TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SUPERFICIE CORRESPONDIENTE [16 records]
Record 1 - internal organization data 2024-01-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 1, Main entry term, English
- mouse
1, record 1, English, mouse
correct, noun, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A hand-held pointing device operated by moving it on a surface other than the display surface. 2, record 1, English, - mouse
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A mouse is usually equipped with one or more pushbuttons for selecting items, or instigating action on the screen. 2, record 1, English, - mouse
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
mouse: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, record 1, English, - mouse
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- souris
1, record 1, French, souris
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- souris informatique 2, record 1, French, souris%20informatique
correct, feminine noun
- mulot 2, record 1, French, mulot
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de pointage tenu à la main et fonctionnant par déplacement sur une surface autre que la surface d'affichage. 3, record 1, French, - souris
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La souris comporte un ou plusieurs boutons poussoirs pour sélectionner des informations ou déclencher une opération à l'écran. 3, record 1, French, - souris
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
souris : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, record 1, French, - souris
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 1, Main entry term, Spanish
- ratón
1, record 1, Spanish, rat%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo pequeño, manual, que puede moverse sobre una superficie haciendo que el cursor se mueva al lugar correspondiente en la pantalla [...] 2, record 1, Spanish, - rat%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2023-05-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Statistics
- Scientific Measurements and Analyses
- Industries
- Chemistry
Record 2, Main entry term, English
- upper sample
1, record 2, English, upper%20sample
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A spot sample taken from a liquid at a level corresponding to less than half of the total volume below the surface. 2, record 2, English, - upper%20sample
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This could be, for example, a sample taken at a level corresponding to 1/6 of the total volume below the surface. 2, record 2, English, - upper%20sample
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
upper sample: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, record 2, English, - upper%20sample
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Statistique
- Mesures et analyse (Sciences)
- Industries
- Chimie
Record 2, Main entry term, French
- échantillon supérieur
1, record 2, French, %C3%A9chantillon%20sup%C3%A9rieur
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Échantillon localisé prélevé dans un liquide, à un niveau correspondant à moins de la moitié du volume au-dessous de la surface. 2, record 2, French, - %C3%A9chantillon%20sup%C3%A9rieur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il pourrait s'agir, par exemple, d'un échantillon prélevé à un niveau correspondant à 1/6 du volume total. 2, record 2, French, - %C3%A9chantillon%20sup%C3%A9rieur
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
échantillon supérieur : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, record 2, French, - %C3%A9chantillon%20sup%C3%A9rieur
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Medición y análisis (Ciencias)
- Industrias
- Química
Record 2, Main entry term, Spanish
- muestra superior
1, record 2, Spanish, muestra%20superior
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Muestra localizada tomada de un líquido a un nivel correspondiente a [menos de la mitad del volumen total] por debajo de la superficie. 1, record 2, Spanish, - muestra%20superior
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Por ejemplo, 1/6 del volumen total. 1, record 2, Spanish, - muestra%20superior
Record 3 - internal organization data 2023-05-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Statistics
- Scientific Measurements and Analyses
- Industries
- Chemistry
Record 3, Main entry term, English
- lower sample
1, record 3, English, lower%20sample
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A spot sample taken from a liquid at a level corresponding to more than half of the total volume below the surface. 2, record 3, English, - lower%20sample
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This could be, for example, a sample taken at a level corresponding to 5/6 of the total volume. 2, record 3, English, - lower%20sample
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
lower sample: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, record 3, English, - lower%20sample
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Statistique
- Mesures et analyse (Sciences)
- Industries
- Chimie
Record 3, Main entry term, French
- échantillon inférieur
1, record 3, French, %C3%A9chantillon%20inf%C3%A9rieur
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Échantillon localisé prélevé dans un liquide, à un niveau correspondant à plus de la moitié du volume au-dessous de la surface. 2, record 3, French, - %C3%A9chantillon%20inf%C3%A9rieur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il pourrait s'agir, par exemple, d'un échantillon prélevé à un niveau correspondant à 5/6 du volume total. 2, record 3, French, - %C3%A9chantillon%20inf%C3%A9rieur
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
échantillon inférieur : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, record 3, French, - %C3%A9chantillon%20inf%C3%A9rieur
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Medición y análisis (Ciencias)
- Industrias
- Química
Record 3, Main entry term, Spanish
- muestra inferior
1, record 3, Spanish, muestra%20inferior
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Muestra localizada tomada de un líquido a un nivel correspondiente a un volumen definido [...] por debajo de la superficie. 1, record 3, Spanish, - muestra%20inferior
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Por ejemplo, 5/6 del volumen total. 1, record 3, Spanish, - muestra%20inferior
Record 4 - internal organization data 2016-07-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Combat Support
Record 4, Main entry term, English
- fire support coordination line
1, record 4, English, fire%20support%20coordination%20line
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
- FSCL 2, record 4, English, FSCL
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Within an assigned area of operations, a line, established by a land or amphibious force commander, short of which fires must be conducted under the positive control or procedural clearance of that commander. 3, record 4, English, - fire%20support%20coordination%20line
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fires beyond the fire support coordination line must be coordinated with all affected commanders. 3, record 4, English, - fire%20support%20coordination%20line
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The fire support coordination line applies to fires of air, ground or sea weapons using any type of ammunition against surface or ground targets. The establishment of the fire support coordination line must be coordinated with the appropriate commanders and supporting elements. Attacks against surface or ground targets short of the fire support coordination line must be conducted under the positive control or procedural clearance of the associated land or amphibious force commander. Unless in exceptional circumstances, commanders of forces attacking targets beyond the fire support coordination line must coordinate with all affected commanders in order to avoid fratricide and to harmonize joint objectives. 4, record 4, English, - fire%20support%20coordination%20line
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
In [this] context ... the term "surface targets" applies to those in littoral or inland waters within the designated area of operations. 4, record 4, English, - fire%20support%20coordination%20line
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
In Canadian army doctrine, it is usually established by corps. 5, record 4, English, - fire%20support%20coordination%20line
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
fire support coordination line: term officially approved by the Army Terminology Panel. 6, record 4, English, - fire%20support%20coordination%20line
Record number: 4, Textual support number: 6 OBS
fire support coordination line; FSCL: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel; term and abbreviation standardized by NATO. 6, record 4, English, - fire%20support%20coordination%20line
Record 4, Key term(s)
- fire support co-ordination line
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Soutien au combat
Record 4, Main entry term, French
- ligne de coordination des feux d'appui
1, record 4, French, ligne%20de%20coordination%20des%20feux%20d%27appui
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
- LCFA 2, record 4, French, LCFA
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dans la zone d'opérations qui lui est assignée, ligne déterminée par le commandant d'une force terrestre ou amphibie, en-deçà de laquelle il impose sur les feux un contrôle intégral ou une procédure de validation. 3, record 4, French, - ligne%20de%20coordination%20des%20feux%20d%27appui
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les feux outre la ligne de coordination des feux d'appui doivent être coordonnés auprès de tous les commandants concernés. 3, record 4, French, - ligne%20de%20coordination%20des%20feux%20d%27appui
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Cette ligne s'applique aux armes aériennes, terrestres ou navales tirant n'importe quel type de munition contre des objectifs de surface ou au sol. L'établissement de cette ligne doit être coordonné avec les commandants compétents et les autres éléments en appui. Les attaques menées contre des objectifs de surface ou au sol en deçà de cette ligne doivent être conduites sous contrôle intégral ou selon les procédures autorisées par le commandant de la force terrestre ou amphibie associé à l'opération. Hormis certaines circonstances exceptionnelles, les commandants de forces qui attaquent des objectifs situés au-delà de la ligne en question doivent coordonner leurs opérations avec tous les commandants concernés en vue d'éviter les tirs fratricides et d'harmoniser les objectifs communs. 4, record 4, French, - ligne%20de%20coordination%20des%20feux%20d%27appui
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Dans [ce] contexte, le terme «objectifs de surface» s'applique aux objectifs situés à l'intérieur d'espaces maritimes littoraux ou des eaux intérieures de la zone d'opérations désignée. 4, record 4, French, - ligne%20de%20coordination%20des%20feux%20d%27appui
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Au Canada, en doctrine de l'Armée de terre canadienne, elle est normalement établie par le corps d'armée. 5, record 4, French, - ligne%20de%20coordination%20des%20feux%20d%27appui
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
ligne de coordination des feux d'appui; LCFA : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées; terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 6, record 4, French, - ligne%20de%20coordination%20des%20feux%20d%27appui
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Apoyo en combate
Record 4, Main entry term, Spanish
- línea de coordinación de fuegos
1, record 4, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20coordinaci%C3%B3n%20de%20fuegos
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Línea establecida por el correspondiente comandante terrestre para asegurar la coordinación de los fuegos que no están bajo su control, pero que pueden afectar a las operaciones tácticas en curso. 1, record 4, Spanish, - l%C3%ADnea%20de%20coordinaci%C3%B3n%20de%20fuegos
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La línea de coordinación de fuegos de apoyo se emplea para coordinar los fuegos de los sistemas de armas terrestres, aéreas y marítimas contra objetivos de superficie, cualquiera que sea el tipo de munición que utilice. La línea de coordinación de fuegos de apoyo debe seguir características del terreno bien definidas. El establecimiento de la línea de coordinación de fuegos de apoyo debe coordinarse con el correspondiente Comandante aéreo táctico y otros elementos de apoyo. Los elementos de apoyo pueden actuar contra objetivos situados a vanguardia de la línea de coordinación de fuegos de apoyo sin coordinación previa con el Comandante de las fuerzas terrestres, con la condición de que el ataque no producirá resultados adversos en superficie, sobre la propia línea o a su retaguardia. Los ataques contra objetivos de superficie detrás de esta línea deben coordinarse con el correspondiente Comandante de las fuerzas terrestres. 1, record 4, Spanish, - l%C3%ADnea%20de%20coordinaci%C3%B3n%20de%20fuegos
Record 5 - internal organization data 2015-12-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Record 5, Main entry term, English
- shape deviation of a surface
1, record 5, English, shape%20deviation%20of%20a%20surface
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The plot of the differences between the actual positions of a set of specified points on a surface and those on the corresponding target surface. 1, record 5, English, - shape%20deviation%20of%20a%20surface
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
shape deviation of a surface: term and definition standardized by ISO. 2, record 5, English, - shape%20deviation%20of%20a%20surface
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Record 5, Main entry term, French
- écart de forme d'une surface
1, record 5, French, %C3%A9cart%20de%20forme%20d%27une%20surface
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tracé des différences entre une série de points spécifiés sur la surface réelle et ceux de la surface recherchée correspondante. 1, record 5, French, - %C3%A9cart%20de%20forme%20d%27une%20surface
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
écart de forme d'une surface : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 5, French, - %C3%A9cart%20de%20forme%20d%27une%20surface
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
Record 5, Main entry term, Spanish
- desviación de forma de una superficie
1, record 5, Spanish, desviaci%C3%B3n%20de%20forma%20de%20una%20superficie
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Trazado de las diferencias entre las posiciones reales de un conjunto de puntos especificados sobre una superficie y aquellos sobre la correspondiente superficie [...] 1, record 5, Spanish, - desviaci%C3%B3n%20de%20forma%20de%20una%20superficie
Record 6 - internal organization data 2015-12-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Record 6, Main entry term, English
- skewness
1, record 6, English, skewness
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The difference between the actual position of a corner point or a point on an edge of a surface and its corresponding target position on the plane through three other corner points or points on the edge of that surface. 1, record 6, English, - skewness
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
skewness: term and definition standardized by ISO. 2, record 6, English, - skewness
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Record 6, Main entry term, French
- voile
1, record 6, French, voile
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Différence entre la position réelle d'un sommet ou un point au bord de la surface et sa position recherchée correspondante sur un plan prise sur cette surface à l'aide de trois tels points de référence. 1, record 6, French, - voile
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
voile : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 6, French, - voile
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
Record 6, Main entry term, Spanish
- sesgo
1, record 6, Spanish, sesgo
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Diferencia entre la posición real de un punto angular o de un punto sobre un borde de una superficie y su posición proyectada correspondiente sobre el plano a través de otros tres puntos angulares o puntos sobre el borde de la misma superficie. 1, record 6, Spanish, - sesgo
Record 7 - internal organization data 2015-12-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Record 7, Main entry term, English
- flatness deviation of a surface
1, record 7, English, flatness%20deviation%20of%20a%20surface
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The plot of the differences between the actual positions of a set of specified points on a surface and those on the corresponding flat surface. 1, record 7, English, - flatness%20deviation%20of%20a%20surface
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
flatness deviation of a surface: term and definition standardized by ISO. 2, record 7, English, - flatness%20deviation%20of%20a%20surface
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Record 7, Main entry term, French
- écart de planéité d'une surface
1, record 7, French, %C3%A9cart%20de%20plan%C3%A9it%C3%A9%20d%27une%20surface
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tracé des différences entre une série de points spécifiés sur une surface réelle et ceux de la surface plane correspondante. 1, record 7, French, - %C3%A9cart%20de%20plan%C3%A9it%C3%A9%20d%27une%20surface
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
écart de planéité d'une surface : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 7, French, - %C3%A9cart%20de%20plan%C3%A9it%C3%A9%20d%27une%20surface
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
Record 7, Main entry term, Spanish
- desviación de aplanamiento de una superficie
1, record 7, Spanish, desviaci%C3%B3n%20de%20aplanamiento%20de%20una%20superficie
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Trazado de las diferencias entre las posiciones reales de un conjunto de puntos especificados sobre una superficie y aquellos sobre la correspondiente superficie plana. 1, record 7, Spanish, - desviaci%C3%B3n%20de%20aplanamiento%20de%20una%20superficie
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La desviación de aplanamiento se determina usualmente a lo largo de líneas rectas de longitudes especificadas, ubicadas en posiciones especificadas o al azar. 1, record 7, Spanish, - desviaci%C3%B3n%20de%20aplanamiento%20de%20una%20superficie
Record 8 - internal organization data 2014-11-05
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Record 8, Main entry term, English
- land
1, record 8, English, land
correct, noun, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- land area 2, record 8, English, land%20area
correct, standardized
- mating surface 2, record 8, English, mating%20surface
correct, standardized
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The surface of contact, perpendicular to the direction of application of the pressure, of the seating faces of the mould, i.e. those faces which come into contact with one another when the mould is closed. 2, record 8, English, - land
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
land; land area; mating surface: terms and definition standardized by ISO. 3, record 8, English, - land
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Plasturgie
Record 8, Main entry term, French
- appui
1, record 8, French, appui
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- plan de joint 2, record 8, French, plan%20de%20joint
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Surface de contact, perpendiculaire à la direction de l'application de la pression, des faces portantes du moule, c'est-à-dire les faces qui viennent au contact l'une de l'autre lorsque le moule est fermé. 2, record 8, French, - appui
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
appui; plan de joint : termes et définition normalisés par l'ISO. 3, record 8, French, - appui
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Record 8, Main entry term, Spanish
- superficie de cierre
1, record 8, Spanish, superficie%20de%20cierre
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- área de contacto 1, record 8, Spanish, %C3%A1rea%20de%20contacto
correct, feminine noun
- superficie correspondiente 1, record 8, Spanish, superficie%20correspondiente
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Superficie de contacto, perpendicular a la dirección de aplicación de la presión, de las caras portantes del molde, es decir, las que hacen contacto entre sí cuando el molde se cierra. 1, record 8, Spanish, - superficie%20de%20cierre
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
De un molde de compresión o inyección. 1, record 8, Spanish, - superficie%20de%20cierre
Record 9 - internal organization data 2014-04-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Record 9, Main entry term, English
- edge gate
1, record 9, English, edge%20gate
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- side gate 2, record 9, English, side%20gate
correct
- edge gating 3, record 9, English, edge%20gating
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A very thin rectangular gate with a length equal to the width of the moulding, situated in the mating surface of a mould. 4, record 9, English, - edge%20gate
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Edge gating is the most common. It can be of the large or the restricted type. If the edge gate is spread out, it is called a fan gate. If the gate is extended for a considerable length of the piece and connected by a thin section of plastic, it is called a flash gate. In thermoplastic molding, it is sometimes necessary for the gate to impinge upon a wall. This distributes the material move evenly and improves surface conditions. If walls are not available, a rectangular tab is milled into the piece and the gate is attached there. This is called a tab gate. 3, record 9, English, - edge%20gate
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
edge gate: term and definition standardized by ISO [International Organization for Standardization]. 5, record 9, English, - edge%20gate
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Plasturgie
Record 9, Main entry term, French
- entrée latérale
1, record 9, French, entr%C3%A9e%20lat%C3%A9rale
correct, feminine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Entrée rectangulaire très mince dont la longueur est égale à la largeur de l'objet moulé, se trouvant dans le plan de jointement du moule. 2, record 9, French, - entr%C3%A9e%20lat%C3%A9rale
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
entrée latérale : terme et définition normalisés par l'ISO [Organisation internationale de normalisation]. 3, record 9, French, - entr%C3%A9e%20lat%C3%A9rale
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Record 9, Main entry term, Spanish
- entrada lateral
1, record 9, Spanish, entrada%20lateral
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Entrada rectangular muy delgada con una longitud igual al ancho del objeto moldeado, situada en la superficie correspondiente de un molde. 2, record 9, Spanish, - entrada%20lateral
Record 10 - internal organization data 2013-04-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Statistics
- Scientific Measurements and Analyses
- Industries
- Chemistry
Record 10, Main entry term, English
- middle sample
1, record 10, English, middle%20sample
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A spot sample taken from a liquid at a level corresponding to approximately half of the total volume below the surface. 1, record 10, English, - middle%20sample
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
middle sample: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, record 10, English, - middle%20sample
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Statistique
- Mesures et analyse (Sciences)
- Industries
- Chimie
Record 10, Main entry term, French
- échantillon médian
1, record 10, French, %C3%A9chantillon%20m%C3%A9dian
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Échantillon localisé prélevé dans un liquide, à un niveau correspondant approximativement à la moitié du volume au-dessous de la surface. 1, record 10, French, - %C3%A9chantillon%20m%C3%A9dian
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
échantillon médian : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, record 10, French, - %C3%A9chantillon%20m%C3%A9dian
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Medición y análisis (Ciencias)
- Industrias
- Química
Record 10, Main entry term, Spanish
- muestra media
1, record 10, Spanish, muestra%20media
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Muestra localizada tomada de un líquido a un nivel correspondiente aproximadamente a la mitad del volumen total por debajo de la superficie. 1, record 10, Spanish, - muestra%20media
Record 11 - internal organization data 2001-06-26
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Air Transport
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 11, Main entry term, English
- obstacle identification surface
1, record 11, English, obstacle%20identification%20surface
correct, officially approved
Record 11, Abbreviations, English
- OIS 1, record 11, English, OIS
correct, officially approved
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Loping surface relating to departure procedures. 1, record 11, English, - obstacle%20identification%20surface
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
obstacle identification; OIS: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 11, English, - obstacle%20identification%20surface
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Transport aérien
- Pilotage et navigation aérienne
Record 11, Main entry term, French
- surface d'identification d'obstacles
1, record 11, French, surface%20d%27identification%20d%27obstacles
correct, feminine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
- OIS 1, record 11, French, OIS
correct, feminine noun, officially approved
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Surface inclinée se rapportant aux procédures de départ. 1, record 11, French, - surface%20d%27identification%20d%27obstacles
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
surface d'identification d'obstacles; OIS : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 11, French, - surface%20d%27identification%20d%27obstacles
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Pilotaje y navegación aérea
Record 11, Main entry term, Spanish
- superficie de identificación de obstáculos
1, record 11, Spanish, superficie%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20obst%C3%A1culos
correct, feminine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, Spanish
- OIS 1, record 11, Spanish, OIS
correct, feminine noun, officially approved
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Superficie oblicua correspondiente a los procedimientos de salida. 1, record 11, Spanish, - superficie%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20obst%C3%A1culos
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
superficie de identificación de obstáculos; OIS: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 11, Spanish, - superficie%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20obst%C3%A1culos
Record 12 - internal organization data 2001-03-22
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Air Traffic Control
Record 12, Main entry term, English
- operational performance category IIIB
1, record 12, English, operational%20performance%20category%20IIIB
correct, officially approved
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Operation, with no decision height limitation, to and along the surface of the runway without reliance on external visual reference and, subsequently, taxiing with external visual reference in a visibility corresponding to a runway visual range not less than a value of the order of 50 m (150 ft). 1, record 12, English, - operational%20performance%20category%20IIIB
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
operational performance category IIIB: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 12, English, - operational%20performance%20category%20IIIB
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Record 12, Main entry term, French
- exploitation de catégorie de performances IIIB
1, record 12, French, exploitation%20de%20cat%C3%A9gorie%20de%20performances%20IIIB
correct, feminine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Exploitation, sans limitation de la hauteur de décision, jusqu'à la surface de la piste et le long de cette surface, sans référence visuelle extérieure, la circulation à la surface se faisant ensuite avec référence visuelle extérieure, la visibilité correspondant à une portée visuelle de piste au moins égale à une valeur de l'ordre de 50 m (150 pi). 1, record 12, French, - exploitation%20de%20cat%C3%A9gorie%20de%20performances%20IIIB
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
exploitation de catégorie de performances IIIB : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 12, French, - exploitation%20de%20cat%C3%A9gorie%20de%20performances%20IIIB
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
Record 12, Main entry term, Spanish
- categoría IIIB de actuación operacional
1, record 12, Spanish, categor%C3%ADa%20IIIB%20de%20actuaci%C3%B3n%20operacional
correct, feminine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Operación sin limitación de altura de decisión, hasta la superficie de la pista y a lo largo de ella sin confiar en referencias visuales exteriores, y rodaje subsiguiente valiéndose de referencias visuales exteriores, correspondiente a un alcance visual en la pista no inferior a un valor del orden de 50 m(150 pi). 1, record 12, Spanish, - categor%C3%ADa%20IIIB%20de%20actuaci%C3%B3n%20operacional
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
categoría IIIB de actuación operacional: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 12, Spanish, - categor%C3%ADa%20IIIB%20de%20actuaci%C3%B3n%20operacional
Record 13 - internal organization data 1996-04-09
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Record 13, Main entry term, English
- mass-transfer method
1, record 13, English, mass%2Dtransfer%20method
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Method for estimating evaporation, assuming that it is proportional to wind velocity (perhaps to a power less than one), to the difference of saturation vapour pressure corresponding to the water-surface temperature and the vapour pressure of the ambient air, and to an empirical mass-transfer coefficient. 2, record 13, English, - mass%2Dtransfer%20method
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Record 13, Main entry term, French
- méthode du transfert de masse
1, record 13, French, m%C3%A9thode%20du%20transfert%20de%20masse
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'estimation de l'évaporation basée sur l'hypothèse qu'elle est proportionnelle à la vitesse du vent (peut-être à une puissance inférieure à 1), à la différence entre la tension de vapeur saturante correspondant à la température de la surface de l'eau et la tension de vapeur dans l'air ambiant, et à un coefficient empirique de transfert de masse. 2, record 13, French, - m%C3%A9thode%20du%20transfert%20de%20masse
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Record 13, Main entry term, Spanish
- método de transferencia de masas
1, record 13, Spanish, m%C3%A9todo%20de%20transferencia%20de%20masas
masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Método de estimación de la evaporación, suponiendo que ésta es proporcional a la velocidad del viento(tal vez elevada a una potencia inferior a la unidad), a la diferencia de la presión de saturación de vapor correspondiente a la temperatura de la superficie del agua y a la presión de vapor ambiental, y a un coeficiente empírico de transferencia de masas. 1, record 13, Spanish, - m%C3%A9todo%20de%20transferencia%20de%20masas
Record 14 - internal organization data 1996-02-07
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Record 14, Main entry term, English
- conveyance
1, record 14, English, conveyance
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Physical characteristic of an open channel flowing bankfull taking account of its cross-sectional area and its roughness and which, multiplied by the square root of the slope, gives the corresponding discharge of the channel. 2, record 14, English, - conveyance
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Record 14, Main entry term, French
- débitance
1, record 14, French, d%C3%A9bitance
feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique physique d'un chenal découvert coulant à pleins bords, qui tient compte de sa section en travers et de sa rugosité et qui, multipliée par la racine carrée de la pente, donne le débit correspondant. 1, record 14, French, - d%C3%A9bitance
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Record 14, Main entry term, Spanish
- capacidad hidráulica
1, record 14, Spanish, capacidad%20hidr%C3%A1ulica
feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Característica física, de un cauce abierto que, en función de la superficie de la sección transversal y su rugosidad, multiplicado por la raíz cuadrada de la pendiente, da el caudal correspondiente del cauce o canal. 1, record 14, Spanish, - capacidad%20hidr%C3%A1ulica
Record 15 - internal organization data 1996-01-29
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Record 15, Main entry term, English
- depth-velocity integration method 1, record 15, English, depth%2Dvelocity%20integration%20method
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Method for computing the discharge in a channel by determining first the areas of the depth-velocity curves in each vertical, then the area of the curve of those areas plotted over the verticals along the water surface line. 1, record 15, English, - depth%2Dvelocity%20integration%20method
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Record 15, Main entry term, French
- jaugeage par intégration
1, record 15, French, jaugeage%20par%20int%C3%A9gration
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- méthode des paraboles 2, record 15, French, m%C3%A9thode%20des%20paraboles
feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'évaluation du débit en une section droite d'un cours d'eau par la détermination, en premier lieu, des aires des courbes profondeur-vitesse relatives à chaque verticale de mesure, puis de l'aire de la courbe obtenue en reportant chacun de ces résultats partiels à l'intersection de sa verticale avec la surface horizontale de l'eau. 2, record 15, French, - jaugeage%20par%20int%C3%A9gration
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le jaugeage par intégration se pratique en laissant descendre le moulinet à vitesse constante le long de la verticale. 1, record 15, French, - jaugeage%20par%20int%C3%A9gration
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Hidrología e hidrografía
- Geología
Record 15, Main entry term, Spanish
- método de integración calado-velocidad
1, record 15, Spanish, m%C3%A9todo%20de%20integraci%C3%B3n%20calado%2Dvelocidad
masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Método para calcular el caudal en una sección de un cauce por determinación en primer lugar de las áreas de las curvas de calado-velocidad en cada vertical, y cálculo posterior del área de la curva que se obtiene al llevar cada uno de estos resultados parciales a la intersección de la vertical correspondiente con la superficie horizontal del agua. 1, record 15, Spanish, - m%C3%A9todo%20de%20integraci%C3%B3n%20calado%2Dvelocidad
Record 16 - internal organization data 1995-04-13
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Computer Graphics
Record 16, Main entry term, English
- radiosity
1, record 16, English, radiosity
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A rendering technique that generates highly realistic images especially in inner scenes. 1, record 16, English, - radiosity
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Infographie
Record 16, Main entry term, French
- radiosité
1, record 16, French, radiosit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Technique de rendu qui produit des images très réalistes en particulier dans les scènes d'intérieur. 1, record 16, French, - radiosit%C3%A9
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Record 16, Main entry term, Spanish
- irradiancia
1, record 16, Spanish, irradiancia
feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
El algoritmo de irradiancia calcula la intensidad de la luz en cada superficie de una escena en función de la intensidad de todas las demás superficies. Una vez resuelto el correspondiente sistema de ecuaciones, la escena puede ofrecerse rápidamente desde cualquier ángulo. 1, record 16, Spanish, - irradiancia
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: