TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SUAVIZAR [6 records]
Record 1 - internal organization data 2017-02-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- General Hardware
- Wood Finishing
- Construction Finishing
- Sanding and Polishing of Metals
Record 1, Main entry term, English
- sandpaper
1, record 1, English, sandpaper
correct, noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- abrasive paper 2, record 1, English, abrasive%20paper
correct
- sander 3, record 1, English, sander
correct, United States
- sand paper 4, record 1, English, sand%20paper
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Paper covered on one side with sand or other abrasive material glued fast and used for smoothing and polishing .... 5, record 1, English, - sandpaper
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Modern sandpaper is made from four finely ground minerals: flint quartz, garnet, aluminum oxide and silicon carbide. Sandpaper is made (a) with an open grit or (b) with a closed grit ... Sandpaper is graded as to coarseness by the size of the grit used. It ranges from a very fine 10/0 to a medium 2/0. These sizes are stamped on the back of the sheet and are read two 0, three 0, four 0, and so on. The coarse sizes are 1/2, 1, 1 1/2, 2, 2 1/2, 3. The more 0's, the finer the paper; the larger the whole number, the coarser the paper. 6, record 1, English, - sandpaper
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Within the construction trades, six principal abrasives are used for woodwork and metalwork: emery, flint, garnet, and iron oxide are naturally occurring minerals; aluminium oxide and silicon carbide are manufactured products. 7, record 1, English, - sandpaper
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
sandpaper: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 1, English, - sandpaper
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
- Finition du bois
- Finitions (Construction)
- Sablage et ponçage des métaux
Record 1, Main entry term, French
- papier abrasif
1, record 1, French, papier%20abrasif
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- papier de verre 2, record 1, French, papier%20de%20verre
correct, see observation, masculine noun, officially approved
- papier sablé 3, record 1, French, papier%20sabl%C3%A9
masculine noun
- papier verre 4, record 1, French, papier%20verre
masculine noun
- papier verré 5, record 1, French, papier%20verr%C3%A9
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tout papier recouvert d'une matière abrasive lui permettant d'être utilisé pour nettoyer ou polir. 6, record 1, French, - papier%20abrasif
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ponçage et papiers abrasifs [...] Les enduits abrasifs modernes comprennent : le carbure de silicium [...], le grenat, le silex et l'émeri. Ils sont fabriqués avec endos de toile ou de papier et s'utilisent à sec ou humides. 7, record 1, French, - papier%20abrasif
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Techniquement, le terme «papier abrasif» est le terme à privilégier pour désigner génériquement tous les papiers ou toiles à usage d'abrasif. Dans l'usage général, «papier de verre», «papier» ou «toile d'émeri» sont souvent utilisés comme génériques alors qu'au Canada on semble plutôt parler de «papier sablé» dans ce même sens; ces termes sont en fait des spécifiques motivés par la nature précise des abrasifs utilisés dont, souvent, seuls les initiés se préoccupent. De même, selon l'endos utilisé les initiés parleront de «papier» ou de «toile» mais cette distinction est souvent négligée et le terme «papier» est largement utilisé dans les deux cas. 8, record 1, French, - papier%20abrasif
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
papier de verre : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 8, record 1, French, - papier%20abrasif
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
papier de verre : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 8, record 1, French, - papier%20abrasif
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Ferretería general
- Pulido de la madera
- Acabado (Construcción)
- Enarenado y pulimento de metales
Record 1, Main entry term, Spanish
- papel de lija
1, record 1, Spanish, papel%20de%20lija
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- papel abrasivo 2, record 1, Spanish, papel%20abrasivo
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Papel o tela cubierta en una de sus caras con material abrasivo pegado; se utiliza para suavizar y pulimentar. 2, record 1, Spanish, - papel%20de%20lija
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Como elementos cortantes o abrasivos, se usan diferentes minerales. De ellos, los más empleados son el granate, el esmeril y el cuarzo. 2, record 1, Spanish, - papel%20de%20lija
Record 2 - internal organization data 2015-03-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- String Instruments
Record 2, Main entry term, English
- soft pedal
1, record 2, English, soft%20pedal
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- una corda pedal 1, record 2, English, una%20corda%20pedal
correct
- piano pedal 2, record 2, English, piano%20pedal
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The left, or piano pedal is also called the soft, or una corda pedal. 2, record 2, English, - soft%20pedal
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The una corda pedal shifts the entire keyboard and action to the right so that each hammer strikes only two of its three unison strings in the treble and only one of its two strings in the tenor. 3, record 2, English, - soft%20pedal
Record 2, Key term(s)
- una corda
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Record 2, Main entry term, French
- sourdine
1, record 2, French, sourdine
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- pédale douce 1, record 2, French, p%C3%A9dale%20douce
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les pianos droits ont généralement 2 pédales : celle de gauche appelée sourdine ou pédale douce, et celle de droite, appelée «forte». La pédale douce diminue le son, soit en rapprochant les marteaux des cordes, soit en déplaçant latéralement le marteau, l'obligeant ainsi à ne frapper qu'une corde ou deux au lieu de 2 ou 3. 1, record 2, French, - sourdine
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de cuerda
Record 2, Main entry term, Spanish
- pedal izquierdo
1, record 2, Spanish, pedal%20izquierdo
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- pedal celeste 1, record 2, Spanish, pedal%20celeste
correct, masculine noun
- pedal suave 2, record 2, Spanish, pedal%20suave
correct, masculine noun
- pedal corda 3, record 2, Spanish, pedal%20corda
correct, masculine noun
- pedal de sordina 3, record 2, Spanish, pedal%20de%20sordina
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Pedal] encargado de suavizar el timbre del piano, insertando una tira de fieltro entre los macillos y las cuerdas. En los pianos de cola modernos, su función es la de desplazar el macillo, de modo que sólo percuta una o dos de las dos o tres cuerdas que hay por nota(de ahí la expresión una corda). 3, record 2, Spanish, - pedal%20izquierdo
Record 3 - internal organization data 2011-05-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Spices and Condiments
Record 3, Main entry term, English
- tenderizer 1, record 3, English, tenderizer
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Épices et condiments
Record 3, Main entry term, French
- sel attendrisseur
1, record 3, French, sel%20attendrisseur
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sel additionné de papaïne entre autres [...]. 1, record 3, French, - sel%20attendrisseur
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Especias y condimentos
Record 3, Main entry term, Spanish
- sal ablandadora
1, record 3, Spanish, sal%20ablandadora
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mezcla en polvo para suavizar las carnes al mismo tiempo que se salan, dándoles la textura deseada al gusto del consumidor. 1, record 3, Spanish, - sal%20ablandadora
Record 4 - internal organization data 2010-08-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Oilseed Crops
- Perfume and Cosmetics Industry
- Chemistry
Record 4, Main entry term, English
- orris-powder
1, record 4, English, orris%2Dpowder
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
powdered orris-root. 1, record 4, English, - orris%2Dpowder
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
"orris-root": The rhizome of three species of Iris (I. florentina, I. germanica, I. pallida), which has a fragrant odour like that of violets; it is used powdered as a perfume and in medicine. 1, record 4, English, - orris%2Dpowder
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Culture des plantes oléagineuses
- Parfumerie
- Chimie
Record 4, Main entry term, French
- poudre d'iris
1, record 4, French, poudre%20d%27iris
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[La] «poudre d'iris», tirée des rhizomes de l'iris de Florence, [est] utilisée en parfumerie. 1, record 4, French, - poudre%20d%27iris
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de oleaginosas
- Industria del perfume y cosméticos
- Química
Record 4, Main entry term, Spanish
- polvo de iris
1, record 4, Spanish, polvo%20de%20iris
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- polvo de arroz 1, record 4, Spanish, polvo%20de%20arroz
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Con el nombre de polvo de iris, o simplemente polvo de arroz, se designan preparaciones en general muy complejas cuyo efecto es suavizar la piel; se les aplica con una borla y están formadas generalmente de almidón en polvo y sustancias odoríficas. 1, record 4, Spanish, - polvo%20de%20iris
Record 5 - internal organization data 2004-01-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Food Additives
- Pharmacy
Record 5, Main entry term, English
- glycerol
1, record 5, English, glycerol
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- glycerin 2, record 5, English, glycerin
correct
- glycyl alcohol 2, record 5, English, glycyl%20alcohol
correct
- 1,2,3-propanetriol 3, record 5, English, 1%2C2%2C3%2Dpropanetriol
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A triol obtained as a by-product in soap making. A sweet, viscous liquid used in many industries (tobacco, wine, candy, pastries, etc.). 2, record 5, English, - glycerol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Also used in the manufacture of explosives, antifreeze, alkyd resins, cosmetics, perfumes. 4, record 5, English, - glycerol
Record 5, Key term(s)
- glycerine
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Pharmacie
Record 5, Main entry term, French
- glycérol
1, record 5, French, glyc%C3%A9rol
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- glycérine 1, record 5, French, glyc%C3%A9rine
correct, feminine noun
- propanetriol-1,2,3 1, record 5, French, propanetriol%2D1%2C2%2C3
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Trialcool constituant un sous-produit de la fabrication des savons. Liquide visqueux et sucré, utilisé par l'industrie du tabac, en production vinicole, en confiserie, pâtisserie, etc. 1, record 5, French, - glyc%C3%A9rol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Le] glycérol est commercialisé sous le nom de glycérine. 2, record 5, French, - glyc%C3%A9rol
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Aditivos alimentarios
- Farmacia
Record 5, Main entry term, Spanish
- glicerol
1, record 5, Spanish, glicerol
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- glicerina 2, record 5, Spanish, glicerina
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Substancia orgánica líquida, muy espesa y viscosa, higroscópica, que se emplea en la fabricación de la nitroglicerina, tintas de imprenta, preparados alimenticios, y, por su propiedad de suavizar la piel, en productos cosméticos. 1, record 5, Spanish, - glicerol
Record 6 - internal organization data 2002-02-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 6, Main entry term, English
- smooth
1, record 6, English, smooth
correct, verb
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To apply procedures that decrease or eliminate rapid fluctuations in data. 1, record 6, English, - smooth
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 6, Main entry term, French
- amortir 1, record 6, French, amortir
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- lisser 2, record 6, French, lisser
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Utiliser des procédures qui diminuent ou qui éliminent les variations brutales de données. 1, record 6, French, - amortir
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 6, Main entry term, Spanish
- alisar
1, record 6, Spanish, alisar
correct
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- pulir 1, record 6, Spanish, pulir
correct
- suavizar 1, record 6, Spanish, suavizar
correct
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Aplicar un procedimiento para tratar de suprimir las fluctuaciones rápidas en los datos de entrada, provocadas por ruidos sobreimpuestos a la señal. 2, record 6, Spanish, - alisar
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: