TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PONER MARCHA [14 records]
Record 1 - internal organization data 2023-05-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Transport
Record 1, Main entry term, English
- chirp
1, record 1, English, chirp
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An amplitude-modulated, medium-to-high frequency sound. 1, record 1, English, - chirp
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
chirp: term used to describe vibration and noise related to automotive vehicles and their trailers. 2, record 1, English, - chirp
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
chirp: term and definition standardized by ISO. 3, record 1, English, - chirp
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transport routier
Record 1, Main entry term, French
- couinement
1, record 1, French, couinement
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Son de moyenne à haute fréquence, modulé en amplitude. 1, record 1, French, - couinement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
couinement : terme utilisé pour décrire les vibrations et bruits liés au freinage des véhicules automobiles et de leurs remorques. 2, record 1, French, - couinement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
couinement : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 1, French, - couinement
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Mantenimiento y reparación (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por carretera
Record 1, Main entry term, Spanish
- chirrido
1, record 1, Spanish, chirrido
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sonido de frecuencia media a alta, de amplitud modulada. 2, record 1, Spanish, - chirrido
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Chirrido al arrancar : Si al poner en marcha el motor se deja escuchar un chirrido, es probable que sea consecuencia de una correa en mal estado. [...] También el defecto puede provenir por un tensor en mal estado, que no cumple su función. [...] Chirrido al frenar :[...] Las pastillas suelen ser las culpables ya que algunas tienen una punta metálica, que tienen como única misión hacer ruido para indicar que llegaron al fin de su vida útil. 3, record 1, Spanish, - chirrido
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
chirrido al arrancar, chirrido al frenar, chirrido proveniente de los frenos 3, record 1, Spanish, - chirrido
Record 2 - internal organization data 2023-01-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Investment
- Corporate Economics
Record 2, Main entry term, English
- early-stage capital
1, record 2, English, early%2Dstage%20capital
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- early stage capital 2, record 2, English, early%20stage%20capital
correct
- early-stage financing 3, record 2, English, early%2Dstage%20financing
correct
- early stage financing 4, record 2, English, early%20stage%20financing
correct
- early-stage funding 5, record 2, English, early%2Dstage%20funding
correct
- early stage funding 6, record 2, English, early%20stage%20funding
correct
- early-stage investing 7, record 2, English, early%2Dstage%20investing
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Early-stage financing (seed and start-up capital) still constitutes a very limited share of venture capital available. There is also a need to exploit further the financing potential of business angels ... 8, record 2, English, - early%2Dstage%20capital
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Économie de l'entreprise
Record 2, Main entry term, French
- capital de départ
1, record 2, French, capital%20de%20d%C3%A9part
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Capital qui est investi dans une jeune entreprise pour financer les activités qui s'inscrivent dans les phases d'amorçage et de démarrage. 2, record 2, French, - capital%20de%20d%C3%A9part
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le capital de départ comprend le capital d'amorçage et le capital de démarrage. 3, record 2, French, - capital%20de%20d%C3%A9part
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Economía empresarial
Record 2, Main entry term, Spanish
- capital inicial
1, record 2, Spanish, capital%20inicial
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cantidad necesaria que necesita una emprendedor para poner en marcha una idea de negocio y poder cubrir los costos iniciales. 1, record 2, Spanish, - capital%20inicial
Record 3 - internal organization data 2021-04-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Hygiene and Health
Record 3, Main entry term, English
- bubble
1, record 3, English, bubble
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A bubble is formed by people not necessarily from the same household who agree to create a group in which physical distancing measures are not mandatory. The number of people allowed in a bubble can vary from one place to another. However, a bubble is a closed group; that is, once the bubble is formed, its members cannot change and they cannot be part of another bubble. 2, record 3, English, - bubble
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
class bubble, school bubble, social bubble, two-family bubble, two-household bubble 2, record 3, English, - bubble
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Hygiène et santé
Record 3, Main entry term, French
- bulle
1, record 3, French, bulle
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Une bulle est formée par des personnes ne résidant pas nécessairement à la même adresse qui acceptent de créer un groupe où les mesures de distanciation physique ne sont pas obligatoires. Le nombre de personnes pouvant faire partie d'une bulle peut varier d'un endroit à l'autre. Toutefois, une bulle est un groupe fermé; c'est-à-dire qu'une fois la bulle formée, ses membres ne peuvent changer et ils ne peuvent pas faire partie d'une autre bulle. 2, record 3, French, - bulle
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
bulle-classe, bulle sociale 2, record 3, French, - bulle
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Higiene y Salud
Record 3, Main entry term, Spanish
- burbuja
1, record 3, Spanish, burbuja
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Nueva Zelanda ha sido uno de los primeros países en poner en marcha un enfoque de relaciones personales centrado en las "burbujas", apostando decididamente por este concepto para ayudar a los ciudadanos a visualizar con quién pueden tener contacto cercano durante y después del confinamiento para minimizar el riesgo de contagio. 1, record 3, Spanish, - burbuja
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
burbuja de contactos, burbuja doble, burbuja social 1, record 3, Spanish, - burbuja
Record 4 - internal organization data 2021-02-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Record 4, Main entry term, English
- operation plan
1, record 4, English, operation%20plan
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
- OPLAN 2, record 4, English, OPLAN
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 4, Synonyms, English
- op plan 3, record 4, English, op%20plan
correct, officially approved
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A plan for a single or series of connected operations to be carried out simultaneously or in succession. 4, record 4, English, - operation%20plan
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[An operation plan] is the form of directive employed by higher authority to permit subordinate commanders to prepare supporting plans and orders. 4, record 4, English, - operation%20plan
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The designation "plan" is usually used instead of "order" in preparing for operations well in advance. 4, record 4, English, - operation%20plan
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
An operation plan may be put into effect at a prescribed time, or on signal, and then becomes the operation order. 4, record 4, English, - operation%20plan
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
operation plan; OPLAN: designations and definition standardized by NATO. 5, record 4, English, - operation%20plan
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
operation plan; op plan: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 4, English, - operation%20plan
Record number: 4, Textual support number: 6 OBS
operation plan; OPLAN: designations officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 5, record 4, English, - operation%20plan
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Record 4, Main entry term, French
- plan d'opération
1, record 4, French, plan%20d%27op%C3%A9ration
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
- OPLAN 2, record 4, French, OPLAN
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 4, Synonyms, French
- plan op 3, record 4, French, plan%20op
correct, masculine noun, officially approved
- plan opérationnel 4, record 4, French, plan%20op%C3%A9rationnel
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Plan établi pour une seule opération ou une série d'opérations liées, à exécuter simultanément ou successivement. 5, record 4, French, - plan%20d%27op%C3%A9ration
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Un plan d'opération est] la forme de directive employée à un échelon élevé du commandement pour permettre aux commandants subordonnés de préparer leurs propres plans et leurs ordres d'opérations. 5, record 4, French, - plan%20d%27op%C3%A9ration
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le mot «plan» est généralement utilisé à la place du mot «ordre» dans la préparation lointaine des opérations. 5, record 4, French, - plan%20d%27op%C3%A9ration
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Un plan d'opération peut être rendu effectif à une date prescrite ou sur ordre; il devient alors l'ordre d'opération. 5, record 4, French, - plan%20d%27op%C3%A9ration
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
plan d'opération; OPLAN : désignations et définition normalisés par l'OTAN. 6, record 4, French, - plan%20d%27op%C3%A9ration
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
plan d'opération; plan op : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 6, record 4, French, - plan%20d%27op%C3%A9ration
Record number: 4, Textual support number: 6 OBS
plan opérationnel : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie. 6, record 4, French, - plan%20d%27op%C3%A9ration
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Doctrina militar y planificación de defensa
Record 4, Main entry term, Spanish
- plan de operaciones
1, record 4, Spanish, plan%20de%20operaciones
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Planeamiento para una operación única o serie de operaciones que se han de realizar de forma simultánea o sucesiva. 1, record 4, Spanish, - plan%20de%20operaciones
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Se basa en hipótesis y es la forma de directiva que emplea generalmente la autoridad superior para permitir a los subordinados preparar sus planes y órdenes. Se emplea la denominación "plan" en lugar de "orden" en la preparación de operaciones con gran antelación. Se puede poner en marcha un plan de operaciones en un momento fijado de antemano por medio de una señal convenida. En este momento se convierte en orden de operaciones. 1, record 4, Spanish, - plan%20de%20operaciones
Record 5 - internal organization data 2017-01-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Airborne Forces
Record 5, Main entry term, English
- pathfinder team
1, record 5, English, pathfinder%20team
correct, NATO, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A team dropped or air landed at an objective to establish and operate navigational aids for the purpose of guiding aircraft to drop and landing zones. 2, record 5, English, - pathfinder%20team
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pathfinder team: term and definition standardized by NATO. 3, record 5, English, - pathfinder%20team
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Forces aéroportées
Record 5, Main entry term, French
- équipe d'orienteurs-marqueurs
1, record 5, French, %C3%A9quipe%20d%27orienteurs%2Dmarqueurs
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Personnel mis en place dans la zone de l'objectif : a. pour installer et mettre en œuvre des aides à la navigation; b. assurer le marquage des zones de mise à terre. 2, record 5, French, - %C3%A9quipe%20d%27orienteurs%2Dmarqueurs
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
équipe d'orienteurs-marqueurs : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 5, French, - %C3%A9quipe%20d%27orienteurs%2Dmarqueurs
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas aerotransportadas
Record 5, Main entry term, Spanish
- equipo de señalización
1, record 5, Spanish, equipo%20de%20se%C3%B1alizaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Equipo que se lanza en paracaídas o aterriza sobre un objetivo para establecer y poner en marcha las ayudas a la navegación aérea con objeto de dirigir a las fuerzas hacia las zonas de lanzamiento o aterrizaje. 1, record 5, Spanish, - equipo%20de%20se%C3%B1alizaci%C3%B3n
Record 6 - internal organization data 2017-01-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Management Control
- Translation (General)
- Collective Agreements and Bargaining
Record 6, Main entry term, English
- implement
1, record 6, English, implement
correct, verb
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... the Board [Canada Industrial Relations Board] ... may make any orders it considers appropriate to implement any agreement. 2, record 6, English, - implement
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Contrôle de gestion
- Traduction (Généralités)
- Conventions collectives et négociations
Record 6, Main entry term, French
- mettre en œuvre
1, record 6, French, mettre%20en%20%26oelig%3Buvre
correct, verb
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- appliquer 2, record 6, French, appliquer
correct, verb
- exécuter 2, record 6, French, ex%C3%A9cuter
correct, verb
- mettre en application 2, record 6, French, mettre%20en%20application
correct, verb
- mettre sur pied 2, record 6, French, mettre%20sur%20pied
correct, verb
- mettre en pratique 2, record 6, French, mettre%20en%20pratique
correct, verb
- donner suite à 3, record 6, French, donner%20suite%20%C3%A0
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit des équivalents les plus courants dans l'administration publique et le secteur privé. Bien entendu, leur utilisation varie selon le contexte. 4, record 6, French, - mettre%20en%20%26oelig%3Buvre
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Mettre en œuvre un programme; appliquer une loi, un règlement; exécuter un contrat; mettre en application un système; mettre sur pied un service de courrier; mettre en pratique une idée, un projet. 4, record 6, French, - mettre%20en%20%26oelig%3Buvre
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Tous les exemples ont été relevés dans des ouvrages tels que le Robert, les encyclopédies, le lexique analogique, etc. 4, record 6, French, - mettre%20en%20%26oelig%3Buvre
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Gestión de la empresa (Generalidades)
- Control de gestión
- Traducción (Generalidades)
- Convenios colectivos y negociaciones
Record 6, Main entry term, Spanish
- aplicar 1, record 6, Spanish, aplicar
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- ejecutar 1, record 6, Spanish, ejecutar
- poner en servicio 1, record 6, Spanish, poner%20en%20servicio
- poner en marcha 1, record 6, Spanish, poner%20en%20marcha
Record 6, Textual support, Spanish
Record 6, Key term(s)
- poner en ejecución
- dar cumplimiento a
- llevar a la práctica
- implantar
Record 7 - internal organization data 2016-02-03
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Public Administration (General)
- National Policies
- International Relations
Record 7, Main entry term, English
- governance
1, record 7, English, governance
correct, standardized, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The management structures and processes that support the development, implementation and enforcement of policies, programs and activities. 2, record 7, English, - governance
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
governance: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 3, record 7, English, - governance
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Good, improved, weak governance. 4, record 7, English, - governance
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
To improve, measure governance. 4, record 7, English, - governance
Record number: 7, Textual support number: 3 PHR
Governance concept, crisis, failure, indicator, program. 4, record 7, English, - governance
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
governance: term used in the context of the Defence Renewal Project. 3, record 7, English, - governance
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
governance: term officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 5, record 7, English, - governance
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Administration publique (Généralités)
- Politiques nationales
- Relations internationales
Record 7, Main entry term, French
- gouvernance
1, record 7, French, gouvernance
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des structures et des processus de gestion qui favorisent l'élaboration, la mise en œuvre et l'application de politiques, de programmes et d'activités. 2, record 7, French, - gouvernance
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
gouvernance : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 3, record 7, French, - gouvernance
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
gouvernance : terme entériné par le Conseil fédéral de terminologie. 4, record 7, French, - gouvernance
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Améliorer, évaluer, mesurer la gouvernance. 5, record 7, French, - gouvernance
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
Bonne, mauvaise, meilleure gouvernance. 5, record 7, French, - gouvernance
Record number: 7, Textual support number: 3 PHR
Crise, défaillance, faiblesse, indicateur, notion de la gouvernance. 5, record 7, French, - gouvernance
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
gouvernance : terme utilisé dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense. 3, record 7, French, - gouvernance
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
gouvernance : terme uniformisé par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 6, record 7, French, - gouvernance
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Administración pública (Generalidades)
- Políticas nacionales
- Relaciones internacionales
Record 7, Main entry term, Spanish
- gobernabilidad
1, record 7, Spanish, gobernabilidad
correct, see observation, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- gobernanza 2, record 7, Spanish, gobernanza
correct, see observation, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Capacidad del gobierno para administrar los recursos públicos de forma eficaz y elaborar, poner en marcha y ejecutar políticas y leyes adecuadas para el desarrollo del país y el bien común. 3, record 7, Spanish, - gobernabilidad
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La Real Academia Española ha adoptado el término "gobernanza" con la siguiente acepción: "Arte o manera de gobernar que se propone como objetivo el logro de un desarrollo económico, social e institucional duradero, promoviendo un sano equilibrio entre el Estado, la sociedad civil y el mercado de la economía". 2, record 7, Spanish, - gobernabilidad
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
gobernabilidad: Terminología en español utilizada por el Ministerio de Asuntos Exteriores de Canadá. 4, record 7, Spanish, - gobernabilidad
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Gobernabilidad eficaz, ineficaz, mejor. 3, record 7, Spanish, - gobernabilidad
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
Medir, mejorar la gobernabilidad. 3, record 7, Spanish, - gobernabilidad
Record number: 7, Textual support number: 3 PHR
Concepto, indicador, programa de gobernabilidad. 3, record 7, Spanish, - gobernabilidad
Record 8 - internal organization data 2014-06-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Operating Systems (Software)
Record 8, Main entry term, English
- boot
1, record 8, English, boot
correct, verb, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- bootstrap 2, record 8, English, bootstrap
correct, verb
- initialize 3, record 8, English, initialize
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
To start up a computer by reloading the operating system and possibly clearing memory. 4, record 8, English, - boot
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
boot: term standardized by ISO/IEC. 5, record 8, English, - boot
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 8, Main entry term, French
- lancer
1, record 8, French, lancer
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- démarrer 2, record 8, French, d%C3%A9marrer
correct
- initialiser 3, record 8, French, initialiser
correct
- amorcer 4, record 8, French, amorcer
correct
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Mettre en marche un ordinateur en rechargeant le système d'exploitation et éventuellement en effaçant la mémoire. 5, record 8, French, - lancer
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
lancer : terme normalisé par l'ISO/CEI. 6, record 8, French, - lancer
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Record 8, Main entry term, Spanish
- iniciar
1, record 8, Spanish, iniciar
correct
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- arrancar 2, record 8, Spanish, arrancar
correct
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Poner en marcha] una computadora cargando parte del sistema operativo. 3, record 8, Spanish, - iniciar
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente recuerda que los verbos iniciar, inicializar e inicialar tienen significados distintos. Iniciar significa "comenzar o empezar algo" mientras que inicializar (calco del inglés "initialize") es un término empleado en informática cuyo significado es "preparar o configurar los elementos técnicos de un programa para trabajar con él" [...], se inicia un programa cuando se comienza sin hacer ningún cambio [...] y se inicializa un programa cuando hay una configuración previa [...]; inicialar [...] significa "firmar con las iniciales del nombre y del apellido" y que también se emplea con el sentido de "firmar provisionalmente [un documento], como paso previo a la firma definitiva". 4, record 8, Spanish, - iniciar
Record 9 - internal organization data 2011-07-08
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
Record 9, Main entry term, English
- start
1, record 9, English, start
correct, verb
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- start up 2, record 9, English, start%20up
correct, verb
- turn on 3, record 9, English, turn%20on
correct, verb
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... to begin to operate. 4, record 9, English, - start
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Record 9, Main entry term, French
- mettre en marche
1, record 9, French, mettre%20en%20marche
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- démarrer 2, record 9, French, d%C3%A9marrer
correct
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Motores (Vehículos automotores)
Record 9, Main entry term, Spanish
- arrancar
1, record 9, Spanish, arrancar
correct
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Poner en marcha un motor. 1, record 9, Spanish, - arrancar
Record 10 - internal organization data 2006-09-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Farm Equipment
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 10, Main entry term, English
- start
1, record 10, English, start
correct, verb
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
a machine 1, record 10, English, - start
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 10, Main entry term, French
- enclencher
1, record 10, French, enclencher
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- mettre en marche 1, record 10, French, mettre%20en%20marche
correct
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Cette sécurité permet à l'agriculteur d'enclencher son programmeur de nettoyage. 1, record 10, French, - enclencher
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
- Vocabulario técnico y científico general
Record 10, Main entry term, Spanish
- poner en marcha
1, record 10, Spanish, poner%20en%20marcha
correct, verb phrase
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2003-12-04
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Crop Protection
- Aquaculture
Record 11, Main entry term, English
- economic threshold
1, record 11, English, economic%20threshold
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The density at which control measures should be initiated to prevent an increasing pest population from reaching the economic injury level. 2, record 11, English, - economic%20threshold
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Aquaculture
Record 11, Main entry term, French
- seuil économique
1, record 11, French, seuil%20%C3%A9conomique
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- seuil de nuisibilité économique 2, record 11, French, seuil%20de%20nuisibilit%C3%A9%20%C3%A9conomique
correct, masculine noun
- seuil économique d'intervention 2, record 11, French, seuil%20%C3%A9conomique%20d%27intervention
correct, masculine noun
- seuil de tolérance 2, record 11, French, seuil%20de%20tol%C3%A9rance
correct, masculine noun
- seuil de nocivité 2, record 11, French, seuil%20de%20nocivit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Valeur critique au-delà de laquelle l'abondance d'un organisme nuisible provoque des pertes de récolte qu'on estime supérieures au coût d'une intervention préventive. 3, record 11, French, - seuil%20%C3%A9conomique
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
- Acuicultura
Record 11, Main entry term, Spanish
- umbral económico de intervención
1, record 11, Spanish, umbral%20econ%C3%B3mico%20de%20intervenci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Límite de daños causados por una perturbación a partir del cual se hace rentable poner en marcha un tratamiento correctivo. 1, record 11, Spanish, - umbral%20econ%C3%B3mico%20de%20intervenci%C3%B3n
Record 12 - internal organization data 2001-09-18
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Public Administration (General)
- National Policies
- Parliamentary Language
Record 12, Main entry term, English
- policy
1, record 12, English, policy
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A set of broad government objectives to be attained through a number of related specific programs. 2, record 12, English, - policy
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... the capacity of governments to manage resources efficiently and formulate, implement, and enforce sound policies and regulations. 3, record 12, English, - policy
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
To enforce, formulate, implement policies. 3, record 12, English, - policy
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
- Politiques nationales
- Vocabulaire parlementaire
Record 12, Main entry term, French
- politique
1, record 12, French, politique
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'objectifs gouvernementaux généraux qui sont normalement atteints au moyen d'une série de programmes reliés. 2, record 12, French, - politique
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] la capacité des gouvernants à gérer efficacement les ressources et à formuler et appliquer de saines politiques et réglementations. 3, record 12, French, - politique
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Appliquer, formuler une politique. 3, record 12, French, - politique
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Administración pública (Generalidades)
- Políticas nacionales
- Lenguaje parlamentario
Record 12, Main entry term, Spanish
- política
1, record 12, Spanish, pol%C3%ADtica
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] la capacidad del gobierno para administrar los recursos públicos de forma eficaz y elaborar, poner en marcha y ejecutar políticas y leyes adecuadas para el desarrollo del país y el bien común. 2, record 12, Spanish, - pol%C3%ADtica
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
política : término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial empresarial. 3, record 12, Spanish, - pol%C3%ADtica
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Ejecutar, elaborar, poner en marcha políticas. 2, record 12, Spanish, - pol%C3%ADtica
Record 13 - internal organization data 2001-07-21
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 13, Main entry term, English
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- conclude 1, record 13, English, conclude
- carry off 1, record 13, English, carry%20off
- carry out 1, record 13, English, carry%20out
- work out 1, record 13, English, work%20out
- create 1, record 13, English, create
- build 1, record 13, English, build
verb
- construct 1, record 13, English, construct
verb
- implement 1, record 13, English, implement
verb
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 13, Main entry term, French
- réaliser 1, record 13, French, r%C3%A9aliser
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- effectuer 2, record 13, French, effectuer
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Record 13, Main entry term, Spanish
- instrumentar 1, record 13, Spanish, instrumentar
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- implantar 1, record 13, Spanish, implantar
- llevar a cabo 1, record 13, Spanish, llevar%20a%20cabo
- llevar a la práctica 1, record 13, Spanish, llevar%20a%20la%20pr%C3%A1ctica
- poner en servicio 1, record 13, Spanish, poner%20en%20servicio
- poner en marcha 1, record 13, Spanish, poner%20en%20marcha
- construir 1, record 13, Spanish, construir
- aplicar 1, record 13, Spanish, aplicar
- ejecutar 1, record 13, Spanish, ejecutar
- cumplir 1, record 13, Spanish, cumplir
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Fuente: Marina Orellana. 1, record 13, Spanish, - instrumentar
Record 13, Key term(s)
- poner en ejecución
- dar cumplimiento a
- montar
Record 14 - internal organization data 1996-03-04
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 14, Main entry term, English
- start up
1, record 14, English, start%20up
correct, verb
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 14, Main entry term, French
- mettre en route
1, record 14, French, mettre%20en%20route
correct
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 14, Main entry term, Spanish
- poner en marcha
1, record 14, Spanish, poner%20en%20marcha
correct
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: