TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PONER TIERRA [4 records]

Record 1 2021-01-26

English

Subject field(s)
  • Optics
  • Atmospheric Physics
  • Analytical Chemistry

French

Domaine(s)
  • Optique
  • Physique de l'atmosphère
  • Chimie analytique
CONT

La spectroscopie par transformée de Fourier (STF) est une [...] technique permettant de mesurer le spectre d'absorption, de diffusion, ou d'émission d'un solide, d'un liquide ou d'un gaz. [...] elle exploite le concept d'espace de Fourier.

OBS

La spectroscopie par transformée de Fourier est la technique de choix pour mesurer un spectre infrarouge. [Toutefois,] le principe de mesure ne restreint pas l'application de la STF à l'infrarouge [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Óptica
  • Física de la atmósfera
  • Química analítica
CONT

El fundamento de las técnicas por transformada de Fourier está en el interferómetro que Michelson y Moreley construyeron hace más de un siglo(1887) para demostrar el movimiento de la Tierra con relación al éter, con el cual intentaban poner de manifiesto cómo la velocidad de propagación de la luz con respecto a la Tierra variaba con la dirección.

Save record 1

Record 2 2009-06-12

English

Subject field(s)
  • Electrical Engineering
  • Electronics
DEF

To connect (an electrical wire or other conductor) with the earth.

French

Domaine(s)
  • Électrotechnique
  • Électronique
OBS

mettre à la terre; mettre à la masse : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique - Opérations aériennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Electrotecnia
  • Electrónica
DEF

Unir eléctricamente con la tierra una parte del circuito eléctrico o una parte conductora no perteneciente al mismo por medio de la instalación de tierra.

Save record 2

Record 3 2008-02-27

English

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Farm Implements and Gardening Tools
DEF

A hand-pushed vehicle, consisting of a boxlike or dish-shaped body supported on two shafts, arranged in a V with handles at the spread end and a wheel and axle at the point ... It is used by laborers, farmers, gardeners, and others for transporting loads too heavy or bulky to be carried by hand ...

OBS

wheelbarrow: standardized by the British Standards Institution.

French

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Outillage agricole et horticole
DEF

Petit tombereau à main, à une roue et à deux brancards, servant au transport horizontal des matériaux.

CONT

Brouette de jardinier, de terrassier.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipos de construcción
  • Aperos agrícolas e implementos de horticultura
DEF

Carro pequeño de mano, generalmente de una sola rueda, con un cajón para poner la carga y, en la parte posterior, dos varas para dirigirlo y dos pies en que descansa, utilizado en las obras para trasladar tierra, arena y otros materiales.

Save record 3

Record 4 2000-03-08

English

Subject field(s)
  • Winemaking
  • Viticulture
DEF

The gathering of grapes for making wine.

French

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
  • Viticulture
DEF

Opération de récolte destinée à la fabrication du vin.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria vinícola
  • Viticultura
DEF

Conjunto de operaciones que se realizan con el fin de recolectar las uvas que han crecido y madurado durante el año vegetativo.

CONT

El estado sanitario de la uva también interviene en la determinación de la fecha de la vendimia y con la misma importancia que su grado de maduración.

CONT

También es difícil resistirse en una zona vitícola a la "tentación" de vendimiar, cuando otros viticultores ya lo están haciendo y existe una especie de precipitación o psicosis colectiva en la recogida de la uva.

CONT

Riegos de preparación : Uno o dos riegos de diciembre a enero, con objeto de poner la tierra en condiciones de dar las labores e incorporar los abonos. En algunos suelos muy compactos, y cuando la recolección de la uva se ha adelantado, se da un riego en noviembre, preparatorio de la labor de alzar.

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: