TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SU CASO [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-03-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Collaboration with WIPO
Record 1, Main entry term, English
- clinical workflow
1, record 1, English, clinical%20workflow
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In a particular embodiment as disclosed herein, a server system provides decision support regarding clinical workflows for a healthcare provider having a census of patients. The server is functionally linked to a data repository comprising profile data for each of the census of patients, and includes a processor and a computer program product executable by the processor to direct the following operations. The system determines each of a negative outcome associated with services of the healthcare provider and a positive outcome having an inverse correlation with respect to said negative outcome. A group of patients is defined from among said census of patients as being at-risk with respect to the determined negative outcome, and the system further defines a clinical workflow as a sequence of one or more treatment stages associated with the determined positive outcome. The system further tracks a degree of activity by the healthcare provider for the defined group of at-risk patients and with respect to a first threshold value, and a degree of compliance by the healthcare provider with the clinical workflow based on a second threshold value. 1, record 1, English, - clinical%20workflow
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
clinical workflow: designation validated by Canadian subject-matter experts from the Vitalité Health Network, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal. 2, record 1, English, - clinical%20workflow
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Collaboration avec l'OMPI
Record 1, Main entry term, French
- flux de travail clinique
1, record 1, French, flux%20de%20travail%20clinique
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les applications actuelles de l'IA [intelligence artificielle] se situent principalement dans les spécialités liées au diagnostic et portent sur des tâches relativement limitées, un peu comme d'autres outils de stratification du risque ou des algorithmes de diagnostic déjà largement utilisés. Bien que certains imaginent un avenir où l'IA exécuterait une gamme plus complète de tâches cliniques, les technologies actuelles et le flux de travail clinique restreignent la probabilité que l'IA puisse en pratique remplacer les médecins en chair et en os. 2, record 1, French, - flux%20de%20travail%20clinique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
flux de travail clinique : désignation validée par des spécialistes canadiens du du Réseau de santé Vitalité ainsi que de l'Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain. 3, record 1, French, - flux%20de%20travail%20clinique
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Colaboración con la OMPI
Record 1, Main entry term, Spanish
- secuencia terapéutica
1, record 1, Spanish, secuencia%20terap%C3%A9utica
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El software [...] es una herramienta de análisis cualitativo diseñada para manejar textos, información visual y de audio, en los que son necesarios profundos niveles de análisis. [Este programa] permite organizar la información proveniente de diferentes fuentes —entrevistas, observaciones y registros biomédicos—, habilitando la reconstrucción de la secuencia terapéutica correspondiente a cada caso […] y favoreciendo la identificación de variables relevantes a su descripción y análisis comparativo. 1, record 1, Spanish, - secuencia%20terap%C3%A9utica
Record 2 - internal organization data 2025-03-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Collaboration with WIPO
Record 2, Main entry term, English
- privileging
1, record 2, English, privileging
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Privileging is the process of evaluating the training, experience, and current competency of an individual to perform specific medical services as a part of a medical staff. Privileges are detailed and specific, and providers may only offer medical services in those areas in which they hold privileges. 1, record 2, English, - privileging
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Collaboration avec l'OMPI
Record 2, Main entry term, French
- autorisation d'exercice
1, record 2, French, autorisation%20d%27exercice
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- attribution de privilèges 2, record 2, French, attribution%20de%20privil%C3%A8ges
correct, feminine noun
- octroi de privilèges 3, record 2, French, octroi%20de%20privil%C3%A8ges
correct, masculine noun
- autorisation de pratique 4, record 2, French, autorisation%20de%20pratique
correct, feminine noun, Switzerland
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'autorisation d'exercice. C'est une décision ministérielle pour autoriser l'exercice dans la spécialité demandée et donc l'inscription au tableau départemental de l'Ordre des médecins. Le médecin est alors considéré comme de plein exercice et dispose de la liberté d'installation, en libéral, à l'hôpital ou dans un centre de santé... 5, record 2, French, - autorisation%20d%27exercice
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Dans de nombreux hôpitaux, l'attribution de privilèges aux MF [médecins de famille] est conditionnelle à leur implication dans les soins aux patients orphelins. Ce sont des patients qui sont hospitalisés alors que leur médecin de famille personnel n'est pas disponible pour leur prodiguer des soins, habituellement parce qu'il n'a pas de privilèges hospitaliers. 6, record 2, French, - autorisation%20d%27exercice
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Colaboración con la OMPI
Record 2, Main entry term, Spanish
- certificación de capacidad
1, record 2, Spanish, certificaci%C3%B3n%20de%20capacidad
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un entrenamiento adecuado, con la certificación de capacidad, y su acreditación correspondiente es importante para asegurar una alta calidad del servicio prestado, maximizando un resultado exitoso, con una mínima morbilidad. Además, la documentación de unas habilidades apropiadas [...] es esencial para la protección médico legal del hospital o clínica prestadora del servicio, del personal auxiliar del quirófano y del cirujano. Si bien las complicaciones son un riesgo aceptado en endoscopia o en cualquier cirugía, la corroboración del entrenamiento y habilidades del cirujano en estas técnicas podrían minimizar la responsabilidad legal en el caso de enfrentar esta eventualidad. 1, record 2, Spanish, - certificaci%C3%B3n%20de%20capacidad
Record 3 - internal organization data 2025-01-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Drugs and Drug Addiction
Record 3, Main entry term, English
- body packer
1, record 3, English, body%20packer
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Body packers are individuals who attempt to smuggle drugs across secure borders, most commonly heroin and cocaine, through internal concealment within body cavities. 1, record 3, English, - body%20packer
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Drogues et toxicomanie
Record 3, Main entry term, French
- transporteur de drogue par dissimulation intracorporelle
1, record 3, French, transporteur%20de%20drogue%20par%20dissimulation%20intracorporelle
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Drogas y toxicomanía
Record 3, Main entry term, Spanish
- portador de drogas en el cuerpo
1, record 3, Spanish, portador%20de%20drogas%20en%20el%20cuerpo
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- transportador corporal de drogas ilegales 2, record 3, Spanish, transportador%20corporal%20de%20drogas%20ilegales
masculine noun
- body packer 3, record 3, Spanish, body%20packer
see observation, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Persona que esconde dentro de su cuerpo drogas ilegales, en general bien protegidas con fines de tráfico. 4, record 3, Spanish, - portador%20de%20drogas%20en%20el%20cuerpo
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En vez de ingerir la droga, como es el caso de los "tragadores", estos portadores la introducen en su cuerpo por vía rectal o vaginal. 5, record 3, Spanish, - portador%20de%20drogas%20en%20el%20cuerpo
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
En español, se usan los términos en inglés "body packer" y "body stuffer". La diferencia entre ellos es que el "body packer" esconde la droga con premeditación, mientras que el "body stuffer" lo hace repentinamente, por temor a ser descubierto portando sustancias ilegales. 5, record 3, Spanish, - portador%20de%20drogas%20en%20el%20cuerpo
Record 4 - internal organization data 2024-09-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Record 4, Main entry term, English
- audit evidence
1, record 4, English, audit%20evidence
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- evidential matter 2, record 4, English, evidential%20matter
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Information used by the auditor in arriving at the findings and conclusions on which the auditor's opinion is based. 3, record 4, English, - audit%20evidence
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Record 4, Main entry term, French
- éléments probants
1, record 4, French, %C3%A9l%C3%A9ments%20probants
correct, masculine noun, plural
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Informations sur lesquelles s'appuie l'auditeur pour parvenir aux conclusions qui serviront de fondement à son opinion. 2, record 4, French, - %C3%A9l%C3%A9ments%20probants
Record 4, Key term(s)
- élément probant
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Verificación (Contabilidad)
Record 4, Main entry term, Spanish
- prueba contable
1, record 4, Spanish, prueba%20contable
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- evidencia contable 1, record 4, Spanish, evidencia%20contable
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Prueba obtenida por el contador público en el curso de una auditoría de acuerdo con las normas o procedimientos mínimos y las peculiaridades del caso de que se trate, antes de poder emitir su informe. 1, record 4, Spanish, - prueba%20contable
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Por ejemplo, la determinación del carácter y extensión del sistema de control interno; las comparaciones de los costos actuales o corrientes y de las tendencias de los mismos en períodos anteriores y otras empresas; los exámenes detallados o pruebas aisladas o selectivas, etc. 1, record 4, Spanish, - prueba%20contable
Record 5 - internal organization data 2024-09-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
- Environmental Management
Record 5, Main entry term, English
- building retrofit
1, record 5, English, building%20retrofit
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- building retrofitting 2, record 5, English, building%20retrofitting
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
What is a building retrofit? ... Retrofitting a building involves changing its systems or structure after its initial construction and occupation. This work can improve amenities for the building's occupants and improve the performance of the building. As technology develops, building retrofits can significantly reduce energy and water usage. 3, record 5, English, - building%20retrofit
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
- Gestion environnementale
Record 5, Main entry term, French
- modernisation des bâtiments
1, record 5, French, modernisation%20des%20b%C3%A2timents
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Ejecución de los trabajos de construcción
- Gestión del medio ambiente
Record 5, Main entry term, Spanish
- readaptación de edificios
1, record 5, Spanish, readaptaci%C3%B3n%20de%20edificios
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En el caso de los trabajadores con mucha experiencia, su formación debería capacitarlos para emprender proyectos de readaptación de edificios según los parámetros de la construcción ecológica [...] 1, record 5, Spanish, - readaptaci%C3%B3n%20de%20edificios
Record 6 - internal organization data 2024-04-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Urban Housing
- Social Problems
- Social Services and Social Work
Record 6, Main entry term, English
- person experiencing homelessness
1, record 6, English, person%20experiencing%20homelessness
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- person experiencing houselessness 2, record 6, English, person%20experiencing%20houselessness
correct
- person without housing 3, record 6, English, person%20without%20housing
correct
- homeless person 4, record 6, English, homeless%20person
correct
- houseless person 5, record 6, English, houseless%20person
correct
- unhoused person 6, record 6, English, unhoused%20person
correct
- unsheltered person 7, record 6, English, unsheltered%20person
correct
- homeless individual 8, record 6, English, homeless%20individual
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An individual without permanent housing who may live on the streets; stay in a shelter, mission, single room occupancy facilities, abandoned building or vehicle; or in any other unstable or non-permanent situation. 9, record 6, English, - person%20experiencing%20homelessness
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
And while an unhoused person is waiting months on an affordable housing list, waiting on paperwork, waiting for disability income, or a job to come through, they need their basic needs met... 10, record 6, English, - person%20experiencing%20homelessness
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
homeless; houseless; unhoused: plural forms. These terms must be preceded by the definite article "the" (e.g. "the homeless,'' ''the houseless'' or ''the unhoused"). However, the use of the nouns "homeless," ''houseless'' and ''unhoused'' as a collective noun ("the homeless") to refer to homeless people as a group can be considered offensive and should therefore be avoided in favour of using the adjective "homeless," such as in "homeless people." 11, record 6, English, - person%20experiencing%20homelessness
Record 6, Key term(s)
- homeless
- houseless
- unhoused
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Problèmes sociaux
- Services sociaux et travail social
Record 6, Main entry term, French
- personne en situation d'itinérance
1, record 6, French, personne%20en%20situation%20d%27itin%C3%A9rance
correct, feminine noun, Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- personne sans-abri 2, record 6, French, personne%20sans%2Dabri
correct, feminine noun
- personne itinérante 3, record 6, French, personne%20itin%C3%A9rante
correct, feminine noun, Canada
- personne sans-logis 4, record 6, French, personne%20sans%2Dlogis
correct, feminine noun
- personne sans logis 5, record 6, French, personne%20sans%20logis
correct, feminine noun
- personne sans domicile fixe 6, record 6, French, personne%20sans%20domicile%20fixe
correct, feminine noun, Europe
- personne SDF 7, record 6, French, personne%20SDF
correct, feminine noun, Europe
- sans-abri 8, record 6, French, sans%2Dabri
correct, see observation, masculine and feminine noun
- itinérant 9, record 6, French, itin%C3%A9rant
correct, see observation, masculine noun, Canada
- itinérante 10, record 6, French, itin%C3%A9rante
correct, see observation, feminine noun, Canada
- sans-logis 11, record 6, French, sans%2Dlogis
correct, see observation, masculine and feminine noun
- sans domicile fixe 12, record 6, French, sans%20domicile%20fixe
correct, see observation, masculine and feminine noun, Europe
- SDF 13, record 6, French, SDF
correct, see observation, masculine and feminine noun, Europe
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Une personne en situation d'itinérance peut être sans abri, dans un abri d'urgence, logée provisoirement ou logée de façon non sécuritaire. 14, record 6, French, - personne%20en%20situation%20d%27itin%C3%A9rance
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
personne sans-abri : La forme au pluriel est «personnes sans-abri» ou «personnes sans-abris». 15, record 6, French, - personne%20en%20situation%20d%27itin%C3%A9rance
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
sans-abri; itinérant; itinérante; sans-logis; sans domicile fixe; SDF : Ces désignations peuvent être jugés offensantes. 15, record 6, French, - personne%20en%20situation%20d%27itin%C3%A9rance
Record 6, Key term(s)
- personne sans abri
- personne sans abris
- personne sans-abris
- personne S.D.F.
- sans abri
- sans logis
- S.D.F.
- personnes sans-abris
- personnes sans-abri
- sans-abris
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
- Problemas sociales
- Servicios sociales y trabajo social
Record 6, Main entry term, Spanish
- sintecho
1, record 6, Spanish, sintecho
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- sin hogar 2, record 6, Spanish, sin%20hogar
correct, masculine noun
- persona sin hogar 2, record 6, Spanish, persona%20sin%20hogar
correct, feminine noun
- persona sin techo 2, record 6, Spanish, persona%20sin%20techo
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Persona que no puede acceder o conservar un alojamiento adecuado, adaptado a su situación personal, permanente y que proporcione un marco estable de convivencia, ya sea por razones económicas u otras barreras sociales, o bien porque presenta dificultades personales para llevar una vida autónoma. 2, record 6, Spanish, - sintecho
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Con los nuevos términos como "sin hogar", además de sustituir gran parte de las denominaciones tradicionales fuertemente estigmatizantes, hablamos [...] de una persona que "está" sin hogar y evitamos tener que afirmar que la persona "es" un sin hogar. 2, record 6, Spanish, - sintecho
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la grafía "sintecho", en una sola palabra y sin ningún resalte tipográfico. Aunque es habitual —y no se considera incorrecto— mantener el término invariable en el plural(los sintecho, varios sintecho…), al tratarse de un sustantivo no hay razón para no emplear el plural "sintechos". No obstante, también resulta válida la escritura en dos palabras; en este caso, su plural es invariable : los sin techo, cuatro sin techo. 1, record 6, Spanish, - sintecho
Record 7 - internal organization data 2024-04-02
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Special-Language Phraseology
Record 7, Main entry term, English
- blue Monday
1, record 7, English, blue%20Monday
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... a Monday in January, typically the third Monday of the month, that is characterized as the most depressing day of the year. 1, record 7, English, - blue%20Monday
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 7, Main entry term, French
- lundi pénible
1, record 7, French, lundi%20p%C3%A9nible
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- lundi de la déprime 2, record 7, French, lundi%20de%20la%20d%C3%A9prime
correct, masculine noun
- lundi bleu 1, record 7, French, lundi%20bleu
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
En 2005, [un] psychologue anglais [...] affirmait que le troisième lundi de janvier étant le jour le plus déprimant de l'année, et le nommait le «blue Monday», que l'on pourrait traduire par «lundi pénible». 1, record 7, French, - lundi%20p%C3%A9nible
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 7, Main entry term, Spanish
- lunes gris
1, record 7, Spanish, lunes%20gris
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- lunes triste 1, record 7, Spanish, lunes%20triste
correct, masculine noun
- lunes tristón 1, record 7, Spanish, lunes%20trist%C3%B3n
correct, masculine noun
- lunes deprimente 1, record 7, Spanish, lunes%20deprimente
correct, masculine noun
- lunes azul 1, record 7, Spanish, lunes%20azul
avoid, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
lunes gris; lunes triste; lunes tristón; lunes deprimente; lunes azul : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "blue Monday", empleada desde su acuñación en el año 2005 para referirse al tercer lunes de enero, en español es "lunes gris", ["lunes] triste", ["lunes] tristón" o ["lunes] deprimente", como indica la RAE [...]. No es apropiado el equivalente "lunes azul", pues, si bien la voz inglesa "blue" hace referencia a este color en su primera acepción, en este caso se está empleando como sinónimo de triste o deprimido, significado igualmente recogido en el Diccionario Oxford. 1, record 7, Spanish, - lunes%20gris
Record 8 - internal organization data 2024-03-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Plane Geometry
Record 8, Main entry term, English
- circumcentre
1, record 8, English, circumcentre
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- circumcenter 2, record 8, English, circumcenter
correct, noun
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The centre of a circle that circumscribes a polygon. 1, record 8, English, - circumcentre
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Géométrie plane
Record 8, Main entry term, French
- centre du cercle circonscrit
1, record 8, French, centre%20du%20cercle%20circonscrit
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Geometría plana
Record 8, Main entry term, Spanish
- circuncentro
1, record 8, Spanish, circuncentro
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
En general, la circunferencia circunscrita a un polígono, si existe, es la circunferencia que pasa por todos su vértices. Al centro de la circunferencia circunscrita se le llama circuncentro. En el caso del triángulo, a este punto se le refiere como el circuncentro del triángulo. 1, record 8, Spanish, - circuncentro
Record 9 - internal organization data 2024-03-05
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
- Land Forces
Record 9, Main entry term, English
- Canadian Army
1, record 9, English, Canadian%20Army
correct, see observation
Record 9, Abbreviations, English
- CA 2, record 9, English, CA
correct
Record 9, Synonyms, English
- Army 3, record 9, English, Army
correct, see observation, Canada, officially approved
- Land Force Command 4, record 9, English, Land%20Force%20Command
former designation, correct, Canada
- LFC 5, record 9, English, LFC
former designation, correct, Canada
- LFC 5, record 9, English, LFC
- Force Mobile Command 6, record 9, English, Force%20Mobile%20Command
former designation, correct, Canada
- FMC 6, record 9, English, FMC
former designation, correct, Canada
- FMC 6, record 9, English, FMC
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In the Canadian Armed Forces, the land component of the armed forces. 7, record 9, English, - Canadian%20Army
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Army: designation commonly used to refer to the Canadian Army. 8, record 9, English, - Canadian%20Army
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Canadian Army; CA: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 8, record 9, English, - Canadian%20Army
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Army: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 9, record 9, English, - Canadian%20Army
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Canadian Army; CA: designations used from 1940 to 1968 and restored in 2011. 8, record 9, English, - Canadian%20Army
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
Land Force Command: designation used from 1992 to 2011. 8, record 9, English, - Canadian%20Army
Record number: 9, Textual support number: 6 OBS
Force Mobile Command: designation used from 1968 to 1992. 8, record 9, English, - Canadian%20Army
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Record 9, Main entry term, French
- Armée canadienne
1, record 9, French, Arm%C3%A9e%20canadienne
correct, see observation, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
- AC 2, record 9, French, AC
correct, feminine noun
Record 9, Synonyms, French
- Armée de terre 3, record 9, French, Arm%C3%A9e%20de%20terre
correct, see observation, feminine noun, Canada, officially approved
- AT 4, record 9, French, AT
correct, feminine noun, Canada, officially approved
- AT 4, record 9, French, AT
- Commandement de la Force terrestre 5, record 9, French, Commandement%20de%20la%20Force%20terrestre
former designation, correct, masculine noun, Canada
- CFT 6, record 9, French, CFT
former designation, correct, masculine noun, Canada
- CFT 6, record 9, French, CFT
- Commandement de la Force mobile 7, record 9, French, Commandement%20de%20la%20Force%20mobile
former designation, correct, masculine noun, Canada
- FMC 8, record 9, French, FMC
former designation, correct, masculine noun, Canada
- FMC 8, record 9, French, FMC
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dans les Forces armées canadiennes, composante terrestre des forces armées. 9, record 9, French, - Arm%C3%A9e%20canadienne
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Armée de terre : désignation utilisée couramment pour désigner l'Armée canadienne. 10, record 9, French, - Arm%C3%A9e%20canadienne
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Armée canadienne; AC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 10, record 9, French, - Arm%C3%A9e%20canadienne
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Armée de terre; AT : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 11, record 9, French, - Arm%C3%A9e%20canadienne
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Armée canadienne; AC : désignations en usage de 1940 à 1968 et rétablies en 2011. 10, record 9, French, - Arm%C3%A9e%20canadienne
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
Commandement de la Force terrestre : désignation en usage de 1992 à 2011. 10, record 9, French, - Arm%C3%A9e%20canadienne
Record number: 9, Textual support number: 6 OBS
Commandement de la Force mobile : désignation en usage de 1968 à 1992. 10, record 9, French, - Arm%C3%A9e%20canadienne
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares varias
- Organización militar
- Ejército de tierra
Record 9, Main entry term, Spanish
- Ejército de Tierra canadiense
1, record 9, Spanish, Ej%C3%A9rcito%20de%20Tierra%20canadiense
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- Ejército canadiense 1, record 9, Spanish, Ej%C3%A9rcito%20canadiense
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ejército : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "Ejército", con mayúscula, se refiere al cuerpo, y "ejército", en minúscula, a sus miembros. [...] Tal como explica el diccionario académico, la voz "ejército" solo se escribe con mayúscula cuando se refiere al conjunto de fuerzas aéreas o terrestres de una nación. Se trata de un caso de mayúscula institucional, por lo que es independiente de que este sea su nombre real o de que vaya en plural [...] Los adjetivos que pueda llevar para especificar el país van en minúscula("Ejército danés"), pero los nombres que designan las ramas van con mayúsculas("Ejército de Tierra", "Ejército del Aire", "Ejércitos de Aire, Mar y Tierra"). Sin embargo, cuando alude a un conjunto de militares, es decir, como equivalente de patrulla, tropa, pelotón[, ] va en minúscula. 2, record 9, Spanish, - Ej%C3%A9rcito%20de%20Tierra%20canadiense
Record 10 - internal organization data 2023-10-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
Record 10, Main entry term, English
- person with a disability
1, record 10, English, person%20with%20a%20disability
correct, see observation
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- disabled person 2, record 10, English, disabled%20person
correct
- handicapped person 3, record 10, English, handicapped%20person
avoid, see observation, obsolete
- differently-abled person 4, record 10, English, differently%2Dabled%20person
avoid, see observation
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A person with a physical, mental, intellectual, cognitive, sensory, learning or communication impairment, or a functional limitation, whether apparent or not, and permanent, temporary or episodic in nature, that hinders their full and equal participation in society when they face a barrier. 5, record 10, English, - person%20with%20a%20disability
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
handicapped person: The use of the adjective "handicapped" in the term "handicapped person" is considered to be outdated and can be considered offensive. 5, record 10, English, - person%20with%20a%20disability
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
differently-abled person: The use of the adjective "differently-abled" in the term "differently-abled person" is euphemistic and can be considered patronizing or offensive. 6, record 10, English, - person%20with%20a%20disability
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
person with a disability: The plural form of "disability" is used in expressions such as "persons with disabilities" or "people with disabilities" to highlight the variety of disabilities present within a group. 5, record 10, English, - person%20with%20a%20disability
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
Record 10, Main entry term, French
- personne en situation de handicap
1, record 10, French, personne%20en%20situation%20de%20handicap
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- personne vivant avec un handicap 1, record 10, French, personne%20vivant%20avec%20un%20handicap
correct, feminine noun
- personne handicapée 1, record 10, French, personne%20handicap%C3%A9e
correct, feminine noun
- personne ayant une incapacité 1, record 10, French, personne%20ayant%20une%20incapacit%C3%A9
correct, feminine noun
- handicapé 2, record 10, French, handicap%C3%A9
avoid, see observation, masculine noun
- handicapée 2, record 10, French, handicap%C3%A9e
avoid, see observation, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Personne ayant une déficience physique, mentale, intellectuelle, cognitive ou sensorielle, un trouble d'apprentissage ou de la communication, ou une limitation fonctionnelle, de nature permanente, temporaire ou épisodique, manifeste ou non, qui nuit à sa participation pleine et égale dans la société lorsqu'elle est confrontée à un obstacle. 2, record 10, French, - personne%20en%20situation%20de%20handicap
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
personne en situation de handicap; personne vivant avec un handicap; personne handicapée; personne ayant une incapacité : Selon le contexte, un [de ces termes] pourrait mieux convenir. Par exemple, le terme «personne en situation de handicap» met l'accent sur la situation dans laquelle une personne se trouve et pourrait mieux convenir dans un contexte informel. Les termes «personne handicapée» et «personne ayant une incapacité» soulignent quant à eux la présence d'une déficience ou d'un trouble chez une personne et pourraient mieux convenir dans un contexte médical ou juridique. 2, record 10, French, - personne%20en%20situation%20de%20handicap
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
handicapé; handicapée : Les termes «handicapé» ou «handicapée» employés comme noms peuvent être jugés offensants. 2, record 10, French, - personne%20en%20situation%20de%20handicap
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las personas con discapacidad
Record 10, Main entry term, Spanish
- persona con discapacidad
1, record 10, Spanish, persona%20con%20discapacidad
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- discapacitado 1, record 10, Spanish, discapacitado
see observation, masculine noun
- minusválido 2, record 10, Spanish, minusv%C3%A1lido
avoid, see observation, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[...] persona con [...] deficiencias físicas, mentales, intelectuales o sensoriales a largo plazo que, al interactuar con diversas barreras, puedan impedir su participación plena y efectiva en la sociedad, en igualdad de condiciones con las demás. 2, record 10, Spanish, - persona%20con%20discapacidad
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
persona con discapacidad; discapacitado; minusválido : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que se prefiere en general la fórmula "persona con discapacidad" al uso del sustantivo "discapacitado", que, si bien no es reprochable desde el punto de vista lingüístico, supone aludir a la persona por una sola de sus características, en este caso la discapacidad. Tampoco se recomienda la voz "minusválido", utilizada durante mucho tiempo y aún presente en documentos y trámites diversos. […] se desaconseja su uso en los medios de comunicación, ya que en la actualidad se interpreta, en especial por los colectivos citados, como peyorativa. Asimismo se desaconsejan palabras o expresiones con matiz claramente despectivo(como "anormal", "subnormal", "deficiente", "incapaz", "inválido", "impedido", "disminuido"), así como las que denotan sufrimiento("como sufre", "padece" o "arrastra una discapacidad"). 2, record 10, Spanish, - persona%20con%20discapacidad
Record 11 - internal organization data 2023-10-05
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- The Legislature (Constitutional Law)
- Parliamentary Language
Record 11, Main entry term, English
- House of Lords
1, record 11, English, House%20of%20Lords
correct, Great Britain
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
... the upper house of the UK [United Kingdom] parliament ... 2, record 11, English, - House%20of%20Lords
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Vocabulaire parlementaire
Record 11, Main entry term, French
- Chambre des Lords
1, record 11, French, Chambre%20des%20Lords
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- Chambre des lords 2, record 11, French, Chambre%20des%20lords
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le Parlement britannique comprend une Chambre des communes (House of Commons) et un Sénat, appelé Chambre des lords (House of Lords). 3, record 11, French, - Chambre%20des%20Lords
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités gubernamentales no canadienses
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
- Lenguaje parlamentario
Record 11, Main entry term, Spanish
- Cámara de los Lores
1, record 11, Spanish, C%C3%A1mara%20de%20los%20Lores
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Cámara de los Lores : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el sustantivo "lord" se escribe con minúscula, pero su plural, "lores", se escribe en mayúscula en "Cámara de los Lores". [...] "Lores" comienza con mayúscula en "Cámara de los Lores", pues los nombres de organismos e instituciones se escriben con iniciales mayúsculas, tal como indica la Ortografía de la lengua española. En caso de que "lores" se emplee como denominación alternativa de "Cámara de los Lores", es adecuado escribir dicha palabra en mayúscula : May teme otro tropiezo en los "Lores", esto es, que la primera ministra teme tropezar en la "Cámara de los Lores". 2, record 11, Spanish, - C%C3%A1mara%20de%20los%20Lores
Record 12 - internal organization data 2023-08-11
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Climatology
Record 12, Main entry term, English
- local climatic factor
1, record 12, English, local%20climatic%20factor
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Local climatic factors (colder temperatures, higher precipitation) acting at higher elevations mask the influence and evidence of regional climate features. 1, record 12, English, - local%20climatic%20factor
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Climatologie
Record 12, Main entry term, French
- facteur climatique local
1, record 12, French, facteur%20climatique%20local
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les facteurs climatiques locaux (occurrence de vents rabattants, persistance de nappes de brouillard), les flux migratoires et les infrastructures existantes doivent être pris en compte [...] 1, record 12, French, - facteur%20climatique%20local
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Record 12, Main entry term, Spanish
- factor climático local
1, record 12, Spanish, factor%20clim%C3%A1tico%20local
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
En cualquier caso, estaríamos ante respuestas secundarias ante la teleconexión, ya que ésta afecta a algún factor climático local o físico del ecosistema acuático que –a su vez– provoca cambios en las concentraciones de los nutrientes [...]. 1, record 12, Spanish, - factor%20clim%C3%A1tico%20local
Record 13 - internal organization data 2023-08-11
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Probability (Statistics)
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Record 13, Main entry term, English
- overall fishing mortality
1, record 13, English, overall%20fishing%20mortality
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Probabilités (Statistique)
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Record 13, Main entry term, French
- mortalité globale par pêche
1, record 13, French, mortalit%C3%A9%20globale%20par%20p%C3%AAche
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La mortalité globale par pêche de toutes les flottilles pour l'ensemble du stock ne se définit pas comme une simple somme, mais doit être calculée comme une somme pondérée [...] 2, record 13, French, - mortalit%C3%A9%20globale%20par%20p%C3%AAche
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Probabilidad (Estadística)
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Record 13, Main entry term, Spanish
- mortalidad por pesca total
1, record 13, Spanish, mortalidad%20por%20pesca%20total
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
En el caso de la estrategia de mortalidad por pesca constante, el ejercicio consistió en simular niveles de reducción y/o amplificación de la mortalidad por pesca total registrada el año 2010, y su valor entonces fue proyectado en un horizonte de 10 años a partir del 2011. 1, record 13, Spanish, - mortalidad%20por%20pesca%20total
Record 14 - internal organization data 2023-05-23
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 14, Main entry term, English
- disengaged position
1, record 14, English, disengaged%20position
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- released position 2, record 14, English, released%20position
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Normal wear of the clutch lining causes the free travel of the clutch linkage to decrease, creating the need for adjustment. Improper clutch adjustment can cause slippage by keeping the release bearing in contact with the pressure plate in the released position. 2, record 14, English, - disengaged%20position
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 14, Main entry term, French
- position débrayage
1, record 14, French, position%20d%C3%A9brayage
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Embrayage en position débrayage. [...] Avec une vitesse enclenchée (la première) j'ai le pied gauche à fond sur l'embrayage. (Je débraye.) Les deux disques de l'embrayage sont séparés et le mouvement du moteur n'est plus transmis au roues. 1, record 14, French, - position%20d%C3%A9brayage
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 14, Main entry term, Spanish
- posición de desembrague
1, record 14, Spanish, posici%C3%B3n%20de%20desembrague
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- posición desembragado 2, record 14, Spanish, posici%C3%B3n%20desembragado
correct, feminine noun
- desembragado 3, record 14, Spanish, desembragado
correct, masculine noun
- posición de desacoplado 1, record 14, Spanish, posici%C3%B3n%20de%20desacoplado
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Posición de desacoplado o de desembrague : donde el pedal del embrague está pisado y se interrumpe la transmisión de energía. En este caso, las ruedas del auto giran libres o están detenidas(debido a la inercia) y el motor puede continuar girando sin transmitir su potencia a las ruedas. Es la posición adecuada para realizar el cambio de marcha. 1, record 14, Spanish, - posici%C3%B3n%20de%20desembrague
Record 15 - internal organization data 2023-04-03
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Social Psychology
- Labour Disputes
Record 15, Main entry term, English
- bullying
1, record 15, English, bullying
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- intimidation 2, record 15, English, intimidation
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Bullying is when one person hurts or threatens someone else physically, verbally, or in writing. The bully may choose a victim who is smaller or younger than they are, or who is from a different race or culture, or they may pick on someone who is different in some other way. The bullying might happen once or over and over again. Bullying can include pushing, shoving, kicking, hitting, teasing, or writing mean or threatening notes. 3, record 15, English, - bullying
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Conflits du travail
Record 15, Main entry term, French
- intimidation
1, record 15, French, intimidation
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Abus de pouvoir qui se manifeste par des paroles ou des gestes agressifs. 2, record 15, French, - intimidation
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Commentaires verbaux qui pourraient blesser «mentalement» ou isoler une personne au travail. Il peut également s'agir de contacts physiques déplacés. L'intimidation correspond habituellement à des incidents répétés ou à un modèle de comportement qui visent à intimider, à blesser, à dégrader ou à humilier une personne. Elle est aussi décrite comme l'affirmation du pouvoir par l'agression. 3, record 15, French, - intimidation
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
C'est un comportement répétitif qui est posé par une ou plusieurs personnes [enfant, adolescent, adulte] envers une ou plusieurs personnes. C'est un acte intentionnel qui vise à blesser l'autre ou à le rendre mal à l'aise. 2, record 15, French, - intimidation
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Psicología social
- Conflictos del trabajo
Record 15, Main entry term, Spanish
- acoso
1, record 15, Spanish, acoso
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- intimidación 1, record 15, Spanish, intimidaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- hostigamiento 1, record 15, Spanish, hostigamiento
correct, masculine noun
- matonismo 1, record 15, Spanish, matonismo
correct, masculine noun
- matonaje 1, record 15, Spanish, matonaje
correct, masculine noun
- bullying 2, record 15, Spanish, bullying
avoid, anglicism, masculine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
acoso; intimidación; hostigamiento; matonismo; matonaje; bullying : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en español se ha extendido el uso de "bullying" para referirse específicamente al "acoso" que se produce en el ámbito escolar, y "mobbing" para el que tiene lugar en el trabajo, como explica el diccionario Clave. Estos anglicismos pueden sustituirse por el término "acoso", acompañado por los adjetivos escolar o laboral, e incluso, en otros casos, moral, psicológico, sexual [...] si se quiere especificar el ámbito de esa conducta y este no se deduce claramente del contexto. También son alternativas válidas los términos "intimidación" y "matonismo"(así como [...] "matonaje"), complementados, en su caso, por los adjetivos citados. 2, record 15, Spanish, - acoso
Record 16 - internal organization data 2023-03-09
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Hydrology and Hydrography
- Meteorology
Record 16, Main entry term, English
- laminar flow
1, record 16, English, laminar%20flow
correct, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- streamline flow 2, record 16, English, streamline%20flow
correct
- viscous flow 2, record 16, English, viscous%20flow
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Fluid flow characterized by the gliding of fluid layers (laminae) past one another in an orderly fashion. [Definition standardized by ISO.] 3, record 16, English, - laminar%20flow
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... in laminar flow, layers of water flowing over one another at different speeds with virtually no mixing between layers, fluid particles move in definite and observable paths or streamlines. 4, record 16, English, - laminar%20flow
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
laminar flow: term standardized by ISO in 1991. 5, record 16, English, - laminar%20flow
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Hydrologie et hydrographie
- Météorologie
Record 16, Main entry term, French
- écoulement laminaire
1, record 16, French, %C3%A9coulement%20laminaire
correct, masculine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- écoulement visqueux 2, record 16, French, %C3%A9coulement%20visqueux
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Écoulement d'un fluide caractérisé par le glissement de couches de fluide les unes par rapport aux autres de façon bien ordonnée. [Définition normalisée par l'ISO.] 3, record 16, French, - %C3%A9coulement%20laminaire
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] dans un écoulement laminaire, des couches d'eau s'écoulant les unes sur les autres à des vitesses différentes sans pratiquement aucun mélange entre les couches, les particules fluides se déplacent selon des trajectoires ou des lignes de courant définies et observables. 2, record 16, French, - %C3%A9coulement%20laminaire
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
écoulement laminaire : terme normalisé par l'ISO en 1991. 4, record 16, French, - %C3%A9coulement%20laminaire
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Hidrología e hidrografía
- Meteorología
Record 16, Main entry term, Spanish
- flujo laminar
1, record 16, Spanish, flujo%20laminar
masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Flujo de un fluido en el que predominan las fuerzas de viscosidad. 1, record 16, Spanish, - flujo%20laminar
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
En un cauce las partículas del fluido se desplazan siguiendo trayectorias relativamente suaves y bien definidas sin que se produzcan mezclas transversales significativas. El flujo es laminar cuando su número de Reynolds es inferior a 500-2000 en el caso de flujo en cauce, o inferior a 1-10 en el caso de flujo en un medio poroso. 1, record 16, Spanish, - flujo%20laminar
Record 17 - internal organization data 2023-01-10
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Record 17, Main entry term, English
- clinical rounds
1, record 17, English, clinical%20rounds
correct, plural
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Record 17, Main entry term, French
- tournée clinique
1, record 17, French, tourn%C3%A9e%20clinique
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- présentation 2, record 17, French, pr%C3%A9sentation
correct, feminine noun
- séance multidisciplinaire 2, record 17, French, s%C3%A9ance%20multidisciplinaire
correct, feminine noun
- séance pluridisciplinaire 2, record 17, French, s%C3%A9ance%20pluridisciplinaire
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Discussion par un groupe de médecins du cas d'un malade ou d'une maladie, et dont l'heure en est fixée à l'avance. 3, record 17, French, - tourn%C3%A9e%20clinique
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
tournée clinique : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé. 4, record 17, French, - tourn%C3%A9e%20clinique
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
Record 17, Main entry term, Spanish
- ronda clínica
1, record 17, Spanish, ronda%20cl%C3%ADnica
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A modo de ejemplo, en el ámbito de la medicina con frecuencia se realizan rondas clínicas en las que los miembros del equipo sanitario discuten los hechos relacionados con un caso clínico para reducir la incertidumbre sobre su diagnóstico, pronóstico y tratamiento. 1, record 17, Spanish, - ronda%20cl%C3%ADnica
Record 18 - internal organization data 2023-01-09
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Coins and Bank Notes
- Internet and Telematics
Record 18, Main entry term, English
- initial coin offering
1, record 18, English, initial%20coin%20offering
correct
Record 18, Abbreviations, English
- ICO 2, record 18, English, ICO
correct
Record 18, Synonyms, English
- initial currency offering 3, record 18, English, initial%20currency%20offering
correct
- ICO 4, record 18, English, ICO
correct
- ICO 4, record 18, English, ICO
- initial public coin offering 5, record 18, English, initial%20public%20coin%20offering
correct
- IPCO 5, record 18, English, IPCO
correct
- IPCO 5, record 18, English, IPCO
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A ... method of funding for start-ups in which new digital tokens or coins are issued. 6, record 18, English, - initial%20coin%20offering
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Internet et télématique
Record 18, Main entry term, French
- première émission de cryptomonnaie
1, record 18, French, premi%C3%A8re%20%C3%A9mission%20de%20cryptomonnaie
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
- PEC 1, record 18, French, PEC
correct, feminine noun
Record 18, Synonyms, French
- première émission de jetons 2, record 18, French, premi%C3%A8re%20%C3%A9mission%20de%20jetons
correct, feminine noun
- offre initiale de jetons 3, record 18, French, offre%20initiale%20de%20jetons
correct, feminine noun
- OIJ 4, record 18, French, OIJ
correct, feminine noun
- OIJ 4, record 18, French, OIJ
- offre initiale de pièces de monnaie 5, record 18, French, offre%20initiale%20de%20pi%C3%A8ces%20de%20monnaie
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Opération de collecte de fonds menée sur Internet [visant] généralement à financer un projet technologique en démarrage [au cours de laquelle] les investisseurs se voient offrir des actifs numériques, ou jetons. 6, record 18, French, - premi%C3%A8re%20%C3%A9mission%20de%20cryptomonnaie
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Dans une première émission de cryptomonnaie (PEC), l'investisseur achète un nouvel actif numérique contre de l'argent ou contre d'autres crypto-actifs plus établis. 7, record 18, French, - premi%C3%A8re%20%C3%A9mission%20de%20cryptomonnaie
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Monedas y billetes
- Internet y telemática
Record 18, Main entry term, Spanish
- oferta inicial de criptomonedas
1, record 18, Spanish, oferta%20inicial%20de%20criptomonedas
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
- ICO 2, record 18, Spanish, ICO
correct, feminine noun
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
oferta inicial de criptomonedas : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "oferta inicial de criptomonedas" es una alternativa a "initial coin offering"("ICO" por sus siglas en inglés). [...] En caso de emplear la sigla inglesa, se recuerda que su plural escrito en español es las "ICO", no las "ICO"s ni las "ICO"s. 1, record 18, Spanish, - oferta%20inicial%20de%20criptomonedas
Record 19 - internal organization data 2022-11-21
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Translation and Interpretation
Record 19, Main entry term, English
- certified translator
1, record 19, English, certified%20translator
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- C. Tr. 1, record 19, English, C%2E%20Tr%2E
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Only OTTIAQ [Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agrées du Québec] members in good standing can practise under the title of certified translator (C. Tr.) in Quebec. Certified translators have skills recognized by the Order, which makes them professionals. 1, record 19, English, - certified%20translator
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Traduction et interprétation
Record 19, Main entry term, French
- traducteur agréé
1, record 19, French, traducteur%20agr%C3%A9%C3%A9
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- traductrice agréée 2, record 19, French, traductrice%20agr%C3%A9%C3%A9e
correct, feminine noun
- trad. a. 1, record 19, French, trad%2E%20a%2E
correct, masculine and feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Seuls les membres en règle de l'OTTIAQ [Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agrées du Québec] peuvent exercer sous le titre de traducteur agréé (trad. a.) au Québec. Les traducteurs agréés ont des compétences reconnues par l'Ordre, ce qui fait d'eux des professionnels. 1, record 19, French, - traducteur%20agr%C3%A9%C3%A9
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Traducción e interpretación
Record 19, Main entry term, Spanish
- traductor certificado
1, record 19, Spanish, traductor%20certificado
correct, see observation, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
traductor certificado: Certificado es todo aquel profesional que ha demostrado ante una organización reconocida, por ejemplo, una asociación profesional nacional o provincial, que satisface los requisitos establecidos por dicha organización para ejercer su profesión con idoneidad. Esta denominación es característica de países de América del Norte. 2, record 19, Spanish, - traductor%20certificado
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
traductor certificado : No confundir con traductor público(Argentina, Uruguay) o traductor jurado(España). Estas denominaciones corresponden exclusivamente al sistema de certificación profesional de esos países. Los traductores públicos o jurados son los autorizados por la ley para realizar traducciones con carácter oficial. En el caso argentino, el traductor público debe haber cursado materias de derecho, que no es necesariamente el caso de un traductor certificado en Canadá aunque ambos cumplan funciones fedatarias, es decir que dan fe de que lo que traducen es fiel a su original y pueden así certificarlo mediante una declaración jurada. 2, record 19, Spanish, - traductor%20certificado
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
traductor certificado: No confundir con traductor titulado, que es el traductor que ha recibido el título terciario o universitario de traductor. 2, record 19, Spanish, - traductor%20certificado
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
traductor certificado: Denominación utilizada por la División de Español de la American Translators Association y la Organización Mexicana de Traductores. 2, record 19, Spanish, - traductor%20certificado
Record 20 - internal organization data 2022-11-02
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Parliamentary Language
- The Legislature (Public Administration)
- The Legislature (Constitutional Law)
Record 20, Main entry term, English
- Knesset
1, record 20, English, Knesset
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- Knesseth 2, record 20, English, Knesseth
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[The] unicameral parliament of Israel and supreme authority of that state. 3, record 20, English, - Knesset
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The 120-member Knesset is elected every four years ... 3, record 20, English, - Knesset
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Vocabulaire parlementaire
- Structures du pouvoir législatif (Admin. publ.)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Record 20, Main entry term, French
- Knesset
1, record 20, French, Knesset
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[...] parlement monocaméral de l'État d'Israël[,] composée de 120 députés, élus pour un mandat de 4 ans. 2, record 20, French, - Knesset
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités gubernamentales no canadienses
- Lenguaje parlamentario
- Estructura del poder legislativo (Admón. pública)
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
Record 20, Main entry term, Spanish
- Knéset
1, record 20, Spanish, Kn%C3%A9set
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Parlamento unicameral del Estado de Israel, compuesto de 120 miembros parlamentarios que se eligen cada cuatro años. 2, record 20, Spanish, - Kn%C3%A9set
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Knéset : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la forma que mejor se adapta a la pronunciación hebrea del nombre del Parlamento israelí es "Knéset", escrito con k inicial, en mayúscula, con una sola s y con tilde sobre la primera e, puesto que es llana y termina en t. Con respecto a su género, se admite su uso tanto en femenino como en masculino dependiendo del sustantivo al que se aluda : asamblea o parlamento. Se recuerda que, en el caso de que se utilicen las construcciones Asamblea o Parlamento israelí, lo adecuado es escribirlas con la primera letra del sustantivo en mayúscula y el adjetivo en minúscula. 1, record 20, Spanish, - Kn%C3%A9set
Record 21 - internal organization data 2022-09-29
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Pig Raising
Record 21, Main entry term, English
- wean-to-finish operation
1, record 21, English, wean%2Dto%2Dfinish%20operation
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Wean-to-finish operations ... handle all stages of production, except breeding, from weaning (10- to 15-pound pigs) through finishing. 1, record 21, English, - wean%2Dto%2Dfinish%20operation
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Élevage des porcs
Record 21, Main entry term, French
- exploitation du sevrage à la finition
1, record 21, French, exploitation%20du%20sevrage%20%C3%A0%20la%20finition
proposal, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- exploitation de la pouponnière à la finition 1, record 21, French, exploitation%20de%20la%20pouponni%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20finition
proposal, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado porcino
Record 21, Main entry term, Spanish
- granja de ciclo completo
1, record 21, Spanish, granja%20de%20ciclo%20completo
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Granjas de ciclo completo : cuentan con vientres y, en su caso, con sementales para la producción de lechones, los cuales son engordados hasta su finalización para su sacrificio en rastro. 1, record 21, Spanish, - granja%20de%20ciclo%20completo
Record 22 - internal organization data 2022-08-05
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Diplomacy
- Culture (General)
Record 22, Main entry term, English
- Intergovernmental Committee for Promoting the Return of Cultural Property to its Countries of Origin or its Restitution in Case of Illicit Appropriation
1, record 22, English, Intergovernmental%20Committee%20for%20Promoting%20the%20Return%20of%20Cultural%20Property%20to%20its%20Countries%20of%20Origin%20or%20its%20Restitution%20in%20Case%20of%20Illicit%20Appropriation
correct
Record 22, Abbreviations, English
- ICPRCP 2, record 22, English, ICPRCP
correct
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
... established in 1978 by UNESCO's General Conference at its 20th session ... 1, record 22, English, - Intergovernmental%20Committee%20for%20Promoting%20the%20Return%20of%20Cultural%20Property%20to%20its%20Countries%20of%20Origin%20or%20its%20Restitution%20in%20Case%20of%20Illicit%20Appropriation
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Diplomatie
- Culture (Généralités)
Record 22, Main entry term, French
- Comité intergouvernemental pour la promotion du retour de biens culturels à leur pays d'origine ou de leur restitution en cas d'appropriation illégale
1, record 22, French, Comit%C3%A9%20intergouvernemental%20pour%20la%20promotion%20du%20retour%20de%20biens%20culturels%20%C3%A0%20leur%20pays%20d%27origine%20ou%20de%20leur%20restitution%20en%20cas%20d%27appropriation%20ill%C3%A9gale
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
- PRBC 2, record 22, French, PRBC
correct, masculine noun
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Diplomacia
- Cultura (Generalidades)
Record 22, Main entry term, Spanish
- Comité Intergubernamental para Fomentar el Retorno de los Bienes Culturales a sus Países de Origen o su Restitución en Caso de Apropiación Ilícita
1, record 22, Spanish, Comit%C3%A9%20Intergubernamental%20para%20Fomentar%20el%20Retorno%20de%20los%20Bienes%20Culturales%20a%20sus%20Pa%C3%ADses%20de%20Origen%20o%20su%20Restituci%C3%B3n%20en%20Caso%20de%20Apropiaci%C3%B3n%20Il%C3%ADcita
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2022-07-24
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- IT Security
- Risks and Threats (Security)
Record 23, Main entry term, English
- social engineering attack
1, record 23, English, social%20engineering%20attack
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An attack that does not depend on technology as much as it depends upon tricking or persuading an individual to divulge privileged information to the attacker, usually unknowingly. 2, record 23, English, - social%20engineering%20attack
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
In recent years, the open, seamlessly interconnected and highly interactive architecture of the Internet has increasingly been exploited by cyber criminals and rogue individuals and businesses for financial gains and other criminal purposes, through the use of various forms of malicious software, spam, phishing, network and systems intrusions, and social engineering attacks on computing systems and end-users. 3, record 23, English, - social%20engineering%20attack
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Risques et menaces (Sécurité)
Record 23, Main entry term, French
- attaque par piratage psychologique
1, record 23, French, attaque%20par%20piratage%20psychologique
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- attaque par fraude psychologique 2, record 23, French, attaque%20par%20fraude%20psychologique
correct, feminine noun
- attaque d'ingénierie sociale 3, record 23, French, attaque%20d%27ing%C3%A9nierie%20sociale
avoid, calque, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les utilisateurs [...] devraient savoir à quel point il est important de protéger leur information personnelle et celle de l'organisation. Ceux qui ne savent pas reconnaître les signes précurseurs d'une attaque par piratage psychologique pourraient divulguer de l'information ou infecter involontairement les dispositifs du réseau. 1, record 23, French, - attaque%20par%20piratage%20psychologique
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Record 23, Main entry term, Spanish
- ataque de ingeniería social
1, record 23, Spanish, ataque%20de%20ingenier%C3%ADa%20social
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Un típico ataque de ingeniería social es el caso del usuario que recibe un correo electrónico aparentemente del administrador del sistema, pero [en el] que en realidad ha sido falsificado el remitente [...] y le solicita [al usuario] que le envíe a un determinado correo electrónico su clave de acceso para labores de mantenimiento del sistema. En realidad este valioso dato se envía a una persona desconocida en un lugar indeterminado. 2, record 23, Spanish, - ataque%20de%20ingenier%C3%ADa%20social
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La ejecución de [estos] ataques [...] requiere que un atacante utilice la interacción humana (habilidades sociales) para obtener información de una organización, sus sistemas o tecnología de información. [...] El método más sencillo de realizar este tipo de ataque es haciendo preguntas sencillas por medio de las cuales una persona podría recopilar información suficiente para intentar vulnerar la red de una organización. 3, record 23, Spanish, - ataque%20de%20ingenier%C3%ADa%20social
Record 24 - internal organization data 2022-06-10
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Rural Law
- Farm Management and Policy
- Cropping Systems
Record 24, Main entry term, English
- livestock lease
1, record 24, English, livestock%20lease
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- livestock share lease 2, record 24, English, livestock%20share%20lease
correct
- agistment 3, record 24, English, agistment
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A contract arising when a person, the agister, takes livestock belonging to another person to graze on his land for reward, payment usually being a certain rate per week on headage basis. 4, record 24, English, - livestock%20lease
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Terms of a traditional livestock share lease call for the tenant to provide labor, machinery, half the livestock, half of the harvested or purchased feed, and half of the seed, fertilizer, health, marketing and miscellaneous costs. Income is typically divided equally, as well. 5, record 24, English, - livestock%20lease
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit rural
- Gestion et politique agricole
- Systèmes de culture
Record 24, Main entry term, French
- bail à cheptel
1, record 24, French, bail%20%C3%A0%20cheptel
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- cheptel à moitié 2, record 24, French, cheptel%20%C3%A0%20moiti%C3%A9
correct, masculine noun
- bail à cheptel à moitié 3, record 24, French, bail%20%C3%A0%20cheptel%20%C3%A0%20moiti%C3%A9
correct, masculine noun
- cheptel 4, record 24, French, cheptel
correct, masculine noun
- louage des animaux de ferme 5, record 24, French, louage%20des%20animaux%20de%20ferme
correct, masculine noun
- louage à cheptel 6, record 24, French, louage%20%C3%A0%20cheptel
masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Contrat par lequel l'une des parties donne à l'autre un fonds de bétail pour le garder, le nourrir et le soigner sous des conditions convenues entre elles. 7, record 24, French, - bail%20%C3%A0%20cheptel
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le cheptel à moitié est une société dans laquelle chacun des contractants fournit la moitié des bestiaux, qui demeurent communs pour le profit ou pour la perte. 2, record 24, French, - bail%20%C3%A0%20cheptel
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Derecho agrario
- Gestión y política agrícola
- Sistemas de cultivo
Record 24, Main entry term, Spanish
- aparcería de ganado
1, record 24, Spanish, aparcer%C3%ADa%20de%20ganado
correct, see observation, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La aparcería de ganado tiene lugar cuando una persona(física o moral) da a otra persona(física o moral) cierto número de animales, a fin de que los cuide y alimente y, en su caso, los reproduzca, con el objeto de repartirse los frutos en la proporción que convengan o a falta de ello, de acuerdo a las costumbres del lugar. 1, record 24, Spanish, - aparcer%C3%ADa%20de%20ganado
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La mediería, considerada como una modalidad que puede revestir el contrato de aparcería, tiene la peculiaridad de que tanto el aparcero como el propietario se distribuyen los frutos o productos en partes iguales, de la misma manera que las aportaciones (semillas, insumos o implementos para la realización de las labores); de ahí la connotación de mediería. 1, record 24, Spanish, - aparcer%C3%ADa%20de%20ganado
Record 25 - internal organization data 2022-01-20
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Naval Mines
- Minesweeping and Minehunting
- Demolition (Military)
Record 25, Main entry term, English
- antiwatching device
1, record 25, English, antiwatching%20device
correct, NATO, standardized
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- anti-watching device 2, record 25, English, anti%2Dwatching%20device
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A device fitted in a moored mine which causes it to sink should it watch, so as to prevent the position of the mine or minefield being disclosed. 1, record 25, English, - antiwatching%20device
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
antiwatching device: designation and definition standardized by NATO. 3, record 25, English, - antiwatching%20device
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Mines marines
- Dragage et chasse aux mines
- Destruction (Militaire)
Record 25, Main entry term, French
- dispositif anti-repérage
1, record 25, French, dispositif%20anti%2Drep%C3%A9rage
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- dispositif antirepérage 2, record 25, French, dispositif%20antirep%C3%A9rage
correct, masculine noun, officially approved
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Dispositif incorporé à une mine à orin destiné à la faire couler si elle vient en surface, de façon à empêcher que sa position ou celle du champ de mines soit révélée. 1, record 25, French, - dispositif%20anti%2Drep%C3%A9rage
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
dispositif anti-repérage : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 3, record 25, French, - dispositif%20anti%2Drep%C3%A9rage
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
dispositif antirepérage : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 25, French, - dispositif%20anti%2Drep%C3%A9rage
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Minas marinas
- Dragado y detección de minas
- Destrucción (Militar)
Record 25, Main entry term, Spanish
- dispositivo antilocalización
1, record 25, Spanish, dispositivo%20antilocalizaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo con el que se equipa a una mina de orinque que determina su inmersión en caso de que asome para hacerle difícil su localización. 1, record 25, Spanish, - dispositivo%20antilocalizaci%C3%B3n
Record 26 - internal organization data 2021-09-09
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Special-Language Phraseology
Record 26, Main entry term, English
- onset of symptoms
1, record 26, English, onset%20of%20symptoms
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- symptom onset 2, record 26, English, symptom%20onset
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Patients may have abnormalities on chest imaging before the onset of symptoms. 2, record 26, English, - onset%20of%20symptoms
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 26, Main entry term, French
- apparition des symptômes
1, record 26, French, apparition%20des%20sympt%C3%B4mes
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les symptômes de la maladie de Lyme peuvent varier d'une personne à l'autre. Il faut surveiller l'apparition des symptômes, car il est important que la maladie soit détectée et traitée rapidement. 2, record 26, French, - apparition%20des%20sympt%C3%B4mes
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 26, Main entry term, Spanish
- aparición de síntomas
1, record 26, Spanish, aparici%C3%B3n%20de%20s%C3%ADntomas
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Ante la aparición de síntomas como fiebre, tos, dificultad respiratoria, malestar general u otros síntomas de caso sospechoso de infección por SARS-CoV-2[, ] el paciente deberá contactar con el responsable de su seguimiento [...] 1, record 26, Spanish, - aparici%C3%B3n%20de%20s%C3%ADntomas
Record 27 - internal organization data 2021-02-13
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Chemistry
- Toxicology
- Risks and Threats (Security)
Record 27, Main entry term, English
- toxic industrial chemical
1, record 27, English, toxic%20industrial%20chemical
correct, standardized
Record 27, Abbreviations, English
- TIC 1, record 27, English, TIC
correct, standardized
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A chemical that is used or produced by industry in quantities exceeding 30 tonnes per year at any one facility and that has properties capable of causing harm or death to humans or animals following multiple low-level exposures. 1, record 27, English, - toxic%20industrial%20chemical
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
toxic industrial chemical; TIC: designations and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 2, record 27, English, - toxic%20industrial%20chemical
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Chimie
- Toxicologie
- Risques et menaces (Sécurité)
Record 27, Main entry term, French
- produit chimique industriel toxique
1, record 27, French, produit%20chimique%20industriel%20toxique
correct, masculine noun, standardized
Record 27, Abbreviations, French
- PCIT 2, record 27, French, PCIT
correct, masculine noun, standardized
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique utilisé ou fabriqué par l'industrie en quantités supérieures à 30 tonnes par année dans une installation donnée, et dont les propriétés peuvent avoir des effets néfastes sur les êtres humains ou les animaux, ou provoquer la mort de ceux-ci, à la suite de multiples expositions de faible intensité. 2, record 27, French, - produit%20chimique%20industriel%20toxique
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
produit chimique industriel toxique; PCIT : désignations et définition normalisées par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 1, record 27, French, - produit%20chimique%20industriel%20toxique
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Química
- Toxicología
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Record 27, Main entry term, Spanish
- producto químico industrial tóxico
1, record 27, Spanish, producto%20qu%C3%ADmico%20industrial%20t%C3%B3xico
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
- TIC 2, record 27, Spanish, TIC
correct, masculine noun
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
El nacimiento del arma química estuvo ligado a la evolución de la propia industria química [...] Inicialmente, el ejército alemán recurrió a su uso como medida temporal ante la escasez de explosivos convencionales. Para ello se utilizaron productos químicos industriales tóxicos [...] que estaban disponibles en grandes cantidades en la industria química, especialmente la industria de los tintes. Este fue el caso de las bombonas de cloro y de fosgeno –ambas, sustancias químicas de acción neumotóxica– utilizadas en la guerra de trincheras. 1, record 27, Spanish, - producto%20qu%C3%ADmico%20industrial%20t%C3%B3xico
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
TIC, por sus siglas en inglés. 2, record 27, Spanish, - producto%20qu%C3%ADmico%20industrial%20t%C3%B3xico
Record 28 - internal organization data 2020-06-05
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Genetics
Record 28, Main entry term, English
- proband
1, record 28, English, proband
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- propositus 2, record 28, English, propositus
correct
- index case 3, record 28, English, index%20case
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The original person presenting with, or likely to be subject to, a mental or physical disorder and whose case serves as the stimulus for a hereditary or genetic study. 4, record 28, English, - proband
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
In genetics, the index case is the case of the original patient (i.e. propositus or proband) that stimulates investigation of other members of the family to discover a possible genetic factor. 5, record 28, English, - proband
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Génétique
Record 28, Main entry term, French
- proposant
1, record 28, French, proposant
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- propositus 2, record 28, French, propositus
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Malade qui consulte le premier pour une affection génétique et qui déclenche une enquête génétique dans sa famille afin de déterminer le mode de transmission de cette affection. 2, record 28, French, - proposant
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 28, Main entry term, Spanish
- probando
1, record 28, Spanish, probando
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
- caso índice 2, record 28, Spanish, caso%20%C3%ADndice
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
El probando es aquel miembro de la familia vivo que ha desarrollado cáncer en el que existen las mayores probabilidades de encontrar una mutación y por quien debe iniciarse el estudio genético. 3, record 28, Spanish, - probando
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
En general, el primer individuo que se diagnostica dentro de una familia se denomina caso índice o probando. A partir de su diagnóstico, se debe realizar una evaluación clínica en cascada de los familiares, empezando por los de primer grado(progenitores, hermanos, hijos). 2, record 28, Spanish, - probando
Record 29 - internal organization data 2020-02-18
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Official Documents
- International Relations
Record 29, Main entry term, English
- special passport
1, record 29, English, special%20passport
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[Passport Canada] issues special passports to senators[,] members of Parliament [and to] people employed by the Government of Canada who are in a non-diplomatic capacity and travelling … to a post abroad [or] on an official mission[.] 2, record 29, English, - special%20passport
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Documents officiels
- Relations internationales
Record 29, Main entry term, French
- passeport spécial
1, record 29, French, passeport%20sp%C3%A9cial
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[Passeport Canada délivre] des passeports spéciaux […] aux sénateurs[,] aux députés [et] aux employés du gouvernement du Canada qui participent, à des fins non diplomatiques, à des missions officielles […] ou qui partent en affectation à l'étranger. 2, record 29, French, - passeport%20sp%C3%A9cial
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
- Relaciones internacionales
Record 29, Main entry term, Spanish
- pasaporte especial
1, record 29, Spanish, pasaporte%20especial
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
El Pasaporte Especial podrá expedirse para varias entradas y salidas del país a juicio del Ministerio que lo expida, pero en ningún caso su vigencia podrá ser mayor de un año, contado a partir de la fecha de su expedición y no podrá revalidarse. 1, record 29, Spanish, - pasaporte%20especial
Record 30 - internal organization data 2020-01-14
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Public Administration (General)
Record 30, Main entry term, English
- application
1, record 30, English, application
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
full application, refused application, rejected application, successful application, unsuccessful application 2, record 30, English, - application
Record number: 30, Textual support number: 2 PHR
consider an application 2, record 30, English, - application
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Administration publique (Généralités)
Record 30, Main entry term, French
- demande
1, record 30, French, demande
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Présenter une demande. [Le ministère] a mis en œuvre un processus visant à inscrire automatiquement les aînés qui étaient admissibles au Supplément de revenu garanti. 2, record 30, French, - demande
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
demande acceptée, demande complète, demande refusée, demande rejetée, demande retenue 3, record 30, French, - demande
Record number: 30, Textual support number: 2 PHR
étudier une demande, examiner une demande 3, record 30, French, - demande
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Administración pública (Generalidades)
Record 30, Main entry term, Spanish
- solicitud
1, record 30, Spanish, solicitud
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Las solicitudes que se formulen deberán contener : A) Nombre y apellidos del interesado y, en su caso, de la persona que lo represente, así como la identificación del medio preferente o del lugar que se señale a efectos de notificaciones. B) Hechos, razones y petición en que se concrete, con toda claridad, la solicitud. 1, record 30, Spanish, - solicitud
Record 31 - internal organization data 2019-02-25
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- National and International Economics
- Currency and Foreign Exchange
Record 31, Main entry term, English
- monetarist
1, record 31, English, monetarist
correct, noun
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A person who places emphasis on monetary matters or the money supply, especially one who advocates tight control of the money supply as an essential counter-inflationary measure or policy. 1, record 31, English, - monetarist
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Politique monétaire et marché des changes
Record 31, Main entry term, French
- monétariste
1, record 31, French, mon%C3%A9tariste
correct, masculine and feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Partisan du courant théorique donnant à la monnaie une place déterminante dans les explications des fluctuations économiques 1, record 31, French, - mon%C3%A9tariste
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 31, Main entry term, Spanish
- monetarista
1, record 31, Spanish, monetarista
correct, common gender
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Teórico de la economía que considera las variaciones en la masa monetaria como la forma más eficaz de explicar las variaciones de los ciclos económicos y, en su caso, intervenir para modificarlos. 2, record 31, Spanish, - monetarista
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
monetarista: designación y definición extraídas del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 31, Spanish, - monetarista
Record 32 - internal organization data 2018-12-11
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Bodies (Intl. Law)
- Rights and Freedoms
Record 32, Main entry term, English
- European Court of Human Rights
1, record 32, English, European%20Court%20of%20Human%20Rights
correct
Record 32, Abbreviations, English
- ECHR 2, record 32, English, ECHR
correct
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The European Court of Human Rights is an international court set up in 1959. It rules on individual or State applications alleging violations of the civil and political rights set out in the European Convention on Human Rights. 2, record 32, English, - European%20Court%20of%20Human%20Rights
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Organismes internationaux (Droit)
- Droits et libertés
Record 32, Main entry term, French
- Cour européenne des droits de l'homme
1, record 32, French, Cour%20europ%C3%A9enne%20des%20droits%20de%20l%27homme
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Instituée en 1959, la Cour européenne des droits de l'homme est une juridiction internationale compétente pour statuer sur des requêtes individuelles ou étatiques alléguant des violations des droits civils et politiques énoncés par la Convention européenne des droits de l'homme. 2, record 32, French, - Cour%20europ%C3%A9enne%20des%20droits%20de%20l%27homme
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Organismos internacionales (Derecho internacional)
- Derechos y Libertades
Record 32, Main entry term, Spanish
- Tribunal Europeo de Derechos Humanos
1, record 32, Spanish, Tribunal%20Europeo%20de%20Derechos%20Humanos
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
El Convenio [Europeo de Derechos Humanos] creó el Tribunal Europeo de Derechos Humanos, con el fin de proteger a las personas de las violaciones de los derechos humanos. Cualquier persona cuyos derechos hayan sido violados en virtud del Convenio por un Estado parte puede presentar su caso ante el Tribunal. 1, record 32, Spanish, - Tribunal%20Europeo%20de%20Derechos%20Humanos
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Tribunal Europeo de Derechos Humanos: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "derechos humanos" debe escribirse con iniciales mayúsculas cuando forma parte de nombres propios como "Declaración Universal de Derechos Humanos", "Convenio Europeo de Derechos Humanos" o "Día de los Derechos Humanos". 2, record 32, Spanish, - Tribunal%20Europeo%20de%20Derechos%20Humanos
Record 33 - internal organization data 2018-12-11
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Legal Documents
- Loans
Record 33, Main entry term, English
- aval
1, record 33, English, aval
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- bill guarantee 2, record 33, English, bill%20guarantee
correct, noun
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[A] guarantee that a third party adds to a debt obligation, [which] could be a note, bond, promissory note, bill of exchange or draft. 3, record 33, English, - aval
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Aval or endorsement is a shared common commitment of payment of an obligation in favor of the creditor or beneficiary. 4, record 33, English, - aval
Record 33, Key term(s)
- bill guaranty
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Prêts et emprunts
Record 33, Main entry term, French
- aval
1, record 33, French, aval
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Engagement pris par [un tier] de payer une dette née d'un effet de commerce [...] 2, record 33, French, - aval
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le donneur d'aval peut se contenter de porter sa signature précédée de la date et de la mention «bon pour aval» sur la reconnaissance de dette elle-même ou sur l'effet de commerce en cause, ou il peut intervenir au moyen d'un écrit distinct du document attestant l'existence de la dette. 3, record 33, French, - aval
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Préstamos
Record 33, Main entry term, Spanish
- aval
1, record 33, Spanish, aval
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Acto por el que, mediante la oportuna firma de un documento de crédito, un tercero responde de su pago en caso de no efectuarlo la persona principalmente obligada a ello. 2, record 33, Spanish, - aval
Record 34 - internal organization data 2018-09-28
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Translation (General)
- Laws and Legal Documents
Record 34, Main entry term, English
- in compliance with
1, record 34, English, in%20compliance%20with
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- in accordance with 2, record 34, English, in%20accordance%20with
correct
- in conformity with 3, record 34, English, in%20conformity%20with
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The appeal is dismissed and the decision of the minister ... is confirmed, in accordance with the attached reasons for judgment. 4, record 34, English, - in%20compliance%20with
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Lois et documents juridiques
Record 34, Main entry term, French
- conformément à
1, record 34, French, conform%C3%A9ment%20%C3%A0
correct
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- en conformité avec 2, record 34, French, en%20conformit%C3%A9%20avec
correct
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
L'appel est rejeté et la décision du ministre [...] est confirmée, conformément aux motifs du jugement ci-joints. 3, record 34, French, - conform%C3%A9ment%20%C3%A0
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
- Leyes y documentos jurídicos
Record 34, Main entry term, Spanish
- de conformidad con
1, record 34, Spanish, de%20conformidad%20con
correct
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
- en cumplimiento de 2, record 34, Spanish, en%20cumplimiento%20de
correct
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[…] en caso que un Estado no quiera o no pueda proteger a su población que sufre masivas violaciones de sus derechos humanos, cualquier otro Estado podría asumir dicha responsabilidad de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y el derecho internacional vigente. 3, record 34, Spanish, - de%20conformidad%20con
Record 35 - internal organization data 2018-09-14
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Record 35, Main entry term, English
- continuous deployment
1, record 35, English, continuous%20deployment
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Continuous deployment is a software development practice in which every code change goes through the entire pipeline and is put into production, automatically, resulting in many production deployments every day. 2, record 35, English, - continuous%20deployment
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 35, Main entry term, French
- déploiement continu
1, record 35, French, d%C3%A9ploiement%20continu
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[Dans le cas du] déploiement continu, les révisions sont déployées automatiquement [dans] un environnement de production, sans [qu'une] approbation explicite de la part d'un développeur [soit nécessaire.] Le processus de publication de logiciel est alors entièrement automatisé. 2, record 35, French, - d%C3%A9ploiement%20continu
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Ciclo de vida (Informática)
- Programas y programación (Informática)
Record 35, Main entry term, Spanish
- despliegue continuo
1, record 35, Spanish, despliegue%20continuo
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
El desarrollador [del software] aprueba la actualización para su envío a producción cuando está listo. El proceso se diferencia de la implementación continua en que en el segundo caso el envío a producción se efectúa automáticamente, sin aprobación explícita. 1, record 35, Spanish, - despliegue%20continuo
Record 36 - internal organization data 2018-07-26
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Health Law
- Medical and Hospital Organization
Record 36, Main entry term, English
- proxy consent
1, record 36, English, proxy%20consent
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A consent given by a legally appointed representative in the name of a person incapable of giving consent. 2, record 36, English, - proxy%20consent
Record 36, Key term(s)
- consent by proxy
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Organisation médico-hospitalière
Record 36, Main entry term, French
- consentement par procuration
1, record 36, French, consentement%20par%20procuration
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Consentement donné au nom d'une personne inapte à consentir par le représentant légal de celle-ci. 2, record 36, French, - consentement%20par%20procuration
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Derecho de salud
- Organización médica y hospitalaria
Record 36, Main entry term, Spanish
- consentimiento por poder
1, record 36, Spanish, consentimiento%20por%20poder
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
En todos los casos de investigación biomédica realizada en seres humanos, el investigador debe obtener el consentimiento informado de quien presumiblemente participará en la investigación; en el caso de persona que no sea capaz de dar su consentimiento informado, el investigador debe obtener el consentimiento por poder de un representante debidamente autorizado. 2, record 36, Spanish, - consentimiento%20por%20poder
Record 37 - internal organization data 2018-07-26
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Mental Disorders
- Clinical Psychology
Record 37, Main entry term, English
- clinical interview
1, record 37, English, clinical%20interview
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A conversation between a mental health professional and a patient in order to perform an assessment or to gather information. 2, record 37, English, - clinical%20interview
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Troubles mentaux
- Psychologie clinique
Record 37, Main entry term, French
- entretien clinique
1, record 37, French, entretien%20clinique
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- entrevue clinique 2, record 37, French, entrevue%20clinique
correct, feminine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Prenez contact avec un psychologue qui saura évaluer l'existence de vos symptômes grâce à un entretien clinique pendant lequel il cherchera les signes spécifiques du trouble du déficit de l'attention avec ou sans hyperactivité. 3, record 37, French, - entretien%20clinique
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Trastornos mentales
- Psicología clínica
Record 37, Main entry term, Spanish
- entrevista clínica
1, record 37, Spanish, entrevista%20cl%C3%ADnica
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Entrevista realizada entre un profesional clínico y un paciente, con el objetivo de recoger toda la información pertinente para llegar a un diagnóstico de salud o enfermedad y, en su caso, recomendar un tratamiento. 1, record 37, Spanish, - entrevista%20cl%C3%ADnica
Record 38 - internal organization data 2018-04-18
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 38, Main entry term, English
- intranet of things
1, record 38, English, intranet%20of%20things
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[There are] three types of communication which can be established in restricted areas ('intranet of things') or made publicly accessible ('Internet of things') ... 2, record 38, English, - intranet%20of%20things
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 38, Main entry term, French
- intranet des objets
1, record 38, French, intranet%20des%20objets
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[...] trois types de communication [...] peuvent être établies dans des zones restreintes («intranet des objets») ou publiques («Internet des objets») [...] 1, record 38, French, - intranet%20des%20objets
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 38, Main entry term, Spanish
- intranet de las cosas
1, record 38, Spanish, intranet%20de%20las%20cosas
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
- intranet de los objetos 2, record 38, Spanish, intranet%20de%20los%20objetos
correct, feminine noun
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Una intranet de cosas es, según su punto de vista, ya sea un elemento de la internet de las cosas(IoT) integral o un modelo alternativo; en cualquier caso, utiliza sistemas y tecnologías similares, pero limita la accesibilidad de las cosas conectadas a la red corporativa. 1, record 38, Spanish, - intranet%20de%20las%20cosas
Record 39 - internal organization data 2018-03-12
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Laws of the Market (Economy)
- Foreign Trade
- Regulations and Standards (Food)
Record 39, Main entry term, English
- equivalency determination
1, record 39, English, equivalency%20determination
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Equivalency determination allows two differing standards, regulations or procedures to remain as is (in each country) but treats them as if they are the same as long as they achieve the same results and policy objectives even if through different means. 2, record 39, English, - equivalency%20determination
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Lois du marché (Économie)
- Commerce extérieur
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Record 39, Main entry term, French
- détermination de l'équivalence
1, record 39, French, d%C3%A9termination%20de%20l%27%C3%A9quivalence
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le BBC [Bureau Bio-Canada] doit examiner la demande et effectuer une comparaison détaillée des mesures réglementaires et techniques et du système d'évaluation de la conformité du Canada et du pays étranger en utilisant le modèle d'analyse pour la détermination de l'équivalence. 1, record 39, French, - d%C3%A9termination%20de%20l%27%C3%A9quivalence
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Leyes del mercado (Economía)
- Comercio exterior
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Record 39, Main entry term, Spanish
- determinación de equivalencia
1, record 39, Spanish, determinaci%C3%B3n%20de%20equivalencia
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Existe una amplia gama de circunstancias en las que un país ya sea exportador o importador puede desear obtener una determinación de equivalencia con otro país. A pesar de que cada circunstancia deberá considerarse caso por caso, ya que cada país aplica sus propias medidas y por lo tanto se trata de evaluar que los procedimientos y la regulación aplicadas garanticen el cumplimiento de los objetivos del país o países que están tratando de obtener su equivalencia. 1, record 39, Spanish, - determinaci%C3%B3n%20de%20equivalencia
Record 40 - internal organization data 2018-03-12
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Transportation Law
- Maritime Law
Record 40, Main entry term, English
- general average contribution
1, record 40, English, general%20average%20contribution
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The proportion payable by one of the parties involved in a general average act to make good the loss suffered in that act. 2, record 40, English, - general%20average%20contribution
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Subject to the conditions imposed by maritime law, a person who incurs a general average loss is entitled to receive from the other interested persons a rateable contribution, known as a general average contribution, in respect of the loss. 3, record 40, English, - general%20average%20contribution
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Assurance transport
- Droit des transports
- Droit maritime
Record 40, Main entry term, French
- contribution d'avarie commune
1, record 40, French, contribution%20d%27avarie%20commune
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve des conditions imposées par le droit maritime, l'avarie commune donne le droit à la personne qui la subit de recevoir des autres intéressés, à l'égard de la perte, une contribution proportionnelle appelée contribution d'avarie commune. 2, record 40, French, - contribution%20d%27avarie%20commune
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Seguro de transporte
- Derecho de transporte
- Derecho marítimo
Record 40, Main entry term, Spanish
- contribución a la avería común
1, record 40, Spanish, contribuci%C3%B3n%20a%20la%20aver%C3%ADa%20com%C3%BAn
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Participación económica que, en caso de avería común, corresponde a los interesados en el buque y/o en su cargamento. 1, record 40, Spanish, - contribuci%C3%B3n%20a%20la%20aver%C3%ADa%20com%C3%BAn
Record 41 - internal organization data 2017-11-24
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Execution of Work (Construction)
Record 41, Main entry term, English
- self-inspection report 1, record 41, English, self%2Dinspection%20report
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Exécution des travaux de construction
Record 41, Main entry term, French
- procès-verbal d'autocontrôle
1, record 41, French, proc%C3%A8s%2Dverbal%20d%27autocontr%C3%B4le
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le procès-verbal d'autocontrôle (et le cas échéant, le procès-verbal de contrôle par un organisme indépendant) doit contenir les méthodes de tests, les résultats obtenus ainsi que les conditions dans lesquelles les mesures ont été effectuées. 2, record 41, French, - proc%C3%A8s%2Dverbal%20d%27autocontr%C3%B4le
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Dans le cadre des autocontrôles, l'adjudicataire du [...] lot devra fournir les documents attestant des vérifications et essais exhaustifs (procès-verbaux d'autocontrôle) [...] 3, record 41, French, - proc%C3%A8s%2Dverbal%20d%27autocontr%C3%B4le
Record 41, Key term(s)
- procès-verbal d'auto-contrôle
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Control de la calidad (Gestión)
- Ejecución de los trabajos de construcción
Record 41, Main entry term, Spanish
- informe de autoinspección
1, record 41, Spanish, informe%20de%20autoinspecci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Los informes de autoinspección deberán estar a disposición de la autoridad sanitaria cada vez que la misma lo requiera [...] 1, record 41, Spanish, - informe%20de%20autoinspecci%C3%B3n
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Todas las autoinspecciones deberán quedar registradas. Los informes incluirán todas las observaciones realizadas durante las inspecciones y, en su caso, las propuestas de medidas correctoras. También quedarán registradas las declaraciones sobre las actividades emprendidas como consecuencia de la autoinspección. 2, record 41, Spanish, - informe%20de%20autoinspecci%C3%B3n
Record 42 - internal organization data 2017-10-03
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Foreign Trade
Record 42, Main entry term, English
- over-quota levy
1, record 42, English, over%2Dquota%20levy
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Over-quota levies apply to industrial milk and cream produced in excess of the allotted quota. 2, record 42, English, - over%2Dquota%20levy
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Commerce extérieur
Record 42, Main entry term, French
- prélèvement sur la production excédentaire
1, record 42, French, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20sur%20la%20production%20exc%C3%A9dentaire
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- prélèvement sur la production hors quota 2, record 42, French, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20sur%20la%20production%20hors%20quota
correct, masculine noun
- retenue hors quota 3, record 42, French, retenue%20hors%20quota
correct, feminine noun
- retenue sur la production excédentaire 3, record 42, French, retenue%20sur%20la%20production%20exc%C3%A9dentaire
correct, feminine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les prélèvements sur la production excédentaire s'appliquent au lait et à la crème de transformation produits hors du quota attribué. 1, record 42, French, - pr%C3%A9l%C3%A8vement%20sur%20la%20production%20exc%C3%A9dentaire
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Comercio exterior
Record 42, Main entry term, Spanish
- gravamen por exceso de contingente
1, record 42, Spanish, gravamen%20por%20exceso%20de%20contingente
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[...] las entregas que excedan de las necesidades de leche líquida se consideran entregas de leche para usos industriales y se imputan al contingente de ese tipo de leche correspondiente a cada ganadero. [...] Mensualmente, el ganadero recibe del consejo un estado de cuentas en el que figuran la parte de las entregas correspondientes a su contingente de leche líquida que se ha destinado a ese mercado y la parte que se ha imputado a su contingente de leche para usos industriales. En caso de que la cantidad de leche cruda entregada por el ganadero sea también mayor que el contingente de leche para usos industriales que tiene asignado, el ganadero no tiene derecho a pagos federales directos y el excedente de leche está sujeto a un gravamen por exceso de contingente. 1, record 42, Spanish, - gravamen%20por%20exceso%20de%20contingente
Record 43 - internal organization data 2017-10-03
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Slaughterhouses
- Food Safety
Record 43, Main entry term, English
- detention room
1, record 43, English, detention%20room
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- retaining room 2, record 43, English, retaining%20room
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Carcasses requiring further examination were held in a detention room for reinspection. 3, record 43, English, - detention%20room
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Abattoirs
- Salubrité alimentaire
Record 43, Main entry term, French
- salle de consigne
1, record 43, French, salle%20de%20consigne
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les carcasses ou les abats jugés suspects sont retirés de la chaîne et dirigés vers la salle de consigne ou vers la salle de saisie. 1, record 43, French, - salle%20de%20consigne
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Mataderos
- Inocuidad Alimentaria
Record 43, Main entry term, Spanish
- cámara de consigna
1, record 43, Spanish, c%C3%A1mara%20de%20consigna
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Aquellas canales que de procederse a la evisceración mediante un faenado normal presentan un riesgo elevado de contaminar la cadena de producción, son derivadas a la cámara de consigna sin eviscerar, procediéndose en la misma a su inspección, y en su caso al decomiso. 1, record 43, Spanish, - c%C3%A1mara%20de%20consigna
Record 44 - internal organization data 2017-09-08
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 44, Main entry term, English
- Oaxaca
1, record 44, English, Oaxaca
correct, Mexico
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A federative state of southern Mexico. 2, record 44, English, - Oaxaca
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 44, Main entry term, French
- Oaxaca
1, record 44, French, Oaxaca
correct, Mexico
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- État de Oaxaca 1, record 44, French, %C3%89tat%20de%20Oaxaca
correct, masculine noun, Mexico
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
État fédératif du Mexique méridional. 2, record 44, French, - Oaxaca
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 44, Main entry term, Spanish
- Oaxaca
1, record 44, Spanish, Oaxaca
correct, Mexico
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Estado del sur de México. 2, record 44, Spanish, - Oaxaca
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Oaxaca : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda que el nombre del estado mexicano de Oaxaca se pronuncia/Oajáka/, ya que esa "x" conserva, como en el caso de México, su antiguo valor como representante del sonido/j/. 3, record 44, Spanish, - Oaxaca
Record 45 - internal organization data 2017-07-20
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Safety
Record 45, Main entry term, English
- flight recorder
1, record 45, English, flight%20recorder
correct, standardized, officially approved
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- flight-recorder 2, record 45, English, flight%2Drecorder
correct
- black box 3, record 45, English, black%20box
correct, see observation
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Any type of recorder installed in the aircraft for the purpose of complementing accident/incident investigation. [Definition officially approved by ICAO.] 4, record 45, English, - flight%20recorder
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
black box: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, record 45, English, - flight%20recorder
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
flight recorder: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, record 45, English, - flight%20recorder
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Sécurité (Transport aérien)
Record 45, Main entry term, French
- enregistreur de bord
1, record 45, French, enregistreur%20de%20bord
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- enregistreur de vol 2, record 45, French, enregistreur%20de%20vol
correct, masculine noun, standardized
- boîte noire 3, record 45, French, bo%C3%AEte%20noire
correct, feminine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Tout type d'enregistrement installé à bord d'un aéronef dans le but de faciliter les investigations techniques sur les accidents et incidents. [Définition uniformisée par l'OACI.] 4, record 45, French, - enregistreur%20de%20bord
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
L'enregistreur de données de vol et l'enregistreur phonique sont des enregistreurs de vol. 5, record 45, French, - enregistreur%20de%20bord
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
enregistreur de bord : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, record 45, French, - enregistreur%20de%20bord
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
enregistreur de vol; enregistreur de bord : termes normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 7, record 45, French, - enregistreur%20de%20bord
Record number: 45, Textual support number: 4 OBS
enregistreur de vol; boîte noire : termes publiés au Journal officiel de la République française le 6 juillet 2017. 8, record 45, French, - enregistreur%20de%20bord
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Record 45, Main entry term, Spanish
- registrador de vuelo
1, record 45, Spanish, registrador%20de%20vuelo
correct, masculine noun, officially approved
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
- caja negra 2, record 45, Spanish, caja%20negra
correct, feminine noun
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Unidad indestructible que conserva datos importantes sobre un vuelo para su posterior investigación en caso de accidente. 2, record 45, Spanish, - registrador%20de%20vuelo
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
caja negra: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 45, Spanish, - registrador%20de%20vuelo
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
registrador de vuelo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, record 45, Spanish, - registrador%20de%20vuelo
Record 46 - internal organization data 2017-07-11
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Finance
- Internet and Telematics
Record 46, Main entry term, English
- crowdfunding
1, record 46, English, crowdfunding
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- crowd funding 2, record 46, English, crowd%20funding
correct
- crowdfinancing 3, record 46, English, crowdfinancing
correct
- crowd financing 4, record 46, English, crowd%20financing
correct
- crowd-sourced funding 5, record 46, English, crowd%2Dsourced%20funding
correct
- crowdsourced funding 6, record 46, English, crowdsourced%20funding
correct
- crowd-sourced financing 7, record 46, English, crowd%2Dsourced%20financing
correct
- crowdsourced financing 8, record 46, English, crowdsourced%20financing
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The practice of funding a project or venture by raising money from a large number of people, each of whom contributes a relatively small amount, typically via the Internet. 9, record 46, English, - crowdfunding
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Finances
- Internet et télématique
Record 46, Main entry term, French
- financement participatif
1, record 46, French, financement%20participatif
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- sociofinancement 2, record 46, French, sociofinancement
correct, masculine noun
- financement collectif 3, record 46, French, financement%20collectif
correct, masculine noun
- financement communautaire 4, record 46, French, financement%20communautaire
masculine noun
- financement par la foule 5, record 46, French, financement%20par%20la%20foule
avoid, calque, masculine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Financement faisant appel à un grand nombre de personnes, généralement des internautes, pour qu'elles investissent les fonds nécessaires à l'aboutissement d'un projet. 6, record 46, French, - financement%20participatif
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
financement participatif : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 18 mai 2013. 7, record 46, French, - financement%20participatif
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Internet y telemática
Record 46, Main entry term, Spanish
- financiación colectiva
1, record 46, Spanish, financiaci%C3%B3n%20colectiva
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
- financiación popular 2, record 46, Spanish, financiaci%C3%B3n%20popular
correct, feminine noun
- suscripción popular 3, record 46, Spanish, suscripci%C3%B3n%20popular
correct, feminine noun
- micromecenazgo 2, record 46, Spanish, micromecenazgo
correct, masculine noun
- crowdfunding 2, record 46, Spanish, crowdfunding
avoid, anglicism, see observation, masculine noun
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Mecanismo de financiación de proyectos por medio de pequeñas aportaciones económicas de una gran cantidad de personas. 2, record 46, Spanish, - financiaci%C3%B3n%20colectiva
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
¿Qué es la financiación colectiva? Se basa en compartir la financiación de un proyecto entre todas las personas que deseen apoyarlo. [...] Describe la cooperación colectiva, atención y confianza por parte de gente que se relaciona y pone su dinero y otros recursos juntos, por lo general vía Internet, para apoyar esfuerzos iniciados por otras personas u organizaciones. 4, record 46, Spanish, - financiaci%C3%B3n%20colectiva
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, para aludir a "crowdfunding", pueden emplearse términos como "financiación colectiva" o "financiación popular". En cualquier caso, si se desea emplear la palabra inglesa, esta debe escribirse en cursiva, y conviene explicar su significado la primera vez que aparezca. 2, record 46, Spanish, - financiaci%C3%B3n%20colectiva
Record 47 - internal organization data 2017-02-13
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Electrical Measuring: Practice
- Electric Rotary Machines
Record 47, Main entry term, English
- light load test
1, record 47, English, light%20load%20test
correct, standardized, officially approved
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- light load voltage test 2, record 47, English, light%20load%20voltage%20test
correct, officially approved
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A test on a machine connected to its normal driven or driving member in which (a) as a motor, its shaft end power is restricted to the no-load loss of the driven member, (b) as a generator, it provides a reduced power output at its terminals. 3, record 47, English, - light%20load%20test
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
light load test: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996. 4, record 47, English, - light%20load%20test
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
light load test; light load voltage test: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 47, English, - light%20load%20test
Record 47, Key term(s)
- light-load test
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Exécution des mesures électriques
- Machines tournantes électriques
Record 47, Main entry term, French
- essai à charge réduite
1, record 47, French, essai%20%C3%A0%20charge%20r%C3%A9duite
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Essai effectué sur une machine accouplée à l'organe qu'elle entraîne ou qui l'entraîne normalement, dans lequel, dans le cas du fonctionnement en moteur, sa puissance sur le bout d'arbre d'entraînement est réduite aux pertes à vide de la machine entraînée et, dans le cas du fonctionnement en génératrice, elle fournit à ses bornes une puissance réduite. 2, record 47, French, - essai%20%C3%A0%20charge%20r%C3%A9duite
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
essai à charge réduite : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 3, record 47, French, - essai%20%C3%A0%20charge%20r%C3%A9duite
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
essai à charge réduite : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 47, French, - essai%20%C3%A0%20charge%20r%C3%A9duite
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Electrometría
- Máquinas rotativas eléctricas
Record 47, Main entry term, Spanish
- ensayo de carga reducida
1, record 47, Spanish, ensayo%20de%20carga%20reducida
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Ensayo efectuado sobre una máquina acoplada al órgano que normalmente ella acciona o que la acciona, en la cual, en el caso de funcionar como motor, su potencia en el eje es solamente las pérdidas en vacío del órgano accionado, y, en el caso de funcionar como generador, suministra en sus bornes una potencia reducida. 1, record 47, Spanish, - ensayo%20de%20carga%20reducida
Record 48 - internal organization data 2017-01-03
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Auditing (Accounting)
Record 48, Main entry term, English
- chart of accounts
1, record 48, English, chart%20of%20accounts
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A systematic arrangement of accounts listed by type and in accordance with the entity's various functions. This list is established for the purpose of improving the interpretation of financial information. 2, record 48, English, - chart%20of%20accounts
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
chart of accounts: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, record 48, English, - chart%20of%20accounts
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Vérification (Comptabilité)
Record 48, Main entry term, French
- plan de comptes
1, record 48, French, plan%20de%20comptes
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- plan comptable 2, record 48, French, plan%20comptable
correct, masculine noun
- nomenclature des comptes 3, record 48, French, nomenclature%20des%20comptes
correct, feminine noun, France
- nomenclature comptable 3, record 48, French, nomenclature%20comptable
correct, feminine noun
- charte des comptes 4, record 48, French, charte%20des%20comptes
avoid, anglicism, feminine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Liste codifiée des comptes d'une entité classés selon leur nature et selon les différentes fonctions de l'entité, établie en vue de permettre une meilleure interprétation des comptes. 1, record 48, French, - plan%20de%20comptes
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
En France, le Plan comptable général (PCG) renferme les principes et règles recommandés par l'État en matière de comptabilité des entreprises. Chaque plan comptable professionnel (plan propre à une catégorie d'entreprises) a, en principe, un plan de comptes (liste méthodique de comptes) qui lui est particulier bien que s'inspirant, dans ses grandes lignes, du Plan comptable général. Le plan de comptes d'une entreprise est établi, selon le cas, par référence à celui du Plan comptable général ou du plan comptable professionnel. 1, record 48, French, - plan%20de%20comptes
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
plan comptable : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, record 48, French, - plan%20de%20comptes
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Verificación (Contabilidad)
Record 48, Main entry term, Spanish
- catálogo de cuentas
1, record 48, Spanish, cat%C3%A1logo%20de%20cuentas
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
- código de cuentas 1, record 48, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20cuentas
correct, masculine noun
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Enumeración de cuentas ordenadas sistemáticamente, aplicable a un negocio concreto, que proporciona los nombres y, en su caso, los números de las cuentas. Una lista de cuentas, acompañada de una descripción del uso y operación general de cada cuenta en los libros de contabilidad, da lugar a una clasificación o manual de cuentas : uno de los principales componentes de un sistema de cuentas. 1, record 48, Spanish, - cat%C3%A1logo%20de%20cuentas
Record 49 - internal organization data 2016-12-21
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Saving and Consumption
Record 49, Main entry term, English
- oversaving
1, record 49, English, oversaving
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
When oversaving occurs, the amount of money removed from the income flow is greater than the amount returned to it; income must therefore fall. Oversaving has long been used by such economists as Thomas Robert Malthus and John Atkinson Hobson to explain low or falling national income. 2, record 49, English, - oversaving
Record 49, Key term(s)
- over-saving
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Épargne et consommation
Record 49, Main entry term, French
- surépargne
1, record 49, French, sur%C3%A9pargne
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- épargne excessive 1, record 49, French, %C3%A9pargne%20excessive
correct, feminine noun
- excès d'épargne 2, record 49, French, exc%C3%A8s%20d%27%C3%A9pargne
correct, masculine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
[Les États-Unis] peuvent risquer de connaître une insuffisance de consommation ou une insuffisance d'investissement, ce qui peut se caractériser d'un mot en disant qu'ils peuvent connaître un excès d'épargne. 2, record 49, French, - sur%C3%A9pargne
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
surépargne; épargne excessive : termes extraits du «Glossaire économique» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, record 49, French, - sur%C3%A9pargne
Record 49, Key term(s)
- sur-épargne
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Ahorro y consumo
Record 49, Main entry term, Spanish
- sobreahorro
1, record 49, Spanish, sobreahorro
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
[Fenómeno que se produce en] una sociedad que en un momento dado genera grandes excedentes de ahorro difíciles de invertir en su propio ámbito(el caso del Reino Unido a finales del siglo XIX [...]) y que por ello mismo tiene que darle salida por medio de la exportación de capitales. 2, record 49, Spanish, - sobreahorro
Record 50 - internal organization data 2016-09-19
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Collaborative and Social Communications
Record 50, Main entry term, English
- phub
1, record 50, English, phub
correct, verb
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
[Snub] someone in a social setting by looking at your phone instead of paying attention. 2, record 50, English, - phub
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Communications collaboratives et sociales
Record 50, Main entry term, French
- télésnober
1, record 50, French, t%C3%A9l%C3%A9snober
correct
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
La planète des «connected people» a inventé un nouveau mot : le «phubbing», contraction de «snubbing» (snober) et «phone» (téléphone) [...] «Télésnober» pourrait être une adaptation adéquate de ce [...] mot [anglais]. 1, record 50, French, - t%C3%A9l%C3%A9snober
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 50, Main entry term, Spanish
- ningufonear
1, record 50, Spanish, ningufonear
correct
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
[Prestar una persona solo] atención a un dispositivo móvil sin hacer caso de su entorno, en especial a las personas que la rodean. 1, record 50, Spanish, - ningufonear
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
ningufonear: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el neologismo "ningufonear" como equivalente válido del inglés "phub". 1, record 50, Spanish, - ningufonear
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
ningufonear: neologismo creado a partir de "ningunear" y "telefonear". "Ningunear" significa "no hacer caso de alguien, no tomarlo en consideración". 2, record 50, Spanish, - ningufonear
Record 51 - internal organization data 2016-09-19
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Collaborative and Social Communications
Record 51, Main entry term, English
- phubber
1, record 51, English, phubber
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Communications collaboratives et sociales
Record 51, Main entry term, French
- télésnob
1, record 51, French, t%C3%A9l%C3%A9snob
proposal, masculine and feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 51, Main entry term, Spanish
- ningufoneador
1, record 51, Spanish, ningufoneador
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
[Persona que] solo presta atención a un dispositivo móvil sin hacer caso de su entorno, en especial a las personas que la rodean. 1, record 51, Spanish, - ningufoneador
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
ningufoneador: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el neologismo "ningufoneador" como equivalente español del inglés "phubber". 1, record 51, Spanish, - ningufoneador
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
ningufoneador: neologismo derivado de "ningufonear", creado a partir de "ningunear" y "telefonear". "Ningunear" significa "no hacer caso de alguien, no tomarlo en consideración". 2, record 51, Spanish, - ningufoneador
Record 52 - internal organization data 2016-09-19
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Collaborative and Social Communications
Record 52, Main entry term, English
- phubbing
1, record 52, English, phubbing
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- phone snubbing 2, record 52, English, phone%20snubbing
correct
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Phubbing is the habit of snubbing someone in favour of a mobile phone or tablet ... in a social setting, which many see as [a] rude habit gone unchecked. It is an amalgam of the words "phone" and "snubbing." 3, record 52, English, - phubbing
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Communications collaboratives et sociales
Record 52, Main entry term, French
- télésnobisme
1, record 52, French, t%C3%A9l%C3%A9snobisme
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
[...] «phubbing», ou «télésnobisme» en français. Contraction de «phone» (téléphone) et de «snubbing» (snober), ce néologisme désigne l'acte de snober quelqu'un dans un contexte social en regardant son téléphone au lieu de lui prêter attention. 1, record 52, French, - t%C3%A9l%C3%A9snobisme
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 52, Main entry term, Spanish
- ningufoneo
1, record 52, Spanish, ningufoneo
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Hecho de que una persona solo preste atención a un dispositivo móvil sin hacer caso de su entorno, en especial a las personas que la rodean. 1, record 52, Spanish, - ningufoneo
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
ningufoneo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el término "ningufoneo" como equivalente español del inglés "phubbing". 1, record 52, Spanish, - ningufoneo
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
ningufoneo: neologismo derivado de "ningufonear", creado a partir de "ningunear" y "telefonear". "Ningunear" significa "no hacer caso de alguien, no tomarlo en consideración". 2, record 52, Spanish, - ningufoneo
Record 53 - internal organization data 2016-09-13
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Health Law
- Medical and Hospital Organization
- Business and Administrative Documents
Record 53, Main entry term, English
- written advance directive
1, record 53, English, written%20advance%20directive
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- advance directive document 2, record 53, English, advance%20directive%20document
correct
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
[A document that communicates] a competent person's wishes regarding health care, including life-prolonging treatment, [or that designates] a person who will have the role of making difficult health care decisions for [him or her] if [he or she becomes] unable to state [his or her] wishes. 2, record 53, English, - written%20advance%20directive
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Typically two types of written advance directives exist: the living will and the durable power of attorney for health care. 1, record 53, English, - written%20advance%20directive
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
written advance directive: term usually used in the plural. 3, record 53, English, - written%20advance%20directive
Record 53, Key term(s)
- written advance directives
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Organisation médico-hospitalière
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 53, Main entry term, French
- directive préalable écrite
1, record 53, French, directive%20pr%C3%A9alable%20%C3%A9crite
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Document qui permet à une personne apte de faire connaître ses volontés concernant les soins qui lui seront prodigués si elle ne peut plus le faire ou de nommer une personne qui prendra ces décisions à sa place en cas d'incapacité. 2, record 53, French, - directive%20pr%C3%A9alable%20%C3%A9crite
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
directive préalable écrite : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, record 53, French, - directive%20pr%C3%A9alable%20%C3%A9crite
Record 53, Key term(s)
- directives préalables écrites
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Derecho de salud
- Organización médica y hospitalaria
- Documentos comerciales y administrativos
Record 53, Main entry term, Spanish
- documento de voluntades anticipadas
1, record 53, Spanish, documento%20de%20voluntades%20anticipadas
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Documento, dirigido al médico responsable, en el cual una persona mayor de edad, con capacidad suficiente y de manera libre, expresa las instrucciones a tener en cuenta cuando se encuentre en una situación en la que las circunstancias que se den no le permitan expresar personalmente su voluntad. 2, record 53, Spanish, - documento%20de%20voluntades%20anticipadas
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
En este documento, la persona puede también designar un representante, que es el interlocutor válido y necesario con el médico o el equipo sanitario, para que la sustituya en caso que no pueda expresar su voluntad por ella misma. 2, record 53, Spanish, - documento%20de%20voluntades%20anticipadas
Record 54 - internal organization data 2016-09-02
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Health Law
- Medical and Hospital Organization
Record 54, Main entry term, English
- treatment refusal
1, record 54, English, treatment%20refusal
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The refusal to receive treatment that has the potential to sustain a person's life. 2, record 54, English, - treatment%20refusal
Record 54, Key term(s)
- refusal of treatment
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Organisation médico-hospitalière
Record 54, Main entry term, French
- refus de traitement
1, record 54, French, refus%20de%20traitement
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Fait, pour une personne, de refuser de recevoir des traitements susceptibles de la maintenir en vie. 2, record 54, French, - refus%20de%20traitement
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il découle d'un choix motivé par le respect de certains préceptes religieux, le refus de traitement commande une étude de l'incidence des chartes des droits et libertés de la personne sur l'obligation de réduction du préjudice qui s'impose à toute victime. 3, record 54, French, - refus%20de%20traitement
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Derecho de salud
- Organización médica y hospitalaria
Record 54, Main entry term, Spanish
- rechazo de tratamiento
1, record 54, Spanish, rechazo%20de%20tratamiento
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
- rechazo al tratamiento 2, record 54, Spanish, rechazo%20al%20tratamiento
correct, masculine noun
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
El médico en ningún caso dejará de prestar su atención al paciente que la necesitara por intento de suicidio, huelga de hambre o rechazo de tratamiento. Respetará la libertad de los pacientes [...] aplicando [...] la imprescindible asistencia médica. 2, record 54, Spanish, - rechazo%20de%20tratamiento
Record 55 - internal organization data 2016-06-23
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Iron and Steel
Record 55, Main entry term, English
- crude iron
1, record 55, English, crude%20iron
correct, standardized
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Reducing agents used to produce crude iron from iron ore can be coke, coal, charcoal, heavy fuel oil or petroleum coke. 1, record 55, English, - crude%20iron
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
crude iron: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 2, record 55, English, - crude%20iron
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Sidérurgie
Record 55, Main entry term, French
- fer brut
1, record 55, French, fer%20brut
correct, masculine noun, standardized
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Le fer brut contient environ 4 % de carbone et est très cassant [...] Le fer brut étant plus lourd que les scories, il descend dans le haut-fourneau et peut être ainsi récupéré ou retiré au cours du processus. 2, record 55, French, - fer%20brut
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
fer brut : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 3, record 55, French, - fer%20brut
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Siderurgia
Record 55, Main entry term, Spanish
- hierro bruto
1, record 55, Spanish, hierro%20bruto
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Después de su suministro y tratamiento previo en la sección de preparación, en la instalación de sinterización y en su caso en la de pelletización, se funden los minerales en el alto horno, añadiendo coque y sustancias adicionales, a fin de obtener hierro bruto. El coque aporta la energía y reduce el mineral a hierro bruto. 1, record 55, Spanish, - hierro%20bruto
Record 56 - internal organization data 2016-04-13
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 56, Main entry term, English
- Strait of Florida
1, record 56, English, Strait%20of%20Florida
correct, United States
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 56, Main entry term, French
- détroit de Floride
1, record 56, French, d%C3%A9troit%20de%20Floride
correct, masculine noun, United States
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Le détroit de Floride sert de frontière entre l'état de la Floride et Cuba. Il est situé au sud de la péninsule qui forme cet état. 2, record 56, French, - d%C3%A9troit%20de%20Floride
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 56, Main entry term, Spanish
- estrecho de Florida
1, record 56, Spanish, estrecho%20de%20Florida
correct, masculine noun, United States
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
- estrecho de la Florida 1, record 56, Spanish, estrecho%20de%20la%20Florida
correct, masculine noun, United States
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
estrecho de Florida; estrecho de la Florida : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que los nombres comunes que forman parte de la denominación de accidentes geográficos se escriben con inicial minúscula, por lo que lo adecuado es escribir "estrecho de(la) Florida", con la primera "e" en minúscula. Si se utiliza el artículo, en este caso se escribe con minúscula porque no forma parte de su denominación. 1, record 56, Spanish, - estrecho%20de%20Florida
Record 57 - internal organization data 2016-04-05
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Record 57, Main entry term, English
- angular deviation
1, record 57, English, angular%20deviation
correct, standardized
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The difference between an actual angle and the corresponding target angle. 1, record 57, English, - angular%20deviation
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
angular deviation: term and definition standardized by ISO. 2, record 57, English, - angular%20deviation
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Record 57, Main entry term, French
- écart angulaire
1, record 57, French, %C3%A9cart%20angulaire
correct, masculine noun, standardized
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Différence entre un angle réel et l'angle recherché correspondant. 1, record 57, French, - %C3%A9cart%20angulaire
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
écart angulaire : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 57, French, - %C3%A9cart%20angulaire
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
Record 57, Main entry term, Spanish
- desviación angular
1, record 57, Spanish, desviaci%C3%B3n%20angular
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Diferencia entre un ángulo real y un ángulo proyectado correspondiente. 1, record 57, Spanish, - desviaci%C3%B3n%20angular
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Un caso especial de desviación angular lo constituye la desviación de una dirección en donde se da una línea recta y donde su dirección es el ángulo entre esta línea real y una línea dada de referencia; por ejemplo, la meridiana, el eje X o N, la horizontal o la vertical(plomada). 1, record 57, Spanish, - desviaci%C3%B3n%20angular
Record 58 - internal organization data 2016-03-09
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Anesthesia and Recovery
Record 58, Main entry term, English
- advanced life support
1, record 58, English, advanced%20life%20support
correct, standardized
Record 58, Abbreviations, English
- ALS 1, record 58, English, ALS
correct, standardized
Record 58, Synonyms, English
- advanced care 1, record 58, English, advanced%20care
correct, standardized
- advanced prehospital care 1, record 58, English, advanced%20prehospital%20care
correct, less frequent, standardized
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The emergency prehospital care that is of a higher level than basic life support and that an advanced care paramedic can provide. 1, record 58, English, - advanced%20life%20support
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
In addition to basic life support, advanced life support comprises advanced airway management, including intubation, advanced cardiac monitoring, manual defibrillation, intravenous therapy and drug therapy. 1, record 58, English, - advanced%20life%20support
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
advanced life support, ALS; advanced care; advanced prehospital care: terms, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, record 58, English, - advanced%20life%20support
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Anesthésie et réanimation
Record 58, Main entry term, French
- soins préhospitaliers avancés
1, record 58, French, soins%20pr%C3%A9hospitaliers%20avanc%C3%A9s
correct, masculine noun, plural, standardized
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- soins avancés 1, record 58, French, soins%20avanc%C3%A9s
correct, masculine noun, plural, standardized
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Soins préhospitaliers d'urgence d'un niveau plus élevé que celui des soins de base, qu'un paramédical en soins avancés peut prodiguer. 1, record 58, French, - soins%20pr%C3%A9hospitaliers%20avanc%C3%A9s
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Les soins avancés comprennent, en plus des soins de base, l'assistance respiratoire avancée, dont l'intubation, les soins cardiaques avancés, la défibrillation manuelle, la thérapie intraveineuse et la pharmacothérapie. 1, record 58, French, - soins%20pr%C3%A9hospitaliers%20avanc%C3%A9s
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
soins avancés; soins préhospitaliers avancés : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, record 58, French, - soins%20pr%C3%A9hospitaliers%20avanc%C3%A9s
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Anestesia y reanimación
Record 58, Main entry term, Spanish
- soporte vital avanzado
1, record 58, Spanish, soporte%20vital%20avanzado
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
- SVA 1, record 58, Spanish, SVA
correct, masculine noun
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Atención médica proporcionada por profesionales de la salud capacitados para evaluar la situación del paciente, administrar la medicación necesaria en cada caso, y proporcionar desfibrilación, brindando además un manejo avanzado de la vía aérea, garantizando un acceso circulatorio antes de su transporte al hospital o dentro de un centro hospitalario. 1, record 58, Spanish, - soporte%20vital%20avanzado
Record 59 - internal organization data 2016-03-08
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Record 59, Main entry term, English
- medical examination
1, record 59, English, medical%20examination
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- medical check-up 2, record 59, English, medical%20check%2Dup
correct
- medical exam 3, record 59, English, medical%20exam
correct
- health check-up 4, record 59, English, health%20check%2Dup
correct
- check-up 5, record 59, English, check%2Dup
correct, noun
- medical 3, record 59, English, medical
correct, noun
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A thorough physical examination, includes a variety of tests depending on the age and sex and health of the person. 3, record 59, English, - medical%20examination
Record 59, Key term(s)
- medical checkup
- health checkup
- checkup
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Record 59, Main entry term, French
- examen médical
1, record 59, French, examen%20m%C3%A9dical
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- examen de santé 2, record 59, French, examen%20de%20sant%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
- bilan de santé 2, record 59, French, bilan%20de%20sant%C3%A9
see observation, masculine noun
- check-up 2, record 59, French, check%2Dup
avoid, anglicism, masculine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Examen qui se répète périodiquement et qui peut comprendre l'auscultation, une analyse sanguine, un ECG (électrocardiogramme), une radiographie pulmonaire ainsi que d'autres tests dépendant de l'âge, du sexe et de la santé du patient. 3, record 59, French, - examen%20m%C3%A9dical
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
L'expression «examen médical» est employée pour désigner l'ensemble de l'interrogatoire et de l'examen physique qu'on fait subir à un sujet. 2, record 59, French, - examen%20m%C3%A9dical
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
L'expression «bilan de santé» est couramment utilisée pour désigner un «check-up». Des deux expressions «examen de santé» et «bilan de santé», la première est plus logique pour rendre le terme «check-up». En effet, c'est l'ensemble des examens de santé qui permet d'obtenir un bilan de santé. 4, record 59, French, - examen%20m%C3%A9dical
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Record 59, Main entry term, Spanish
- examen médico
1, record 59, Spanish, examen%20m%C3%A9dico
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
- reconocimiento médico 2, record 59, Spanish, reconocimiento%20m%C3%A9dico
correct, masculine noun
- revisión médica 3, record 59, Spanish, revisi%C3%B3n%20m%C3%A9dica
correct, feminine noun
- chequeo 4, record 59, Spanish, chequeo
correct, masculine noun
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Estudio que hace un médico a una persona, atendiendo a su estado y a las manifestaciones visibles de determinada enfermedad o enfermedades, como fiebre, sensación de cansancio, ganglios inflamados, manchas o irritación en la piel, dilatación de la pupila, etcétera y es parte de la integración de un cuadro clínico. 5, record 59, Spanish, - examen%20m%C3%A9dico
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
[...] el doctor a través de la observación que hace al paciente empleando su vista, tacto y oído, evalúa su estado de salud y en caso necesario lo remite a análisis de laboratorio. 5, record 59, Spanish, - examen%20m%C3%A9dico
Record 60 - internal organization data 2016-03-07
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
Record 60, Main entry term, English
- zero-base budgeting
1, record 60, English, zero%2Dbase%20budgeting
correct
Record 60, Abbreviations, English
- ZBB 2, record 60, English, ZBB
correct
Record 60, Synonyms, English
- zero-based budgeting 3, record 60, English, zero%2Dbased%20budgeting
correct
- zero base budgeting 4, record 60, English, zero%20base%20budgeting
- ground-level budgeting 5, record 60, English, ground%2Dlevel%20budgeting
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
An approach to budgeting whereby all programs lapse at the end of the budget period unless they are re-evaluated and justified for inclusion in the next budget. 6, record 60, English, - zero%2Dbase%20budgeting
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
ZBB refers to the review and justification of selected, not all, current program elements starting somewhere at a point in the base area and not necessarily at "zero base". 3, record 60, English, - zero%2Dbase%20budgeting
Record 60, Key term(s)
- zero budgeting
- zero-level budgeting
- zero based budgeting
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
Record 60, Main entry term, French
- budget base zéro
1, record 60, French, budget%20base%20z%C3%A9ro
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
- BBZ 2, record 60, French, BBZ
correct, masculine noun
Record 60, Synonyms, French
- méthode du budget à base zéro 2, record 60, French, m%C3%A9thode%20du%20budget%20%C3%A0%20base%20z%C3%A9ro
correct, feminine noun
- technique BBZ 3, record 60, French, technique%20BBZ
correct, feminine noun
- technique du budget base zéro 4, record 60, French, technique%20du%20budget%20base%20z%C3%A9ro
correct, feminine noun
- budgétisation base zéro 3, record 60, French, budg%C3%A9tisation%20base%20z%C3%A9ro
correct, feminine noun
- budgétisation à base zéro 5, record 60, French, budg%C3%A9tisation%20%C3%A0%20base%20z%C3%A9ro
correct, feminine noun
- budgétisation à partir du niveau zéro 6, record 60, French, budg%C3%A9tisation%20%C3%A0%20partir%20du%20niveau%20z%C3%A9ro
feminine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'établissement du budget axée sur la réévaluation des objectifs, qui consiste, pour chaque responsable ou cadre, à analyser en détail et à justifier chaque activité ou programme, notamment les coûts, les objectifs poursuivis, les solutions de rechange, les mesures de rendement, les conséquences du non-exercice de l'activité ou de la non-exécution du programme, et les avantages qui en découlent comme si l'on devait repartir à zéro. Il s'agit essentiellement d'éviter la reconduction automatique des budgets d'un exercice sur l'autre, majorés de la hausse des prix ou des coûts et de l'augmentation prévisible du niveau d'activité. 2, record 60, French, - budget%20base%20z%C3%A9ro
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
L'expression «base zéro» est plus courante que «à base zéro». 7, record 60, French, - budget%20base%20z%C3%A9ro
Record 60, Key term(s)
- technique du budget zéro
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
- Gestión presupuestaria y financiera
Record 60, Main entry term, Spanish
- presupuesto de base cero
1, record 60, Spanish, presupuesto%20de%20base%20cero
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
- presupuestación a partir de cero 2, record 60, Spanish, presupuestaci%C3%B3n%20a%20partir%20de%20cero
feminine noun
- presupuestación desde el nivel de base 3, record 60, Spanish, presupuestaci%C3%B3n%20desde%20el%20nivel%20de%20base
feminine noun
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Proceso por el cual se exige que en cada caso se justifiquen, con el máximo detalle, la totalidad de las necesidades presupuestarias; al tiempo que debe explicarse por qué se solicitan las sumas previstas, argumentándose, asimismo, su rentabilidad. 4, record 60, Spanish, - presupuesto%20de%20base%20cero
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
El presupuesto base cero va en contra de los simples planteamientos inerciales, que tienden a extrapolar el gasto de un año al siguiente por el mero incremento en un determinado porcentaje, y casi siempre sin tener en cuenta importantes posibilidades, como son la evolución de los costes reales, la dudosa rentabilidad de ciertas actividades, etc. 4, record 60, Spanish, - presupuesto%20de%20base%20cero
Record 61 - internal organization data 2016-02-25
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Safety
Record 61, Main entry term, English
- standard
1, record 61, English, standard
correct, standardized
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Any specification for physical characteristics, configuration, material, performance, personnel or procedure, the uniform application of which is recognized as necessary for the safety or regularity of international air navigation and to which Contracting States will conform in accordance with the Convention; in the event of impossibility of compliance, notification to the Council is compulsory under Article 38 of the Convention. 2, record 61, English, - standard
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
standard: term and definition standardized by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 61, English, - standard
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Sécurité (Transport aérien)
Record 61, Main entry term, French
- norme
1, record 61, French, norme
correct, feminine noun, standardized
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Toute spécification portant sur les caractéristiques physiques, la configuration, le matériel, les performances, le personnel et les procédures, dont l'application uniforme est reconnue nécessaire à la sécurité ou à la régularité de la navigation aérienne internationale et à laquelle les États contractants se conformeront en application des dispositions de la Convention. En cas d'impossibilité de s'y conformer, une notification au Conseil est obligatoire aux termes de l'Article 38 de la Convention. 2, record 61, French, - norme
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
norme : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 61, French, - norme
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Record 61, Main entry term, Spanish
- norma
1, record 61, Spanish, norma
correct, feminine noun, officially approved
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Toda especificación de características físicas, configuración, material, performance, personal o procedimiento cuya aplicación uniforme se considera necesaria para la seguridad o regularidad de la navegación aérea internacional y a la que, de acuerdo con el Convenio, se ajustarán los Estados contratantes. En el caso de que sea imposible su cumplimiento, el Artículo 38 del Convenio estipula que es obligatorio hacer la correspondiente notificación al Consejo. 1, record 61, Spanish, - norma
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
norma: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 61, Spanish, - norma
Record 62 - internal organization data 2016-02-11
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Citizenship and Immigration
Record 62, Main entry term, English
- compassionate ground
1, record 62, English, compassionate%20ground
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- compassionate reason 2, record 62, English, compassionate%20reason
correct
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
compassionate ground; compassionate reason: terms usually used in the plural. 3, record 62, English, - compassionate%20ground
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
compassionate ground; compassionate reason: The plural forms of these terms (compassionate grounds, compassionate reasons) are used by Citizenship and Immigration Canada. 4, record 62, English, - compassionate%20ground
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
on compassionate grounds: term used by the Passport Office of Canada. 3, record 62, English, - compassionate%20ground
Record number: 62, Textual support number: 1 PHR
for compassionate grounds, on compassionate grounds 3, record 62, English, - compassionate%20ground
Record 62, Key term(s)
- compassionate grounds
- compassionate reasons
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Citoyenneté et immigration
Record 62, Main entry term, French
- raison d'ordre humanitaire
1, record 62, French, raison%20d%27ordre%20humanitaire
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- raison humanitaire 2, record 62, French, raison%20humanitaire
correct, feminine noun
- motif de commisération 3, record 62, French, motif%20de%20commis%C3%A9ration
former designation, correct, masculine noun
- motif de compassion 3, record 62, French, motif%20de%20compassion
former designation, correct, masculine noun
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
raison d'ordre humanitaire; raison humanitaire; motif de commisération; motif de compassion : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, record 62, French, - raison%20d%27ordre%20humanitaire
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
raison d'ordre humanitaire; raison humanitaire : Les formes au pluriel de ces termes (raisons d'ordre humanitaire, raisons humanitaires) sont employées par Citoyenneté et Immigration Canada. 5, record 62, French, - raison%20d%27ordre%20humanitaire
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
pour des raisons humanitaires : terme employé au Bureau des passeports du Canada. 4, record 62, French, - raison%20d%27ordre%20humanitaire
Record number: 62, Textual support number: 1 PHR
pour des raisons d'ordre humanitaire, pour des raisons humanitaires 4, record 62, French, - raison%20d%27ordre%20humanitaire
Record 62, Key term(s)
- raisons d'ordre humanitaire
- raisons humanitaires
- motifs de commisération
- motifs de compassion
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Ciudadanía e inmigración
Record 62, Main entry term, Spanish
- razones humanitarias
1, record 62, Spanish, razones%20humanitarias
feminine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Excepcionalmente, podrá autorizarse la permanencia en España por razones humanitarias o de interés público, sobre todo en el caso de quienes se ven obligados a abandonar su país como consecuencia de conflictos o disturbios graves de carácter político, étnico o religioso o que, por razones humanitarias o de interés público, se les autorice excepcionalmente para ello. 1, record 62, Spanish, - razones%20humanitarias
Record 63 - internal organization data 2016-01-08
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Sociology (General)
Record 63, Main entry term, English
- case history method
1, record 63, English, case%20history%20method
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- case-history method 2, record 63, English, case%2Dhistory%20method
correct
- case method 2, record 63, English, case%20method
correct
Record 63, Textual support, English
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Sociologie (Généralités)
Record 63, Main entry term, French
- étude des dossiers individuels
1, record 63, French, %C3%A9tude%20des%20dossiers%20individuels
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- méthode des cas 2, record 63, French, m%C3%A9thode%20des%20cas
feminine noun
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Étude de cas en fonction de leurs caractéristiques individuelles sans en dégager d'applications générales. 1, record 63, French, - %C3%A9tude%20des%20dossiers%20individuels
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
- Sociología (Generalidades)
Record 63, Main entry term, Spanish
- método de caso
1, record 63, Spanish, m%C3%A9todo%20de%20caso
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
- estudio de caso 1, record 63, Spanish, estudio%20de%20caso
correct, masculine noun
- análisis de caso 1, record 63, Spanish, an%C3%A1lisis%20de%20caso
correct, masculine noun
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Descripción y análisis, intensivo y holístico de una instancia singular, fenómeno o unidad social. 1, record 63, Spanish, - m%C3%A9todo%20de%20caso
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
[...] el caso podría ser una persona, un programa, un grupo, una institución, una comunidad; una estrategia de intervención, etcétera. Es una instancia tomada de una clase, elegida por su interés intrínseco, o por la decisión de estudiar en profundidad. [...] Los estudios de caso generalmente son narraciones detalladas del fenómeno estudiado, por lo cual encuentran en las historias de vida su principal modalidad de presentación. 1, record 63, Spanish, - m%C3%A9todo%20de%20caso
Record 64 - internal organization data 2015-09-15
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Banking
- Financial and Budgetary Management
Record 64, Main entry term, English
- cross-border bank resolution
1, record 64, English, cross%2Dborder%20bank%20resolution
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Cross-border bank resolution is at the forefront of the international regulatory reform agenda. In the wake of the global crisis, a central feature of the international community’s efforts to make the global financial system safer has been to end "too-big-to-fail" financial institutions. This effort has focused on identifying global systemically important financial institutions (G-SIFIs), making them more resilient through increased capital and tighter regulation and supervision, and strengthening the resolution regime to minimize risks of financial instability and taxpayer loss should they fail. 2, record 64, English, - cross%2Dborder%20bank%20resolution
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Banque
- Gestion budgétaire et financière
Record 64, Main entry term, French
- résolution bancaire transfrontalière
1, record 64, French, r%C3%A9solution%20bancaire%20transfrontali%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- redressement d'établissements bancaires transfrontaliers en difficulté 2, record 64, French, redressement%20d%27%C3%A9tablissements%20bancaires%20transfrontaliers%20en%20difficult%C3%A9
correct, masculine noun
Record 64, Textual support, French
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Gestión presupuestaria y financiera
Record 64, Main entry term, Spanish
- resolución bancaria transfronteriza
1, record 64, Spanish, resoluci%C3%B3n%20bancaria%20transfronteriza
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[…] el debate en la UE [Unión Europea] se ha centrado en la coparticipación ex ante de los costos fiscales de la resolución bancaria transfronteriza. Una razón dada para este énfasis es que en caso de crisis de un gran banco europeo transfronterizo, los supervisores del país de origen, las agencias de seguros de depósito, las autoridades de resolución y los contribuyentes estarían dispuestos a hacer frente a los costos financieros de la reestructuración bancaria(es decir, la recapitalización de un banco en su totalidad). 1, record 64, Spanish, - resoluci%C3%B3n%20bancaria%20transfronteriza
Record 65 - internal organization data 2015-09-01
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Loans
- Transportation Insurance
- Property Law (common law)
- Water Transport
Record 65, Main entry term, English
- bottomry loan
1, record 65, English, bottomry%20loan
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Bottomry loans were those in which a sum of money was loaned for a particular voyage, at maritime interest, on the security of the ship, or the ship and freight, or the ship, freight and cargo, on condition that if the voyage were performed safely, the loan should be repaid with the interest, and if she did not so arrive but is lost by a peril of the sea, nothing should be paid. [Benedict on Admiralty, 1989, p. 14:31]. 2, record 65, English, - bottomry%20loan
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Assurance transport
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Transport par eau
Record 65, Main entry term, French
- prêt à la grosse
1, record 65, French, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20la%20grosse
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- prêt à la grosse sur corps 2, record 65, French, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20la%20grosse%20sur%20corps
correct, masculine noun
- prêt à la grosse aventure 3, record 65, French, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20la%20grosse%20aventure
see observation, masculine noun, obsolete
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Prêt à intérêt contracté par l'armateur ou, au cours du voyage, par le capitaine, sur le corps ou les facultés, et qui n'est pas remboursé (ou ne l'est que partiellement) si un sinistre total (ou partiel) survient. 4, record 65, French, - pr%C3%AAt%20%C3%A0%20la%20grosse
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
prêt à la grosse aventure : L'ancien nom donné [au prêt à la grosse] était «prêt à la grosse aventure» parce que, en cas de naufrage du navire, le prêteur n'a le droit de demander son remboursement que jusqu'à concurrence des valeurs sauvées [...]; s'il n'y a pas de valeurs sauvées, il n'a droit à rien; il court donc un risque, «une aventure». 5, record 65, French, - pr%C3%AAt%20%C3%A0%20la%20grosse
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Seguro de transporte
- Derecho de propiedad (common law)
- Transporte por agua
Record 65, Main entry term, Spanish
- préstamo a la gruesa
1, record 65, Spanish, pr%C3%A9stamo%20a%20la%20gruesa
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
- préstamo a riesgo marítimo 2, record 65, Spanish, pr%C3%A9stamo%20a%20riesgo%20mar%C3%ADtimo
correct, masculine noun
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Préstamo cuya garantía puede recaer en el casco del buque o sus aparejos, pertrechos o maquinaria, e incluso en la carga que transporta. Su reembolso, tanto del principal como de sus intereses, se hace depender de la llegada a puerto de los efectos sobre los que se ha hecho o del valor obtenido por ellos en caso de siniestro. 2, record 65, Spanish, - pr%C3%A9stamo%20a%20la%20gruesa
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
En la práctica, el préstamo a la gruesa [es una figura jurídica que] está en desuso. 2, record 65, Spanish, - pr%C3%A9stamo%20a%20la%20gruesa
Record 66 - internal organization data 2015-08-07
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Safety
- Security Devices
- Search and Rescue (Aircraft)
Record 66, Main entry term, English
- emergency locator transmitter
1, record 66, English, emergency%20locator%20transmitter
correct, officially approved
Record 66, Abbreviations, English
- ELT 2, record 66, English, ELT
correct, officially approved
Record 66, Synonyms, English
- emergency locator beacon 3, record 66, English, emergency%20locator%20beacon
correct, NATO, standardized
- distress radio beacon 4, record 66, English, distress%20radio%20beacon
correct
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A generic term describing equipment which broadcast distinctive signals on designated frequencies and, depending on application, may either sense a crash and operate automatically or be manually activated. 5, record 66, English, - emergency%20locator%20transmitter
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
An ELT may be any of the following: Automatic fixed ELT (ELT(AF)). An ELT which is permanently attached to an aircraft. Automatic portable ELT (ELT(AP)). An ELT which is rigidly attached to an aircraft but readily removable from the aircraft after a crash. Automatically deployable ELT (ELT(AD)). An ELT which is rigidly attached to an aircraft and deployed automatically in response to a crash. Manual deployment is also provided. Survival ELT (ELT(S)). An ELT which is removable from an aircraft, stowed so as to facilitate its ready use in an emergency and activated by survivors. Automatic activation may apply. 5, record 66, English, - emergency%20locator%20transmitter
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
emergency locator transmitter; ELT: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, record 66, English, - emergency%20locator%20transmitter
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
emergency locator beacon: term standardized by NATO. 7, record 66, English, - emergency%20locator%20transmitter
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Sécurité (Transport aérien)
- Dispositifs de sécurité
- Recherches et sauvetages (Aviation)
Record 66, Main entry term, French
- émetteur de localisation d'urgence
1, record 66, French, %C3%A9metteur%20de%20localisation%20d%27urgence
correct, masculine noun, officially approved
Record 66, Abbreviations, French
- ELT 1, record 66, French, ELT
correct, masculine noun, officially approved
Record 66, Synonyms, French
- radiobalise de repérage de détresse 2, record 66, French, radiobalise%20de%20rep%C3%A9rage%20de%20d%C3%A9tresse
correct, feminine noun, NATO, standardized
- radiobalise de repérage d'urgence 3, record 66, French, radiobalise%20de%20rep%C3%A9rage%20d%27urgence
correct, feminine noun
- ELT 4, record 66, French, ELT
correct, feminine noun
- ELT 4, record 66, French, ELT
- radiobalise de détresse 5, record 66, French, radiobalise%20de%20d%C3%A9tresse
correct, feminine noun, officially approved
- ELT 5, record 66, French, ELT
correct, feminine noun, officially approved
- ELT 5, record 66, French, ELT
- radiobalise de secours 6, record 66, French, radiobalise%20de%20secours
correct, feminine noun
- émetteur de détresse 7, record 66, French, %C3%A9metteur%20de%20d%C3%A9tresse
masculine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Terme générique désignant un équipement qui émet des signaux distinctifs sur des fréquences désignées et qui, selon l'application dont il s'agit, peut soit détecter un impact et fonctionner automatiquement, soit être mis en marche manuellement. 8, record 66, French, - %C3%A9metteur%20de%20localisation%20d%27urgence
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Un ELT peut être l'un ou l'autre des appareils suivants : ELT automatique fixe (ELT(AF)). ELT attaché de façon permanente à un aéronef. ELT automatique portatif (ELT(AP)). ELT qui est attaché de façon rigide à un aéronef mais qui peut être aisément enlevé de l'aéronef après un impact. ELT automatique largable (ELT(AD)). ELT qui est attaché de façon rigide à un aéronef et est largué automatiquement par suite d'un impact. Le largage manuel est aussi prévu. ELT de survie (ELT(S)). ELT qui peut être enlevé d'un aéronef, qui est rangé de manière à faciliter sa prompte utilisation dans une situation d'urgence et qui est mis en marche par des survivants. La mise en marche peut être automatique. 8, record 66, French, - %C3%A9metteur%20de%20localisation%20d%27urgence
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
radiobalise de repérage d'urgence : terme en usage à Transports Canada. 9, record 66, French, - %C3%A9metteur%20de%20localisation%20d%27urgence
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
radiobalise de détresse; ELT : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 9, record 66, French, - %C3%A9metteur%20de%20localisation%20d%27urgence
Record number: 66, Textual support number: 4 OBS
émetteur de localisation d'urgence; ELT : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 10, record 66, French, - %C3%A9metteur%20de%20localisation%20d%27urgence
Record number: 66, Textual support number: 5 OBS
radiobalise de repérage de détresse : terme normalisé par l'OTAN. 9, record 66, French, - %C3%A9metteur%20de%20localisation%20d%27urgence
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Dispositivos de seguridad
- Búsqueda y salvamento (Aviación)
Record 66, Main entry term, Spanish
- transmisor de localización de emergencia
1, record 66, Spanish, transmisor%20de%20localizaci%C3%B3n%20de%20emergencia
correct, masculine noun, officially approved
Record 66, Abbreviations, Spanish
- ELT 1, record 66, Spanish, ELT
correct, masculine noun, officially approved
Record 66, Synonyms, Spanish
- transmisor de localización de siniestros 2, record 66, Spanish, transmisor%20de%20localizaci%C3%B3n%20de%20siniestros
correct, masculine noun
- radiobaliza de localización de emergencia 3, record 66, Spanish, radiobaliza%20de%20localizaci%C3%B3n%20de%20emergencia
correct, feminine noun
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Término genérico que describe el equipo que difunde señales distintivas en frecuencias designadas y que, según la aplicación puede percibir un accidente y funcionar automáticamente o bien ser activado manualmente. 1, record 66, Spanish, - transmisor%20de%20localizaci%C3%B3n%20de%20emergencia
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Existen los siguientes tipos de ELT : ELT fijo automático(ELT(AF)). ELT que se instala permanentemente en la aeronave. ELT portátil automático(ELT(AP)). ELT que se instala firmemente en la aeronave, pero que se puede sacar de la misma con facilidad después de un accidente. ELT de desprendimiento automático(ELT(AD)). ELT que se instala firmemente en la aeronave y que se desprende automáticamente cuando se produce un accidente. También puede desprenderse manualmente. ELT de supervivencia(ELT(S)). ELT que puede sacarse de la aeronave, que está estibado de modo que su utilización inmediata en caso de emergencia sea fácil y que puede ser activado por los sobrevivientes. También puede activarse automáticamente. 1, record 66, Spanish, - transmisor%20de%20localizaci%C3%B3n%20de%20emergencia
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
transmisor de localización de emergencia; ELT: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, record 66, Spanish, - transmisor%20de%20localizaci%C3%B3n%20de%20emergencia
Record 67 - internal organization data 2015-07-22
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Record 67, Main entry term, English
- manoeuvrable re-entry vehicle
1, record 67, English, manoeuvrable%20re%2Dentry%20vehicle
correct, NATO
Record 67, Abbreviations, English
- MARV 1, record 67, English, MARV
correct, NATO
Record 67, Synonyms, English
- maneuvering reentry vehicle 2, record 67, English, maneuvering%20reentry%20vehicle%20
correct
- MaRV 2, record 67, English, MaRV
correct
- MaRV 2, record 67, English, MaRV
- maneuvering re-entry vehicle 3, record 67, English, maneuvering%20re%2Dentry%20vehicle
correct
- MaRV 3, record 67, English, MaRV
correct
- MaRV 3, record 67, English, MaRV
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A missile warhead or confusion device that can be steered to its target by internal or external mechanisms. 4, record 67, English, - manoeuvrable%20re%2Dentry%20vehicle
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
manoeuvrable re-entry vehicle; MARV: term and abbreviation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, record 67, English, - manoeuvrable%20re%2Dentry%20vehicle
Record 67, Key term(s)
- manoeuvrable reentry vehicle
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Record 67, Main entry term, French
- corps de rentrée manœuvrable
1, record 67, French, corps%20de%20rentr%C3%A9e%20man%26oelig%3Buvrable
correct, masculine noun, NATO
Record 67, Abbreviations, French
- MARV 2, record 67, French, MARV
correct, masculine noun, NATO
Record 67, Synonyms, French
- véhicule de rentrée manœuvrable 3, record 67, French, v%C3%A9hicule%20de%20rentr%C3%A9e%20man%26oelig%3Buvrable
correct, masculine noun
- MARV 4, record 67, French, MARV
correct, masculine noun
- MARV 4, record 67, French, MARV
- vecteur de rentrée manœuvrable 2, record 67, French, vecteur%20de%20rentr%C3%A9e%20man%26oelig%3Buvrable
correct, masculine noun, NATO
- MARV 2, record 67, French, MARV
correct, masculine noun, NATO
- MARV 2, record 67, French, MARV
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Tête nucléaire d'un missile balistique capable de modifier de façon autonome sa trajectoire à la fin de la phase balistique ou pendant la phase de rentrée dans l'atmosphère, compliquant considérablement les paramètres d’une défense antimissile. 5, record 67, French, - corps%20de%20rentr%C3%A9e%20man%26oelig%3Buvrable
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
corps de rentrée manœuvrable; MARV : termes et abréviation tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, record 67, French, - corps%20de%20rentr%C3%A9e%20man%26oelig%3Buvrable
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
Record 67, Main entry term, Spanish
- vehículo de reentrada maniobrable
1, record 67, Spanish, veh%C3%ADculo%20de%20reentrada%20maniobrable
masculine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
- misil MARV 2, record 67, Spanish, misil%20MARV
masculine noun
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Ciertas cargas, las del tipo MARV, en vez de caer sobre el objetivo describiendo una trayectoria balística, lo hacen apartándose momentáneamente de ésta con objeto de desorientar a los medios de defensa enemigos, pero su invulnerabilidad se logra en este caso a costa de una pérdida de precisión. 2, record 67, Spanish, - veh%C3%ADculo%20de%20reentrada%20maniobrable
Record 68 - internal organization data 2015-04-13
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
- National and International Security
Record 68, Main entry term, English
- negative security assurance
1, record 68, English, negative%20security%20assurance
correct
Record 68, Abbreviations, English
- NSA 1, record 68, English, NSA
correct
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
- Sécurité nationale et internationale
Record 68, Main entry term, French
- garantie négative de sécurité
1, record 68, French, garantie%20n%C3%A9gative%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Octroi de garanties (négatives) de sécurité. 1, record 68, French, - garantie%20n%C3%A9gative%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, record 68, French, - garantie%20n%C3%A9gative%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de mantenimiento de la paz
- Control de armamentos
- Seguridad nacional e internacional
Record 68, Main entry term, Spanish
- garantía negativa de seguridad
1, record 68, Spanish, garant%C3%ADa%20negativa%20de%20seguridad
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
¿Qué son las llamadas garantías de seguridad? [...] Generalmente se reconoce que hay dos tipos de garantías de seguridad nuclear. Primero-Las positivas. Estas garantías son aquellas en virtud de las cuales una o varias potencias poseedoras de armas nucleares asumen el compromiso, en el caso de una amenaza o de un ataque nuclear contra un Estado no poseedor de armas nucleares, de acudir en su ayuda para hacer frente a esa amenaza o a ese ataque. Segundo : Las garantías negativas,-que de existir de una manera general, universal, cierta y segura, harían innecesarias las garantías positivas-, consisten en el compromiso adquirido por una, varías o todas las potencias poseedoras de nucleares, de no amenazar o atacar con armas nucleares a los Estados que no las poseen. [...] finalmente no se incluyó en el Tratado de No Proliferación de Armas Nucleares ninguna disposición referente a las garantías negativas de seguridades. 1, record 68, Spanish, - garant%C3%ADa%20negativa%20de%20seguridad
Record 69 - internal organization data 2015-04-13
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- International Relations
- National and International Security
- Nuclear Science and Technology
Record 69, Main entry term, English
- positive security assurance
1, record 69, English, positive%20security%20assurance
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Relations internationales
- Sécurité nationale et internationale
- Sciences et techniques nucléaires
Record 69, Main entry term, French
- garantie positive de sécurité
1, record 69, French, garantie%20positive%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
- Seguridad nacional e internacional
- Ciencia y tecnología nucleares
Record 69, Main entry term, Spanish
- garantía positiva de seguridad
1, record 69, Spanish, garant%C3%ADa%20positiva%20de%20seguridad
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
¿Qué son las llamadas garantías de seguridad? [...] Generalmente se reconoce que hay dos tipos de garantías de seguridad nuclear. Primero-Las positivas. Estas garantías son aquellas en virtud de las cuales una o varias potencias poseedoras de armas nucleares asumen el compromiso, en el caso de una amenaza o de un ataque nuclear contra un Estado no poseedor de armas nucleares, de acudir en su ayuda para hacer frente a esa amenaza o a ese ataque. Segundo : Las garantías negativas,-que de existir de una manera general, universal, cierta y segura, harían innecesarias las garantías positivas-, consisten en el compromiso adquirido por una, varías o todas las potencias poseedoras de nucleares, de no amenazar o atacar con armas nucleares a los Estados que no las poseen. [...] las garantías positivas de seguridad, a nivel general y universal, no existen con base convencional. Se las encuentra en la resolución 255 del Consejo de Seguridad, con una fórmula parcial, limitada, discriminatoria y no automática. Se hallan también, de una manera también limitada, en las declaraciones unilaterales de la URSS, Estados Unidos y Gran Bretaña. 1, record 69, Spanish, - garant%C3%ADa%20positiva%20de%20seguridad
Record 70 - internal organization data 2015-02-12
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Search and Rescue (Aircraft)
- Air Safety
Record 70, Main entry term, English
- survival ELT
1, record 70, English, survival%20ELT
correct, standardized, officially approved
Record 70, Abbreviations, English
- ELT(S) 1, record 70, English, ELT%28S%29
correct, standardized, officially approved
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
An ELT which is removable from an aircraft, stowed so as to facilitate its ready use in an emergency and manually activated by survivors. [Definition officially approved by ICAO.] 2, record 70, English, - survival%20ELT
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Automatic activation may apply. 3, record 70, English, - survival%20ELT
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
ELT: emergency locator transmitter. 2, record 70, English, - survival%20ELT
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
survival ELT; ELT(S): term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 70, English, - survival%20ELT
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Recherches et sauvetages (Aviation)
- Sécurité (Transport aérien)
Record 70, Main entry term, French
- ELT de survie
1, record 70, French, ELT%20de%20survie
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 70, Abbreviations, French
- ELT(S) 1, record 70, French, ELT%28S%29
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
ELT qui peut être enlevé d'un aéronef, qui est rangé de manière à faciliter sa prompte utilisation dans une situation d'urgence et qui est mis en marche manuellement par des survivants. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, record 70, French, - ELT%20de%20survie
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
La mise en marche peut être automatique. 3, record 70, French, - ELT%20de%20survie
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
ELT : émetteur de localisation d'urgence. 2, record 70, French, - ELT%20de%20survie
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
ELT de survie; ELT(S) : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 70, French, - ELT%20de%20survie
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Búsqueda y salvamento (Aviación)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Record 70, Main entry term, Spanish
- ELT de supervivencia
1, record 70, Spanish, ELT%20de%20supervivencia
correct, masculine noun, officially approved
Record 70, Abbreviations, Spanish
- ELT(S) 2, record 70, Spanish, ELT%28S%29
correct, masculine noun, officially approved
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
ELT que puede sacarse de la aeronave, que está estibado de modo que su utilización inmediata en caso de emergencia sea fácil y que puede ser activado manualmente por los sobrevivientes. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 2, record 70, Spanish, - ELT%20de%20supervivencia
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
ELT: transmisor de localización de emergencia. 2, record 70, Spanish, - ELT%20de%20supervivencia
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
ELT de supervivencia; ELT(S): término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 70, Spanish, - ELT%20de%20supervivencia
Record 71 - internal organization data 2015-01-23
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Soccer (Europe: Football)
Record 71, Main entry term, English
- soccer referee
1, record 71, English, soccer%20referee
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- referee 2, record 71, English, referee
correct
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
An official on the field who is assisted by 2 linesmen and who is responsible for the conduct of the game, for awarding scores, and for watching for and penalizing infractions and fouls by awarding direct and indirect free kicks and penalty kicks. 3, record 71, English, - soccer%20referee
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
He starts the game, and because he is also the official timekeeper, he alone says when it is over. No player can enter or leave the field without his consent. He calls the fouls and has the power to caution or eject players. He is also responsible for seeing that the ball and the players' equipment conform to the rules. 4, record 71, English, - soccer%20referee
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
Record 71, Main entry term, French
- arbitre
1, record 71, French, arbitre
correct, masculine and feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Officiel chargé de faire appliquer les lois du jeu, de sanctionner les fautes et de régler tous les litiges; il est aussi le seul maître du temps officiel de jeu. 2, record 71, French, - arbitre
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Fútbol
Record 71, Main entry term, Spanish
- árbitro
1, record 71, Spanish, %C3%A1rbitro
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
- árbitra 1, record 71, Spanish, %C3%A1rbitra
correct, feminine noun
- referí 2, record 71, Spanish, refer%C3%AD%20
correct, masculine and feminine noun
- réferi 2, record 71, Spanish, r%C3%A9feri
correct, masculine and feminine noun
- árbitro de fútbol 3, record 71, Spanish, %C3%A1rbitro%20de%20f%C3%BAtbol%20
correct, masculine noun
- árbitra de fútbol 2, record 71, Spanish, %C3%A1rbitra%20de%20f%C3%BAtbol%20
correct, feminine noun
- referí de fútbol 2, record 71, Spanish, refer%C3%AD%20de%20f%C3%BAtbol
correct, masculine and feminine noun
- réferi de fútbol 2, record 71, Spanish, r%C3%A9feri%20de%20f%C3%BAtbol
correct, masculine and feminine noun
Record 71, Textual support, Spanish
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
El árbitro de fútbol [...] sabrá interpretar correctamente las reglas del juego, administrar sanciones y aplicarlas en forma oportuna y justa, con el objeto de contribuir al desarrollo del juego ágil, dinámico y atractivo en competencias privadas u oficiales, amateur o profesionales. 4, record 71, Spanish, - %C3%A1rbitro
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la forma árbitra es la apropiada para construir el femenino del sustantivo masculino árbitro, tal y como recoge el Diccionario académico. En cuanto al artículo que le corresponde, el Diccionario panhispánico de dudas señala que en el caso de árbitra y de otros sustantivos que se refieren a seres sexuados que han comenzado a usarse en femenino en los últimos años(la árabe, la ácrata), se muestra una clara preferencia por el femenino. Por lo tanto, se recomienda el uso de la árbitra. Esta recomendación se hace extensible a los artículos indefinidos una, alguna y ninguna y a cualquier elemento que tenga que concordar con esta forma(alguna árbitra, la veterana árbitra). [...] No obstante, y a pesar de que el uso con el artículo en masculino(el árbitra) no tiene tradición alguna, su utilización no podría censurarse, por analogía con los sustantivos femeninos que al comenzar con a tónica sí lo llevan(el área, el agua, el aya, etc.), siempre que entre ambos no se interponga otra palabra. 5, record 71, Spanish, - %C3%A1rbitro
Record 72 - internal organization data 2014-12-10
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Electric Currents
- Electric Rotary Machines
Record 72, Main entry term, English
- steady short-circuit current
1, record 72, English, steady%20short%2Dcircuit%20current
correct, standardized
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- sustained short-circuit current 1, record 72, English, sustained%20short%2Dcircuit%20current
correct
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
steady short-circuit current: term standardized by the IEC. 2, record 72, English, - steady%20short%2Dcircuit%20current
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Courants (Électrocinétique)
- Machines tournantes électriques
Record 72, Main entry term, French
- courant de court-circuit permanent
1, record 72, French, courant%20de%20court%2Dcircuit%20permanent
correct, masculine noun, standardized
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
courant de court-circuit permanent : terme normalisé par la CEI. 2, record 72, French, - courant%20de%20court%2Dcircuit%20permanent
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Corriente eléctrica
- Máquinas rotativas eléctricas
Record 72, Main entry term, Spanish
- corriente permanente de cortocircuito
1, record 72, Spanish, corriente%20permanente%20de%20cortocircuito
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Corriente en régimen permanente en el devanado inducido puesto en cortocircuito, manteniendo la velocidad y la excitación, en su caso, en sus valores nominales. 1, record 72, Spanish, - corriente%20permanente%20de%20cortocircuito
Record 73 - internal organization data 2014-12-02
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Immunology
Record 73, Main entry term, English
- human immunodeficiency virus
1, record 73, English, human%20immunodeficiency%20virus
correct
Record 73, Abbreviations, English
- HIV 2, record 73, English, HIV
correct
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
The virus that causes acquired immune deficiency syndrome (AIDS). 3, record 73, English, - human%20immunodeficiency%20virus
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Maladies virales
- Immunologie
Record 73, Main entry term, French
- virus de l'immunodéficience humaine
1, record 73, French, virus%20de%20l%27immunod%C3%A9ficience%20humaine
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
- VIH 2, record 73, French, VIH
correct, masculine noun
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Virus responsable du sida. 3, record 73, French, - virus%20de%20l%27immunod%C3%A9ficience%20humaine
Record 73, Key term(s)
- virus de l'immuno-déficience humaine
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
- Inmunología
Record 73, Main entry term, Spanish
- virus de inmunodeficiencia humana
1, record 73, Spanish, virus%20de%20inmunodeficiencia%20humana
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
- VIH 2, record 73, Spanish, VIH
correct, masculine noun
Record 73, Synonyms, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Agente infeccioso determinante del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (SIDA). 3, record 73, Spanish, - virus%20de%20inmunodeficiencia%20humana
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
El VIH pertenece a la familia de los retrovirus, lo cual significa que es capaz de invertir la dirección de la información que normalmente fluye del ADN [ácido desoxirribonucleico] al ARN [ácido ribonucleico], pero que en este caso lo hace en sentido inverso gracias a la transcriptasa inversa, introduciendo de esta manera su código genético y por medio de la integrasa lo "integra" al código de la célula CD4 [linfocito cooperador inductivo] infectada, lo que permite que ésta en lugar de multiplicarse, [produzca] nuevos virus llamados "viriones". 4, record 73, Spanish, - virus%20de%20inmunodeficiencia%20humana
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que sida no es lo mismo que VIH, pues sida es el nombre de la enfermedad, mientras que la sigla VIH (virus de inmunodeficiencia humana) designa al virus que la causa: se puede ser portador del virus y no padecer nunca la enfermedad. 5, record 73, Spanish, - virus%20de%20inmunodeficiencia%20humana
Record 74 - internal organization data 2014-12-02
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Electrical Wiring (Building Elements)
- Electrical Engineering
- Electric Rotary Machines
Record 74, Main entry term, English
- duty
1, record 74, English, duty
correct, standardized
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A statement of the operating conditions to which [a] machine or apparatus is subjected, their relative durations, and their sequence in time. 2, record 74, English, - duty
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
duty: term standardized by the Canadian Standards Association and the Institute of Electrical and Electronics Engineers. 3, record 74, English, - duty
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
- Électrotechnique
- Machines tournantes électriques
Record 74, Main entry term, French
- service
1, record 74, French, service
correct, masculine noun, standardized
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
service : terme normalisé par l'ACNOR et la Commission électrotechnique internationale. 2, record 74, French, - service
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Instalación eléctrica (Elementos de edificios)
- Electrotecnia
- Máquinas rotativas eléctricas
Record 74, Main entry term, Spanish
- servicio
1, record 74, Spanish, servicio
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Estipulación de la(s) carga(s) a la(s) que está sometida una máquina, incluídos en su caso, los períodos de arranque, de frenado eléctrico, de funcionamiento en vacío y de reposo, así como sus duraciones y su orden de sucesión en el tiempo. 1, record 74, Spanish, - servicio
Record 75 - internal organization data 2014-11-12
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Air Transport
Record 75, Main entry term, English
- light-sport aircraft
1, record 75, English, light%2Dsport%20aircraft
correct
Record 75, Abbreviations, English
- LSA 1, record 75, English, LSA
correct
Record 75, Synonyms, English
- light sport aircraft 2, record 75, English, light%20sport%20aircraft
correct
Record 75, Textual support, English
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Transport aérien
Record 75, Main entry term, French
- avion léger sportif
1, record 75, French, avion%20l%C3%A9ger%20sportif
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Transporte aéreo
Record 75, Main entry term, Spanish
- aeronave deportiva liviana
1, record 75, Spanish, aeronave%20deportiva%20liviana
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Una aeronave, excluído helicóptero, trike, paratrike o aeronave cuya sustentación dependa directamente de la potencia del motor(powered-lift), que desde su certificación original mantenga las siguientes características :(a) Peso máximo de despegue menor o igual a :(i) 600 kilogramos para operar aeronaves solamente desde tierra, o(ii) 650 kilogramos para operar aeronaves desde el agua.(b) Velocidad máxima en vuelo nivelado con potencia máxima continua menor o igual a 223 km/h(120 nudos) CAS, bajo condiciones de atmosfera estándar a nivel del mar.(c) Velocidad nunca exceder(Vne) menor o igual a 223 km/h(120 nudos) CAS para un planeador.(d) Velocidad de pérdida(velocidad mínima de vuelo estabilizado), sin el uso de dispositivos hipersustentadores(Vs1) menor o igual a 84 km/h(45 nudos) CAS, con peso máximo de despegue, y para la posición del centro de gravedad más crítica.(e) Asientos para dos personas, incluido el piloto.(f) Un sólo motor alternativo, en caso de que la aeronave sea motorizada.(g) Una hélice de paso fijo, o variable en tierra, en caso de que la aeronave sea motorizada, excepto que la aeronave sea un motoplaneador.(h) Una hélice de paso fijo o auto-embanderable, en caso de que la aeronave sea un motoplaneador.(i) Cabina no presurizada, en caso de que la aeronave tenga una cabina.(j) Tren de aterrizaje fijo, excepto para las aeronaves que van a ser operadas desde el agua o para un planeador.(k) Tren de aterrizaje fijo o retráctil, o un casco, para las aeronaves a ser operadas desde el agua.(l) Tren de aterrizaje fijo o retráctil, para un planeador. 1, record 75, Spanish, - aeronave%20deportiva%20liviana
Record 76 - internal organization data 2014-10-27
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Insurance
- Air Safety
- Foreign Trade
Record 76, Main entry term, English
- abandonment of aircraft
1, record 76, English, abandonment%20of%20aircraft
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record 76, Key term(s)
- aircraft abandonment
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Assurances
- Sécurité (Transport aérien)
- Commerce extérieur
Record 76, Main entry term, French
- abandon de l'aéronef
1, record 76, French, abandon%20de%20l%27a%C3%A9ronef
masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Comercio exterior
Record 76, Main entry term, Spanish
- abandono de la aeronave
1, record 76, Spanish, abandono%20de%20la%20aeronave
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
1. A favor de los acreedores. Se conoce como tal la declaración unilateral efectuada por el propietario de una aeronave, mediante la cual renuncia a la propiedad de la misma en favor de sus acreedores y queda, a cambio, liberado de la responsabilidad civil que pudiera serle exigida por los daños causados en el ejercicio de la navegación aérea, siempre que no medie culpa por su parte. 2. A favor de los aseguradores. Recibe este nombre la declaración unilateral mediante la cual el asegurado, propietario de la aeronave, cede al asegurador, en los supuestos marcados por la ley, la propiedad de la misma junto con sus accesorios y el flete, con la finalidad de percibir, a cambio, la totalidad del capital asegurado, en caso de siniestro. 2, record 76, Spanish, - abandono%20de%20la%20aeronave
Record 77 - internal organization data 2014-09-23
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Corporate Management
- Federal Administration
Record 77, Main entry term, English
- business operations
1, record 77, English, business%20operations
correct, plural, standardized
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Business services, processes and associated resources that are specific to the internal functioning of a federal government institution. 1, record 77, English, - business%20operations
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
business operations: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 2, record 77, English, - business%20operations
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise
- Administration fédérale
Record 77, Main entry term, French
- opérations
1, record 77, French, op%C3%A9rations
correct, feminine noun, plural, standardized
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Services et processus opérationnels, ainsi que toute ressource connexe, qui sont spécifiques au fonctionnement interne d'une institution gouvernementale fédérale. 1, record 77, French, - op%C3%A9rations
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
opérations : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 2, record 77, French, - op%C3%A9rations
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Gestión de la empresa
- Administración federal
Record 77, Main entry term, Spanish
- operaciones de negocios
1, record 77, Spanish, operaciones%20de%20negocios
correct, feminine noun, plural
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Un Plan de Continuidad de Negocios(PCN) es un documento en el que constan un conjunto de compromisos sobre la implementación de cursos de acción que una organización debe ejecutar en caso de que un desastre, interrupción mayor o contingencia catastrófica se materialice impidiendo su normal funcionamiento. El PCN debe asegurar la recuperación de los procesos críticos que soportan a las operaciones de negocios para su reanudación en el menor tiempo posible y con costos acotados. 1, record 77, Spanish, - operaciones%20de%20negocios
Record 78 - internal organization data 2014-07-23
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- IT Security
Record 78, Main entry term, English
- cookie
1, record 78, English, cookie
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- magic cookie 2, record 78, English, magic%20cookie
correct
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A small piece of information sent by a [Web] server to a [Web] browser to be read back from that browser. 3, record 78, English, - cookie
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 78, Main entry term, French
- témoin
1, record 78, French, t%C3%A9moin
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- biscuit magique 2, record 78, French, biscuit%20magique
correct, masculine noun
- biscuit 3, record 78, French, biscuit
correct, masculine noun
- mouchard 4, record 78, French, mouchard
correct, masculine noun, France
- petit gâteau 5, record 78, French, petit%20g%C3%A2teau
correct, masculine noun
- témoin de connexion 6, record 78, French, t%C3%A9moin%20de%20connexion
correct, masculine noun, France
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Élément d'information transmis par le serveur au navigateur lorsque l'internaute visite un site Web, et qui peut être récupéré par le serveur lors de visites ultérieures. 7, record 78, French, - t%C3%A9moin
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
mouchard : terme adopté en 1999 par la Commission générale de terminologie et de néologie (France). 8, record 78, French, - t%C3%A9moin
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 78, Main entry term, Spanish
- cookie
1, record 78, Spanish, cookie
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
- galleta 2, record 78, Spanish, galleta
correct, feminine noun
- testigo 3, record 78, Spanish, testigo
correct, masculine noun
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
La palabra cookie (galleta en inglés) hace referencia a unos pequeños archivos de texto que se alojan en el disco duro al visitar ciertas páginas web. Estos archivos contienen información que permite identificar al internauta que vuelve a una página, por lo que resultan muy útiles para no tener que introducir de nuevo nombres de usuario, contraseñas o preferencias como el idioma. 4, record 78, Spanish, - cookie
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
El control para detectar a usuarios únicos se suele hacer por IP [protocolo Internet] o, más habitualmente, mediante cookies. Es decir, en el caso de Google Analytics, cuando un usuario accede a una web se guarda un fichero(cookie) en su ordenador. Si al cabo del tiempo, vuelve a entrar en esta misma página, el sistema detecta la cookie y no lo contabiliza como usuario único(aunque sí como visita). 5, record 78, Spanish, - cookie
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
cookie: El uso del español adoptó sin modificaciones el término inglés "cookie" a pesar de haberse propuesto diferentes equivalentes que no se arraigaron en el uso, entre los que se cuentan algunos que siguen literalmente el inglés, como "galletita" o "buñuelo", y los que hacen hincapié en la función, tales como "espía" y "fisgón". 6, record 78, Spanish, - cookie
Record number: 78, Textual support number: 1 PHR
Cookie de análisis, cookie de personalización, cookie de publicidad comportamental, cookie publicitaria, cookie técnica. 7, record 78, Spanish, - cookie
Record 79 - internal organization data 2014-07-22
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Personality Development
- Training of Personnel
Record 79, Main entry term, English
- know-how
1, record 79, English, know%2Dhow
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The sale of "know-how" by one concern to another involves initiating the purchaser into the way of working, or the carrying on of processes, by the seller. 2, record 79, English, - know%2Dhow
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Développement de la personnalité
- Perfectionnement et formation du personnel
Record 79, Main entry term, French
- savoir-faire
1, record 79, French, savoir%2Dfaire
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- compétence 2, record 79, French, comp%C3%A9tence
correct, feminine noun
- expérience 2, record 79, French, exp%C3%A9rience
correct, feminine noun
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
[...] ensemble des connaissances et expériences que possède une personne physique ou morale et qu'elle peut mettre à la disposition d'autrui, à titre onéreux ou gratuit. 3, record 79, French, - savoir%2Dfaire
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Desarrollo de la personalidad
- Capacitación del personal
Record 79, Main entry term, Spanish
- saber hacer
1, record 79, Spanish, saber%20hacer
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
- experiencia 1, record 79, Spanish, experiencia
correct, feminine noun
- pericia 2, record 79, Spanish, pericia
correct, feminine noun
- práctica 2, record 79, Spanish, pr%C3%A1ctica
correct, feminine noun
- know-how 1, record 79, Spanish, know%2Dhow
avoid, anglicism, masculine noun
Record 79, Textual support, Spanish
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de conocimientos y técnicas acumulados por una persona o una empresa. 1, record 79, Spanish, - saber%20hacer
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
saber hacer : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que esta locución puede alternar con experiencia o conocimientos(en plural) como recurso de enriquecimiento léxico si el concepto se repite en una misma noticia o para evitar ambigüedades en contextos en los que saber hacer pueda interpretarse en su acepción de habilidad para desenvolverse con tacto en cualquier situación. En cualquier caso, se aconseja no emplear el anglicismo innecesario know-how, frecuente en los medios de comunicación [...] 1, record 79, Spanish, - saber%20hacer
Record 80 - internal organization data 2014-07-16
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Military Training
- Risks and Threats (Security)
- CBRNE Operations
Record 80, Main entry term, English
- CBRN defence training
1, record 80, English, CBRN%20defence%20training
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- chemical, biological, radiological and nuclear defence training 2, record 80, English, chemical%2C%20biological%2C%20radiological%20and%20nuclear%20defence%20training
correct
- CBRN training 3, record 80, English, CBRN%20training
avoid, see observation
- chemical, biological, radiological and nuclear training 4, record 80, English, chemical%2C%20biological%2C%20radiological%20and%20nuclear%20training
avoid, see observation
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The key lessons learned from these recent operations suggest the requirement to complete the CBRN defence equipment modernization program and improve CF [Canadian Forces]-wide CBRN defence training and readiness. 5, record 80, English, - CBRN%20defence%20training
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
CBRN training; chemical, biological, radiological and nuclear training: These terms should be avoided as they are grammatically incorrect. 6, record 80, English, - CBRN%20defence%20training
Record 80, Key term(s)
- CBRN defense training
- chemical, biological, radiological and nuclear defense training
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Instruction du personnel militaire
- Risques et menaces (Sécurité)
- Opérations CBRNE
Record 80, Main entry term, French
- formation en défense CBRN
1, record 80, French, formation%20en%20d%C3%A9fense%20CBRN
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- formation en défense chimique, biologique, radiologique et nucléaire 1, record 80, French, formation%20en%20d%C3%A9fense%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
correct, feminine noun
- formation à la défense CBRN 2, record 80, French, formation%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9fense%20CBRN
correct, feminine noun
- formation à la défense chimique, biologique, radiologique et nucléaire 3, record 80, French, formation%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9fense%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
feminine noun
- formation CBRN 4, record 80, French, formation%20CBRN
avoid, see observation, feminine noun
- formation chimique, biologique, radiologique et nucléaire 4, record 80, French, formation%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
avoid, see observation, feminine noun
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
La principale leçon tirée de ces opérations récentes est la nécessité de compléter le programme de modernisation des équipements de défense CBRN et d’améliorer la formation et la préparation à la défense CBRN à l’échelle des FC [Forces canadiennes]. 2, record 80, French, - formation%20en%20d%C3%A9fense%20CBRN
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
formation CBRN; formation chimique, biologique, radiologique et nucléaire : Ces termes sont à éviter, car ils sont incorrects sur le plan grammatical. 3, record 80, French, - formation%20en%20d%C3%A9fense%20CBRN
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Instrucción del personal militar
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Operaciones QBRNE
Record 80, Main entry term, Spanish
- formación en defensa química, biológica, radiológica y nuclear
1, record 80, Spanish, formaci%C3%B3n%20en%20defensa%20qu%C3%ADmica%2C%20biol%C3%B3gica%2C%20radiol%C3%B3gica%20y%20nuclear
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
- capacitación de defensa química, biológica, radiológica y nuclear 2, record 80, Spanish, capacitaci%C3%B3n%20de%20defensa%20qu%C3%ADmica%2C%20biol%C3%B3gica%2C%20radiol%C3%B3gica%20y%20nuclear
correct, feminine noun
- formación en defensa NRBQ 1, record 80, Spanish, formaci%C3%B3n%20en%20defensa%20NRBQ
correct, feminine noun
Record 80, Textual support, Spanish
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
La Guardia Civil se prepara para prevenir y, en su caso, hacer frente a atentados en los que los terroristas pudieran utilizar las armas más letales concebidas por las mentes más criminales. El Plan de Desarrollo del Sistema de Defensa NRBQ(Nuclear, Radiológico, Biológico y Químico) [...] contempla cuatro niveles de instrucción para los 1. 682 agentes que deberán especializarse. El primero alude a la «instrucción individual básica», que incluye formación para ponerse y quitarse adecuadamente el equipo, descontaminación inmediata propia y del equipo, realizar misiones en ambiente NRBQ, reconocer señales de alarma NRBQ, supervivencia en ambiente contaminado o identificar y administrar los primeros auxilios a las bajas que sean contaminadas. 1, record 80, Spanish, - formaci%C3%B3n%20en%20defensa%20qu%C3%ADmica%2C%20biol%C3%B3gica%2C%20radiol%C3%B3gica%20y%20nuclear
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
NRBQ, por sus siglas en inglés. 3, record 80, Spanish, - formaci%C3%B3n%20en%20defensa%20qu%C3%ADmica%2C%20biol%C3%B3gica%2C%20radiol%C3%B3gica%20y%20nuclear
Record 81 - internal organization data 2014-06-05
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Atomic Physics
Record 81, Main entry term, English
- contact mode atomic force microscope
1, record 81, English, contact%20mode%20atomic%20force%20microscope
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- contact mode AFM 2, record 81, English, contact%20mode%20AFM
correct
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The contact mode atomic force microscope (AFM) uses a tip that is connected to a cantilever which has a spring constant of about 0.01 - 0.3 N/m. 1, record 81, English, - contact%20mode%20atomic%20force%20microscope
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Physique atomique
Record 81, Main entry term, French
- microscope à force atomique en mode contact
1, record 81, French, microscope%20%C3%A0%20force%20atomique%20en%20mode%20contact
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
[...] la version 3100 est composée d’un microscope à force atomique en mode contact ou en mode tapping, mode qui permet d’étudier la surface d’échantillons de toute taille. Elle est équipée de moteurs pas-à-pas qui permettent une étude exhaustive à grande échelle des échantillons. 1, record 81, French, - microscope%20%C3%A0%20force%20atomique%20en%20mode%20contact
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Física atómica
Record 81, Main entry term, Spanish
- microscopio de fuerza atómica en modo contacto
1, record 81, Spanish, microscopio%20de%20fuerza%20at%C3%B3mica%20en%20modo%20contacto
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
- AFM en modo contacto 2, record 81, Spanish, AFM%20en%20modo%20contacto
correct, masculine noun
- microscopio de fuerza atómica en modo con contacto 3, record 81, Spanish, microscopio%20de%20fuerza%20at%C3%B3mica%20en%20modo%20con%20contacto
correct, masculine noun
- AFM en modo con contacto 3, record 81, Spanish, AFM%20en%20modo%20con%20contacto
correct, masculine noun
Record 81, Textual support, Spanish
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Microscopio de fuerza atómica [...] Tiene resolución de fracciones de angstrom. Su sonda está formada por un cantilever microscópico con una fina punta en su extremo encargada de rastrear la muestra. Puede trabajar en modo "contacto" y en modo "sin contacto". En el primer caso la punta toca la muestra y ésta ejerce una fuerza sobre la primera a medida que la sonda se desplaza sobre la muestra en el plano XY. 1, record 81, Spanish, - microscopio%20de%20fuerza%20at%C3%B3mica%20en%20modo%20contacto
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
El microscopio de fuerza atómica o AFM por sus siglas en inglés, muestrea la superficie mediante una punta muy pequeña de unos pocos micrones de largo y un diámetro más pequeño aún, de unos diez nanómetros. [...] Las fuerzas que actúan sobre el cantilever son varias. Una de ellas es la fuerza de Van der Waals que ocurre entre átomos. Esta fuerza puede ser de atracción o de repulsión, dependiendo de la distancia entre los átomos. Esto da lugar a dos modos de operación, el modo con contacto y modo sin contacto. En el modo con contacto el cantilever se sitúa a unos pocos angstroms de la superficie y la fuerza interatómica es de repulsión. En el modo sin contacto la punta se mantiene a decenas o cientos de angstroms de la superficie y las fuerzas son de atracción. 3, record 81, Spanish, - microscopio%20de%20fuerza%20at%C3%B3mica%20en%20modo%20contacto
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
AFM: por su sigla en inglés (atomic force microscope). 4, record 81, Spanish, - microscopio%20de%20fuerza%20at%C3%B3mica%20en%20modo%20contacto
Record 82 - internal organization data 2014-05-15
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Storehouses and Warehouses
- Customs and Excise
- Foreign Trade
- Domestic Trade
Record 82, Main entry term, English
- customs warehouse
1, record 82, English, customs%20warehouse
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Any place approved by and under the supervision of customs authorities where goods may be stored under the prescribed conditions. 2, record 82, English, - customs%20warehouse
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The term "customs warehousing procedure" does not cover all cases and all possible uses of customs warehouses. It covers the warehousing of imported goods, this being, in fact, the use generally authorized by all countries. 3, record 82, English, - customs%20warehouse
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Magasins de stockage
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
- Commerce intérieur
Record 82, Main entry term, French
- entrepôt de douane
1, record 82, French, entrep%C3%B4t%20de%20douane
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- entrepôt douanier 2, record 82, French, entrep%C3%B4t%20douanier
correct, masculine noun
- entrepôt sous douane 2, record 82, French, entrep%C3%B4t%20sous%20douane
correct, masculine noun
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Lieu déstiné [au stockage] des marchandises sous contrôle d'un régime douanier, sans paiement des droits et taxes à l'importation. 3, record 82, French, - entrep%C3%B4t%20de%20douane
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
La législation nationale prévoit des entrepôts de douanes ouverts à tous les importateurs. Ces entrepôts peuvent être gérés soit par les autorités douanières, soit par d'autres autorités ou par des personnes physiques ou morales. 4, record 82, French, - entrep%C3%B4t%20de%20douane
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
La douane fixe les exigences relatives à l'établissement, à la conception et à la gestion des entrepôts de douane ainsi que les mesures prises en vue du contrôle de la douane. Les mesures prises en matière de stockage des marchandises dans les entrepôts de douane, d'inventaire et de comptabilité sont soumises à l'agrément de la douane. 3, record 82, French, - entrep%C3%B4t%20de%20douane
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Depósitos para almacenaje
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
- Comercio interno
Record 82, Main entry term, Spanish
- depósito de aduana
1, record 82, Spanish, dep%C3%B3sito%20de%20aduana
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
- depósito aduanero 1, record 82, Spanish, dep%C3%B3sito%20aduanero
correct, masculine noun
- almacén de depósito de aduana 2, record 82, Spanish, almac%C3%A9n%20de%20dep%C3%B3sito%20de%20aduana
correct, masculine noun
- depósito fiscal 3, record 82, Spanish, dep%C3%B3sito%20fiscal
correct, masculine noun, Mexico
Record 82, Textual support, Spanish
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
[Instalación de] almacenamiento de mercancías de procedencia extranjera o nacional, [...] autorizada para ello, por las autoridades aduaneras mismas que prestan este servicio en términos de la Ley [...] Las mercancías se pueden extraer total o parcialmente para su importación o exportación pagando previamente los impuestos al comercio exterior y el derecho de trámite aduanero, actualizados al periodo que va desde su entrada al país hasta su retiro del almacén, así como pagar previamente las demás contribuciones y cuotas compensatorias que, en su caso, correspondan. 3, record 82, Spanish, - dep%C3%B3sito%20de%20aduana
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
La entrada de mercancías en depósito aduanero sin vinculación a un régimen [aduanero] se permitirá siempre que exista una necesidad económica y no se comprometa la vigilancia aduanera. Las personas físicas o jurídicas que deseen gestionar un depósito aduanero (tipos A, B, C y D) o utilizar el régimen de depósito aduanero sin que las mercancías se almacenen en instalaciones habilitadas como depósitos aduaneros (tipo E), o gestionar un depósito distinto al aduanero, deberán presentar una solicitud ante el Departamento de Aduanas e Impuestos Especiales, o bien ante las autoridades aduaneras del lugar donde el solicitante tenga su contabilidad [...] 4, record 82, Spanish, - dep%C3%B3sito%20de%20aduana
Record 83 - internal organization data 2014-04-28
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Official Documents
Record 83, Main entry term, English
- amended passport
1, record 83, English, amended%20passport
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Passport Canada. 2, record 83, English, - amended%20passport
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Documents officiels
Record 83, Main entry term, French
- passeport modifié
1, record 83, French, passeport%20modifi%C3%A9
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- passeport portant des modifications 1, record 83, French, passeport%20portant%20des%20modifications
correct, masculine noun
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Passeport contenant des changements au niveau des renseignements personnels, de la validité de celui-ci ou la correction d’une erreur d’impression. 2, record 83, French, - passeport%20modifi%C3%A9
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Passeport Canada. 2, record 83, French, - passeport%20modifi%C3%A9
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
Record 83, Main entry term, Spanish
- pasaporte modificado
1, record 83, Spanish, pasaporte%20modificado
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
En caso de que cualquiera de las Partes modifique los pasaportes ya mencionados anteriormente, deberá notificar y remitir a la otra Parte a través de los canales diplomáticos los nuevos especímenes de dichos pasaportes modificados, treinta(30) días antes de su entrada en vigor. 1, record 83, Spanish, - pasaporte%20modificado
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Comparar con pasaporte dañado, estropeado, defectuoso y mutilado. 2, record 83, Spanish, - pasaporte%20modificado
Record 84 - internal organization data 2014-04-17
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Calorimetry
Record 84, Main entry term, English
- calorimetric test
1, record 84, English, calorimetric%20test
correct, standardized
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A test in which the losses in a machine are deduced from the heat produced by them, the losses being calculated from the heat absorbed by the coolant and the heat dissipated to the machine's surrounding medium, if significant. 1, record 84, English, - calorimetric%20test
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
calorimetric test: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, record 84, English, - calorimetric%20test
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Calorimétrie
Record 84, Main entry term, French
- essai calorimétrique
1, record 84, French, essai%20calorim%C3%A9trique
correct, masculine noun, standardized
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Essai dans lequel on détermine les pertes de la machine à partir de la quantité de chaleur qu'elles produisent, [les pertes étant calculées] à partir de la chaleur évacuée par le réfrigérant, augmentée, le cas échéant, de la quantité de chaleur cédée au milieu environnant la machine. 1, record 84, French, - essai%20calorim%C3%A9trique
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
essai calorimétrique : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, record 84, French, - essai%20calorim%C3%A9trique
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Calorimetría
Record 84, Main entry term, Spanish
- ensayo calorimétrico
1, record 84, Spanish, ensayo%20calorim%C3%A9trico
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Ensayo en el cual se determinan las pérdidas de la máquina a partir de la cantidad de calor que producen. Las pérdidas se calculan a partir del calor absorbido por el refrigerante, aumentado, en su caso, con el calor disipado al medio que rodea la máquina. 1, record 84, Spanish, - ensayo%20calorim%C3%A9trico
Record 85 - internal organization data 2014-03-21
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Cycling
Record 85, Main entry term, English
- women's 500m time trial
1, record 85, English, women%27s%20500m%20time%20trial
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- 500 m time trial (w) 2, record 85, English, 500%20m%20time%20trial%20%28w%29
correct
- 500 m tt women 3, record 85, English, 500%20m%20tt%20women
correct
Record 85, Textual support, English
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 85, Main entry term, French
- 500 m contre la montre (f)
1, record 85, French, 500%20m%20contre%20la%20montre%20%28f%29
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- 500 m clm femmes 2, record 85, French, 500%20m%20clm%20femmes
correct, masculine noun
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Ballanger couvrit les deux derniers tours comme un 500 m contre la montre, à la manière de sa récente victoire dans cette épreuve, non sans ressentir un énorme coup de fatigue et des crampes que son masseur s'employa à faire disparaître. 3, record 85, French, - 500%20m%20contre%20la%20montre%20%28f%29
Record 85, Key term(s)
- 500m contre-la-montre femmes
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 85, Main entry term, Spanish
- 500 m contrarreloj femenino
1, record 85, Spanish, 500%20m%20contrarreloj%20femenino
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Para aludir a la carrera [...] debe usarse contrarreloj, en una sola palabra y con dos erres : carrera contrarreloj, prueba contrarreloj, una contrarreloj [...] En cambio [...] para significar con suma urgencia o con un plazo de tiempo perentorio, debe escribirse en dos palabras :[...] contra reloj [...] En ningún caso [...] debe anteponerse a la expresión la preposición "a", [...] su plural es contrarrelojes. 2, record 85, Spanish, - 500%20m%20contrarreloj%20femenino
Record 86 - internal organization data 2014-01-06
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 86, Main entry term, English
- contraindication
1, record 86, English, contraindication
correct, standardized
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Any circumstance indicating that an intervention would be inappropriate. 2, record 86, English, - contraindication
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
contraindication: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, record 86, English, - contraindication
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 86, Main entry term, French
- contre-indication
1, record 86, French, contre%2Dindication
correct, feminine noun, standardized
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Toute circonstance qui s'oppose à l'application d'une intervention. 2, record 86, French, - contre%2Dindication
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
contre-indication : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, record 86, French, - contre%2Dindication
Record 86, Key term(s)
- contreindication
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
Record 86, Main entry term, Spanish
- contraindicación
1, record 86, Spanish, contraindicaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Aclaración de los casos en que no debe emplearse un medicamento porque puede ser dañino. 2, record 86, Spanish, - contraindicaci%C3%B3n
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
En mujeres embarazadas está contraindicado el uso de talidomida porque produce malformaciones del producto; en el caso del VIH/sida está contraindicado el uso combinado de ddI y ddC porque ambos inducen a la pancreatitis y se suma su toxicidad. 2, record 86, Spanish, - contraindicaci%C3%B3n
Record 87 - internal organization data 2013-12-10
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
Record 87, Main entry term, English
- shoe tree
1, record 87, English, shoe%20tree
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- boot tree 2, record 87, English, boot%20tree
correct
- shoe shaper 3, record 87, English, shoe%20shaper
correct
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A foot-shaped device for inserting in a shoe to preserve its shape. 1, record 87, English, - shoe%20tree
Record number: 87, Textual support number: 1 PHR
Cedar shoe shaper. 3, record 87, English, - shoe%20tree
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
Record 87, Main entry term, French
- embauchoir
1, record 87, French, embauchoir
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- embouchoir 1, record 87, French, embouchoir
correct, masculine noun, obsolete
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Instrument qui se place dans les chaussures et sert à les maintenir en forme, à empêcher les plis du cuir. 2, record 87, French, - embauchoir
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Calzado y zapatería
Record 87, Main entry term, Spanish
- horma extendedora
1, record 87, Spanish, horma%20extendedora
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
El papel que desempeña la horma extendedora durante la vida del zapato es tan importante como el de la horma durante su confección. Su función principal consiste en mantener la forma que el zapatero ha dado al zapato durante el máximo tiempo posible. En el caso de los zapatos hechos a medida, la mejor manera de lograrlo es con una horma extendedora a medida elaborada a partir de la horma. 1, record 87, Spanish, - horma%20extendedora
Record 88 - internal organization data 2013-12-09
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 88, Main entry term, English
- uphold a claim
1, record 88, English, uphold%20a%20claim
correct, verb
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 88, Main entry term, French
- accueillir une demande
1, record 88, French, accueillir%20une%20demande
correct
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
Record 88, Main entry term, Spanish
- declarar con lugar una demanda
1, record 88, Spanish, declarar%20con%20lugar%20una%20demanda
correct
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
El artículo 254 del Código de Procedimiento Civil establece lo siguiente :“Los Jueces no podrán declarar con lugar la demanda sino cuando, a su juicio, exista plena prueba de los hechos alegados en ella. En caso de duda, sentenciarán a favor del demandado, y, en igualdad de circunstancias, favorecerán la condición del poseedor, prescindiendo en sus decisiones de sutilezas y de puntos de mera forma... ”. 1, record 88, Spanish, - declarar%20con%20lugar%20una%20demanda
Record 89 - internal organization data 2013-09-04
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Cycling
Record 89, Main entry term, English
- 50km individual time trial
1, record 89, English, 50km%20individual%20time%20trial
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 89, Main entry term, French
- contre-la-montre individuel (50km)
1, record 89, French, contre%2Dla%2Dmontre%20individuel%20%2850km%29
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record 89, Key term(s)
- contre la montre individuel (50km)
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 89, Main entry term, Spanish
- contrarreloj individual 50km
1, record 89, Spanish, contrarreloj%20individual%2050km
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
- 50 km contrarreloj individual 2, record 89, Spanish, 50%20km%20contrarreloj%20individual
correct, masculine noun
Record 89, Textual support, Spanish
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Para aludir a la carrera [...] debe usarse contrarreloj, en una sola palabra y con dos erres : carrera contrarreloj, prueba contrarreloj, una contrarreloj [...] En cambio [...] para significar con suma urgencia o con un plazo de tiempo perentorio, debe escribirse en dos palabras :[...] contra reloj [...] En ningún caso [...] debe anteponerse a la expresión la preposición "a", [...] su plural es contrarrelojes. 3, record 89, Spanish, - contrarreloj%20individual%2050km
Record 90 - internal organization data 2013-08-23
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Cycling
Record 90, Main entry term, English
- 200m time trial
1, record 90, English, 200m%20time%20trial
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 90, Main entry term, French
- 200 mètres départ lancé contre la montre
1, record 90, French, 200%20m%C3%A8tres%20d%C3%A9part%20lanc%C3%A9%20contre%20la%20montre
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record 90, Key term(s)
- 200m contre la montre
- 200m contre-la-montre
- 200 mètres départ lancé contre-la-montre
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 90, Main entry term, Spanish
- 200m contrarreloj
1, record 90, Spanish, 200m%20contrarreloj
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Para aludir a la carrera [...] debe usarse contrarreloj, en una sola palabra y con dos erres : carrera contrarreloj, prueba contrarreloj, una contrarreloj [...] En cambio [...] para significar con suma urgencia o con un plazo de tiempo perentorio, debe escribirse en dos palabras :[...] contra reloj [...] En ningún caso [...] debe anteponerse a la expresión la preposición "a", [...] su plural es contrarrelojes. 2, record 90, Spanish, - 200m%20contrarreloj
Record 91 - internal organization data 2013-07-18
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Dietetics
- Food Industries
- Animal Feed (Agric.)
Record 91, Main entry term, English
- probiotic
1, record 91, English, probiotic
correct, noun
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
[A preparation] of live micro-organisms added to food (or used as animal feed), claimed to be beneficial to health by restoring microbial balance in the intestine. The organisms commonly involved are lactobacilli, bifidobacteria, streptococci, and some yeasts and moulds, alone or as mixtures. 2, record 91, English, - probiotic
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Diététique
- Industrie de l'alimentation
- Alimentation des animaux (Agric.)
Record 91, Main entry term, French
- probiotique
1, record 91, French, probiotique
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Complément alimentaire microbien vivant qui exerce une action bénéfique sur l'animal hôte en améliorant son équilibre microbien intestinal, et sa santé en général. 2, record 91, French, - probiotique
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Dietética
- Industria alimentaria
- Alimentación animal (Agricultura)
Record 91, Main entry term, Spanish
- probiótico
1, record 91, Spanish, probi%C3%B3tico
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
[Complemento alimentario preparado con cultivo de] microorganismos que contribuyen al equilibrio microbiano del intestino, actuando fundamentalmente a través del llamado "efecto barrera" o antagonismo entre especies microbianas beneficiosas y patógenas. 2, record 91, Spanish, - probi%C3%B3tico
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Los probióticos son cultivos de microorganismos que se adicionan al pienso para mejorar su utilización. Tienen la ventaja sobre los promotores de crecimiento de no ser absorbidos en absoluto a nivel intestinal por lo que no tienen problemas de residuo en tejidos. En España su uso no está muy extendido excepto en el caso de lactoreemplazantes y piensos antiestrés. 3, record 91, Spanish, - probi%C3%B3tico
Record 92 - internal organization data 2013-06-12
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 92, Main entry term, English
- defence
1, record 92, English, defence
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
- answer 2, record 92, English, answer
correct
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Generally the defendant's opposing or denying the truth of the prosecutor's or plaintiff's case. 1, record 92, English, - defence
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
defence: Expression and observation reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, record 92, English, - defence
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 92, Main entry term, French
- réponse à la demande
1, record 92, French, r%C3%A9ponse%20%C3%A0%20la%20demande
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- réponse 2, record 92, French, r%C3%A9ponse
correct, feminine noun
Record 92, Textual support, French
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 92, Main entry term, Spanish
- contestación a la demanda
1, record 92, Spanish, contestaci%C3%B3n%20a%20la%20demanda
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Acto por el que el demandado, dentro del plazo establecido, contesta aceptando o rechazando los alegatos de hecho y de derecho contenidos en la demanda, proponiendo las excepciones que no hubiere interpuesto con anterioridad y planteando en su caso la reconvención. 1, record 92, Spanish, - contestaci%C3%B3n%20a%20la%20demanda
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
contestación a la demanda: Expresión y definición reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 92, Spanish, - contestaci%C3%B3n%20a%20la%20demanda
Record 93 - internal organization data 2012-09-26
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Ecosystems
Record 93, Main entry term, English
- in-situ conservation
1, record 93, English, in%2Dsitu%20conservation
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The conservation of ecosystems and natural habitats and the maintenance and recovery of viable populations of species in their natural surroundings and, in the case of domesticated or cultivated species, in the surroundings where they have developed their distinctive characteristics. 1, record 93, English, - in%2Dsitu%20conservation
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Écosystèmes
Record 93, Main entry term, French
- conservation in situ
1, record 93, French, conservation%20in%20situ
feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Conservation des écosystèmes et des habitats naturels ainsi que maintien et reconstitution de populations viables d'espèces dans leur milieu naturel et, dans le cas des espèces domestiquées et cultivées, dans le milieu où se sont développés leurs caractères distinctifs. 1, record 93, French, - conservation%20in%20situ
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
Record 93, Main entry term, Spanish
- conservación in situ
1, record 93, Spanish, conservaci%C3%B3n%20in%20situ
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Conservación de ecosistemas, hábitats naturales, mantenimiento y recuperación de poblaciones viables de especies en su medio natural y, en el caso de especies domesticadas o cultivadas, en el medio donde han desarrollado sus propiedades distintivas. 1, record 93, Spanish, - conservaci%C3%B3n%20in%20situ
Record 94 - internal organization data 2012-05-03
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 94, Main entry term, English
- poach
1, record 94, English, poach
correct, noun
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- interception 2, record 94, English, interception
correct, see observation
- poaching shot 2, record 94, English, poaching%20shot
correct
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
poaching: a strategy in doubles play in which the player closest to the net extends the range of his reach by cutting in front of his or her partner in order to attempt a volley on the return of serve intended for his partner waiting near the baseline. 3, record 94, English, - poach
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
There is a slight difference between "poaching" and "interception". The first term implies a resolve to move over to one's partner's side of the court, whether one is expecting to make contact with the ball or not. The second term implies less doubt as to whether the ball will come or not. It will come and the player will meet the ball to put it away. In general, the French term "interception" conveys both English meanings. In English, the term "poaching" denotes a strategy as well as a set of specific actions used in doubles play; the term "poach" is the result of these actions. The French term "braconnage" denotes the action, while the term "interception" denotes the result. Related terms: crisscrossing, switching, to intervene. 3, record 94, English, - poach
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
You can advance the cause of your pairing by improving the ability to use the player nearer the net [net guard] to intervene, or fake to do so, in the exchanges. The interception of the return of serve or a mid-rally shot will demonstrate your resolve to dominate that court position ... Even if your success rate is not all it could be, the threat you pose may be sufficient to earn other points, and to feint the interception when you have no intention of following through can induce a weak response which can be put away by your team-mate ... The poaching shot is usually down the sidelines, wide of the opposing net guard. 2, record 94, English, - poach
Record number: 94, Textual support number: 1 PHR
fake poach; to set up a poach. 3, record 94, English, - poach
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 94, Main entry term, French
- interception
1, record 94, French, interception
correct, feminine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- braconnage 2, record 94, French, braconnage
correct, masculine noun
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
En double, résultat de l'action selon laquelle un joueur placé au filet anticipe le retour adverse, croise et réussit (ou manque) un coup destiné à son partenaire; action de cueillir la balle sur le retour adverse. 2, record 94, French, - interception
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
L'interception n'est pas à rechercher systématiquement, c'est un coup d'opportunité. Terme connexe : braconnage [action]. 2, record 94, French, - interception
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Ce joueur excelle à frapper des services «canon» et des interceptions fulgurantes. 2, record 94, French, - interception
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 94, Main entry term, Spanish
- cruce
1, record 94, Spanish, cruce
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, Spanish
Record 94, Synonyms, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
En caso de cruce, su compañero deberá permutar su puesto. 1, record 94, Spanish, - cruce
Record 95 - internal organization data 2012-04-13
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Genetics
Record 95, Main entry term, English
- poly-A tail
1, record 95, English, poly%2DA%20tail
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
- poly A tail 2, record 95, English, poly%20A%20tail
correct
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
The terminal stretch of A residues found at the 3' end of most eucaryotic mRNAs. 3, record 95, English, - poly%2DA%20tail
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
In some cases, the presence of poly(A) seems to affect the stability of the mRNA. 3, record 95, English, - poly%2DA%20tail
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Génétique
Record 95, Main entry term, French
- queue poly A
1, record 95, French, queue%20poly%20A
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Séquence poly A terminant une des extrémités de certains ARNm eucaryotes et de l'ARN génomique de phages. 1, record 95, French, - queue%20poly%20A
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 95, Main entry term, Spanish
- cola de poliadenina
1, record 95, Spanish, cola%20de%20poliadenina
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
- cola poli-A 1, record 95, Spanish, cola%20poli%2DA
correct, feminine noun
- cola de poli A 2, record 95, Spanish, cola%20de%20poli%20A
correct, feminine noun
Record 95, Textual support, Spanish
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
El extremo 3’ del RNA recién sintetizado también debe ser protegido para evitar su degradación prematura. En este caso la protección se consigue mediante la adición de una larga serie de nucleótidos de adenina a la que se conoce como cola de poli A. 2, record 95, Spanish, - cola%20de%20poliadenina
Record 96 - internal organization data 2012-03-06
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 96, Main entry term, English
- equivalent tail wind
1, record 96, English, equivalent%20tail%20wind
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A fictitious wind (i.e. an equivalent longitudinal wind) that blows in the same sense to the aircraft path of movement. 2, record 96, English, - equivalent%20tail%20wind
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
[The] equivalent tail wind [is an] equivalent longitudinal wind that aids the flight of an aircraft. 3, record 96, English, - equivalent%20tail%20wind
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
equivalent longitudinal wind: For an aerial route, that fictitious uniform wind, everywhere parallel to the trajectory, which would produce the same mean aircraft speed with respect to the Earth's surface as the actual wind. 4, record 96, English, - equivalent%20tail%20wind
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
If the fictitious wind blows in the opposite sense to the aircraft path of movement it is an "equivalent head wind" ... 4, record 96, English, - equivalent%20tail%20wind
Record 96, Key term(s)
- equivalent tailwind
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Pilotage et navigation aérienne
Record 96, Main entry term, French
- vent arrière équivalent
1, record 96, French, vent%20arri%C3%A8re%20%C3%A9quivalent
correct, masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Vent fictif (i.e. un vent longitudinal équivalent) soufflant dans le même sens que celui du mouvement de l'aéronef sur sa trajectoire. 2, record 96, French, - vent%20arri%C3%A8re%20%C3%A9quivalent
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
vent longitudinal équivalent : Pour un trajet aérien, vent fictif uniforme et partout parallèle au trajet, qui provoquerait la même vitesse moyenne de l'aéronef par rapport à la surface terrestre que le vent réel. 3, record 96, French, - vent%20arri%C3%A8re%20%C3%A9quivalent
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Si ce vent fictif souffle dans le sens opposé à celui du mouvement de l'aéronef sur sa trajectoire, c'est un «vent de bout équivalent» [...] 3, record 96, French, - vent%20arri%C3%A8re%20%C3%A9quivalent
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Pilotaje y navegación aérea
Record 96, Main entry term, Spanish
- viento equivalente de cola
1, record 96, Spanish, viento%20equivalente%20de%20cola
masculine noun
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Si este viento ficticio [viento longitudinal equivalente] sopla en sentido opuesto al de la aeronave en su ruta, es un "viento equivalente de frente". Si sopla en el mismo sentido, es un "viento equivalente de cola". 1, record 96, Spanish, - viento%20equivalente%20de%20cola
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
viento longitudinal equivalente : En el caso de una ruta aeronáutica, el viento ficticio, uniforme y siempre paralelo a su trayectoria, que imprimiría a una aeronave la misma velocidad media, con respecto a la Tierra, que el viento real. 1, record 96, Spanish, - viento%20equivalente%20de%20cola
Record 97 - internal organization data 2012-03-02
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- International Relations
Record 97, Main entry term, English
- Member State
1, record 97, English, Member%20State
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- member state 2, record 97, English, member%20state
correct
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A country that belongs to an international organization, such as the UNO [United Nations Organization] or European Union. 3, record 97, English, - Member%20State
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Confederations usually fail to provide for an effective executive authority and lack viable central governments; their member states typically retain their separate military establishments and separate diplomatic representation. 4, record 97, English, - Member%20State
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
member state: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, record 97, English, - Member%20State
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Relations internationales
Record 97, Main entry term, French
- État membre
1, record 97, French, %C3%89tat%20membre
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- pays membre 2, record 97, French, pays%20membre
correct, masculine noun
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Pays qui appartient à une organisation, comme par exemple, à l'ONU [Organisation des Nations Unies] ou à l'Union européenne. 3, record 97, French, - %C3%89tat%20membre
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
État membre : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, record 97, French, - %C3%89tat%20membre
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
Record 97, Main entry term, Spanish
- Estado miembro
1, record 97, Spanish, Estado%20miembro
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
- país miembro 2, record 97, Spanish, pa%C3%ADs%20miembro
correct, masculine noun
Record 97, Textual support, Spanish
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
País que pertenece a una organización internacional como la ONU [Organización de las Naciones Unidas] o la Unión Europea. 3, record 97, Spanish, - Estado%20miembro
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Estado miembro : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, señala que el plural de "Estado miembro" es "Estados miembros". En este caso, Estado se escribe con mayúscula inicial porque se refiere al ’conjunto de los órganos de gobierno de un país soberano’ o la ’unidad política que constituye un país, o a su territorio’. 4, record 97, Spanish, - Estado%20miembro
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Estado miembro: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, record 97, Spanish, - Estado%20miembro
Record 98 - internal organization data 2012-02-15
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- The Executive (Constitutional Law)
Record 98, Main entry term, English
- collective responsibility of Cabinet
1, record 98, English, collective%20responsibility%20of%20Cabinet
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
- collective ministerial responsibility 2, record 98, English, collective%20ministerial%20responsibility
correct
- cabinet responsibility 3, record 98, English, cabinet%20responsibility
correct
- collective responsibility of ministers 4, record 98, English, collective%20responsibility%20of%20ministers
- ministerial collective responsibility 4, record 98, English, ministerial%20collective%20responsibility
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
The principle by convention that the cabinet, though composed of many minds, speaks as one and is responsible or accountable as a body to the legislature for the actions and policies of each minister and his or her department ... 3, record 98, English, - collective%20responsibility%20of%20Cabinet
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
Record 98, Main entry term, French
- responsabilité collective du Cabinet
1, record 98, French, responsabilit%C3%A9%20collective%20du%20Cabinet
correct, feminine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- responsabilité collective ministérielle 1, record 98, French, responsabilit%C3%A9%20collective%20minist%C3%A9rielle
correct, feminine noun
- responsabilité ministérielle collective 2, record 98, French, responsabilit%C3%A9%20minist%C3%A9rielle%20collective
feminine noun
Record 98, Textual support, French
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
Record 98, Main entry term, Spanish
- responsabilidad colectiva de los ministros
1, record 98, Spanish, responsabilidad%20colectiva%20de%20los%20ministros
correct, feminine noun
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
- responsabilidad colectiva del Gabinete 2, record 98, Spanish, responsabilidad%20colectiva%20del%20Gabinete
correct, feminine noun
Record 98, Textual support, Spanish
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Aparte de ser uno de los principios teóricos que definen la naturaleza del gobiernoparlamentario frente al de separación de poderes, la doctrina de la responsabilidad ministerial tiene una serie de efectos prácticos para el funcionamiento del primero. En el caso británico esta convención constitucional no sólo se refiere a la responsabilidad colectiva de los ministros, sino también a su responsabilidad individual. La responsabilidad colectiva de los ministros en Gran Bretaña [...] sostiene que aquéllos responden colectivamente ante la Cámara de los Comunes. 1, record 98, Spanish, - responsabilidad%20colectiva%20de%20los%20ministros
Record 99 - internal organization data 2012-01-11
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 99, Main entry term, English
- position
1, record 99, English, position
correct, noun
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A specific stance or location of a person on a tennis court determined by a given situation, or by extension, location of a part of the hand on a tennis racquet. 2, record 99, English, - position
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
The Spanish term "puesto" is only used in contexts relating to one's location on a tennis court. The term "posición" is more generic; hence it may be used for instance in reference to one's hand on the shaft of a racquet. 2, record 99, English, - position
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Always consider the returns which will be most likely from the serve you are attempting so that you can cover the right angle and get to the correct position on the court. 3, record 99, English, - position
Record number: 99, Textual support number: 1 PHR
Advantageous, balanced, beginning, body, center, choked-up, commanding, court, Eastern forehand, firm-footed, fixed-wrist, hitting, ideal, ideal volley (IVP), mid-court, off-center, racket-face, ready, up-and-down, volley, waiting, well-balanced, wrist position. 2, record 99, English, - position
Record number: 99, Textual support number: 2 PHR
To assume, gain, recover a position. To run to a position. To get back, slide, stroll position. To defend, maintain, retain one'e position. To be out of position. 2, record 99, English, - position
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 99, Main entry term, French
- position
1, record 99, French, position
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
La position de départ [du service] : Il existe plusieurs variations possibles. Que l'on pense à [John] McEnroe (position très fermée) ou à [Boris] Becker (position très ouverte). 2, record 99, French, - position
Record number: 99, Textual support number: 1 PHR
Position agressive, d'attente, décalée, de départ, nonchalante, (non) stratégique, stressante. 3, record 99, French, - position
Record number: 99, Textual support number: 2 PHR
Justesse de sa position. 3, record 99, French, - position
Record number: 99, Textual support number: 3 PHR
S'emparer d'une position (d'attaque). 3, record 99, French, - position
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 99, Main entry term, Spanish
- posición
1, record 99, Spanish, posici%C3%B3n
correct, see observation, feminine noun
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
- puesto 2, record 99, Spanish, puesto
correct, see observation, masculine noun
Record 99, Textual support, Spanish
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Antónimo: (ser) descolocado. 3, record 99, Spanish, - posici%C3%B3n
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Passing-shot [cuando está] en buena posición. 2, record 99, Spanish, - posici%C3%B3n
Record number: 99, Textual support number: 2 CONT
En caso de cruce, su compañero deberá permutar su puesto. 2, record 99, Spanish, - posici%C3%B3n
Record number: 99, Textual support number: 1 PHR
Una posición «semi de lado». 3, record 99, Spanish, - posici%C3%B3n
Record 100 - internal organization data 2012-01-06
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Conservative Dentistry
Record 100, Main entry term, English
- scaling
1, record 100, English, scaling
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Removing plaque, calculus (tartar) and stains from the teeth with a scaler. 2, record 100, English, - scaling
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Periodontal disease is the major cause of tooth loss in adults: it may be prevented (and treated) by regular brushing, scaling, and polishing, to remove tartar. 1, record 100, English, - scaling
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Dentisterie conservatrice
Record 100, Main entry term, French
- détartrage
1, record 100, French, d%C3%A9tartrage
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Action de retirer le tartre dentinaire sous ou sus-gingival à l'aide d'instruments manuels, mécaniques, physiques (ultrasons) ou chimiques (acide muriatique). 2, record 100, French, - d%C3%A9tartrage
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Odontología conservadora
Record 100, Main entry term, Spanish
- curetaje
1, record 100, Spanish, curetaje
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
- raspado periodontal 1, record 100, Spanish, raspado%20periodontal
correct, masculine noun
Record 100, Textual support, Spanish
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Hay dos tipos de sarro, el que se sitúa sobre la encía y el que se introduce debajo de ésta. En este segundo caso su eliminación se realiza mediante una técnica llamada "curetaje" o raspado periodontal. La mayor parte se elimina con un aparato de ultrasonidos, y en el caso de los raspados periodontales, con un instrumento manual llamado "cureta". Las manchas se pueden quitar con el primero, con cepillos rotatorios accionados por el torno o con un chorro de bicarbonato que es ligeramente abrasivo. 1, record 100, Spanish, - curetaje
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: