TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PISTA CENTRAL [3 records]
Record 1 - internal organization data 2012-03-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Tourist Activities
Record 1, Main entry term, English
- pedestrian trail
1, record 1, English, pedestrian%20trail
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- pedestrian path 2, record 1, English, pedestrian%20path
correct, standardized
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A circulation route or line along which people move. 3, record 1, English, - pedestrian%20trail
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Design of paths may provide [the opportunity to the pedestrian to discover attractive elements of a city] in the following ways: 1) By avoiding long, continuous straight lines and use zig-zag lines instead. 2) By creating variation in the landscape along paths. 3) By making rest areas available along paths with play space for children. 4) By creating points of unobstructed view to the open landscape. 5) By creating "shade stations" along pedestrian paths wherever appropriate for protection. 4, record 1, English, - pedestrian%20trail
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pedestrian trail: term used by Parks Canada. 5, record 1, English, - pedestrian%20trail
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pedestrian path: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 6, record 1, English, - pedestrian%20trail
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Activités touristiques
Record 1, Main entry term, French
- sentier piétonnier
1, record 1, French, sentier%20pi%C3%A9tonnier
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- sentier piéton 2, record 1, French, sentier%20pi%C3%A9ton
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Endroit réservé à la circulation des piétons d'environ 0,70 m de large, le plus souvent en simple terre battue, sablée ou non. 3, record 1, French, - sentier%20pi%C3%A9tonnier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sentier piétonnier; sentier piéton : termes en usage à Parcs Canada. 4, record 1, French, - sentier%20pi%C3%A9tonnier
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
sentier piétonnier : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 5, record 1, French, - sentier%20pi%C3%A9tonnier
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Planificación de zonas (Urbanismo)
- Actividades turísticas
Record 1, Main entry term, Spanish
- sendero peatonal
1, record 1, Spanish, sendero%20peatonal
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Inauguran ciclovía y sendero peatonal en Parque Forestal. La pista está hecha de maicillo compactado que mantiene el estilo del Parque Forestal y contempla un bandejón central de plantas que separa el tránsito de bicicletas con el de peatones. 1, record 1, Spanish, - sendero%20peatonal
Record 2 - internal organization data 2011-11-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 2, Main entry term, English
- return of serve
1, record 2, English, return%20of%20serve
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- return of service 2, record 2, English, return%20of%20service
correct
- return 3, record 2, English, return
correct, noun
- service return 4, record 2, English, service%20return
correct
- return shot 5, record 2, English, return%20shot
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The stroke used to return a serve. 6, record 2, English, - return%20of%20serve
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... won the tiebreak on a screaming service return hit right at the charging Sampras. 7, record 2, English, - return%20of%20serve
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
With Becker serving at 6-5 in the fourth set, the Romanian hit some good returns, and broke for the match. 7, record 2, English, - return%20of%20serve
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
A player claims his return shot was good after a linesman called "out." 5, record 2, English, - return%20of%20serve
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
return of service: term also used in table tennis. 1, record 2, English, - return%20of%20serve
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Accurate, aggressive, anticipated, attacking, backhand, blocked, controlled, crisp, cross court, dink, down-the-line, driven, drop shot, effective, flat, high, ill-directed, ineffective, lobbed, low, mishit, predictable, short, topspin, underspin, unplayable return of serve. 2, record 2, English, - return%20of%20serve
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Interception of a return of serve. 2, record 2, English, - return%20of%20serve
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 2, Main entry term, French
- retour de service
1, record 2, French, retour%20de%20service
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- retour du service 2, record 2, French, retour%20du%20service
correct, masculine noun
- retour 3, record 2, French, retour
correct, see observation, masculine noun
- relance 4, record 2, French, relance
feminine noun, less frequent
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Premier renvoi ou coup de la balle qui fait suite au service adverse. 5, record 2, French, - retour%20de%20service
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le grand tamis favorise beaucoup les lifteurs étant donné sa surface plus large ainsi que le joueur de double et de service-volée. Il est idéal pour le retour de service et la volée. 6, record 2, French, - retour%20de%20service
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
[...] l'échange s'avère en général très bref, sans compter que les retours de service de votre partenaire vous font regretter d'avoir joué. 7, record 2, French, - retour%20de%20service
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
retour de service : terme employé aussi au tennis de table. 8, record 2, French, - retour%20de%20service
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Celui qui l'effectue est le relanceur. Le terme «retour» est en l'occurrence, une forme abrégée de «retour de service». 5, record 2, French, - retour%20de%20service
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Retour de service d'attaque, bas, bloqué, court, croisé, en coup droit, en montée au filet, en parallèle, en revers, faible, gagnant, haut, imparable, lobé, millimétré, placé, plongeant, profond. 5, record 2, French, - retour%20de%20service
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 2, Main entry term, Spanish
- devolución de servicio
1, record 2, Spanish, devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- devolución del saque 2, record 2, Spanish, devoluci%C3%B3n%20del%20saque
correct, feminine noun
- devolución 3, record 2, Spanish, devoluci%C3%B3n
correct, feminine noun
- resto 4, record 2, Spanish, resto
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Muster elevó el brazo derecho hacia el cielo, justo en el momento en que la última devolución de Chang salió fuera de los límites de la pista central de Roland Garros. 5, record 2, Spanish, - devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Si la devolución es mala, nuestro adversario aprovechará la ocasión y tomará la iniciativa [...] 6, record 2, Spanish, - devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Las tres cualidades más importantes que debe reunir un resto son: 1.° No fallar la pelota jamás. 2.° Poner siempre en dificultad al adversario. 3.° Tomar la iniciativa [...] Tres posibilidades de resto: al centro a sus pies, cruzada o paralela. 6, record 2, Spanish, - devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Devolución alta, corta. 7, record 2, Spanish, - devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Resto bloqueado, cortado, en globo, largo. 7, record 2, Spanish, - devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
Record number: 2, Textual support number: 3 PHR
Un fallo en la devolución. 7, record 2, Spanish, - devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
Record number: 2, Textual support number: 4 PHR
Interceptar, realizar un resto/una devolución. 7, record 2, Spanish, - devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
Record 3 - internal organization data 2011-08-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 3, Main entry term, English
- centre court
1, record 3, English, centre%20court
correct, Canada, Great Britain
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- center court 2, record 3, English, center%20court
correct, United States
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cathedral of tennis or covered stadium surrounding the principal court at most major tennis venues. 3, record 3, English, - centre%20court
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 3, Main entry term, French
- court central
1, record 3, French, court%20central
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- central 2, record 3, French, central
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Court principal sur lequel se disputent les épreuves décisives. 2, record 3, French, - court%20central
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Court entouré de gradins des quatre côtés, lesquels sont surmontés de passerelles pour la presse et les réseaux de télévision. On dit aussi «le central» : «La rencontre sera disputée sur le central même s'il ne s'agit pas de la finale». 3, record 3, French, - court%20central
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 3, Main entry term, Spanish
- central
1, record 3, Spanish, central
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- pista central 2, record 3, Spanish, pista%20central
correct, feminine noun
- cancha central 3, record 3, Spanish, cancha%20central
correct, feminine noun
- pista principal 4, record 3, Spanish, pista%20principal
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Sus lágrimas en la central de Roland Garros momentos después de recoger su trofeo de campeona no era un gesto habitual en ella. 1, record 3, Spanish, - central
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: