TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

POLITICA REAL [27 records]

Record 1 2024-03-25

English

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Rights and Freedoms
CONT

Many people may experience difficulty and inconvenience when required to use gender-specific restrooms. Parents with children of a different gender are not able to accompany them into a gender-specific restroom and the same holds true for others with attendants/caregivers of a different gender.

French

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Droits et libertés

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Derechos y Libertades
OBS

La Real Academia de la Lengua Española desaconseja el uso de la palabra "género", del inglés "gender", para todas las nociones relativas a diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc. En español, debe emplearse el término "sexo" y sus derivados "sexista", "sexual".

Save record 1

Record 2 2024-02-27

English

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Social Policy (General)
DEF

The consideration of gender-based differences between women and men as reflected in their social roles and interactions, in the distribution of power and the access to resources.

French

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Politiques sociales (Généralités)
DEF

Prise en compte des différences [...] entre les femmes et les hommes, illustrées par leurs rôles et leurs interactions dans la société, la répartition du pouvoir et l'accès aux ressources.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Políticas sociales (Generalidades)
DEF

Perspectiva que toma en consideración y presta atención a las diferencias entre mujeres y hombres en cualquier actividad o ámbito dados de una política.

OBS

La Real Academia de la Lengua Española desaconseja el uso de la palabra "género", del inglés "gender", para todas las nociones relativas a diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc. En español, debe emplearse el término "sexo" y sus derivados "sexista", "sexual".

Save record 2

Record 3 2024-02-27

English

Subject field(s)
  • Social Organization
CONT

A feminist critique of growth-oriented development with its exclusion of much of women's unpaid work from national income statistics, and its failure to recognize the ... negative effect of gender-based hierarchies at all levels on women's access to ... resources ...

French

Domaine(s)
  • Organisation sociale

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organización social
OBS

La Real Academia de la Lengua Española desaconseja el uso de la palabra "género", del inglés "gender", para todas las nociones relativas a diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc. En español, debe emplearse el término "sexo" y sus derivados "sexista", "sexual".

Save record 3

Record 4 2024-02-27

English

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Rights and Freedoms
  • Social Policy (General)
CONT

Gender needs. The roles of men and women in existing societies and institutions are generally different. Thus, their needs vary accordingly. Two types of needs are usually identified practical needs and strategic needs. Practical needs arise from the actual conditions which women and men experience because of the gender roles assigned to them in society. Strategic needs are the needs required to overcome the subordinate position of women to men in society, and relate to the empowerment of women. They vary according to the particular social, economic, and political context in which they are formulated.

OBS

gender need : Cette désignation est habituellement utilisée au pluriel.

Key term(s)
  • gender needs

French

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Droits et libertés
  • Politiques sociales (Généralités)
OBS

besoin de chaque sexe; besoin selon le genre; besoin sexospécifique : Ces désignations sont habituellement utilisées au pluriel.

Key term(s)
  • besoins de chaque sexe
  • besoins selon le genre
  • besoins sexospécifiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Derechos y Libertades
  • Políticas sociales (Generalidades)
OBS

La Real Academia de la Lengua Española desaconseja el uso de la palabra "género", del inglés "gender", para todas las nociones relativas a diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc. En español, debe emplearse el término "sexo" y sus derivados "sexista", "sexual".

Save record 4

Record 5 2024-02-27

English

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Rights and Freedoms
CONT

Gender oppression is an effect of the social process of gender relations that institutionalize and reproduce certain norms of gender to privilege the dominant group and marginalize, exclude, or cause other harm to the oppressed group.

French

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Droits et libertés

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Derechos y Libertades
OBS

La Real Academia de la Lengua Española desaconseja el uso de la palabra "género", del inglés "gender", para todas las nociones relativas a diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc. En español, debe emplearse el término "sexo" y sus derivados "sexista", "sexual".

Save record 5

Record 6 2024-02-26

English

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Economic Co-operation and Development
  • Rights and Freedoms
CONT

Gender and development is an interdisciplinary field of research and applied study that implements a feminist approach to understanding and addressing the disparate impact that economic development and globalization have on people based upon their location, gender, class background, and other socio-political identities. ... Unlike WID [Women in Development], the GAD approach is not concerned specifically with women, but with the way in which a society assigns roles, responsibilities and expectations to both women and men.

French

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Coopération et développement économiques
  • Droits et libertés

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Derechos y Libertades
OBS

La Real Academia de la Lengua Española desaconseja el uso de la palabra "género", del inglés "gender", para todas las nociones relativas a diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc. En español, debe emplearse el término "sexo" y sus derivados "sexista", "sexual".

Save record 6

Record 7 2023-12-20

English

Subject field(s)
  • Clinical Psychology
  • Sociology
DEF

A condition where a person experiences persistent discomfort or distress because of a mismatch between their gender and the sex they were assigned at birth.

French

Domaine(s)
  • Psychologie clinique
  • Sociologie
DEF

État caractérisé par un sentiment persistant d'inconfort ou de détresse causé par une discordance entre le genre et le sexe assigné à la naissance.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Psicología clínica
  • Sociología
DEF

Insatisfacción resultante del conflicto entre la identidad de género y el sexo legalmente asignado al nacer.

OBS

género : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en sociología, tal como aclara el "Diccionario panhispánico de dudas", el vocablo "género" tiene el significado de "categoría sociocultural que implica diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc. ", un sentido que en el ámbito de los estudios sociológicos puede resultar útil e, incluso, necesario. [...] No es incorrecto, por tanto, hablar de "violencia de género", "estudios de género" o "identidad de género", pero se recomienda restringir su uso a los estudios sociológicos.

Save record 7

Record 8 2023-12-19

English

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Social Policy (General)
DEF

That is not organized or distinguished by gender, or that is not associated with a gender.

OBS

Refers to a place, an occupation, an object, etc.

Key term(s)
  • genderfree

French

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Politiques sociales (Généralités)
DEF

Qui n'est pas organisé ou caractérisé selon le genre, ou qui n'est pas associé à un genre.

OBS

Se dit d'un lieu, d'une profession, d'un objet, etc.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Políticas sociales (Generalidades)
DEF

No discriminatorio con respecto al sexo.

OBS

La Real Academia de la Lengua Española desaconseja el uso de la palabra "género", del inglés "gender", para todas las nociones relativas a diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc. En español, debe emplearse el término "sexo" y sus derivados "sexista", "sexual".

Save record 8

Record 9 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • War and Peace (International Law)
  • Emergency Management
PHR

declare a state of siege

French

Domaine(s)
  • Guerre et paix (Droit international)
  • Gestion des urgences
DEF

Régime d'exception où le maintien de l'ordre public est confié à l'autorité militaire.

CONT

L'état de siège correspond à un degré supérieur à l'état d'urgence. Il correspond à l'article 36 de la Constitution [française] et instaure un transfert de pouvoir des autorités civiles aux autorités militaires.

PHR

proclamer l'état de siège

PHR

déclarer l'état de siège

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
  • Gestión de emergencias
DEF

Estado que, ante una agresión a la integridad del Estado, se decreta otorgando poderes excepcionales a la autoridad militar.

CONT

Mientras el parlamento se encontraba en receso, el primer mandatario podía declarar estado de sitio en cualquier parte del país, lo que implicaba la suspensión de las garantías constitucionales.

OBS

estado de sitio : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la palabra "estado" se escribe con inicial mayúscula cuando se alude a una forma de organización política o al conjunto de los órganos de gobierno de un país, pero en minúscula si equivale a "situación", de modo que construcciones como "estado de alarma", "estado de emergencia", "estado de excepción", "estado de sitio" o "estado de guerra" se escriben con minúscula.

Save record 9

Record 10 2022-04-08

English

Subject field(s)
  • War and Peace (International Law)
  • Emergency Management
DEF

[A situation] of armed conflict between states, regardless of whether or not war has been officially declared.

French

Domaine(s)
  • Guerre et paix (Droit international)
  • Gestion des urgences
DEF

Situation d'une nation qui, avec ou sans déclaration de guerre, a ouvert les hostilités contre une ou plusieurs autres nations.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
  • Gestión de emergencias
OBS

estado de guerra : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la palabra "estado" se escribe con inicial mayúscula cuando se alude a una forma de organización política o al conjunto de los órganos de gobierno de un país, pero en minúscula si equivale a "situación", de modo que construcciones como "estado de alarma", "estado de emergencia", "estado de excepción", "estado de sitio" o "estado de guerra" se escriben con minúscula.

Save record 10

Record 11 2022-04-07

English

Subject field(s)
  • War and Peace (International Law)
  • Emergency Management
CONT

A state of exception ... is a concept introduced in the 1920s ... similar to a state of emergency (martial law) but based in the sovereign's ability to transcend the rule of law in the name of the public good.

French

Domaine(s)
  • Guerre et paix (Droit international)
  • Gestion des urgences
CONT

On désigne par «état d'exception» la situation dans laquelle se trouve un État qui, en présence d'un péril grave, ne peut assurer sa sauvegarde qu'en méconnaissant les règles légales qui régissent normalement son activité.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
  • Gestión de emergencias
DEF

Estado que declara el Gobierno en el supuesto de perturbación grave del orden y que implica la suspensión de ciertas garantías constitucionales.

OBS

estado de excepción : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la palabra "estado" se escribe con inicial mayúscula cuando se alude a una forma de organización política o al conjunto de los órganos de gobierno de un país, pero en minúscula si equivale a "situación", de modo que construcciones como "estado de alarma", "estado de emergencia", "estado de excepción", "estado de sitio" o "estado de guerra" se escriben con minúscula.

Save record 11

Record 12 2019-01-28

English

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Rights and Freedoms
DEF

The concept that both men and women are free to develop their personal abilities and make choices without the limitations set by stereotypes, rigid gender roles and prejudices, and that the different behaviours, aspirations and needs of men and women are considered, valued and favoured equally.

OBS

Gender equality does not mean that men and women have to become the same, but that their rights, responsibilities and opportunities do not depend on the sex they were assigned at birth.

French

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Droits et libertés
DEF

Concept signifiant, d'une part, que les hommes et les femmes sont libres de développer leurs aptitudes personnelles et de faire leurs propres choix, sans être bridés par les stéréotypes, la division rigide des rôles et les préjugés et, d'autre part, que les comportements, les aspirations et les besoins différents des hommes et des femmes sont, de manière égale, pris en compte, valorisés et encouragés.

OBS

L'égalité des sexes ne signifie pas que les hommes et les femmes doivent devenir identiques, mais que leurs droits, leurs responsabilités et leurs possibilités ne dépendent pas du sexe qui leur a été assigné à la naissance.

OBS

Bien que le terme «genre» soit de plus en plus utilisé comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre les hommes et les femmes, d'autres expressions peuvent être utilisées selon le contexte.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Derechos y Libertades
DEF

Situación en la cual mujeres y hombres acceden con las mismas posibilidades y oportunidades al uso, control y beneficio de bienes, servicios y recursos de la sociedad, así como a la toma de decisiones en todos los ámbitos de la vida social, económica, política, cultural y familiar.

OBS

igualdad de género: [No confundir los términos "igualdad de género" y "equidad de género"] En teoría, "equidad" e "igualdad" son dos principios estrechamente relacionados, pero distintos. La "equidad" introduce un principio ético o de justicia en la igualdad. [...] El concepto de "igualdad de género" parte de la idea de que todas y todos somos iguales en derechos y oportunidades. La "igualdad" es una meta a conseguir. [...] Por "equidad de género" se entiende el trato imparcial entre mujeres y hombres, de acuerdo a sus necesidades respectivas, ya sea con un trato equitativo o con uno diferenciado pero que se considera equivalente en lo que se refiere a los derechos, los beneficios, las obligaciones y las posibilidades.

OBS

La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los términos "género" y "sexo" designan, en la lengua general, realidades distintas :"género" se refiere a la categoría gramatical de las palabras y "sexo" alude a la condición de los seres vivos por la que se distingue el macho de la hembra. Por otra parte, en sociología, tal como aclara el "Diccionario panhispánico de dudas", el vocablo género tiene el significado de ‘categoría sociocultural que implica diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc. ’, un sentido que en el ámbito de los estudios sociológicos puede resultar útil e, incluso, necesario.

Save record 12

Record 13 2019-01-21

English

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Rights and Freedoms
DEF

The equal contribution of men and women to every dimension of life, whether private or public.

French

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Droits et libertés
DEF

Apport égal des hommes et des femmes à toutes les dimensions de la vie, qu'elles soient publiques ou privées.

OBS

Bien que le terme «genre» soit de plus en plus utilisé comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre les hommes et les femmes, d'autres expressions peuvent être utilisées selon le contexte.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Derechos y Libertades
OBS

La Real Academia de la Lengua Española desaconseja el uso de la palabra "género", del inglés "gender", para todas las nociones relativas a diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc. En español, debe emplearse el término "sexo" y sus derivados "sexista", "sexual".

Save record 13

Record 14 2017-09-22

English

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Rights and Freedoms
  • Labour and Employment

French

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Droits et libertés
  • Travail et emploi

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Derechos y Libertades
  • Trabajo y empleo
OBS

La Real Academia de la Lengua Española desaconseja el uso de la palabra "género", del inglés "gender", para todas las nociones relativas a diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc. En español, debe emplearse el término "sexo" y sus derivados "sexista", "sexual".

Save record 14

Record 15 2015-11-03

English

Subject field(s)
  • International Public Law
  • Citizenship and Immigration
DEF

Any person who, owing to a well-founded fear of being persecuted for reasons of race, religion, nationality, membership of a particular social group or political opinion, is outside the country of his nationality and is unable, or owing to such fear, is unwilling to avail himself of the protection of that country; or who, not having a nationality and being outside the country of his former habitual residence as a result of such events, is unable or, owing to such fear, is unwilling to return to it.

OBS

refugee: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Droit international public
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Toute personne qui, craignant avec raison d’être persécutée du fait de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son appartenance à un certain groupe social ou de ses opinions politiques, se trouve hors du pays dont elle a la nationalité et qui ne peut ou, du fait de cette crainte, ne veut se réclamer de la protection de ce pays; ou qui, si elle n’a pas de nationalité et se trouve hors du pays dans lequel elle avait sa résidence habituelle à la suite de tels événements, ne peut ou, en raison de ladite crainte, ne veut y retourner.

OBS

réfugié : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho internacional público
  • Ciudadanía e inmigración
DEF

Persona, que debido a un peligro real o potencial, se desplaza por propia voluntad de forma espontánea, violando o no la política de residencia. Puede desplazarse dentro de su propio país(refugiado nacional) o fuera de sus fronteras(refugiado internacional).

PHR

Refugiado amparado por instrumentos anteriores, por la Convención, bajo Convención, bajo el mandato del Alto Comisionado, de facto, de hecho, en órbita, estatutario, "in situ", Nansen, prima facie, reasentado, repatriado, sin país de asilo, "sur place".

Save record 15

Record 16 2015-07-31

English

Subject field(s)
  • Protection of Property
DEF

Any unauthorized disclosure or unauthorized access to any classified or designated information or assets.

OBS

breach of security: term officially approved by the Security Terminology Committee (STC).

French

Domaine(s)
  • Sécurité des biens
DEF

Toute divulgation non autorisée d'un renseignement classifié ou désigné, ou tout accès à un bien classifié [ou] désigné, sans autorisation. [Définition uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.]

OBS

L'infraction s'entend notamment, mais non exclusivement, d'une compromission dans des circonstances qui ont l'apparence d'une infraction.

OBS

infraction à la sécurité : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Protección de los bienes
DEF

[Cualquier] acción u omisión, deliberada o accidental, contraria a la política de seguridad [...] o normativas de aplicación de la política que resulte en un compromiso real o potencial de información clasificada [...] o los servicios y recursos que la soportan.

Save record 16

Record 17 2014-02-25

English

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Economic Co-operation and Development
DEF

The systematic gathering and examination of information on gender differences and on social relations between men and women in order to identify and understand inequities based on gender.

CONT

Gender analysis conducted before the project begins. A community gender analysis can be conducted through a participatory process involving women and men (separately if necessary) at the village/grassroots level. Information can also be collected through community-based organizations and field workers. The analysis should include the sexual/gender division of labour, the types of work done, access to and control of resources and benefits, and some indication of change over time and influencing factors.

French

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Coopération et développement économiques
DEF

Collecte et examen systématiques d'informations sur les différences entre les hommes et les femmes et sur les relations sociales établies entre eux dans le but de déterminer et de comprendre les inégalités entre les sexes.

CONT

Une analyse comparative entre les sexes [...] permet de cerner et de préciser les différences entre les hommes et les femmes, les garçons et les filles, et montre en quoi ces différences influent sur l'état de santé, l'accès au système de santé et l'interaction avec le système.

OBS

La Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France déconseille l'usage du terme «genre» comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre hommes et femmes. Pour rendre la construction adjectivale du terme «gender», la Commission recommande, selon le contexte, l'usage de locutions telles que «hommes et femmes», «masculin et féminin» ou bien d'apporter des solutions au cas par cas.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Cooperación y desarrollo económicos
DEF

Estudio de las diferencias de condiciones, necesidades, índices de participación, acceso a los recursos y desarrollo, control de activos, poder de toma de decisiones, etc., entre hombres y mujeres debidas a los roles que tradicionalmente se les ha asignado.

OBS

La Real Academia de la Lengua Española desaconseja el uso de la palabra "género", del inglés "gender", para todas las nociones relativas a diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc. En español, debe emplearse el término "sexo" y sus derivados "sexista", "sexual".

Save record 17

Record 18 2012-03-02

English

Subject field(s)
  • International Relations
DEF

A country that belongs to an international organization, such as the UNO [United Nations Organization] or European Union.

CONT

Confederations usually fail to provide for an effective executive authority and lack viable central governments; their member states typically retain their separate military establishments and separate diplomatic representation.

OBS

member state: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

French

Domaine(s)
  • Relations internationales
DEF

Pays qui appartient à une organisation, comme par exemple, à l'ONU [Organisation des Nations Unies] ou à l'Union européenne.

OBS

État membre : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Relaciones internacionales
DEF

País que pertenece a una organización internacional como la ONU [Organización de las Naciones Unidas] o la Unión Europea.

OBS

Estado miembro : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, señala que el plural de "Estado miembro" es "Estados miembros". En este caso, Estado se escribe con mayúscula inicial porque se refiere al ’conjunto de los órganos de gobierno de un país soberano’ o la ’unidad política que constituye un país, o a su territorio’.

OBS

Estado miembro: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 18

Record 19 2012-02-23

English

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Rights and Freedoms
  • Job Descriptions
DEF

The absence of gender bias both in a process and in the results of a process.

OBS

In the context of preparing work descriptions, it means that, at all stages of compiling, analyzing and writing the description, care is taken to focus only on the complete job content. It also means being aware of historical practices that allowed gender bias to subtly enter into the process and eliminating these practices during the preparation of the work description.

French

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Droits et libertés
  • Descriptions d'emplois
DEF

Absence de discrimination fondée sur le sexe dans un processus ou dans les résultats d'un processus.

OBS

Dans le cadre de la préparation d'une description de travail, cela signifie, aux étapes du rassemblement des données, de l'analyse et de la rédaction, ne s'attacher qu'au contenu global de l'emploi. Cela signifie également être sensibilisé aux comportements traditionnels qui sont à l'origine d'énoncés imprégnés de sexisme et les éliminer au cours de la préparation de la description de travail.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Derechos y Libertades
  • Descripciones de las funciones de los cargos
OBS

La Real Academia de la Lengua Española desaconseja el uso de la palabra "género", del inglés "gender", para todas las nociones relativas a diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc. En español, debe emplearse el término "sexo" y sus derivados "sexista", "sexual".

Save record 19

Record 20 2011-04-29

English

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Rights and Freedoms
CONT

For example, the bio-mass users' network, based in Washington, D.C., is not gender-focused as yet, so more cross-germination of research must be done to increase this awareness.

French

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Droits et libertés
CONT

Du matériel de formation qui tient compte des genres devrait être développé.

OBS

tenant compte des sexospécificités : terminologie des Nations Unies.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Derechos y Libertades
OBS

La Real Academia de la Lengua Española desaconseja el uso de la palabra "género", del inglés "gender", para todas las nociones relativas a diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc. En español, debe emplearse el término "sexo" y sus derivados "sexista", "sexual".

Save record 20

Record 21 2010-08-24

English

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Labour and Employment
  • Rights and Freedoms
CONT

Gender disparity means to treat individuals differently on the basis of gender.

French

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Travail et emploi
  • Droits et libertés
CONT

La disparité de genre, quant à elle, trouve ses sources dans les faits de culture et les caractéristiques sociales attribuées aux hommes et aux femmes. Cette disparité change avec le temps, la région, la classe sociale, l'âge, la religion.

OBS

Une nuance de sens existe entre les termes «inégalité» et «disparité» selon le contexte. Cependant, dans le domaine de la sociologie, le terme «inégal» signifie «qui n'est pas sur le même rang, qui n'a pas les mêmes droits», ce qui démontre qu'il y a des écarts ou une différence, et par conséquent une disparité. C'est sans doute pour cette raison que les termes «inégalité entre les sexes» et «disparité entre les sexes» sont traités comme synonymes dans le domaine.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Trabajo y empleo
  • Derechos y Libertades
OBS

La Real Academia de la Lengua Española desaconseja el uso de la palabra "género", del inglés "gender", para todas las nociones relativas a diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc. En español, debe emplearse el término "sexo" y sus derivados "sexista", "sexual".

Save record 21

Record 22 2010-04-28

English

Subject field(s)
  • Political Science (General)
DEF

Political realism or practical politics, espECIALLY policy based on power rather than on ideals.

French

Domaine(s)
  • Sciences politiques (Généralités)
DEF

Politique internationale basée sur des considérations de rapports de force et de possibilités concrètes (sans influence idéologique).

OBS

Mot d'origine allemande. D'après le Petit Robert, on écrirait mieux «réalpolitik».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias políticas (Generalidades)
CONT

La participación en la acción comunicativa, a pesar de que supone una situación ideal del habla, permite la entrada y salida de agendas ocultas que convierten todo este proceso de intención limpia y de propósitos lineales en un caos regido por las fuerzas de la realidad, de la política real, de la Realpolitik.

Save record 22

Record 23 2010-03-17

English

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
OBS

Practical gender needs are those which address women's and men's immediate needs in relation to their roles in society. Strategic gender needs, on the other hand, refer to the need to change the existing gender roles and to address equality issues.

French

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las relaciones humanas
OBS

La Real Academia de la Lengua Española desaconseja el uso de la palabra "género", del inglés "gender", para todas las nociones relativas a diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc. En español, debe emplearse el término "sexo" y sus derivados "sexista", "sexual".

Save record 23

Record 24 2009-09-30

English

Subject field(s)
  • Economic and Industrial Sociology
  • Labour and Employment
  • Economic Co-operation and Development
  • Rights and Freedoms
CONT

The senior executives have formed the Woman's Mortgage Industry Network, which will address factors such as gender-based income disparity.

Key term(s)
  • gender based income disparity
  • gender based disparity in income

French

Domaine(s)
  • Sociologie économique et industrielle
  • Travail et emploi
  • Coopération et développement économiques
  • Droits et libertés
CONT

Un autre grand axe d'intervention du syndicat au cours de la négociation portait sur la disparité de rémunération entre les hommes et les femmes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sociología industrial y económica
  • Trabajo y empleo
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Derechos y Libertades
OBS

La Real Academia de la Lengua Española desaconseja el uso de la palabra "género", del inglés "gender", para todas las nociones relativas a diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc. En español, debe emplearse el término "sexo" y sus derivados "sexista", "sexual".

Save record 24

Record 25 2009-09-30

English

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Rights and Freedoms
  • Labour and Employment
CONT

[Development Alternatives with Women for a New Era] keep monitoring what happens to gender relations.

OBS

Usually plural: gender relations.

French

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Droits et libertés
  • Travail et emploi
CONT

La relation de genre prend son origine dans la société. Le genre, c'est la relation entre groupe favorisé et le groupe défavorisé [hommes-femmes].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Derechos y Libertades
  • Trabajo y empleo
OBS

La Real Academia de la Lengua Española desaconseja el uso de la palabra "género", del inglés "gender", para todas las nociones relativas a diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc. En español, debe emplearse el término "sexo" y sus derivados "sexista", "sexual".

Save record 25

Record 26 2008-12-16

English

Subject field(s)
  • Social Problems

French

Domaine(s)
  • Problèmes sociaux

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Problemas sociales
OBS

La Real Academia de la Lengua Española desaconseja el uso de la palabra "género", del inglés "gender", para todas las nociones relativas a diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc. En español, debe emplearse el término "sexo" y sus derivados "sexista", "sexual".

Save record 26

Record 27 1999-03-12

English

Subject field(s)
  • Constitutional Law
  • Federalism
DEF

Existence of various areas of a country or continent (or parts of either) with characteristics which distinguish them from others in consideration of geographic, social, economic, cultural or political factors.

CONT

Closely related to regionalism is the factor of common economic activities: relying on the same resources, engaging in the same type of activities and having common sets of economic interactions.

French

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
  • Fédéralisme
DEF

Existence dans un pays ou un continent (ou leurs parties) de régions identifiées comme possédant des caractéristiques propres en raison de facteurs géographiques, sociaux, économiques, culturelles ou politiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho constitucional
  • Federalismo
DEF

Se refiere en general a las actitudes que sostienen la necesidad de tener en cuenta las peculiaridades históricas, culturales y sociales de una región. En sentido más estrictamente político, el término focaliza los conflictos sociales territoriales, y se aplica a lo que puede ser entendido como el reclamo político de un grupo social-territorialmente identificado-contra el Estado central.

CONT

Markusen señala que el regionalismo no fue un concepto significativo ni una experiencia real antes de la emergencia del Estado como organización política con la forma territorial que históricamente asume.

Save record 27

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: