TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SUELA BLANDA [3 records]
Record 1 - internal organization data 1996-01-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
- Footwear (Clothing)
Record 1, Main entry term, English
- herringbone sole
1, record 1, English, herringbone%20sole
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Select shoes to suit your game and the type of court you play on most often as different court surfaces require different soles; smooth soles for indoors, pimpled for grass, and herringbone for general use. 1, record 1, English, - herringbone%20sole
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
- Chaussures (Vêtements)
Record 1, Main entry term, French
- semelle à chevrons
1, record 1, French, semelle%20%C3%A0%20chevrons
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Choisir ses souliers en fonction de son style de jeu et du terrain généralement utilisé : les semelles lisses conviennent au court intérieur, les semelles alvéolées au gazon et les semelles à chevrons conviennent partout. 1, record 1, French, - semelle%20%C3%A0%20chevrons
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
- Calzado
Record 1, Main entry term, Spanish
- suela estriada
1, record 1, Spanish, suela%20estriada
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Al elegir el calzado, tenga en cuenta la superficie en la que suele jugar, ya que cada una requiere un tipo ideal de suela :blanda para indoors(interiores), granulada para hierba y estriada para uso general. 1, record 1, Spanish, - suela%20estriada
Record 2 - internal organization data 1996-01-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
- Footwear (Clothing)
Record 2, Main entry term, English
- pimpled sole
1, record 2, English, pimpled%20sole
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Select shoes to suit your game and the type of court you play on most often as different court surfaces require different soles; smooth soles for indoors, pimpled for grass, and herringbone for general use. 1, record 2, English, - pimpled%20sole
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
- Chaussures (Vêtements)
Record 2, Main entry term, French
- semelle alvéolée
1, record 2, French, semelle%20alv%C3%A9ol%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Choisir ses souliers en fonction de son style de jeu et du terrain généralement utilisé : les semelles lisses conviennent au court intérieur, les semelles alvéolées au gazon et les semelles à chevrons conviennent partout. 1, record 2, French, - semelle%20alv%C3%A9ol%C3%A9e
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
- Calzado
Record 2, Main entry term, Spanish
- suela granulada
1, record 2, Spanish, suela%20granulada
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Al elegir el calzado, tenga en cuenta la superficie en la que suele jugar, ya que cada una requiere un tipo ideal de suela :blanda para indoors(interiores), granulada para hierba y estriada para uso general. 1, record 2, Spanish, - suela%20granulada
Record 3 - internal organization data 1996-01-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
- Footwear (Clothing)
Record 3, Main entry term, English
- smooth sole
1, record 3, English, smooth%20sole
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Select shoes to suit your game and the type of court you play on most often as different court surfaces require different soles; smooth soles for indoors, pimpled for grass, and herringbone for general use. 1, record 3, English, - smooth%20sole
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
- Chaussures (Vêtements)
Record 3, Main entry term, French
- semelle lisse
1, record 3, French, semelle%20lisse
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Choisir ses souliers en fonction de son style de jeu et du terrain généralement utilisé : les semelles lisses conviennent au court intérieur, les semelles alvéolées au gazon et les semelles à chevrons conviennent partout. 1, record 3, French, - semelle%20lisse
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
- Calzado
Record 3, Main entry term, Spanish
- suela blanda
1, record 3, Spanish, suela%20blanda
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Al elegir el calzado, tenga en cuenta la superficie en la que suele jugar, ya que cada una requiere un tipo ideal de suela :blanda para indoors(interiores), granulada para hierba y estriada para uso general. 1, record 3, Spanish, - suela%20blanda
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: