TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SIGNO MENOS [9 records]
Record 1 - internal organization data 2006-02-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 1, Main entry term, English
- sign bit
1, record 1, English, sign%20bit
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A bit that occupies a sign position and indicates the algebraic sign of the number represented by the numeral with which it is associated. 2, record 1, English, - sign%20bit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sign bit: term standardized by CSA and ISO. 3, record 1, English, - sign%20bit
Record 1, Key term(s)
- sign binary digit
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 1, Main entry term, French
- bit de signe
1, record 1, French, bit%20de%20signe
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bit occupant la position du signe et indiquant le signe algébrique à attribuer au nombre représenté par le numéral auquel il est associé. 2, record 1, French, - bit%20de%20signe
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bit de signe : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, record 1, French, - bit%20de%20signe
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 1, Main entry term, Spanish
- bit de signo
1, record 1, Spanish, bit%20de%20signo
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dígito binario ocupando la posición de signo en una palabra para dar la dirección del valor y que representa el signo algebraico(más o menos) de un número. 2, record 1, Spanish, - bit%20de%20signo
Record 2 - internal organization data 2004-08-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 2, Main entry term, English
- minus zone
1, record 2, English, minus%20zone
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The bit positions in a computer code that represent the algebraic minus sign. 2, record 2, English, - minus%20zone
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 2, Main entry term, French
- zone du moins
1, record 2, French, zone%20du%20moins
proposal, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- zone moins 1, record 2, French, zone%20moins
proposal, feminine noun
- zone des signes moins 1, record 2, French, zone%20des%20signes%20moins
proposal, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 2, Main entry term, Spanish
- zona de menos
1, record 2, Spanish, zona%20de%20menos
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- zona de signos negativos 1, record 2, Spanish, zona%20de%20signos%20negativos
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Posiciones de bits en un código de computadora(ordenador) que representa el signo algebraico de menos. 2, record 2, Spanish, - zona%20de%20menos
Record 3 - internal organization data 2003-07-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Record 3, Main entry term, English
- status word register
1, record 3, English, status%20word%20register
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The status word register is the only commonly used control register. (The others are used mostly by systems programmers.) 2, record 3, English, - status%20word%20register
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 3, Main entry term, French
- registre des mots d'état
1, record 3, French, registre%20des%20mots%20d%27%C3%A9tat
proposal, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Record 3, Main entry term, Spanish
- registro de palabras de estado
1, record 3, Spanish, registro%20de%20palabras%20de%20estado
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Grupo de números binarios que informan al usuario sobre la condición actual del microprocesador. 2, record 3, Spanish, - registro%20de%20palabras%20de%20estado
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En algunos sistemas el registro de los estados puede proporcionar la información siguiente : el signo de más o de menos, la indicación de desbordamiento o sobreflujo, el bit de acarreo y el estado de los bits de interrupción. 2, record 3, Spanish, - registro%20de%20palabras%20de%20estado
Record 4 - internal organization data 2003-07-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Physics
Record 4, Main entry term, English
- Dines compensation
1, record 4, English, Dines%20compensation
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Property whereby the sign of the divergence is reversed at least once in the troposphere or the stratosphere. 1, record 4, English, - Dines%20compensation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
It implies that the integrated divergence from the Earth's surface to the top of the atmosphere, and the associated surface pressure tendency, are small residuals of much larger contributions. 1, record 4, English, - Dines%20compensation
Record 4, Key term(s)
- Dines' compensation
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Physique
Record 4, Main entry term, French
- compensation de Dines
1, record 4, French, compensation%20de%20Dines
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Propriété en vertu de laquelle le signe de la divergence s'inverse au moins une fois dans la troposphère ou la stratosphère. 1, record 4, French, - compensation%20de%20Dines
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cela implique que la divergence intégrée entre le sol et le sommet de l'atmosphère, et la tendance associée de la pression en surface, sont les résultats relativement petits de contributions beaucoup plus grandes. 1, record 4, French, - compensation%20de%20Dines
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Física
Record 4, Main entry term, Spanish
- compensación de Dines
1, record 4, Spanish, compensaci%C3%B3n%20de%20Dines
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Propiedad por la cual el signo de la divergencia se invierte por lo menos una vez en la troposfera o la estratosfera. 1, record 4, Spanish, - compensaci%C3%B3n%20de%20Dines
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Implica que la divergencia integrada que va de la superficie terrestre a la bóveda de la atmósfera y la tendencia asociada de la presión superficial son restos pequeños de contribuciones mucho mayores. 1, record 4, Spanish, - compensaci%C3%B3n%20de%20Dines
Record 5 - internal organization data 2003-03-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Mathematics
Record 5, Main entry term, English
- numeric literal
1, record 5, English, numeric%20literal
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A literal composed of digits and other characters used in number representation and that is amenable to conventional arithmetic operations. 2, record 5, English, - numeric%20literal
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 3, record 5, English, - numeric%20literal
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Mathématiques informatiques
Record 5, Main entry term, French
- littéral numérique
1, record 5, French, litt%C3%A9ral%20num%C3%A9rique
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- libellé numérique 2, record 5, French, libell%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Libellé composé de chiffres et d'autres caractères utilisés dans la représentation des nombres et qui convient aux opérations arithmétiques courantes. 2, record 5, French, - litt%C3%A9ral%20num%C3%A9rique
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Littéral composé d'un ou de plusieurs caractères numériques, qui peut en outre contenir une marque décimale, un signe algébrique ou les deux. La marque décimale ne doit pas être le premier caractère de droite. Le signe algébrique, s'il est représenté, doit être le premier caractère de gauche. 3, record 5, French, - litt%C3%A9ral%20num%C3%A9rique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Termes et définition (source c) normalisés par l'ISO. 4, record 5, French, - litt%C3%A9ral%20num%C3%A9rique
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Matemáticas para computación
Record 5, Main entry term, Spanish
- literal numérico
1, record 5, Spanish, literal%20num%C3%A9rico
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Carácter o cadena de caracteres numéricos cuyo valor está implícito en los mismos caracteres; por ejemplo, 777 es el literal así como el valor del número 777. 1, record 5, Spanish, - literal%20num%C3%A9rico
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un literal numérico puede contener cualquiera de los dígitos numéricos del 0 al 9, un signo(más o menos) y un punto decimal. Contrasta con literal de carácter(character literal). 1, record 5, Spanish, - literal%20num%C3%A9rico
Record 5, Key term(s)
- literal numérica
Record 6 - internal organization data 2002-09-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 6, Main entry term, English
- sign position
1, record 6, English, sign%20position
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A position, normally at one end of a numeral, that contains an indicator denoting the algebraic sign of the number represented by the numeral. 2, record 6, English, - sign%20position
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
sign position: term standardized by CSA and ISO. 3, record 6, English, - sign%20position
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 6, Main entry term, French
- position du signe
1, record 6, French, position%20du%20signe
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Position, normalement au début ou à la fin d'un numéral, contenant l'indication du signe algébrique à attribuer au nombre représenté par le numéral. 2, record 6, French, - position%20du%20signe
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
position du signe : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, record 6, French, - position%20du%20signe
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 6, Main entry term, Spanish
- posición de signo
1, record 6, Spanish, posici%C3%B3n%20de%20signo
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Posición del dígito izquierdo en un campo numérico o posición del carácter de la izquierda en un campo alfanumérico, en que se almacena el signo(signo de menos si es negativo) de la cantidad almacenada en dicho campo. 2, record 6, Spanish, - posici%C3%B3n%20de%20signo
Record 7 - internal organization data 2002-05-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 7, Main entry term, English
- real constant
1, record 7, English, real%20constant
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- floating-point constant 2, record 7, English, floating%2Dpoint%20constant
correct
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 7, Main entry term, French
- constante réelle
1, record 7, French, constante%20r%C3%A9elle
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[les] constantes réelles [...] sont représentées par une suite de 1 à 9 chiffres décimaux avec un point décimal au début, à la fin ou entre deux chiffres. 1, record 7, French, - constante%20r%C3%A9elle
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 7, Main entry term, Spanish
- constante real
1, record 7, Spanish, constante%20real
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Constante escrita con un punto(coma) decimal, usando dígitos decimales 0, 1....., 9. Es opcional precederla de un signo de más(+) o de menos(-). 2, record 7, Spanish, - constante%20real
Record 8 - internal organization data 2002-04-05
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Mathematics
Record 8, Main entry term, English
- minus sign 1, record 8, English, minus%20sign
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 8, Main entry term, French
- signe négatif
1, record 8, French, signe%20n%C3%A9gatif
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
Record 8, Main entry term, Spanish
- signo de menos
1, record 8, Spanish, signo%20de%20menos
masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2001-10-01
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 9, Main entry term, English
- unary minus
1, record 9, English, unary%20minus
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 9, Main entry term, French
- moins unaire
1, record 9, French, moins%20unaire
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Record 9, Main entry term, Spanish
- signo de menos unario
1, record 9, Spanish, signo%20de%20menos%20unario
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- menos unario 2, record 9, Spanish, menos%20unario
proposal, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Operación aritmética que usa un solo operando (de aquí el nombre de «unario») y que convierte un operando positivo en negativo y viceversa. 1, record 9, Spanish, - signo%20de%20menos%20unario
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
El operador para este signo unario es el de resta (-). 1, record 9, Spanish, - signo%20de%20menos%20unario
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: