TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SUPOSICION [7 records]
Record 1 - internal organization data 2024-02-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Social Psychology
- Sociology of Human Relations
Record 1, Main entry term, English
- unconscious bias
1, record 1, English, unconscious%20bias
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- implicit bias 2, record 1, English, implicit%20bias
correct
- unconscious prejudice 3, record 1, English, unconscious%20prejudice
correct
- implicit prejudice 4, record 1, English, implicit%20prejudice
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A bias that a person has without them realizing it. 5, record 1, English, - unconscious%20bias
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Sociologie des relations humaines
Record 1, Main entry term, French
- préjugé inconscient
1, record 1, French, pr%C3%A9jug%C3%A9%20inconscient
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- biais inconscient 2, record 1, French, biais%20inconscient
avoid, calque, masculine noun
- préjugé implicite 3, record 1, French, pr%C3%A9jug%C3%A9%20implicite
avoid, calque, masculine noun
- biais implicite 4, record 1, French, biais%20implicite
avoid, calque, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Préjugé qu'une personne a sans s'en rendre compte. 5, record 1, French, - pr%C3%A9jug%C3%A9%20inconscient
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Psicología social
- Sociología de las relaciones humanas
Record 1, Main entry term, Spanish
- sesgo inconsciente
1, record 1, Spanish, sesgo%20inconsciente
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- sesgo implícito 1, record 1, Spanish, sesgo%20impl%C3%ADcito
correct, masculine noun
- prejuicio inconsciente 1, record 1, Spanish, prejuicio%20inconsciente
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] suposición, creencia o actitud adquirida que existe en el subconsciente. 1, record 1, Spanish, - sesgo%20inconsciente
Record 2 - internal organization data 2023-12-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Record 2, Main entry term, English
- cissexism
1, record 2, English, cissexism
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Prejudice and discrimination against transgender people. 1, record 2, English, - cissexism
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Record 2, Main entry term, French
- cissexisme
1, record 2, French, cissexisme
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Attitude de préjugés et de discrimination envers les personnes transgenres. 1, record 2, French, - cissexisme
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
Record 2, Main entry term, Spanish
- cissexismo
1, record 2, Spanish, cissexismo
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Idea o suposición de pensar que la identidad de las personas transgénero o transexuales, o la forma en que se expresan o lucen es menos auténtica o verdadera, o que vale menos, que el de las personas cisgénero o cisssexuales. 1, record 2, Spanish, - cissexismo
Record 3 - internal organization data 2016-05-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Environment
- Mathematics
Record 3, Main entry term, English
- default method
1, record 3, English, default%20method
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The default method relates emissions to the quantity of waste landfilled in the previous year, whereas the Scholl Canyon model relates emissions to the cumulative biologically available waste that has been landfilled in previous years. 1, record 3, English, - default%20method
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
default method: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 2, record 3, English, - default%20method
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Environnement
- Mathématiques
Record 3, Main entry term, French
- méthode par défaut
1, record 3, French, m%C3%A9thode%20par%20d%C3%A9faut
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La méthode par défaut met en relation les émissions et la quantité de déchets enfouis l’année précédente, alors que le modèle Scholl Canyon fait le rapprochement entre les émissions et le total des déchets biodisponibles enfouis les années précédentes. 1, record 3, French, - m%C3%A9thode%20par%20d%C3%A9faut
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
méthode par défaut : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 2, record 3, French, - m%C3%A9thode%20par%20d%C3%A9faut
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Medio ambiente
- Matemáticas
Record 3, Main entry term, Spanish
- método por defecto
1, record 3, Spanish, m%C3%A9todo%20por%20defecto
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Método por defecto, que se basa en la suposición de que la totalidad del CH4 potencial de los residuos se libera durante el año en que se produce su disposición y que es el método que se ha estado utilizando en los inventarios nacionales. 1, record 3, Spanish, - m%C3%A9todo%20por%20defecto
Record 4 - internal organization data 2012-02-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Organization Planning
Record 4, Main entry term, English
- assumption
1, record 4, English, assumption
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In project planning, a factor accepted as true without proof. 2, record 4, English, - assumption
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The clarification of assumptions in long-range planning is of fundamental importance. Such assumption may hold up when planning involves only one or two years. 3, record 4, English, - assumption
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
assumption: term usually used in the plural. 2, record 4, English, - assumption
Record 4, Key term(s)
- assumptions
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Record 4, Main entry term, French
- hypothèse
1, record 4, French, hypoth%C3%A8se
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dans un processus de planification, facteur estimé être vrai sans en avoir de preuve. 2, record 4, French, - hypoth%C3%A8se
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cette préparation du [plan] repose [...] sur des hypothèses politiques et sociales, économiques et commerciales, d'évolution technologique, d'actions de la concurrence. 3, record 4, French, - hypoth%C3%A8se
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
hypothèse : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, record 4, French, - hypoth%C3%A8se
Record 4, Key term(s)
- hypothèses
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
Record 4, Main entry term, Spanish
- suposición
1, record 4, Spanish, suposici%C3%B3n
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2008-02-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Surgery
- Cancers and Oncology
Record 5, Main entry term, English
- delayed breast reconstruction
1, record 5, English, delayed%20breast%20reconstruction
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- deferred breast reconstruction 2, record 5, English, deferred%20breast%20reconstruction
correct
- delayed mammary reconstruction 3, record 5, English, delayed%20mammary%20reconstruction
correct
- deferred mammary reconstruction 3, record 5, English, deferred%20mammary%20reconstruction
correct
- delayed reconstruction 4, record 5, English, delayed%20reconstruction
correct
- deferred reconstruction 5, record 5, English, deferred%20reconstruction
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Breast reconstruction may be done after the operation, immediate breast reconstruction, or at a later stage, deferred breast reconstruction. 2, record 5, English, - delayed%20breast%20reconstruction
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Chirurgie
- Cancers et oncologie
Record 5, Main entry term, French
- reconstruction mammaire différée
1, record 5, French, reconstruction%20mammaire%20diff%C3%A9r%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- reconstruction du sein différée 2, record 5, French, reconstruction%20du%20sein%20diff%C3%A9r%C3%A9e
correct, feminine noun
- reconstruction différée 3, record 5, French, reconstruction%20diff%C3%A9r%C3%A9e
correct, feminine noun
- reconstruction mammaire secondaire 4, record 5, French, reconstruction%20mammaire%20secondaire
correct, feminine noun
- RMS 4, record 5, French, RMS
correct, feminine noun
- RMS 4, record 5, French, RMS
- reconstruction du sein secondaire 5, record 5, French, reconstruction%20du%20sein%20secondaire
correct, feminine noun
- reconstruction secondaire 6, record 5, French, reconstruction%20secondaire
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Reconstruction du sein qui est réalisée des semaines, des mois ou des années après une mastectomie. 3, record 5, French, - reconstruction%20mammaire%20diff%C3%A9r%C3%A9e
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
- Tipos de cáncer y oncología
Record 5, Main entry term, Spanish
- reconstrucción mamaria diferida
1, record 5, Spanish, reconstrucci%C3%B3n%20mamaria%20diferida
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- reconstrucción mamaria retardada 2, record 5, Spanish, reconstrucci%C3%B3n%20mamaria%20retardada
correct, feminine noun
- reconstrucción mamaria tardía 3, record 5, Spanish, reconstrucci%C3%B3n%20mamaria%20tard%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Reconstrucción de mama] que se efectúa varios días o meses después de una mastectomía, generalmente después de tres a seis meses de haber terminado los tratamientos adyuvantes de quimio y radioterapia. 4, record 5, Spanish, - reconstrucci%C3%B3n%20mamaria%20diferida
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Se puede realizar una reconstrucción mamaria inmediata [o una] reconstrucción retardada o diferida después de una mastectomía radical [la cual] se lleva a cabo una vez que se haya cicatrizado por completo y se haya resuelto el edema postoperatorio. La reconstrucción retardada se ha basado fundamentalmente en la suposición de tener un conocimiento preciso del resultado anatomo-patológico, y del estado de los ganglios; y la necesidad de un tratamiento coadyuvante. 2, record 5, Spanish, - reconstrucci%C3%B3n%20mamaria%20diferida
Record 6 - internal organization data 2001-12-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 6, Main entry term, English
- speculation
1, record 6, English, speculation
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- theoretical consideration 2, record 6, English, theoretical%20consideration
correct
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 6, Main entry term, French
- conjecture
1, record 6, French, conjecture
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- supposition 1, record 6, French, supposition
correct, feminine noun
- hypothèse 2, record 6, French, hypoth%C3%A8se
correct, feminine noun
- spéculation 2, record 6, French, sp%C3%A9culation
avoid, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En anglais, le mot «speculation» a pris un sens [...] concret et signifie simplement : supposition, hypothèse, conjecture. 2, record 6, French, - conjecture
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 6, Main entry term, Spanish
- suposición
1, record 6, Spanish, suposici%C3%B3n
feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2001-02-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Finance
- Currency and Foreign Exchange
Record 7, Main entry term, English
- fictitious
1, record 7, English, fictitious
adjective
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Said of a value fixed according to a supposition or for convenience, as opposed to the real value. Coins, notes, etc. have a fictitious value. 1, record 7, English, - fictitious
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
fictitious: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, record 7, English, - fictitious
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Finances
- Politique monétaire et marché des changes
Record 7, Main entry term, French
- fictif
1, record 7, French, fictif
adjective
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Se dit de la valeur qui est déterminée de façon aléatoire, par opposition à la valeur réelle des choses. Les monnaies, billets de banque, etc, ont une valeur fictive. 1, record 7, French, - fictif
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
fictif : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation du LID Editorial Empresarial. 2, record 7, French, - fictif
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 7, Main entry term, Spanish
- ficticio
1, record 7, Spanish, ficticio
correct, adjective
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Se dice del valor que se fija por suposición o conveniencia, en contraposición al valor real de las cosas. Tienen valor ficticio las monedas, billetes de banco, etc. 1, record 7, Spanish, - ficticio
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ficticio: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 7, Spanish, - ficticio
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: