TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
RETORNO CARRO [6 records]
Record 1 - internal organization data 2012-06-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 1, Main entry term, English
- control function
1, record 1, English, control%20function
correct, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- control operation 1, record 1, English, control%20operation
correct, United States, standardized, officially approved
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An action that affects the recording, processing, transmission or interpretation of data. Examples: Starting or stopping a process; carriage return, font change; rewind; end of transmission. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 2, record 1, English, - control%20function
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
control function; control operation: terms standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, record 1, English, - control%20function
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 1, Main entry term, French
- fonction
1, record 1, French, fonction
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- fonction de commande 2, record 1, French, fonction%20de%20commande
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Opération qui affecte l'enregistrement, le traitement, la transmission ou l'interprétation des données. Exemples: La mise en route ou l'arrêt, le retour de chariot, le changement de jeu, le rebobinage, la fin de transmission. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 3, record 1, French, - fonction
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fonction : terme normalisé par l’ISO et l'AFNOR. 4, record 1, French, - fonction
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
fonction de commande : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, record 1, French, - fonction
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 1, Main entry term, Spanish
- operación de control
1, record 1, Spanish, operaci%C3%B3n%20de%20control
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- función de control 1, record 1, Spanish, funci%C3%B3n%20de%20control
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Acción que afecta el registro, procesamiento, transmisión o interpretación de los datos; por ejemplo, iniciar o detener un procesamiento, retorno del carro, cambio de tipo de letra, rebobinamiento y terminación de la transmisión. 1, record 1, Spanish, - operaci%C3%B3n%20de%20control
Record 2 - internal organization data 2005-07-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Electronic Publishing
Record 2, Main entry term, English
- automatic return
1, record 2, English, automatic%20return
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- soft return 2, record 2, English, soft%20return
correct
- soft carriage return 3, record 2, English, soft%20carriage%20return
correct
- automatic carriage return 1, record 2, English, automatic%20carriage%20return
correct
- soft carrier return 4, record 2, English, soft%20carrier%20return
- automatic carrier return 5, record 2, English, automatic%20carrier%20return
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A feature of some word processors in which the machine holds a word until it is finished to see if it will fit on a line. 1, record 2, English, - automatic%20return
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
If the word is too long, a return is inserted and the word placed on the next line. 1, record 2, English, - automatic%20return
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Éditique
Record 2, Main entry term, French
- retour à la ligne automatique
1, record 2, French, retour%20%C3%A0%20la%20ligne%20automatique
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- retour chariot automatique 2, record 2, French, retour%20chariot%20automatique
correct, see observation, masculine noun
- retour de chariot automatique 2, record 2, French, retour%20de%20chariot%20automatique
see observation, masculine noun
- retour automatique du chariot 3, record 2, French, retour%20automatique%20du%20chariot
see observation, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans un traitement de texte, fonctionnalité qui entraîne le passage automatique à la ligne suivante d'un mot qui aurait, sinon, débordé dans la marge. 1, record 2, French, - retour%20%C3%A0%20la%20ligne%20automatique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 4, record 2, French, - retour%20%C3%A0%20la%20ligne%20automatique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, record 2, French, - retour%20%C3%A0%20la%20ligne%20automatique
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Publicación electrónica
Record 2, Main entry term, Spanish
- retorno selectivo del carro
1, record 2, Spanish, retorno%20selectivo%20del%20carro
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- retorno de carro selectivo 2, record 2, Spanish, retorno%20de%20carro%20%20selectivo
masculine noun
- retorno selectivo 2, record 2, Spanish, retorno%20selectivo
masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En un programa de procesamiento de palabras, es un corte de línea insertado por el programa para mantener los márgenes. 1, record 2, Spanish, - retorno%20selectivo%20del%20carro
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La posición del retorno del carro por programática puede cambiar al cambiar los márgenes o si se inserta o suprime un texto dentro de la línea. 1, record 2, Spanish, - retorno%20selectivo%20del%20carro
Record 3 - internal organization data 2005-06-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Office Automation
Record 3, Main entry term, English
- carriage return character 1, record 3, English, carriage%20return%20character
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Bureautique
Record 3, Main entry term, French
- caractère de retour de chariot
1, record 3, French, caract%C3%A8re%20de%20retour%20de%20chariot
see observation, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, record 3, French, - caract%C3%A8re%20de%20retour%20de%20chariot
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, record 3, French, - caract%C3%A8re%20de%20retour%20de%20chariot
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Ofimática
Record 3, Main entry term, Spanish
- carácter de retorno del carro
1, record 3, Spanish, car%C3%A1cter%20de%20retorno%20del%20carro
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Carácter de control específico diseñado para hacer que se efectúe el retorno del carro. 2, record 3, Spanish, - car%C3%A1cter%20de%20retorno%20del%20carro
Record 4 - internal organization data 2005-06-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Office Automation
Record 4, Main entry term, English
- carriage return
1, record 4, English, carriage%20return
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
- CR 2, record 4, English, CR
correct
Record 4, Synonyms, English
- return 2, record 4, English, return
correct, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The movement of the print or display position to the first position on the same line. 3, record 4, English, - carriage%20return
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
carriage return: term standardized by CSA and ISO. 4, record 4, English, - carriage%20return
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Bureautique
Record 4, Main entry term, French
- retour de chariot
1, record 4, French, retour%20de%20chariot
correct, see observation, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- retour à la marge 2, record 4, French, retour%20%C3%A0%20la%20marge
correct, masculine noun
- retour à la ligne 2, record 4, French, retour%20%C3%A0%20la%20ligne
correct, masculine noun
- retour 3, record 4, French, retour
correct
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de la position d'impression ou d'affichage vers la première position sur la même ligne. 4, record 4, French, - retour%20de%20chariot
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 5, record 4, French, - retour%20de%20chariot
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 6, record 4, French, - retour%20de%20chariot
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
retour de chariot : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 7, record 4, French, - retour%20de%20chariot
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Ofimática
Record 4, Main entry term, Spanish
- retorno de carro
1, record 4, Spanish, retorno%20de%20carro
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- regreso del carro 2, record 4, Spanish, regreso%20del%20carro
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2004-06-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Informatics
- Electronic Publishing
Record 5, Main entry term, English
- carrier return 1, record 5, English, carrier%20return
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Informatique
- Éditique
Record 5, Main entry term, French
- retour marge
1, record 5, French, retour%20marge
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Publicación electrónica
Record 5, Main entry term, Spanish
- retorno del carro
1, record 5, Spanish, retorno%20del%20carro
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Señal para continuar la impresión en el margen izquierdo de la línea siguiente. 1, record 5, Spanish, - retorno%20del%20carro
Record 6 - internal organization data 2002-07-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 6, Main entry term, English
- pad character
1, record 6, English, pad%20character
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- padding character 2, record 6, English, padding%20character
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A character introduced to use up time while a function, usually mechanical, is being completed, e.g. carriage return, form eject. 3, record 6, English, - pad%20character
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Compare to gap character and to fill character. 4, record 6, English, - pad%20character
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 6, Main entry term, French
- caractère de remplissage
1, record 6, French, caract%C3%A8re%20de%20remplissage
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Caractère utilisé pour étendre une chaîne ou un enregistrement à une longueur donnée. 2, record 6, French, - caract%C3%A8re%20de%20remplissage
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 6, Main entry term, Spanish
- carácter de relleno
1, record 6, Spanish, car%C3%A1cter%20de%20relleno
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Carácter introducido para pasar el tiempo mientras termina una función(generalmente mecánica) ;por ejemplo, el retorno del carro, eyección de formularios, etc. 2, record 6, Spanish, - car%C3%A1cter%20de%20relleno
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: