TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
POSICION COLA [7 records]
Record 1 - internal organization data 2021-10-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Fish
Record 1, Main entry term, English
- anal fin
1, record 1, English, anal%20fin
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A median unpaired fin on the lower posterior part of the body behind the vent and sometimes confluent with the caudal fin. 2, record 1, English, - anal%20fin
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Poissons
Record 1, Main entry term, French
- nageoire anale
1, record 1, French, nageoire%20anale
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- anale 2, record 1, French, anale
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nageoire située sous le corps du poisson, située entre l'ouverture anale et la nageoire caudale. 3, record 1, French, - nageoire%20anale
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Peces
Record 1, Main entry term, Spanish
- aleta anal
1, record 1, Spanish, aleta%20anal
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aleta impar situada inmediatamente detrás del ano, en posición vertical en la línea media ventral del cuerpo de los peces, entre la abertura anal y la cola. 1, record 1, Spanish, - aleta%20anal
Record 2 - internal organization data 2015-08-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
- Aircraft Maneuvers
Record 2, Main entry term, English
- elevator
1, record 2, English, elevator
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A movable horizontal airfoil, usually attached to the horizontal stabilizer on the tail, that is used to control pitch[;] it usually changes the attitude of the nose, making it move up and down. 2, record 2, English, - elevator
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
control surface: Any external moveable part of an aircraft designed to help it change orientation or speed, not including the propeller. The most commonly used control surfaces are ailerons, elevator, rudder, flaps, and spoilers. 3, record 2, English, - elevator
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
elevator: term standardized by ISO and NATO. 4, record 2, English, - elevator
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Up-elevator, horizontal elevator. 5, record 2, English, - elevator
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
- Manœuvres d'aéronefs
Record 2, Main entry term, French
- gouverne de profondeur
1, record 2, French, gouverne%20de%20profondeur
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- profondeur 2, record 2, French, profondeur
feminine noun, officially approved
- gouvernail de profondeur 3, record 2, French, gouvernail%20de%20profondeur
masculine noun, obsolete
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Volet mobile situé sur le bord de fuite du plan horizontal de l'empennage. 4, record 2, French, - gouverne%20de%20profondeur
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
gouverne : Chacun des organes utilisés pour obtenir la rotation d'un aéronef autour de ses trois axes : tangage (gouverne de profondeur), roulis (gouverne latérale), lacet (gouverne de direction) et constitués, généralement, par des plans mobiles actionnés par le pilote au moyen du palonnier (lacet) et du manche à balai (tangage et roulis). 5, record 2, French, - gouverne%20de%20profondeur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
gouverne de profondeur : terme normalisé par l'ISO et l'OTAN. 6, record 2, French, - gouverne%20de%20profondeur
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
gouverne de profondeur; profondeur : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, record 2, French, - gouverne%20de%20profondeur
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Mandos de vuelo (Industria aeronáutica)
- Maniobras de las aeronaves
Record 2, Main entry term, Spanish
- timón de altura
1, record 2, Spanish, tim%C3%B3n%20de%20altura
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- timón de cabeceo 2, record 2, Spanish, tim%C3%B3n%20de%20cabeceo
correct, masculine noun
- timón de profundidad 1, record 2, Spanish, tim%C3%B3n%20de%20profundidad
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Superficie aerodinámica móvil situada en posición horizontal y en el empenaje de cola que permite realizar el control de profundidad. 3, record 2, Spanish, - tim%C3%B3n%20de%20altura
Record 3 - internal organization data 2015-08-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
- Aircraft Maneuvers
Record 3, Main entry term, English
- rudder
1, record 3, English, rudder
correct, noun, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A hinged or movable auxiliary airfoil used to impress a yawing moment to the aircraft. 2, record 3, English, - rudder
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
rudder: term standardized by ISO. 3, record 3, English, - rudder
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
- Manœuvres d'aéronefs
Record 3, Main entry term, French
- gouverne de direction
1, record 3, French, gouverne%20de%20direction
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- direction 2, record 3, French, direction
correct, feminine noun, officially approved
- gouvernail de direction 3, record 3, French, gouvernail%20de%20direction
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
gouverne : Chacun des organes utilisés pour obtenir la rotation d'un aéronef autour de ses trois axes : tangage (gouverne de profondeur), roulis (gouverne latérale), lacet (gouverne de direction) et constitués, généralement par des plans mobiles actionnés par le pilote au moyen du palonnier (lacet) et du manche à balai (tangage et roulis). 4, record 3, French, - gouverne%20de%20direction
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
gouvernail : synonyme ancien de gouverne. 4, record 3, French, - gouverne%20de%20direction
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
gouverne de direction : terme normalisé par l'ISO. 5, record 3, French, - gouverne%20de%20direction
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
gouverne de direction; direction : termes uniformisés par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 6, record 3, French, - gouverne%20de%20direction
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
gouvernail de direction : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 6, record 3, French, - gouverne%20de%20direction
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Mandos de vuelo (Industria aeronáutica)
- Maniobras de las aeronaves
Record 3, Main entry term, Spanish
- timón de dirección
1, record 3, Spanish, tim%C3%B3n%20de%20direcci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Superficie aerodinámica móvil situada en posición vertical y en el empenaje de cola de un avión que permite realizar el control de guiñada. 2, record 3, Spanish, - tim%C3%B3n%20de%20direcci%C3%B3n
Record 4 - internal organization data 2011-11-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Small Arms
Record 4, Main entry term, English
- firing pin
1, record 4, English, firing%20pin
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- firing hammer 2, record 4, English, firing%20hammer
- percussion hammer 3, record 4, English, percussion%20hammer
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A component of a firearm which strikes the percussion cap to detonate it. 4, record 4, English, - firing%20pin
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Sometimes called "hammer nose" on some revolvers or "striker" on some firearm designs. 5, record 4, English, - firing%20pin
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
firing pin: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 6, record 4, English, - firing%20pin
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Armes légères
Record 4, Main entry term, French
- percuteur
1, record 4, French, percuteur
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- chien percutant 2, record 4, French, chien%20percutant
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pièce métallique qui, dans une arme à feu, est destinée à frapper l'amorce et la faire détoner. 3, record 4, French, - percuteur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
percuteur : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 4, French, - percuteur
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
percuteur : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des armes légères, par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 4, record 4, French, - percuteur
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Record 4, Main entry term, Spanish
- percutor
1, record 4, Spanish, percutor
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- aguja percutora 2, record 4, Spanish, aguja%20percutora
correct, feminine noun
- aguja de percusión 3, record 4, Spanish, aguja%20de%20percusi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Vástago metálico de las armas de fuego que, armadas éstas, es mantenido hacia atrás y, al dispararlas con el gatillo, es proyectado hacia adelante por un resorte y hiere con su extremo puntiagudo la cápsula del cartucho, provocando la detonación del fulminante. 1, record 4, Spanish, - percutor
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Una vez insertado un cartucho en la recámara, en forma manual, el martillo queda enganchado atrás y listo para iniciar el disparo. Mediante una acción manual o accionamiento de un dispositivo del arma, dicho martillo se lleva a su posición más adelantada haciendo contacto con la aguja percutora. Se efectúa una presión sobre la cola del disparador y se activan los mecanismos internos que hacen que el martillo vaya hacia su posición más retrasada, comprimiendo el muelle o resorte real, para luego liberarse de la acción del disparador y desplazarse violentamente hasta impactar en la parte posterior de la aguja percutora, la cual impacta en la cápsula fulminante iniciando el proceso de disparo. 4, record 4, Spanish, - percutor
Record 5 - internal organization data 2010-08-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Telephone Switching
- Telecommunications Transmission
- Telephone Exchanges
Record 5, Main entry term, English
- queue place
1, record 5, English, queue%20place
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
queue place: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 2, record 5, English, - queue%20place
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
- Transmission (Télécommunications)
- Centraux téléphoniques
Record 5, Main entry term, French
- position de file d'attente
1, record 5, French, position%20de%20file%20d%27attente
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- position de file 2, record 5, French, position%20de%20file
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
position de file d'attente : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 3, record 5, French, - position%20de%20file%20d%27attente
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Conmutación telefónica
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Centrales telefónicas
Record 5, Main entry term, Spanish
- posición en la cola
1, record 5, Spanish, posici%C3%B3n%20en%20la%20cola
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2003-02-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 6, Main entry term, English
- output queue
1, record 6, English, output%20queue
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- output work queue 2, record 6, English, output%20work%20queue
correct
- output job queue 3, record 6, English, output%20job%20queue
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A queue of control information describing system output data sets, that specifies to an output writer the location and disposition of system output. 4, record 6, English, - output%20queue
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 6, Main entry term, French
- file d'attente en sortie
1, record 6, French, file%20d%27attente%20en%20sortie
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- file d'attente de sortie 2, record 6, French, file%20d%27attente%20de%20sortie
feminine noun
- file de sortie 3, record 6, French, file%20de%20sortie
feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 6, Main entry term, Spanish
- fila de espera de trabajos de salida
1, record 6, Spanish, fila%20de%20espera%20de%20trabajos%20de%20salida
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- cola de espera de trabajos de salida 2, record 6, Spanish, cola%20de%20espera%20de%20trabajos%20de%20salida
correct, feminine noun
- fila de espera de salida 3, record 6, Spanish, fila%20de%20espera%20de%20salida
correct, feminine noun
- cola de salida 2, record 6, Spanish, cola%20de%20salida
feminine noun
- fila de salida 2, record 6, Spanish, fila%20de%20salida
feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Fila o cola de información de control, describiendo conjuntos de datos de salida del sistema, que especifica a un programa editor de salidas, la posición y disposición de las salidas por realizar. 2, record 6, Spanish, - fila%20de%20espera%20de%20trabajos%20de%20salida
Record 7 - internal organization data 2002-03-20
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 7, Main entry term, English
- fishtail position
1, record 7, English, fishtail%20position
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, record 7, English, - fishtail%20position
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 7, Main entry term, French
- position de queue de poisson
1, record 7, French, position%20de%20queue%20de%20poisson
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- position en queue de poisson 2, record 7, French, position%20en%20queue%20de%20poisson
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 3, record 7, French, - position%20de%20queue%20de%20poisson
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 7, Main entry term, Spanish
- posición de cola de pez
1, record 7, Spanish, posici%C3%B3n%20de%20cola%20de%20pez
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: