TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SOLICITUD ASILO [14 records]
Record 1 - internal organization data 2019-09-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- International Public Law
Record 1, Main entry term, English
- asylum seeker
1, record 1, English, asylum%20seeker
correct, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- asylum-seeker 2, record 1, English, asylum%2Dseeker
correct, NATO, standardized
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A person seeking admission to a country as a refugee and awaiting a decision on his or her application for refugee status under relevant international and national instruments. 3, record 1, English, - asylum%20seeker
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
asylum seeker; asylum-seeker: designations standardized by NATO. 4, record 1, English, - asylum%20seeker
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
asylum seeker: terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 5, record 1, English, - asylum%20seeker
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Droit international public
Record 1, Main entry term, French
- demandeur d'asile
1, record 1, French, demandeur%20d%27asile
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne qui demande le statut de réfugié à un pays et qui attend une décision sur sa demande en vertu des instruments internationaux et nationaux pertinents. 2, record 1, French, - demandeur%20d%27asile
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
demandeur d'asile : désignation normalisée par l'OTAN. 3, record 1, French, - demandeur%20d%27asile
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
demandeur d'asile : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 4, record 1, French, - demandeur%20d%27asile
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Derecho internacional público
Record 1, Main entry term, Spanish
- solicitante de asilo
1, record 1, Spanish, solicitante%20de%20asilo
correct, masculine and feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Persona cuya solicitud de la condición de refugiado está en trámite en el procedimiento de asilo o que está registrada como solicitante de asilo. 2, record 1, Spanish, - solicitante%20de%20asilo
Record 2 - internal organization data 2017-05-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 2, Main entry term, English
- claim for refugee protection
1, record 2, English, claim%20for%20refugee%20protection
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- refugee protection claim 2, record 2, English, refugee%20protection%20claim
correct
- asylum claim 3, record 2, English, asylum%20claim
correct
- asylum request 4, record 2, English, asylum%20request
correct
- refugee claim 5, record 2, English, refugee%20claim
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The previous Immigration Act contained only provisions relating to claims for Convention refugee status. Other grounds for protection, set out above, developed over time in the regulations and in administrative practice, or were required by case law. When the new Immigration and Refugee Protection Act came into force, it consolidated this broader focus, using the term "claim for refugee protection." 6, record 2, English, - claim%20for%20refugee%20protection
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A "claim for refugee protection" is submitted from inside Canada, whereas the "refugee resettlement application" is submitted from outside Canada. 7, record 2, English, - claim%20for%20refugee%20protection
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
claim for refugee protection; refugee protection claim; asylum claim; asylum request; refugee claim: Not to be confused with "claim to refugee status" which refers to claims for the Convention refugee status. 7, record 2, English, - claim%20for%20refugee%20protection
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 2, Main entry term, French
- demande d'asile
1, record 2, French, demande%20d%27asile
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'ancienne Loi sur l'immigration ne contenait des dispositions que sur les demandes du statut de réfugié au sens de la Convention. D'autres motifs de protection […] se sont ajoutés avec le temps au règlement et aux pratiques administratives, ou ont été exigés par la jurisprudence. La Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés (LIPR) confirme cette perspective plus large, en employant l'expression «demande d'asile». 2, record 2, French, - demande%20d%27asile
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La «demande d'asile» est présentée en territoire canadien, tandis que la «demande de réinstallation de réfugié» est présentée en territoire étranger. 3, record 2, French, - demande%20d%27asile
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
demande d'asile : Ne pas confondre avec «demande du statut de réfugié» qui fait référence à la demande du statut de réfugié au sens de la Convention. 3, record 2, French, - demande%20d%27asile
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 2, Main entry term, Spanish
- solicitud de asilo
1, record 2, Spanish, solicitud%20de%20asilo
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- demanda de asilo 1, record 2, Spanish, demanda%20de%20asilo
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2008-04-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 3, Main entry term, English
- application to cease refugee protection
1, record 3, English, application%20to%20cease%20refugee%20protection
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- cessation application 2, record 3, English, cessation%20application
correct, federal act
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Proceedings before the Refugee Protection Division and the Immigration Division concerning a claimant of refugee protection, proceedings concerning cessation and vacation applications and proceedings before the Refugee Appeal Division must be held in private. 2, record 3, English, - application%20to%20cease%20refugee%20protection
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cessation application: Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 3, record 3, English, - application%20to%20cease%20refugee%20protection
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 3, Main entry term, French
- demande de constat de perte d'asile
1, record 3, French, demande%20de%20constat%20de%20perte%20d%27asile
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- demande de constat de perte 2, record 3, French, demande%20de%20constat%20de%20perte
correct, federal act, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les affaires intéressant le demandeur d'asile devant la Section de la protection des réfugiés et la Section de l'immigration et les demandes d'annulation et de constat de perte sont tenues à huis clos. 2, record 3, French, - demande%20de%20constat%20de%20perte%20d%27asile
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
demande de constat de perte : Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 3, record 3, French, - demande%20de%20constat%20de%20perte%20d%27asile
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 3, Main entry term, Spanish
- solicitud de cesación del asilo
1, record 3, Spanish, solicitud%20de%20cesaci%C3%B3n%20del%20asilo
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La cesación puede producirse cuando el asilado renuncia al asilo volviendo al país de origen, acogiéndose a la protección de otro Estado o cuando las razones que justificaban el asilo desaparecen. La revocación, en cambio, sucede cuando el Estado receptor observa que el asilo se otorgó por razones indebidas. 2, record 3, Spanish, - solicitud%20de%20cesaci%C3%B3n%20del%20asilo
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
solicitud de cesación del asilo : Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá(CIR). 2, record 3, Spanish, - solicitud%20de%20cesaci%C3%B3n%20del%20asilo
Record 4 - internal organization data 2008-04-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 4, Main entry term, English
- application to vacate refugee protection
1, record 4, English, application%20to%20vacate%20refugee%20protection
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- vacation application 2, record 4, English, vacation%20application
correct, federal act
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cessation and Vacation of Refugee Protection. [...] The Minister may also make an application to the RPD [Refugee Protection Division] to vacate refugee protection on the basis that the decision was obtained by direct or indirect misrepresentation or by withholding material and relevant facts. 3, record 4, English, - application%20to%20vacate%20refugee%20protection
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
vacation application: Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 4, record 4, English, - application%20to%20vacate%20refugee%20protection
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 4, Main entry term, French
- demande d'annulation de l'asile
1, record 4, French, demande%20d%27annulation%20de%20l%27asile
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- demande d'annulation 2, record 4, French, demande%20d%27annulation
correct, federal act, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Annulation et constat de perte de l'asile. [...] Le ministre peut également demander à la SPR [Section de la protection des réfugiés] d'annuler la protection accordée à un réfugié si la décision ayant accueilli la demande d'asile résulte, directement ou indirectement, de représentations erronées en ce qui a trait à des documents ou des faits pertinents ou à la non présentation de tels documents ou faits. 3, record 4, French, - demande%20d%27annulation%20de%20l%27asile
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
demande d'annulation : Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 4, record 4, French, - demande%20d%27annulation%20de%20l%27asile
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 4, Main entry term, Spanish
- solicitud de revocación del asilo
1, record 4, Spanish, solicitud%20de%20revocaci%C3%B3n%20del%20asilo
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La revocación sucede cuando el Estado receptor observa que el asilo se otorgó por razones indebidas. La cesación, en cambio, puede producirse cuando el asilado renuncia al asilo volviendo al país de origen, acogiéndose a la protección de otro Estado o cuando las razones que justificaban el asilo desaparecen. 2, record 4, Spanish, - solicitud%20de%20revocaci%C3%B3n%20del%20asilo
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
solicitud de revocación del asilo : Términología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá(CIR). 2, record 4, Spanish, - solicitud%20de%20revocaci%C3%B3n%20del%20asilo
Record 5 - internal organization data 2007-10-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 5, Main entry term, English
- departure order
1, record 5, English, departure%20order
correct, federal regulation
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A departure order requires that the person leave Canada within 30 days after the order becomes enforceable and that they confirm their departure with CBSA [Canada Border Services Agency]. 2, record 5, English, - departure%20order
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
An enforced departure order is prescribed as a circumstance that relieves a foreign national from having to obtain authorization under subsection 52(1) of the Act in order to return to Canada. 3, record 5, English, - departure%20order
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
departure order: term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 4, record 5, English, - departure%20order
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 5, Main entry term, French
- mesure d'interdiction de séjour
1, record 5, French, mesure%20d%27interdiction%20de%20s%C3%A9jour
correct, federal regulation, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- interdiction de séjour 2, record 5, French, interdiction%20de%20s%C3%A9jour
correct, federal regulation, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une mesure d'interdiction de séjour exige que la personne quitte le Canada dans les 30 jours à partir du moment où la mesure devient exécutoire, et qu'elle confirme son départ à l'ASFC [Agence des services frontaliers du Canada]. 3, record 5, French, - mesure%20d%27interdiction%20de%20s%C3%A9jour
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
L'exécution d'une mesure d'interdiction de séjour à l'égard d'un étranger est un cas prévu par règlement qui exonère celui-ci de l'obligation d'obtenir l'autorisation prévue au paragraphe 52(1) de la Loi pour revenir au Canada. 2, record 5, French, - mesure%20d%27interdiction%20de%20s%C3%A9jour
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
mesure d'interdiction de séjour; interdiction de séjour : termes tirés du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 4, record 5, French, - mesure%20d%27interdiction%20de%20s%C3%A9jour
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 5, Main entry term, Spanish
- orden de salida obligatoria
1, record 5, Spanish, orden%20de%20salida%20obligatoria
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Orden por la que se establece la obligación de abandonar Canadá en un plazo de 30 días a partir de su entrada en vigor. 2, record 5, Spanish, - orden%20de%20salida%20obligatoria
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Antes de abandonar Canadá, la persona debe notificarlo a la ASFC [Agencia de Servicios Fronterizos de Canada], que le entregará un certificado de salida como prueba del cumplimiento de la orden. Si la persona no abandona Canadá (o si no lo notifica a la ASFC), la orden de salida obligatoria se convierte automáticamente en una orden de deportación después de 30 días. 2, record 5, Spanish, - orden%20de%20salida%20obligatoria
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cuando la ASFC [Agencia de Servicios Fronterizos de Canadá] remite una persona, como solicitante de asilo, a la CIR [Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá], emite también una orden de salida obligatoria condicional contra esa persona. Dicha orden sólo tendrá efecto y la ASFC sólo expulsará a la persona en cuestión si ésta desiste de su solicitud de asilo o si la CIR no le otorga el asilo. 2, record 5, Spanish, - orden%20de%20salida%20obligatoria
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
La orden de salida obligatoria es un tipo de orden de expulsión según la Ley de inmigración y protección de refugiados de Canadá. 3, record 5, Spanish, - orden%20de%20salida%20obligatoria
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
orden de salida obligatoria: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 3, record 5, Spanish, - orden%20de%20salida%20obligatoria
Record 6 - internal organization data 2007-10-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 6, Main entry term, English
- direct back
1, record 6, English, direct%20back
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- direct back mechanism 2, record 6, English, direct%20back%20mechanism
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 3, record 6, English, - direct%20back
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 6, Main entry term, French
- renvoi temporaire
1, record 6, French, renvoi%20temporaire
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- mécanisme de renvoi temporaire 1, record 6, French, m%C3%A9canisme%20de%20renvoi%20temporaire
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En vertu du par. 23(5) de la Loi sur l'immigration, il est possible d'ordonner à une personne cherchant à entrer au Canada via les États-Unis de retourner dans ce pays pour y attendre la tenue d'une enquête. 2, record 6, French, - renvoi%20temporaire
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, record 6, French, - renvoi%20temporaire
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 6, Main entry term, Spanish
- expulsión temporaria
1, record 6, Spanish, expulsi%C3%B3n%20temporaria
proposal, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Situación en la que a una persona que solicita asilo en un puerto de entrada se le niega la entrada y se la devuelve al país del que proviene hasta que el país que le negó la entrada tome una decisión sobre su solicitud de asilo. 1, record 6, Spanish, - expulsi%C3%B3n%20temporaria
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Esta situación ocurre en puertos de entrada de la frontera entre Canadá y Estados Unidos. 1, record 6, Spanish, - expulsi%C3%B3n%20temporaria
Record 7 - internal organization data 2007-10-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 7, Main entry term, English
- rejection
1, record 7, English, rejection
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Rejection at the frontier, of a refugee claim. 2, record 7, English, - rejection
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 7, Main entry term, French
- rejet
1, record 7, French, rejet
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Rejet à la frontière, d'une demande du statut de réfugié. 2, record 7, French, - rejet
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 7, Main entry term, Spanish
- rechazo
1, record 7, Spanish, rechazo
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Rechazo en frontera, de una solicitud de asilo. 2, record 7, Spanish, - rechazo
Record 8 - internal organization data 2007-10-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 8, Main entry term, English
- conditional departure order
1, record 8, English, conditional%20departure%20order
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
When a claimant is referred to the IRB [Immigration and Refugee Board], an immigration officer may issue a conditional departure order against that person. The order takes effect only if the claimant: withdraws or abandons the claim to refugee protection; or is refused protection. 2, record 8, English, - conditional%20departure%20order
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 8, Main entry term, French
- mesure d'interdiction de séjour conditionnelle
1, record 8, French, mesure%20d%27interdiction%20de%20s%C3%A9jour%20conditionnelle
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Quand la revendication est déférée à la CISR [Commission de l'immigration et du statut de réfugié], l'agent d'immigration peut prendre une mesure d'interdiction de séjour conditionnelle contre le demandeur. Cette mesure ne prend effet que si le demandeur : retire sa revendication de statut de réfugié ou se désiste; ou n'obtient pas le droit d'asile. 2, record 8, French, - mesure%20d%27interdiction%20de%20s%C3%A9jour%20conditionnelle
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source : Par. 28(1) de la Loi sur l'immigration 3, record 8, French, - mesure%20d%27interdiction%20de%20s%C3%A9jour%20conditionnelle
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 8, Main entry term, Spanish
- orden de salida obligatoria condicional
1, record 8, Spanish, orden%20de%20salida%20obligatoria%20condicional
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Cuando la ASFC [Agencia de Servicios Fronterizos de Canadá] remite una persona, como solicitante de asilo, a la CIR [Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá], emite también una orden de salida obligatoria condicional contra esa persona. Dicha orden sólo tendrá efecto y la ASFC sólo expulsará a la persona en cuestión si ésta desiste de su solicitud de asilo o si la CIR no le otorga el asilo. 1, record 8, Spanish, - orden%20de%20salida%20obligatoria%20condicional
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
orden de salida obligatoria condicional: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 2, record 8, Spanish, - orden%20de%20salida%20obligatoria%20condicional
Record 9 - internal organization data 2007-07-31
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 9, Main entry term, English
- departure 1, record 9, English, departure
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Departure order. 2, record 9, English, - departure
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 9, Main entry term, French
- départ
1, record 9, French, d%C3%A9part
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 9, Main entry term, Spanish
- salida
1, record 9, Spanish, salida
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- salida obligatoria 2, record 9, Spanish, salida%20obligatoria
correct, see observation, feminine noun, Spain
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La salida obligatoria, que no se debe confundir con la expulsión, es una advertencia que se hace al extranjero para que en un plazo determinado de tiempo, normalmente, quince días, abandone España. Habitualmente, la salida obligatoria es consecuencia de una denegación a la solicitud de permanencia, residencia o asilo que con anterioridad ha tramitado el extranjero. 2, record 9, Spanish, - salida
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La salida obligatoria se hace efectiva en Canadá mediante la orden de salida obligatoria, que exige que la persona abandone el país en un plazo de 30 días. 3, record 9, Spanish, - salida
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
salida obligatoria: Término en español utilizado por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR) en la expresión "orden de salida obligatoria". 3, record 9, Spanish, - salida
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Orden de salida obligatoria. 4, record 9, Spanish, - salida
Record 10 - internal organization data 2007-07-25
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 10, Main entry term, English
- direct back
1, record 10, English, direct%20back
verb
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
To refuse entry to an individual to the United States at a port of entry but to direct him or her to return to Canada temporarily with a scheduled interview regarding his or her asylum claim. 2, record 10, English, - direct%20back
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Applicants were directed back to Canada from the U.S. primarily because of a determination that no detention space was available. In some cases, the individual was returned to Canada as a convenience so that he or she could stay with family or friends. 1, record 10, English, - direct%20back
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
From the Canada-United States Safe Third Country Agreement. 2, record 10, English, - direct%20back
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 10, Main entry term, French
- retourner temporairement 1, record 10, French, retourner%20temporairement
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
D'autres modifications législatives et réglementaires concernent expressément les demandeures et les demandeurs du statut de personne réfugiée : la ou le ministre peut dorénavant les retourner temporairement aux États-Unis dans l'attente de l'examen [...] 1, record 10, French, - retourner%20temporairement
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
De l'Entente sur les tiers pays sûrs entre le Canada et les États-Unis. 2, record 10, French, - retourner%20temporairement
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 10, Main entry term, Spanish
- expulsar temporariamente 1, record 10, Spanish, expulsar%20temporariamente
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Prohibir el ingreso de una persona a Estados Unidos en un puerto de entrada instruyéndola a regresar a Canadá por algún tiempo con una entrevista ya programada relativa a su solicitud de asilo. 1, record 10, Spanish, - expulsar%20temporariamente
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Del Acuerdo sobre Países Terceros Seguros entre Canadá y Estados Unidos. 1, record 10, Spanish, - expulsar%20temporariamente
Record 11 - internal organization data 2007-05-03
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 11, Main entry term, English
- termination of consideration of claim
1, record 11, English, termination%20of%20consideration%20of%20claim
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- suspension of consideration of claim 1, record 11, English, suspension%20of%20consideration%20of%20claim
correct
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 11, Main entry term, French
- interruption de l'étude de la demande d'asile
1, record 11, French, interruption%20de%20l%27%C3%A9tude%20de%20la%20demande%20d%27asile
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 11, Main entry term, Spanish
- suspensión del estudio de la solicitud de asilo
1, record 11, Spanish, suspensi%C3%B3n%20del%20estudio%20de%20la%20solicitud%20de%20asilo
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- suspensión del estudio de la solicitud 2, record 11, Spanish, suspensi%C3%B3n%20del%20estudio%20de%20la%20solicitud
correct, feminine noun
- terminación del estudio de la solicitud de asilo 1, record 11, Spanish, terminaci%C3%B3n%20del%20estudio%20de%20la%20solicitud%20de%20asilo
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Cuando la solicitud de asilo se haya presentado antes de que comience la protección temporal o durante la misma y se haya procedido a una suspensión del estudio de la solicitud, esta suspensión no podrá prolongarse una vez haya finalizado la protección temporal. Los Estados miembros podrán contemplar mecanismos de confirmación de la solicitud de asilo, estableciendo plazos razonables y adecuada información a los solicitantes. 2, record 11, Spanish, - suspensi%C3%B3n%20del%20estudio%20de%20la%20solicitud%20de%20asilo
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
suspensión del estudio de la solicitud de asilo; terminación del estudio de la solicitud de asilo : Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá(CIR). 3, record 11, Spanish, - suspensi%C3%B3n%20del%20estudio%20de%20la%20solicitud%20de%20asilo
Record 12 - internal organization data 2007-05-03
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 12, Main entry term, English
- withdrawal of claim
1, record 12, English, withdrawal%20of%20claim
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 2, record 12, English, - withdrawal%20of%20claim
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 12, Main entry term, French
- renonciation à une revendication
1, record 12, French, renonciation%20%C3%A0%20une%20revendication
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Règles de la section du statut de réfugié, 1989. 2, record 12, French, - renonciation%20%C3%A0%20une%20revendication
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 12, French, - renonciation%20%C3%A0%20une%20revendication
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 12, Main entry term, Spanish
- retirada de la solicitud de asilo
1, record 12, Spanish, retirada%20de%20la%20solicitud%20de%20asilo
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Diligencia por la que el solicitante de asilo pone término a los procedimientos desencadenados por la presentación de su solicitud de asilo. 2, record 12, Spanish, - retirada%20de%20la%20solicitud%20de%20asilo
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
retirada de la solicitud de asilo : Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá(CIR). 3, record 12, Spanish, - retirada%20de%20la%20solicitud%20de%20asilo
Record 13 - internal organization data 2007-04-26
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 13, Main entry term, English
- refugee in orbit
1, record 13, English, refugee%20in%20orbit
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- orbit case 2, record 13, English, orbit%20case
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A refugee [or] asylum-seeker who has no papers and cannot establish their entitlement to refugee treatment. Although [they are not] returned directly to a country where they may be persecuted, they are denied asylum or are unable to find a state willing to examine their request ... 3, record 13, English, - refugee%20in%20orbit
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
They usually end up being expelled at the point of entry; they are often shuttled from one point of entry to another. 3, record 13, English, - refugee%20in%20orbit
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
refugee in orbit: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 4, record 13, English, - refugee%20in%20orbit
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 13, Main entry term, French
- réfugié en orbite
1, record 13, French, r%C3%A9fugi%C3%A9%20en%20orbite
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- réfugié sans pays d'accueil 2, record 13, French, r%C3%A9fugi%C3%A9%20sans%20pays%20d%27accueil
correct, masculine noun
- réfugié dont personne ne veut 3, record 13, French, r%C3%A9fugi%C3%A9%20dont%20personne%20ne%20veut
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Réfugié qui, sans être renvoyé directement dans un pays où il serait victime de persécution, se voit refuser l'asile ou est dans l'incapacité de trouver un État prêt à examiner son cas, et va d'un pays à l'autre en quête d'asile. 4, record 13, French, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20en%20orbite
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
réfugié sans pays d'accueil; réfugié dont personne ne veut : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 5, record 13, French, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20en%20orbite
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
réfugié en orbite : terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 5, record 13, French, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20en%20orbite
Record 13, Key term(s)
- réfugiés en orbite
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 13, Main entry term, Spanish
- refugiado en órbita
1, record 13, Spanish, refugiado%20en%20%C3%B3rbita
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- caso en órbita 2, record 13, Spanish, caso%20en%20%C3%B3rbita
masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Refugiado al cual se le niega el asilo o bien, que no puede encontrar un Estado que desee examinar su solicitud y es enviado de un país a otro en una constante búsqueda de asilo, aunque no es directamente devuelto a un país en donde pueda sufrir persecución. 3, record 13, Spanish, - refugiado%20en%20%C3%B3rbita
Record 13, Key term(s)
- refugiados en órbita
Record 14 - internal organization data 2007-04-26
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Citizenship and Immigration
Record 14, Main entry term, English
- Personal Information Form
1, record 14, English, Personal%20Information%20Form
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The form which all refugee claimants are required to complete and submit to the IRB [Immigration and Refugee Board] (within 28 days of receipt). 2, record 14, English, - Personal%20Information%20Form
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The PIF consists of biographical information, and sets out the basis for the claimant's application for protection. 2, record 14, English, - Personal%20Information%20Form
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Citoyenneté et immigration
Record 14, Main entry term, French
- Formulaire de renseignements personnels
1, record 14, French, Formulaire%20de%20renseignements%20personnels
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
- FRP 1, record 14, French, FRP
masculine noun
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Formulaire que tous les demandeurs d'asile sont tenus de remplir et soumettre à la CISR [Commission de l'immigration et du statut de réfugié] (28 jours après réception). 2, record 14, French, - Formulaire%20de%20renseignements%20personnels
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le FRP contient l'information biographique et le fondement sur lequel leur demande d'asile est basée. 2, record 14, French, - Formulaire%20de%20renseignements%20personnels
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Títulos de formularios administrativos
- Ciudadanía e inmigración
Record 14, Main entry term, Spanish
- Formulario de Datos Personales
1, record 14, Spanish, Formulario%20de%20Datos%20Personales
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
- FDP 1, record 14, Spanish, FDP
correct, masculine noun
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Formulario que todos los solicitantes de asilo deben completar y presentar a la CIR [Comisión de Inmigración y Refugiados] (dentro de los 28 días siguientes a su recepción). 1, record 14, Spanish, - Formulario%20de%20Datos%20Personales
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Este formulario contiene información biográfica y establece el fundamento que sirve de base a su solicitud de asilo. 1, record 14, Spanish, - Formulario%20de%20Datos%20Personales
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Formulario de Datos Personales; FDP: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 2, record 14, Spanish, - Formulario%20de%20Datos%20Personales
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: