TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
POSICION A DERECHO [10 records]
Record 1 - internal organization data 2014-05-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 1, Main entry term, English
- impede the progress of an opponent
1, record 1, English, impede%20the%20progress%20of%20an%20opponent
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To move into the path of the opponent to obstruct, block, slow down or force a change of direction by an opponent when the ball is not within playing distance of either player. 2, record 1, English, - impede%20the%20progress%20of%20an%20opponent
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cautionable unsporting behaviour. 3, record 1, English, - impede%20the%20progress%20of%20an%20opponent
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
All players have a right to their position on the field of play, being in the way of an opponent is not the same as moving into the way of an opponent. 2, record 1, English, - impede%20the%20progress%20of%20an%20opponent
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 1, Main entry term, French
- faire obstacle à la progression d'un adversaire
1, record 1, French, faire%20obstacle%20%C3%A0%20la%20progression%20d%27un%20adversaire
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Couper la trajectoire d’un adversaire pour le gêner, le bloquer, le ralentir, ou l’obliger à changer de direction lorsqu’aucun des joueurs n’est à distance de jeu du ballon. 2, record 1, French, - faire%20obstacle%20%C3%A0%20la%20progression%20d%27un%20adversaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Comportement antisportif passible d'avertissement. 3, record 1, French, - faire%20obstacle%20%C3%A0%20la%20progression%20d%27un%20adversaire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Tous les joueurs ont le droit de se trouver sur le terrain, se trouver sur le chemin d’un adversaire n’est pas pareil qu’entraver sa progression. 2, record 1, French, - faire%20obstacle%20%C3%A0%20la%20progression%20d%27un%20adversaire
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 1, Main entry term, Spanish
- obstaculizar el avance de un adversario
1, record 1, Spanish, obstaculizar%20el%20avance%20de%20un%20adversario
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Colocarse en una posición que obstaculice, bloquee, lentifique o fuerce a cambiar de dirección a un adversario cuando el balón no está a distancia de juego de los jugadores involucrados. 2, record 1, Spanish, - obstaculizar%20el%20avance%20de%20un%20adversario
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Conducta antideportiva merecedora de amonestación. 1, record 1, Spanish, - obstaculizar%20el%20avance%20de%20un%20adversario
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Todos los jugadores tienen derecho a su posición en el terreno de juego; encontrarse en el camino de un adversario no es lo mismo que colocarse en el camino de un contrario. 2, record 1, Spanish, - obstaculizar%20el%20avance%20de%20un%20adversario
Record 2 - internal organization data 2014-04-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- International Relations
- Parliamentary Language
- Courts
- Administrative Law
Record 2, Main entry term, English
- ex officio
1, record 2, English, ex%20officio
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
If the previous application is a Community trademark application, the Office shall ex officio include a copy of the previous application in the file of the Community trademark application. 2, record 2, English, - ex%20officio
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Relations internationales
- Vocabulaire parlementaire
- Tribunaux
- Droit administratif
Record 2, Main entry term, French
- d'office
1, record 2, French, d%27office
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- de droit 2, record 2, French, de%20droit
correct
- à titre d'office 3, record 2, French, %C3%A0%20titre%20d%27office
- de par ses fonctions 3, record 2, French, de%20par%20ses%20fonctions
- en vertu de sa charge 3, record 2, French, en%20vertu%20de%20sa%20charge
- de sa qualité 3, record 2, French, de%20sa%20qualit%C3%A9
- ès qualités 3, record 2, French, %C3%A8s%20qualit%C3%A9s
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Si la demande antérieure est une demande de marque communautaire, l'Office verse d'office au dossier de la demande de marque communautaire une copie de la demande antérieure. 4, record 2, French, - d%27office
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
- Lenguaje parlamentario
- Tribunales
- Derecho administrativo
Record 2, Main entry term, Spanish
- ex officio
1, record 2, Spanish, ex%20officio
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- de oficio 2, record 2, Spanish, de%20oficio
correct
- por derecho 1, record 2, Spanish, por%20derecho
correct
- en virtud de su cargo 1, record 2, Spanish, en%20virtud%20de%20su%20cargo
correct
- por derecho de posición 1, record 2, Spanish, por%20derecho%20de%20posici%C3%B3n
correct
- por derecho de oficio 1, record 2, Spanish, por%20derecho%20de%20oficio
correct
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La indicación ex officio significa que se ejerce una acción determinada en virtud del puesto que se desempeña, o sea, por derecho de posición u oficio. 3, record 2, Spanish, - ex%20officio
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
El cardenal Maurice Roy y monseñor Maxim Haermaniuk pertenecen ex officio al Sínodo (pertenecen al Sínodo por el solo hecho de ser cardenales). 1, record 2, Spanish, - ex%20officio
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
El grado de doctor ex officio indica que el grado se recibe en virtud de la función de quien ostenta ese grado. 3, record 2, Spanish, - ex%20officio
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"de oficio" se usa también para determinar las actuaciones y diligencias, así como las facultades que pueden realizar los jueces, o las autoridades administrativas, por su propia iniciativa; es decir, sin instancia de parte interesada. 4, record 2, Spanish, - ex%20officio
Record 3 - internal organization data 2011-07-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Musculoskeletal System
Record 3, Main entry term, English
- lateral decubitus position
1, record 3, English, lateral%20decubitus%20position
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- lateral decubitus 2, record 3, English, lateral%20decubitus
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A position in which a patient lies on his or her side. 3, record 3, English, - lateral%20decubitus%20position
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Is used especially in radiography and in making a lumbar puncture. 3, record 3, English, - lateral%20decubitus%20position
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 3, Main entry term, French
- position en décubitus latéral
1, record 3, French, position%20en%20d%C3%A9cubitus%20lat%C3%A9ral
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- décubitus latéral 1, record 3, French, d%C3%A9cubitus%20lat%C3%A9ral
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Position où le patient est couché sur le côté horizontalement. 2, record 3, French, - position%20en%20d%C3%A9cubitus%20lat%C3%A9ral
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Record 3, Main entry term, Spanish
- posición de decúbito lateral
1, record 3, Spanish, posici%C3%B3n%20de%20dec%C3%BAbito%20lateral
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- decúbito lateral 1, record 3, Spanish, dec%C3%BAbito%20lateral
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Posición anatómica en la que el paciente] permanece apoyado sobre un costado, derecho o izquierdo, con las extremidades extendidas. 1, record 3, Spanish, - posici%C3%B3n%20de%20dec%C3%BAbito%20lateral
Record 4 - internal organization data 2011-07-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Musculoskeletal System
Record 4, Main entry term, English
- right lateral decubitus
1, record 4, English, right%20lateral%20decubitus
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- right lateral decubitus position 2, record 4, English, right%20lateral%20decubitus%20position
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A position in which the patient lies on its right side. 3, record 4, English, - right%20lateral%20decubitus
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 4, Main entry term, French
- décubitus latéral droit
1, record 4, French, d%C3%A9cubitus%20lat%C3%A9ral%20droit
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Record 4, Main entry term, Spanish
- posición de decúbito lateral derecho
1, record 4, Spanish, posici%C3%B3n%20de%20dec%C3%BAbito%20lateral%20derecho
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- decúbito lateral derecho 2, record 4, Spanish, dec%C3%BAbito%20lateral%20derecho
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Una vez colocado el enfermo en decúbito lateral, se colocará una almohada longitudinalmente en la espalda del paciente desde el hombro hasta el coxis. Se colocará flexionada la rodilla derecha (decúbito lateral izquierdo) o la rodilla izquierda (decúbito lateral derecho). 2, record 4, Spanish, - posici%C3%B3n%20de%20dec%C3%BAbito%20lateral%20derecho
Record 5 - internal organization data 2010-09-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 5, Main entry term, English
- call option
1, record 5, English, call%20option
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- call 2, record 5, English, call
correct, noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The right to demand delivery within a specified time of a particular commodity, security or financial instrument at a specified price and in a specified quantity. 3, record 5, English, - call%20option
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
call option: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 4, record 5, English, - call%20option
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 5, Main entry term, French
- option d'achat
1, record 5, French, option%20d%27achat
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- contrat d'option d'achat 2, record 5, French, contrat%20d%27option%20d%27achat
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Option conférant à une personne (l'acheteur de l'option) le droit, mais non l'obligation, d'acheter à une autre personne (le vendeur de l'option) une quantité convenue (option négociée de gré à gré) ou standardisée (option négociée sur un marché organisé) d'un certain sous-jacent à un prix stipulé d'avance (le prix d'exercice) et à une date déterminée (option européenne) ou à tout moment avant l'échéance fixée (option américaine), moyennant le versement par l'acheteur au vendeur du prix de l'option, appelé «prime». 3, record 5, French, - option%20d%27achat
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'acheteur d'une option d'achat peut soit exercer son droit en acquérant le sous-jacent au prix d'exercice, soit abandonner son option, soit liquider sa position en vendant une option d'achat de mêmes caractéristiques. Le vendeur d'une option d'achat est tenu, en cas d'exercice de l'option par l'acheteur, de vendre à celui-ci le sous-jacent au prix d'exercice; il est tributaire de la décision de l'acheteur. 3, record 5, French, - option%20d%27achat
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
option d'achat : terme publié au Journal officiel par la Commission de terminologie et de néologie économique et financière du gouvernement de la France. 4, record 5, French, - option%20d%27achat
Record 5, Key term(s)
- option de rachat
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Record 5, Main entry term, Spanish
- opción de compra
1, record 5, Spanish, opci%C3%B3n%20de%20compra
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- opción de llamada 2, record 5, Spanish, opci%C3%B3n%20de%20llamada
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Derecho, no la obligación a comprar un activo, en una fecha futura concreta(o antes de ella en la opción americana), por el precio de ejercicio pactado. Si en la fecha de ejercicio, ese precio resulta ser menor que el del activo subyacente en ese momento, se ejercitará la opción, comprando el activo al precio de ejercicio, obteniéndose así un beneficio igual a la diferencia entre ambos precios. Si, por el contrario, el precio de ejercicio es mayor, no se ejercitará la opción, y no se obtendrá ni pérdida ni beneficio, aparte de la prima pagada anteriormente al presunto vendedor. El valor, pues, de una opción en el momento de ejercitarla, será o cero, o la diferencia entre el precio de ejercicio y el del activo subyacente. La principal utilidad de las opciones radica en la cobertura de posiciones tomadas en activos subyacentes. Así, por ejemplo, si se tiene un activo financiero y se teme que los tipos de interés bajen, es posible cubrir la posición mediante la compra de una opción de compra; si luego los tipos de interés bajan, efectivamente, el precio del activo subyacente y el de la opción subirán, compensando la pérdida provocada por la caída de los tipos. 3, record 5, Spanish, - opci%C3%B3n%20de%20compra
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La opción de llamada se compra con la expectativa de que los precios suban, y limita el riesgo del comprador con respecto a la prima pagada si comprueba que su visión del mercado es equívoca. 2, record 5, Spanish, - opci%C3%B3n%20de%20compra
Record 6 - internal organization data 2003-04-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Layout (Graphic Arts)
- Office Automation
- Electronic Publishing
Record 6, Main entry term, English
- margin control
1, record 6, English, margin%20control
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Maquette et mise en page
- Bureautique
- Éditique
Record 6, Main entry term, French
- contrôle des marges
1, record 6, French, contr%C3%B4le%20des%20marges
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- gestion des marges 1, record 6, French, gestion%20des%20marges
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fonction utilisée en traitement de texte. 1, record 6, French, - contr%C3%B4le%20des%20marges
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Maqueta y compaginación
- Ofimática
- Publicación electrónica
Record 6, Main entry term, Spanish
- control del margen
1, record 6, Spanish, control%20del%20margen
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En el procesamiento de palabras, es el control automático de la posición del margen derecho o izquierdo. 2, record 6, Spanish, - control%20del%20margen
Record 7 - internal organization data 2002-10-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 7, Main entry term, English
- unit position
1, record 7, English, unit%20position
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 7, Main entry term, French
- position de l'unité
1, record 7, French, position%20de%20l%27unit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 7, Main entry term, Spanish
- borde derecho
1, record 7, Spanish, borde%20derecho
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- posición de la unidad 2, record 7, Spanish, posici%C3%B3n%20de%20la%20unidad
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Posición más a la derecha o posición de bajo orden. 2, record 7, Spanish, - borde%20derecho
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
En el número 1054, el 4 está situado en la posición de la unidad o borde derecho. 2, record 7, Spanish, - borde%20derecho
Record 8 - internal organization data 2000-11-14
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Diving
Record 8, Main entry term, English
- layout position 1, record 8, English, layout%20position
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- straight position 2, record 8, English, straight%20position
correct
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Plongeon
Record 8, Main entry term, French
- position droite
1, record 8, French, position%20droite
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le corps droit. 2, record 8, French, - position%20droite
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Record 8, Main entry term, Spanish
- posicion A-derecho
1, record 8, Spanish, posicion%20A%2Dderecho
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1996-01-05
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 9, Main entry term, English
- side step
1, record 9, English, side%20step
correct, verb phrase
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Side step with your right [foot]. Repeat until you are in position. 1, record 9, English, - side%20step
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 9, Main entry term, French
- faire un pas de côté
1, record 9, French, faire%20un%20pas%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
correct, verb phrase
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Faire un pas de côté avec le pied droit. Répéter le mouvement jusqu'à la position souhaitée. 1, record 9, French, - faire%20un%20pas%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 9, Main entry term, Spanish
- dar un paso lateral
1, record 9, Spanish, dar%20un%20paso%20lateral
correct, verb phrase
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Después de girar, cruce el pie izquierdo delante del derecho y dé un paso lateral con éste; repita el movimiento hasta lograr la posición deseada. 1, record 9, Spanish, - dar%20un%20paso%20lateral
Record 10 - internal organization data 1996-01-05
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 10, Main entry term, English
- crossover
1, record 10, English, crossover
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- cross step 2, record 10, English, cross%20step
correct, noun
- crossover step 2, record 10, English, crossover%20step
correct
- cross-over step 3, record 10, English, cross%2Dover%20step
correct
- cross over 4, record 10, English, cross%20over
correct, noun
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Cross-over steps: these are customarily used as a transition into other types of running, and to assist the movement of your weight in the hitting action. 3, record 10, English, - crossover
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "cross-over", a specific strategy used in doubles tennis. Compare with "side step" and "turning step". 2, record 10, English, - crossover
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Some people ask me how to move for that next shot: Should they use a shuffle step, a crossover or just turn and run. 1, record 10, English, - crossover
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
Footwork for the cross over needs practice but it really keeps you sideways-on. 4, record 10, English, - crossover
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
backward cross-over step (=tango step). 2, record 10, English, - crossover
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 10, Main entry term, French
- pas croisé
1, record 10, French, pas%20crois%C3%A9
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- pas tango 2, record 10, French, pas%20tango
correct, masculine noun, France, less frequent
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Jeu de jambes élégant comportant un croisé de la jambe arrière. Ce jeu aide à reprendre équilibre et course vers le filet tout en favorisant le fait de rester de côté pour le joueur qui désire bien couper son coup d'approche. 3, record 10, French, - pas%20crois%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Si la balle est hors de portée, faites un pas croisé avec le pied gauche. 4, record 10, French, - pas%20crois%C3%A9
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 10, Main entry term, Spanish
- paso cruzado
1, record 10, Spanish, paso%20cruzado
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Los pasos cruzados requieren algo más de práctica. Después de girar, cruce el pie izquierdo delante del derecho y dé un paso lateral con éste; repita el movimiento hasta lograr la posición deseada. 1, record 10, Spanish, - paso%20cruzado
Record 10, Key term(s)
- pasos cruzados
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: