TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SUMADOR ACARREO [3 records]
Record 1 - internal organization data 2012-04-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Information Theory
Record 1, Main entry term, English
- ripple carry
1, record 1, English, ripple%20carry
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- ripple-through carry 2, record 1, English, ripple%2Dthrough%20carry
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In parallel addition, a carry that is produced in one digit place as a result of an addition for that digit place and which is propagated to the next high-order digit place. 3, record 1, English, - ripple%20carry
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ripple carry: term standardized by CSA and ISO. 4, record 1, English, - ripple%20carry
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Théorie de l'information
Record 1, Main entry term, French
- report par vague
1, record 1, French, report%20par%20vague
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- report en ricochet 1, record 1, French, report%20en%20ricochet
correct, masculine noun, standardized
- report en cascade 2, record 1, French, report%20en%20cascade
masculine noun
- report en feux de file 3, record 1, French, report%20en%20feux%20de%20file
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En addition parallèle, retenue résultant d'une addition sur un rang et se répercutant sur le rang d'ordre supérieur. 4, record 1, French, - report%20par%20vague
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
report par vague; report en ricochet : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 3, record 1, French, - report%20par%20vague
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Teoría de la información
Record 1, Main entry term, Spanish
- arrastre anticipado
1, record 1, Spanish, arrastre%20anticipado
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- acarreo anticipado 1, record 1, Spanish, acarreo%20anticipado
correct, masculine noun, Spain
- acarreo de ondulación 2, record 1, Spanish, acarreo%20de%20ondulaci%C3%B3n
correct, masculine noun
- acarreo simultáneo 1, record 1, Spanish, acarreo%20simult%C3%A1neo
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Técnica empleada en la suma digital, en la cual el arrastre(acarreo) de la misma se propaga al sumador que le sigue. 3, record 1, Spanish, - arrastre%20anticipado
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Mediante este método se obtiene una mayor rapidez en los cálculos. 3, record 1, Spanish, - arrastre%20anticipado
Record 2 - internal organization data 2002-06-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 2, Main entry term, English
- ripple adder
1, record 2, English, ripple%20adder
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A binary adding system similar to the system usually used to add decimal numbers - that is, add the "units" column, get the "Carry", add it to the "10s" column, get the "Carry", add it to the "100s" column, and so on. 2, record 2, English, - ripple%20adder
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 2, Main entry term, French
- additionneur d'ondulations résiduelles
1, record 2, French, additionneur%20d%27ondulations%20r%C3%A9siduelles
proposal, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Comme le terme additionneur d'impulsions existe, par analogie, nous pouvons proposer le syntagme en vedette. 1, record 2, French, - additionneur%20d%27ondulations%20r%C3%A9siduelles
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 2, Main entry term, Spanish
- sumador de arrastre
1, record 2, Spanish, sumador%20de%20arrastre
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- sumador de acarreo 1, record 2, Spanish, sumador%20de%20acarreo
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sistema de suma binaria semejante al que se usa comúnmente para añadir números decimales; es decir, se suma la columna de las unidades, se obtiene el arrastre, se añade a la columna de las decenas, se obtiene el arrastre, se añade a la columna de las centenas, y así sucesivamente. 2, record 2, Spanish, - sumador%20de%20arrastre
Record 3 - internal organization data 2001-11-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 3, Main entry term, English
- full adder
1, record 3, English, full%20adder
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
- FA 2, record 3, English, FA
correct
Record 3, Synonyms, English
- three-input adder 2, record 3, English, three%2Dinput%20adder
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A combinational circuit that has three inputs that are an augend, D, an addend, E and a carry digit, F, transferred from another digit place, and two outputs that are a sum without carry, T, and a new carry digit, R, and in which the outputs are related to the inputs according to the [accompanying document]. 3, record 3, English, - full%20adder
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
full adder: Term and definition standardized by ISO. 4, record 3, English, - full%20adder
Record 3, Key term(s)
- digital adder
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- additionneur complet
1, record 3, French, additionneur%20complet
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- additionneur à trois entrées 2, record 3, French, additionneur%20%C3%A0%20trois%20entr%C3%A9es
correct, masculine noun, standardized
- plein-additionneur 3, record 3, French, plein%2Dadditionneur
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Circuit combinatoire ayant trois entrées qui sont un cumulande, D, un cumulateur, E, et un chiffre de retenue, F, provenant d'un autre rang de chiffre, et deux sorties qui sont une somme sans retenue, T, et un nouveau chiffre de retenue, R, et dans lequel les sorties sont fonction des entrées conformément [au document d'accompagnement]. 2, record 3, French, - additionneur%20complet
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
additionneur complet; additionneur à trois entrées : Termes et définition normalisés par l'ISO. 3, record 3, French, - additionneur%20complet
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 3, Main entry term, Spanish
- sumador de tres entradas
1, record 3, Spanish, sumador%20de%20tres%20entradas
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- adicionador de tres entradas 1, record 3, Spanish, adicionador%20de%20tres%20entradas
correct, masculine noun
- adicionador completo 1, record 3, Spanish, adicionador%20completo
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Circuito combinacional que posee tres entradas, a saber : un consumando, un sumador y un dígito de acarreo transferido desde otra posición digital; y dos salidas : una suma sin acarreo y un nuevo dígito de acarreo, y en el cual las salidas están relacionadas con las entradas, según una tabla. 2, record 3, Spanish, - sumador%20de%20tres%20entradas
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: