TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PONER CERO [4 records]
Record 1 - internal organization data 2014-06-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Record 1, Main entry term, English
- initialize
1, record 1, English, initialize
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To set counters, switches and addresses or contents of storage to zero or other starting values at the beginning of or at prescribed points in the operation of a computer routine. 2, record 1, English, - initialize
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
initialize: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, record 1, English, - initialize
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- initialiser
1, record 1, French, initialiser
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Placer les compteurs, les interrupteurs et les adresses à zéro ou à une autre valeur de départ au début ou à des points précis d'un programme interne. 2, record 1, French, - initialiser
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
initialiser : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 1, French, - initialiser
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Programas y programación (Informática)
Record 1, Main entry term, Spanish
- inicializar
1, record 1, Spanish, inicializar
avoid, anglicism
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Poner en cero, o en otros valores de inicio, los contadores, conmutadores, direcciones o contenido del almacenamiento, al principio o en ciertos puntos prescritos, en la operación de una rutina de computadora(ordenador). 2, record 1, Spanish, - inicializar
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
inicializar: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los verbos iniciar, inicializar e inicialar tienen significados distintos. Iniciar significa "comenzar o empezar algo" mientras que inicializar (calco del inglés "initialize") es un término empleado en informática cuyo significado es "preparar o configurar los elementos técnicos de un programa para trabajar con él" [...], se inicia un programa cuando se comienza sin hacer ningún cambio [...] y se inicializa un programa cuando hay una configuración previa [...]; inicialar [...] significa "firmar con las iniciales del nombre y del apellido" y que también se emplea con el sentido de "firmar provisionalmente [un documento], como paso previo a la firma definitiva". 3, record 1, Spanish, - inicializar
Record 2 - internal organization data 2010-06-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Software
Record 2, Main entry term, English
- clear
1, record 2, English, clear
correct, verb, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- zero 2, record 2, English, zero
verb
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To cause one or more storage locations to be set in a prescribed state, usually that corresponding to zero or that corresponding to the space character. 3, record 2, English, - clear
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
clear: term standardized by CSA and ISO. 4, record 2, English, - clear
Record 2, Key term(s)
- clearing
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Logiciels
Record 2, Main entry term, French
- effacer
1, record 2, French, effacer
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Amener un ou plusieurs emplacements de mémoire à un état déterminé. 2, record 2, French, - effacer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
effacer : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, record 2, French, - effacer
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Record 2, Main entry term, Spanish
- borrar
1, record 2, Spanish, borrar
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- limpiar 1, record 2, Spanish, limpiar
correct
- poner en cero 1, record 2, Spanish, poner%20en%20cero
correct
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Eliminar los datos de una memoria (almacenamiento) o de unas posiciones de memoria, sustituyéndolos por otros determinados de antemano. 1, record 2, Spanish, - borrar
Record 3 - internal organization data 2001-11-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 3, Main entry term, English
- two-out-of-five code
1, record 3, English, two%2Dout%2Dof%2Dfive%20code
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A binary-coded decimal notation in which each decimal digit is represented by a binary numeral consisting of five bits out of which two are of one kind, conventionally ones, and three are of the other kind, conventionally zeros. 2, record 3, English, - two%2Dout%2Dof%2Dfive%20code
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The usual weights are 6-3-2-1-0 except for the representation of zero which is then 00110. 2, record 3, English, - two%2Dout%2Dof%2Dfive%20code
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
two-out-of-five code: term standardized by CSA and ISO. 3, record 3, English, - two%2Dout%2Dof%2Dfive%20code
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 3, Main entry term, French
- code deux parmi cinq
1, record 3, French, code%20deux%20parmi%20cinq
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- code quinaire 1, record 3, French, code%20quinaire
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Numération décimale binaire suivant laquelle chaque chiffre décimal est représenté par un numéral binaire de cinq bits dont deux sont d'une variété, habituellement des uns, et trois de l'autre variété, habituellement des zéros. 2, record 3, French, - code%20deux%20parmi%20cinq
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La suite des poids employée est généralement 6-3-2-1-0, la représentation de zéro étant par exception 00110. 2, record 3, French, - code%20deux%20parmi%20cinq
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
code deux parmi cinq; code quinaire : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 3, record 3, French, - code%20deux%20parmi%20cinq
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 3, Main entry term, Spanish
- código quinario
1, record 3, Spanish, c%C3%B3digo%20quinario
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- código dos de cinco 1, record 3, Spanish, c%C3%B3digo%20dos%20de%20cinco
masculine noun
- código dos sobre cinco 2, record 3, Spanish, c%C3%B3digo%20dos%20sobre%20cinco
masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sistema de codificación en el que los caracteres o dígitos se representan por grupos de cinco dígitos binarios, de los que dos cualesquiera se pueden poner a «uno» mientras que los otros tres son «cero». 3, record 3, Spanish, - c%C3%B3digo%20quinario
Record 4 - internal organization data 2001-05-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Telephone Metering
Record 4, Main entry term, English
- general call metering
1, record 4, English, general%20call%20metering
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The metering of long distance calls controlled by the PABX operator. 1, record 4, English, - general%20call%20metering
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The metres are connected to selected exchange lines and are resettable to zero. 1, record 4, English, - general%20call%20metering
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Téléphonométrie
Record 4, Main entry term, French
- comptage général des appels
1, record 4, French, comptage%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20appels
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Telefonometría
Record 4, Main entry term, Spanish
- cómputo general de las llamadas
1, record 4, Spanish, c%C3%B3mputo%20general%20de%20las%20llamadas
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- conteo general de llamadas 1, record 4, Spanish, conteo%20general%20de%20llamadas
masculine noun, Mexico
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Medición de las llamadas de larga distancia controlada por el operador de la centralita automática privada. 1, record 4, Spanish, - c%C3%B3mputo%20general%20de%20las%20llamadas
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Los contadores se conectan a líneas de centralita seleccionadas y se pueden poner a cero. 1, record 4, Spanish, - c%C3%B3mputo%20general%20de%20las%20llamadas
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: