TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SOPORTE INFORMACION [11 records]
Record 1 - internal organization data 2025-04-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- IT Security
- Emergency Management
Record 1, Main entry term, English
- cybersecurity
1, record 1, English, cybersecurity
correct, noun, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- cyber security 2, record 1, English, cyber%20security
correct, noun, standardized, officially approved
- cyber-security 3, record 1, English, cyber%2Dsecurity
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The body of technologies, processes, practices and response and mitigation measures designed to protect networks, computers, programs and data from attack, damage or unauthorized access so as to ensure confidentiality, integrity and availability. 4, record 1, English, - cybersecurity
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... cyber-security covers security specifically in the online environment. In this respect, it is differentiated from the more general topic of information security, particularly information security management systems ... 3, record 1, English, - cybersecurity
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cybersecurity; cyber security: designations and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 5, record 1, English, - cybersecurity
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cyber security: designation officially approved by the Joint Terminology Panel. 6, record 1, English, - cybersecurity
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Gestion des urgences
Record 1, Main entry term, French
- cybersécurité
1, record 1, French, cybers%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- cyber-sécurité 2, record 1, French, cyber%2Ds%C3%A9curit%C3%A9
avoid, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des technologies, des processus, des pratiques et des mesures d'atténuation et d'intervention conçus pour protéger les réseaux, les ordinateurs, les programmes et les données contre les attaques, les dommages ou les accès non autorisés afin d'assurer la confidentialité, l'intégrité et la disponibilité. 2, record 1, French, - cybers%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cyber-sécurité : Cette graphie est à éviter puisque les composantes des mots construits avec l'élément cyber- sont soudées. 3, record 1, French, - cybers%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cybersécurité : désignation et définition normalisées par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction; désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 3, record 1, French, - cybers%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
cybersécurité : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 19 septembre 2017. 3, record 1, French, - cybers%C3%A9curit%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Gestión de emergencias
Record 1, Main entry term, Spanish
- ciberseguridad
1, record 1, Spanish, ciberseguridad
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- seguridad cibernética 2, record 1, Spanish, seguridad%20cibern%C3%A9tica
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de tecnologías, procesos, procedimientos y servicios encaminados a proteger los activos(físicos, lógicos o de servicios) de una empresa u organismo, los cuales [...] dependen de un soporte en materia de tecnología de la información y la comunicación(TIC). 3, record 1, Spanish, - ciberseguridad
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El término ciberseguridad se define como el conjunto de actividades dirigidas a proteger el ciberespacio contra el uso indebido del mismo, defendiendo su infraestructura tecnológica, los servicios que prestan y la información que manejan. La ciberseguridad es vital para proteger la confidencialidad de los sistemas de información de las empresas, administración pública y los ciudadanos, ya que pueden ser vulnerables a los ataques informáticos. 4, record 1, Spanish, - ciberseguridad
Record 2 - internal organization data 2021-11-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Physics
- Magnetism and Electromagnetism
- Electronics
Record 2, Main entry term, English
- giant magnetoresistance
1, record 2, English, giant%20magnetoresistance
correct
Record 2, Abbreviations, English
- GMR 1, record 2, English, GMR
correct
Record 2, Synonyms, English
- giant magnetoresistance effect 2, record 2, English, giant%20magnetoresistance%20effect
correct
- GMR 3, record 2, English, GMR
correct
- GMR 3, record 2, English, GMR
- GMR effect 4, record 2, English, GMR%20effect
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... the large change in the electrical resistance which is induced by the application of a magnetic field to thin films composed of alternating ferromagnetic and nonmagnetic layers. 5, record 2, English, - giant%20magnetoresistance
Record 2, Key term(s)
- giant magneto-resistance
- giant magneto-resistance effect
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Physique
- Magnétisme et électromagnétisme
- Électronique
Record 2, Main entry term, French
- magnétorésistance géante
1, record 2, French, magn%C3%A9tor%C3%A9sistance%20g%C3%A9ante
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- GMR 2, record 2, French, GMR
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] effet quantique observé dans les structures de films minces composées d'une alternance de couches ferromagnétiques et de couches non magnétiques [...] 3, record 2, French, - magn%C3%A9tor%C3%A9sistance%20g%C3%A9ante
Record 2, Key term(s)
- magnéto-résistance géante
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Física
- Magnetismo y electromagnetismo
- Electrónica
Record 2, Main entry term, Spanish
- magnetorresistencia gigante
1, record 2, Spanish, magnetorresistencia%20gigante
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- magneto-resistencia gigante 2, record 2, Spanish, magneto%2Dresistencia%20gigante
correct, feminine noun
- GMR 2, record 2, Spanish, GMR
correct, feminine noun
- GMR 2, record 2, Spanish, GMR
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El efecto de la magnetorresistencia gigante se descubrió en 1988 y su importancia se puso de manifiesto rápidamente, pues a mediados de los ’90 las cabezas lectoras de IBM ya se basaban en ello. En esencia, este efecto permite que puedas leer la información magnética almacenada en el disco o soporte magnético con mayor precisión y sensibilidad, con lo cual se pueden fabricar unidades magnéticas más pequeñas, y por tanto posibilita aumentar la densidad de grabación. 1, record 2, Spanish, - magnetorresistencia%20gigante
Record 3 - internal organization data 2019-02-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Handwriting Analysis and Cryptography
- Encryption and Decryption
Record 3, Main entry term, English
- steganography
1, record 3, English, steganography
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Unlike cryptography, which works to obscure content so it can't be understood, steganography's goal is to hide the fact that content exists at all by embedding it in something else. 2, record 3, English, - steganography
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Graphologie et cryptographie
- Chiffrage et déchiffrage
Record 3, Main entry term, French
- stéganographie
1, record 3, French, st%C3%A9ganographie
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pour prendre une métaphore, la stéganographie consisterait à enterrer son argent dans son jardin là où la cryptographie consisterait à l'enfermer dans un coffre-fort — cela dit, rien n'empêche de combiner les deux techniques, de même que l'on peut enterrer un coffre dans son jardin. 2, record 3, French, - st%C3%A9ganographie
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Grafología y criptografía
- Criptografía y desciframiento
Record 3, Main entry term, Spanish
- esteganografía
1, record 3, Spanish, esteganograf%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La esteganografía es el arte o ciencia de comunicar de manera oculta un mensaje, camuflando la información entre otro conjunto de datos para que pase desapercibida. Hoy día suele utilizarse para esconder información en todo tipo de archivos tales como fotos, videos o audio. 2, record 3, Spanish, - esteganograf%C3%ADa
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Las marcas de agua son una forma de esteganografía, mecanismos para ocultar información en determinado soporte, y difieren de la criptografía en que el mensaje puede pasar desapercibido. 3, record 3, Spanish, - esteganograf%C3%ADa
Record 4 - internal organization data 2012-10-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 4, Main entry term, English
- data preparation
1, record 4, English, data%20preparation
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The process of converting data into a medium suitable for input to and processing by the computer. 2, record 4, English, - data%20preparation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
data preparation: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, record 4, English, - data%20preparation
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 4, Main entry term, French
- mise en forme des données
1, record 4, French, mise%20en%20forme%20des%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- préparation des données 2, record 4, French, pr%C3%A9paration%20des%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Méthode de transcription des données sur un support utilisable par un ordinateur. 3, record 4, French, - mise%20en%20forme%20des%20donn%C3%A9es
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mise en forme des données : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, record 4, French, - mise%20en%20forme%20des%20donn%C3%A9es
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 4, Main entry term, Spanish
- preparación de datos
1, record 4, Spanish, preparaci%C3%B3n%20de%20datos
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Acto de transcribir información a un soporte de entrada; por ejemplo, tarjetas(fichas) perforadas o cinta de papel antes de entregarla a la computadora(ordenador). 1, record 4, Spanish, - preparaci%C3%B3n%20de%20datos
Record 5 - internal organization data 2008-09-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 5, Main entry term, English
- punch card
1, record 5, English, punch%20card
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- data processing card 2, record 5, English, data%20processing%20card
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A card on which hole patterns can be punched. 3, record 5, English, - punch%20card
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
punch card: term standardized by CSA and ISO. 2, record 5, English, - punch%20card
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Compare to punched card. 2, record 5, English, - punch%20card
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 5, Main entry term, French
- carte à perforer
1, record 5, French, carte%20%C3%A0%20perforer
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- carte 2, record 5, French, carte
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Carte sur laquelle des configurations de trous peuvent être perforées. 3, record 5, French, - carte%20%C3%A0%20perforer
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
carte; carte à perforer : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 4, record 5, French, - carte%20%C3%A0%20perforer
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 5, Main entry term, Spanish
- tarjeta
1, record 5, Spanish, tarjeta
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Soporte de cartulina para contener información a base de representar una letra o número en cada columna mediante perforaciones. 2, record 5, Spanish, - tarjeta
Record 6 - internal organization data 2006-04-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 6, Main entry term, English
- diskette
1, record 6, English, diskette
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- floppy disk 2, record 6, English, floppy%20disk
correct, standardized
- FD 3, record 6, English, FD
correct
- FD 3, record 6, English, FD
- floppy 4, record 6, English, floppy
correct, noun, standardized
- flexible disk 5, record 6, English, flexible%20disk
correct, standardized
- floppy disc 6, record 6, English, floppy%20disc
correct, Great Britain
- flexi-disk 3, record 6, English, flexi%2Ddisk
correct
- minidisk 7, record 6, English, minidisk
correct
- mini-disk 8, record 6, English, mini%2Ddisk
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A flexible, flat, [magnetic,] circular plate that is permanently housed in a black paper envelope [and that] stores data and software on its magnetic coating. 9, record 6, English, - diskette
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Standard sizes are 14, 8, 5 1/4 and 3 1/2 inches in diameter ... 9, record 6, English, - diskette
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
floppy; floppy disk; flexible disk; diskette: terms standardized by CSA International. 10, record 6, English, - diskette
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
diskette; floppydisk : terms standardized by ISO. 10, record 6, English, - diskette
Record 6, Key term(s)
- flexible disc
- mini-disc
- flexi-disc
- floppie
- minidisc
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 6, Main entry term, French
- disquette
1, record 6, French, disquette
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- disque souple 2, record 6, French, disque%20souple
correct, masculine noun, standardized
- minidisque 3, record 6, French, minidisque
correct, masculine noun
- minidisque souple 4, record 6, French, minidisque%20souple
avoid, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Disque magnétique réalisé en matériau souple et enfermé dans une chemise de protection] servant à la saisie de données ou à la mise en mémoire des programmes et fichiers sur les micro-ordinateurs ou les terminaux pouvant fonctionner en autonome. 5, record 6, French, - disquette
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
disque souple; disquette : termes normalisés par la CSA International. 6, record 6, French, - disquette
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
disquette : terme normalisés par l'ISO. 6, record 6, French, - disquette
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 6, Main entry term, Spanish
- disquete
1, record 6, Spanish, disquete
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- disco flexible 2, record 6, Spanish, disco%20flexible
correct, masculine noun
- disco blando 3, record 6, Spanish, disco%20blando
correct, masculine noun
- diskette 4, record 6, Spanish, diskette
masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Soporte magnético flexible y removible, utilizado para el almacenamiento de información de pequeña capacidad y generalmente utilizado en microordenadores. 5, record 6, Spanish, - disquete
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
disco blando: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, record 6, Spanish, - disquete
Record 7 - internal organization data 2005-05-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Cartography
- Remote Sensing
Record 7, Main entry term, English
- thematic mapping
1, record 7, English, thematic%20mapping
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- constraint mapping 2, record 7, English, constraint%20mapping
correct
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Cartographie
- Télédétection
Record 7, Main entry term, French
- cartographie thématique
1, record 7, French, cartographie%20th%C3%A9matique
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Forme de cartographie sur ordinateur utilisant des informations stockées dans des applications de type tableur ou dans une base de données et permettant de réaliser des documents cartographiques à des fins de représentation. 2, record 7, French, - cartographie%20th%C3%A9matique
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Teledetección
Record 7, Main entry term, Spanish
- cartografía temática
1, record 7, Spanish, cartograf%C3%ADa%20tem%C3%A1tica
feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cartografía que utiliza como soporte la cartografía básica o la derivada, y que singulariza o desarrolla algún aspecto concreto de la información contenida en aquéllas, o incorpora información adicional. 1, record 7, Spanish, - cartograf%C3%ADa%20tem%C3%A1tica
Record 8 - internal organization data 2005-01-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 8, Main entry term, English
- density
1, record 8, English, density
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The number of bits in a single linear track measured per unit of length of the recording medium. 2, record 8, English, - density
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 8, Main entry term, French
- densité
1, record 8, French, densit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Membre de points pour lesquels de l'information est disponible à l'intérieur d'une région donnée. 2, record 8, French, - densit%C3%A9
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Record 8, Main entry term, Spanish
- densidad
1, record 8, Spanish, densidad
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Medida de la cantidad de información en una dimensión dada de un soporte de almacenamiento. 2, record 8, Spanish, - densidad
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
En cinta magnética, se mide en BITS/pulgada. 2, record 8, Spanish, - densidad
Record 9 - internal organization data 2004-07-14
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 9, Main entry term, English
- copy
1, record 9, English, copy
correct, verb, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
To read data from a source data medium, leaving the source data unchanged, and to write the same data on a destination data medium that may differ from that of the source. 2, record 9, English, - copy
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[For example,] to copy a file from a magnetic tape onto a magnetic disk. 2, record 9, English, - copy
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
copy: term standardized by CSA International and ISO. 3, record 9, English, - copy
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 9, Main entry term, French
- copier
1, record 9, French, copier
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Lire des données enregistrées sur un support de données sans altérer l'enregistrement original, et écrire ces données sur un autre support qui peut être différent de l'original. 2, record 9, French, - copier
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[Par exemple,] copier un fichier d'une bande magnétique sur un disque magnétique. 2, record 9, French, - copier
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
copier : terme normalisé par la CSA International et l'ISO. 3, record 9, French, - copier
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 9, Main entry term, Spanish
- copiar
1, record 9, Spanish, copiar
correct
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Reproducir información en otro soporte magnético igual o diferente al original. 1, record 9, Spanish, - copiar
Record 10 - internal organization data 2002-10-22
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 10, Main entry term, English
- information medium
1, record 10, English, information%20medium
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The physical support on which information can be recorded, stored or distributed. 1, record 10, English, - information%20medium
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 10, Main entry term, French
- support d'information
1, record 10, French, support%20d%27information
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Matériel qui sert à recevoir, conserver ou diffuser l'information. 1, record 10, French, - support%20d%27information
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Record 10, Main entry term, Spanish
- soporte de información
1, record 10, Spanish, soporte%20de%20informaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Material o dispositivo utilizado para recibir, conservar o difundir la información. 1, record 10, Spanish, - soporte%20de%20informaci%C3%B3n
Record 11 - internal organization data 2001-08-28
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 11, Main entry term, English
- head
1, record 11, English, head
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Part of a peripheral component that directly records, reads or erases data. 2, record 11, English, - head
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Normally refers to the optic head of an optical storage device, printing head of a serial printer or a magnetic head of a disk unit or tape scrolling mechanism. 2, record 11, English, - head
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
head: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, record 11, English, - head
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 11, Main entry term, French
- tête
1, record 11, French, t%C3%AAte
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un périphérique en contact avec le support, qui est directement responsable de l'enregistrement, lecture et action d'effacer les données. 1, record 11, French, - t%C3%AAte
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le terme [tête] est surtout utilisé pour désigner la tête optique d'un dispositif d'emmagasinage optique, ou pour la tête qui imprime dans une imprimante caractère, ou pour la tête magnétique d'une unité de disques ou d'un mécanisme de traînage des bandes. 1, record 11, French, - t%C3%AAte
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
tête : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, record 11, French, - t%C3%AAte
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 11, Main entry term, Spanish
- cabeza
1, record 11, Spanish, cabeza
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Parte de un periférico en contacto con el soporte de la información que es directamente responsable de la grabación, lectura y borrado de datos. 2, record 11, Spanish, - cabeza
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Se refiere normalmente a la cabeza óptica en un dispositivo de almacenamiento óptico, a la cabeza impresora de una impresora serial o a la cabeza magnética de una unidad de discos o de un mecanismo de arrastre de cintas. La cabeza es la parte activa del cabezal. 2, record 11, Spanish, - cabeza
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
cabeza: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 11, Spanish, - cabeza
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: