04-15
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
Record 85, Main entry term, English
- floor
1, record 85, English, floor
correct, standardized
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- floor system 2, record 85, English, floor%20system
correct
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Construction providing the lower surface in any space in a building. 3, record 85, English, - floor
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Besides being able to support the imposed loads and providing stiffness to the structural frame, a floor system must be capable of transmitting its load to the structural frame; must meet the code requirements concerning fire resistance and strength; must lend itself to the placing of any auxiliary systems such as elevators, stairs, or electrical and plumbing systems; and must meet certain cost limitations ... 4, record 85, English, - floor
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
A floor system frequently used in small commercial buildings, apartment buildings, and higher-priced homes consists of a solid concrete slab supported on steel or concrete beams or open-web steel joists. 5, record 85, English, - floor
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
floor: Term and definition standardized by ISO. 6, record 85, English, - floor
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
Record 85, Main entry term, French
- plancher
1, record 85, French, plancher
correct, masculine noun, standardized
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Élément de construction portant la surface inférieure de tout espace d'un bâtiment. 2, record 85, French, - plancher
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Les planchers sont généralement constitués par une ossature, comprenant la partie portante ainsi que les hourdis de remplissage, par un revêtement, ou aire supérieure, constituant un sol sur lequel on marche, et par un plafond, ou aire inférieure. 3, record 85, French, - plancher
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
Les planchers remplissent diverses fonctions : a) support des charges statiques ou dynamiques dont les effets sont reportés sur les murs et les ossatures; b) support de l'aire plane sur laquelle les usagers peuvent se déplacer à l'étage supérieur; c) résistance aux forces horizontales telles l'action du vent [...] appliquées contre les parois de l'édifice; d) liaisons horizontales entre les divers murs et paliers de l'édifice; [...] e) écran isolant entre les divers étages [...]; f) support, en sous-face, du plafond de l'étage inférieur; g) masque pour les parcours horizontaux des canalisations; h) fonctions diverses, plancher chauffant, plancher translucide. 4, record 85, French, - plancher
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 5, record 85, French, - plancher
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Pisos y cielos rasos
Record 85, Main entry term, Spanish
- suelo
1, record 85, Spanish, suelo
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Elemento resistente que separa dos pisos o plantas de un edificio, y que soporta por arriba la solera [...] y sostiene por abajo el techo del piso inferior. 1, record 85, Spanish, - suelo
Record 86 - internal organization data 2009-02-09
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Silviculture
- Forestry Operations
Record 86, Main entry term, English
- understorey
1, record 86, English, understorey
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- understory 2, record 86, English, understory
correct
- underwood 1, record 86, English, underwood
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The lower level of vegetation in a forest, which is usually formed by ground vegetation (mosses, herbs and lichens) or herbs and shrubs. 3, record 86, English, - understorey
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
understorey; understory: terms used by Parks Canada. 4, record 86, English, - understorey
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Record 86, Main entry term, French
- sous-étage
1, record 86, French, sous%2D%C3%A9tage
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Étage inférieur de la végétation dans une forêt, généralement formé par la végétation au sol (mousses, herbacées, lichens) ou par les herbes et les arbustes. 2, record 86, French, - sous%2D%C3%A9tage
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
sous-étage : terme en usage à Parcs Canada. 3, record 86, French, - sous%2D%C3%A9tage
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Silvicultura
- Explotación forestal
Record 86, Main entry term, Spanish
- piso dominado
1, record 86, Spanish, piso%20dominado
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
- subpiso 2, record 86, Spanish, subpiso
masculine noun
Record 86, Textual support, Spanish
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Parte del estrato arbóreo de una masa situada por debajo de otro piso superior. 1, record 86, Spanish, - piso%20dominado
Record 87 - internal organization data 2008-09-23
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Record 87, Main entry term, English
- overstorey
1, record 87, English, overstorey
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- overstory 2, record 87, English, overstory
correct
- overwood 3, record 87, English, overwood
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
That portion of the trees, in a forest of more than one storey, forming the upper or uppermost canopy layer ... 4, record 87, English, - overstorey
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Record 87, Main entry term, French
- étage dominant
1, record 87, French, %C3%A9tage%20dominant
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- étage supérieur 2, record 87, French, %C3%A9tage%20sup%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Étage formé par les arbres dont les cimes s'étalent à la partie supérieure du couvert forestier. 2, record 87, French, - %C3%A9tage%20dominant
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Explotación forestal
Record 87, Main entry term, Spanish
- piso dominante
1, record 87, Spanish, piso%20dominante
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de árboles de una masa forestal que constituyen la cubierta superior. 2, record 87, Spanish, - piso%20dominante
Record 88 - internal organization data 2007-11-07
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Chronology
- Petrography
Record 88, Main entry term, English
- Ludlovian
1, record 88, English, Ludlovian
correct, noun
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- Ludlow 2, record 88, English, Ludlow
correct, see observation
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Upper Silurian stage. 1, record 88, English, - Ludlovian
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Ludlow: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, record 88, English, - Ludlovian
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Chronologie
- Pétrographie
Record 88, Main entry term, French
- Ludlovien
1, record 88, French, Ludlovien
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- Ludlowien 2, record 88, French, Ludlowien
correct, see observation, masculine noun
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Étage du Silurien supérieur. 1, record 88, French, - Ludlovien
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Ludlowien : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, record 88, French, - Ludlovien
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Petrografía
Record 88, Main entry term, Spanish
- Ludlowiense
1, record 88, Spanish, Ludlowiense
correct, see observation, masculine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Piso superior del sistema silúrico, posterior al wenlokiense y anterior al downtoniense, lo cual permite atribuirle unos 406 millones de años. 1, record 88, Spanish, - Ludlowiense
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Pese a que la fuente citada escribe los nombres de los períodos geológicos con minúscula, el Diccionario de dudas de la Real Academia Española señala que tales sustantivos deben escribirse con mayúscula. 2, record 88, Spanish, - Ludlowiense
Record 89 - internal organization data 2007-09-28
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Air Freight
Record 89, Main entry term, English
- pre-paid waybill for return shipping 1, record 89, English, pre%2Dpaid%20waybill%20for%20return%20shipping
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Each collection kit is accompanied by a pre-paid, pre-printed Purolator waybill for return shipping, courtesy of the Clean Air Foundation. 1, record 89, English, - pre%2Dpaid%20waybill%20for%20return%20shipping
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Fret aérien
Record 89, Main entry term, French
- lettre de transport prépayé pour l'expédition de retour
1, record 89, French, lettre%20de%20transport%20pr%C3%A9pay%C3%A9%20pour%20l%27exp%C3%A9dition%20de%20retour
feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Chaque kit de collection est accompagné d'une lettre de transport prépayé et imprimée à l'avance de Purolator pour l'expédition de retour, courtoisie de la Fondation Air Pur. 1, record 89, French, - lettre%20de%20transport%20pr%C3%A9pay%C3%A9%20pour%20l%27exp%C3%A9dition%20de%20retour
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Carga aérea
Record 89, Main entry term, Spanish
- guía de retorno prepagada
1, record 89, Spanish, gu%C3%ADa%20de%20retorno%20prepagada
correct, feminine noun, Colombia
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Deposite en la urna ubicada en el primer piso de la embajada y en sobre sellado [una] guía de retorno prepagada de la empresa de correos. 1, record 89, Spanish, - gu%C3%ADa%20de%20retorno%20prepagada
Record 90 - internal organization data 2007-08-17
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Chronology
- Geology
Record 90, Main entry term, English
- Kimmeridgian
1, record 90, English, Kimmeridgian
correct, adjective
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- Kimeridgian 2, record 90, English, Kimeridgian
former designation, correct, adjective
Record 90, Textual support, English
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Chronologie
- Géologie
Record 90, Main entry term, French
- kimmeridgien
1, record 90, French, kimmeridgien
correct, adjective
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- kimméridgien 2, record 90, French, kimm%C3%A9ridgien
correct, adjective
- du Kimméridgien 3, record 90, French, du%20Kimm%C3%A9ridgien
correct
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Se dit de l'étage du malm compris entre le lusitanien et le portlandien. 4, record 90, French, - kimmeridgien
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Fossiles du Kimméridgien. 3, record 90, French, - kimmeridgien
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Par référence à la baie de Kimmeridge dans le sud de l'Angleterre. 2, record 90, French, - kimmeridgien
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Geología
Record 90, Main entry term, Spanish
- kimmeridgiense
1, record 90, Spanish, kimmeridgiense
correct, see observation, adjective
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
[Dícese del] piso del jurásico superior(o malm), posterior al lusitaniense y anterior al portlandiense [...] 1, record 90, Spanish, - kimmeridgiense
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Pese a que la fuente citada escribe los nombres de los períodos geológicos con minúscula, el Diccionario de dudas de la Real Academia Española señala que tales sustantivos, como los nombrados en la definición, deben escribirse con mayúscula. 2, record 90, Spanish, - kimmeridgiense
Record 91 - internal organization data 2007-01-15
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Protection of Life
- Criminology
Record 91, Main entry term, English
- safe-house
1, record 91, English, safe%2Dhouse
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Terrorist or criminal organizations may have designated houses where their members can safely stay. 2, record 91, English, - safe%2Dhouse
Record 91, Key term(s)
- safehouse
- safe house
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Criminologie
Record 91, Main entry term, French
- maison de passeurs
1, record 91, French, maison%20de%20passeurs
feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- installation secrète 2, record 91, French, installation%20secr%C3%A8te
feminine noun
- maison secrète 2, record 91, French, maison%20secr%C3%A8te
feminine noun
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Une organisation terroriste ou criminelle pourrait posséder des maisons désignées où leurs membres peuvent demeurer en sécurité. 3, record 91, French, - maison%20de%20passeurs
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Protección de las personas
- Criminología
Record 91, Main entry term, Spanish
- piso franco
1, record 91, Spanish, piso%20franco
masculine noun, Spain
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2006-08-19
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Petrography
- Geology
- Chronology
Record 92, Main entry term, English
- Bajocian
1, record 92, English, Bajocian
correct, noun
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
- inferior oolite 2, record 92, English, inferior%20oolite
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
European stage: Middle Jurassic (above Toarcian, below Bethonian). 3, record 92, English, - Bajocian
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Pétrographie
- Géologie
- Chronologie
Record 92, Main entry term, French
- Bajocien
1, record 92, French, Bajocien
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- oolithe inférieur 2, record 92, French, oolithe%20inf%C3%A9rieur
masculine noun, obsolete
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Étage du Jurassique moyen (ère secondaire), au-dessus de l'Aalénien. 3, record 92, French, - Bajocien
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Bajocien : Nom donné en 1843, par Alcide d'Orbigny, à l'oolithe inférieur de William Smith. 2, record 92, French, - Bajocien
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
- Geología
- Cronología
Record 92, Main entry term, Spanish
- Bajociense
1, record 92, Spanish, Bajociense
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Piso estratigráfico perteneciente a la era mesozoica, al período jurásico y a la época del dogger; cronológicamente sigue al aalense y precede al batoniense, lo cual permite atribuirle unos 165 millones de años. 1, record 92, Spanish, - Bajociense
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Viene su nombre de Bajocasses, pueblo galo de la región francesa de Bayeux. 1, record 92, Spanish, - Bajociense
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Pese a que la fuente citada escribe los nombres de los períodos geológicos con minúscula, el Diccionario de dudas de la Real Academia Española señala que tales sustantivos deben escribirse con mayúscula. 2, record 92, Spanish, - Bajociense
Record 93 - internal organization data 2006-03-06
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Structural Framework
Record 93, Main entry term, English
- platform framing
1, record 93, English, platform%20framing
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- western framing 2, record 93, English, western%20framing
correct
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
A system of framing a building in which floor joists of each story rest on the top plates of the story below or on the foundation sill for the first story, and the bearing walls and partitions rest on the subfloor of each story. 3, record 93, English, - platform%20framing
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Charpentes
Record 93, Main entry term, French
- charpente à plate-forme
1, record 93, French, charpente%20%C3%A0%20plate%2Dforme
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- ossature à plate-forme 2, record 93, French, ossature%20%C3%A0%20plate%2Dforme
correct, feminine noun
- charpente de l'ouest 3, record 93, French, charpente%20de%20l%27ouest
feminine noun
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Type de charpente employée dans les habitations où les poteaux sont portés jusqu'à la sablière au niveau de l'étage suivant et où les poteaux de cet étage reposent sur une lisse par opposition à l'ossature à claire-voie. 4, record 93, French, - charpente%20%C3%A0%20plate%2Dforme
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 5, record 93, French, - charpente%20%C3%A0%20plate%2Dforme
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 6, record 93, French, - charpente%20%C3%A0%20plate%2Dforme
Record 93, Key term(s)
- charpente à plateforme
- ossature à plateforme
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
Record 93, Main entry term, Spanish
- armadura plataforma
1, record 93, Spanish, armadura%20plataforma
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
- armadura tipo occidental 1, record 93, Spanish, armadura%20tipo%20occidental
correct, feminine noun
Record 93, Textual support, Spanish
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Sistema de armazón de un edificio en el cual las vigas del piso de cada piso descansan sobre las carreras o soleras superiores del piso inferior(o sobre la solera de fundación del primer piso) y los muros y tabiques portantes descansan sobre el subsuelo de cada piso. 1, record 93, Spanish, - armadura%20plataforma
Record 94 - internal organization data 2006-02-28
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Record 94, Main entry term, English
- walking stick
1, record 94, English, walking%20stick
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- hospital stick 2, record 94, English, hospital%20stick
correct
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Walking sticks with three or more legs, a handle and/or forearm support. 3, record 94, English, - walking%20stick
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Walking sticks including: white walking sticks. 3, record 94, English, - walking%20stick
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
ISO code: 12 03 16. 4, record 94, English, - walking%20stick
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Record 94, Main entry term, French
- canne
1, record 94, French, canne
correct, feminine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- canne de marche 1, record 94, French, canne%20de%20marche
correct, feminine noun
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Cannes à trois ou plusieurs pieds, une poignée et/ou un appui d'avant-bras. 1, record 94, French, - canne
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Cannes de marche comprenant : les cannes blanches. 1, record 94, French, - canne
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Code ISO : 12 03 16. 2, record 94, French, - canne
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Record 94, Main entry term, Spanish
- bastón
1, record 94, Spanish, bast%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, Spanish
Record 94, Synonyms, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Ciertos bastones aportan una mayor seguridad al usuario, son los que tienen tres o cuatro puntos de apoyo en el piso [que] deben estar protegidos por un tapón de hule para hacerlos antiderrapantes. 1, record 94, Spanish, - bast%C3%B3n
Record 95 - internal organization data 2006-02-28
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
Record 95, Main entry term, English
- non-slipping floor 1, record 95, English, non%2Dslipping%20floor
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
- slip-proof floor 1, record 95, English, slip%2Dproof%20floor
- non-skid surface floor 2, record 95, English, non%2Dskid%20surface%20floor
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
the ideal floor should be resistant to photographic chemicals, and to staining, watertight, durable, non-slipping when wet ... the surface is slip-proof. 1, record 95, English, - non%2Dslipping%20floor
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
Record 95, Main entry term, French
- plancher à revêtement anti-dérapant
1, record 95, French, plancher%20%C3%A0%20rev%C3%AAtement%20anti%2Dd%C3%A9rapant
masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record 95, Key term(s)
- plancher à revêtement antidérapant
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Pisos y cielos rasos
Record 95, Main entry term, Spanish
- suelo antideslizante
1, record 95, Spanish, suelo%20antideslizante
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
- piso antiderrapante 2, record 95, Spanish, piso%20antiderrapante
correct, masculine noun
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2005-12-08
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 96, Main entry term, English
- ground tie
1, record 96, English, ground%20tie
correct, verb
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
To have the horse standing still with the reins touching the ground, without being tied to a rail or a post. 1, record 96, English, - ground%20tie
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 96, Main entry term, French
- attacher au sol
1, record 96, French, attacher%20au%20sol
proposal
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
En Western, un cheval parfait ne bouge plus dès que la corde ou les rênes sont par terre, très utile quand on fait une chute pendant une promenade ou quand on perd une rêne. On appelle ça «ground tying», le cheval imagine être attaché avec la corde au sol. 2, record 96, French, - attacher%20au%20sol
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 96, Main entry term, Spanish
- amarrar al piso
1, record 96, Spanish, amarrar%20al%20piso
correct
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
- amarrar en tierra 1, record 96, Spanish, amarrar%20en%20tierra
correct
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2005-12-07
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Record 97, Main entry term, English
- dome car 1, record 97, English, dome%20car
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Record 97, Main entry term, French
- voiture-dôme
1, record 97, French, voiture%2Dd%C3%B4me
feminine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- voiture à dôme 1, record 97, French, voiture%20%C3%A0%20d%C3%B4me
feminine noun
- voiture panoramique 1, record 97, French, voiture%20panoramique
feminine noun
Record 97, Textual support, French
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Servicio de pasajeros (Transporte ferroviario)
Record 97, Main entry term, Spanish
- coche panorámico
1, record 97, Spanish, coche%20panor%C3%A1mico
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
[Coche] provisto de piso elevado y de amplios ventanales que facilitan la visibilidad. 2, record 97, Spanish, - coche%20panor%C3%A1mico
Record 98 - internal organization data 2005-11-16
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Chronology
- Geology
Record 98, Main entry term, English
- Frasnian
1, record 98, English, Frasnian
correct, noun
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A subdivision of the European Devonian, comprised between the Givetian and the Famennian. 2, record 98, English, - Frasnian
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Chronologie
- Géologie
Record 98, Main entry term, French
- Frasnien
1, record 98, French, Frasnien
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Étage de base du Dévonien supérieur compris entre le Givétien à sa base et le Famennien à son sommet. 2, record 98, French, - Frasnien
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Geología
Record 98, Main entry term, Spanish
- Frasniense
1, record 98, Spanish, Frasniense
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Piso inferior del devónico superior; sigue al givetiense y precede al fameniense, lo cual permite atribuirle unos 370 millones de años. 1, record 98, Spanish, - Frasniense
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Pese a que la fuente citada escribe los nombres de los períodos geológicos con minúscula, el Diccionario de dudas de la Real Academia Española señala que tales sustantivos deben escribirse con mayúscula. 2, record 98, Spanish, - Frasniense
Record 99 - internal organization data 2005-08-18
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Record 99, Main entry term, English
- overflow dam
1, record 99, English, overflow%20dam
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- overfall dam 1, record 99, English, overfall%20dam
correct
- overflow spillway dam 2, record 99, English, overflow%20spillway%20dam
correct
- spillway dam 3, record 99, English, spillway%20dam
correct
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A dam built with a crest to allow the overflow of water. 4, record 99, English, - overflow%20dam
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Record 99, Main entry term, French
- barrage à crête déversante
1, record 99, French, barrage%20%C3%A0%20cr%C3%AAte%20d%C3%A9versante
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Cet aménagement comprend un barrage à crête déversante d'environ 10 m de hauteur dont le niveau du bief amont est environ à la cote 205 m [...] 2, record 99, French, - barrage%20%C3%A0%20cr%C3%AAte%20d%C3%A9versante
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Presas y calzadas elevadas
Record 99, Main entry term, Spanish
- dique a vertedero
1, record 99, Spanish, dique%20a%20vertedero
masculine noun
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
vertedero : Dispositivo en cada piso de una columna, que posibilita el descenso del líquido al piso inferior. 2, record 99, Spanish, - dique%20a%20vertedero
Record 100 - internal organization data 2005-07-05
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Chronology
- Geology
Record 100, Main entry term, English
- Gedinnian
1, record 100, English, Gedinnian
correct, adjective
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Chronologie
- Géologie
Record 100, Main entry term, French
- gédinnien
1, record 100, French, g%C3%A9dinnien
correct, adjective
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Relatif au Gédinnien. 1, record 100, French, - g%C3%A9dinnien
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Gédinnien (n.m.) : Étage inférieur du Dévonien (ère primaire). 1, record 100, French, - g%C3%A9dinnien
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Geología
Record 100, Main entry term, Spanish
- gediniense
1, record 100, Spanish, gediniense
correct, adjective
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
[Dícese del] primer piso del período devónico, posterior al downtoniense y anterior al coblenciense; data de unos 400 millones de años. 1, record 100, Spanish, - gediniense
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Debe su nombre a Gedinne, pueblo del norte de Francia. 1, record 100, Spanish, - gediniense
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: