TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SUPRALITORAL [5 records]
Record 1 - internal organization data 2015-11-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Oceanography
- Ecosystems
- Biogeography
Record 1, Main entry term, English
- intertidal zone
1, record 1, English, intertidal%20zone
correct, see observation, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- intertidal 2, record 1, English, intertidal
correct, see observation, noun
- littoral zone 3, record 1, English, littoral%20zone
correct
- foreshore 4, record 1, English, foreshore
see observation
- foreshore area 5, record 1, English, foreshore%20area
see observation
- intertidal foreshore 6, record 1, English, intertidal%20foreshore
- intertidal space 7, record 1, English, intertidal%20space
- tidal zone 8, record 1, English, tidal%20zone
- inter-tidal zone 9, record 1, English, inter%2Dtidal%20zone
- mid-littoral zone 10, record 1, English, mid%2Dlittoral%20zone
- middle shore 11, record 1, English, middle%20shore
- intertidal marine shoreline 12, record 1, English, intertidal%20marine%20shoreline
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The region of shoreline between the limits of mean high and mean low tide levels. 13, record 1, English, - intertidal%20zone
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Between the high and low tide marks lies a strip of shoreline that is regularly covered and uncovered by the advance and retreat of the tides. This meeting ground between land and sea is called the "intertidal." 14, record 1, English, - intertidal%20zone
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
To many geomorphologists, the term "foreshore" is considered synonymous with the intertidal zone. These definitions are compared with the legal definitions of the "foreshore" as exist in Britain under the three different property law regimes; English, Scottish and Udal law. The legal definitions and many of the geomorphological definitions are based on tidal data. The differences between the observed tides at a tide gauge and on a beach at a distance from the gauge are considered. It is concluded that the term "foreshore" has a very specific legal meaning in each property law regime, therefore the authors propose that the term "foreshore" should be used to relate to the legally defined area of the coast and, unless specifically referring to the foreshore, scientists should use the term "intertidal." 15, record 1, English, - intertidal%20zone
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
intertidal zone: term and definition standardized by ISO. 16, record 1, English, - intertidal%20zone
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Biology of the intertidal zone. 16, record 1, English, - intertidal%20zone
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Océanographie
- Écosystèmes
- Biogéographie
Record 1, Main entry term, French
- zone intertidale
1, record 1, French, zone%20intertidale
correct, see observation, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- intertidal 2, record 1, French, intertidal
correct, masculine noun
- zone de balancement des marées 3, record 1, French, zone%20de%20balancement%20des%20mar%C3%A9es
correct, feminine noun
- zone médiolittorale 4, record 1, French, zone%20m%C3%A9diolittorale
correct, feminine noun
- étage médiolittoral 5, record 1, French, %C3%A9tage%20m%C3%A9diolittoral
correct, masculine noun
- zone intercotidale 6, record 1, French, zone%20intercotidale
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Zone littorale située entre les limites de marée haute moyenne et de marée basse moyenne. 7, record 1, French, - zone%20intertidale
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] la zone intertidale est la zone de déferlement des vagues, à la force desquelles animaux et plantes doivent être capables d'opposer une résistance puissante. 8, record 1, French, - zone%20intertidale
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
L'étage médiolittoral est la partie du littoral de balancement des marées où il y a alternance d'immersions et d'émersions. 5, record 1, French, - zone%20intertidale
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Dans la zone de battement des marées moyennes (zone intertidale) s'étale l'estran. 9, record 1, French, - zone%20intertidale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
intertidal : Se dit de l'espace côtier compris entre les limites extrêmes atteintes par la marée. 8, record 1, French, - zone%20intertidale
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Pour cette zone, on emploie souvent le terme d'«estran», mais le véritable terme scientifique est «zone intertidale» ou bien «zone de balancement des marées». 10, record 1, French, - zone%20intertidale
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
zone intertidale : terme descriptif du point de vue biologique. 11, record 1, French, - zone%20intertidale
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
zone intertidale : terme et définition normalisés par l'ISO. 11, record 1, French, - zone%20intertidale
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Ecosistemas
- Biogeografía
Record 1, Main entry term, Spanish
- zona intertidal
1, record 1, Spanish, zona%20intertidal
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- zona intermareal 2, record 1, Spanish, zona%20intermareal
correct, feminine noun
- zona de intermareas 3, record 1, Spanish, zona%20de%20intermareas
correct, feminine noun
- intermareal 4, record 1, Spanish, intermareal
correct, masculine noun
- zona intercotidal 3, record 1, Spanish, zona%20intercotidal
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Zona litoral situada entre los límites de la media de las mareas altas y bajas. 1, record 1, Spanish, - zona%20intertidal
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En las costas hay una zona o banda de terreno que, al subir y bajar la marea, pasa alternativamente de estar cubierta por el agua a estar descubierta; la banda costera que pasa del medio acuático al aéreo durante las mareas vivas es la zona intermareal. Por encima de ella se encuentra la zona supralitoral, a donde llegan las salpicaduras del mar, y por debajo, la zona infralitoral o sublitoral, que nunca queda a descubierto. 5, record 1, Spanish, - zona%20intertidal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Parte de la costa comprendida entre los niveles de pleamar y bajamar que es barrida periódicamente por el flujo de la marea. 6, record 1, Spanish, - zona%20intertidal
Record 2 - internal organization data 2011-02-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Oceanography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 2, Main entry term, English
- supratidal zone
1, record 2, English, supratidal%20zone
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- supralittoral 2, record 2, English, supralittoral
noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The coastal environment lying above normal high tide. 1, record 2, English, - supratidal%20zone
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Océanographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 2, Main entry term, French
- supralittoral
1, record 2, French, supralittoral
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- zone supratidale 2, record 2, French, zone%20supratidale
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie de l'estran située au-dessus de la laisse de haute mer des marées moyennes. 3, record 2, French, - supralittoral
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] la zone supratidale [...] est située immédiatement au-dessus [de la zone intertidale] et atteinte seulement par les vagues de très haute mer ou de tempête. 4, record 2, French, - supralittoral
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Le supralittoral est] exceptionnellement immergé, mais soumis aux embruns et au déferlement des très fortes vagues : les sols y sont salins ou halomorphes, le peuplement continental, mais halophile. 5, record 2, French, - supralittoral
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Geomorfología y geomorfogénesis
Record 2, Main entry term, Spanish
- supralitoral
1, record 2, Spanish, supralitoral
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- zona de salpicadura 2, record 2, Spanish, zona%20de%20salpicadura
feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Piso litoral localizado inmediatamente encima del nivel de pleamar. 2, record 2, Spanish, - supralitoral
Record 3 - internal organization data 2011-02-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Oceanography
- Ecology (General)
Record 3, Main entry term, English
- oceanic zonation
1, record 3, English, oceanic%20zonation
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Océanographie
- Écologie (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- zonation océanique
1, record 3, French, zonation%20oc%C3%A9anique
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
zonation : Classement en fonction de la répartition verticale des plans horizontaux, des espèces animales et végétales sous l'influence de facteurs physiques et chimiques du milieu, comme la lumière, la pression, l'humidité, l'agitation de l'eau, la température, etc. 1, record 3, French, - zonation%20oc%C3%A9anique
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Ecología (Generalidades)
Record 3, Main entry term, Spanish
- zonación oceánica
1, record 3, Spanish, zonaci%C3%B3n%20oce%C3%A1nica
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Clasificación especial del océano de acuerdo a la profundidad(supralitoral, mesolitoral, infralitoral, circalitoral, batial, abisal y hadal) y a la distancia desde la costa(litoral, plataforma o nerítica, batipelágica, pelágica o mar abierto). 1, record 3, Spanish, - zonaci%C3%B3n%20oce%C3%A1nica
Record 4 - internal organization data 2003-09-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Environment
- Animal Behaviour
- Oceanography
Record 4, Main entry term, English
- supralittoral
1, record 4, English, supralittoral
correct, adjective
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... living in the marginal zone of a body of water that is above ordinary high tide mark. 2, record 4, English, - supralittoral
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Environnement
- Comportement animal
- Océanographie
Record 4, Main entry term, French
- supralittoral
1, record 4, French, supralittoral
correct, adjective
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] les impacts sur les organismes vivants (milieux et espèces supralittoraux; milieux et espèces intertidaux; milieux et espèces infralittoraux; [...] 2, record 4, French, - supralittoral
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Medio ambiente
- Comportamiento animal
- Oceanografía
Record 4, Main entry term, Spanish
- supralitoral
1, record 4, Spanish, supralitoral
correct, adjective
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2003-09-02
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Oceanography
Record 5, Main entry term, English
- supralittoral
1, record 5, English, supralittoral
correct, adjective
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- supratidal 2, record 5, English, supratidal
correct, adjective
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to the shore area marginal to the littoral zone, just above high-tide level. 2, record 5, English, - supralittoral
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Océanographie
Record 5, Main entry term, French
- supralittoral
1, record 5, French, supralittoral
correct, adjective
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- supratidal 2, record 5, French, supratidal
correct, adjective
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Se dit de l'étage de littoral situé au-dessus de la laisse de haute mer. 3, record 5, French, - supralittoral
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] la zone «supratidale», celle qui est située immédiatement au-dessus [de la zone intertidale] et atteinte seulement par les vagues de très haute mer ou de tempête. 2, record 5, French, - supralittoral
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Oceanografía
Record 5, Main entry term, Spanish
- supralitoral
1, record 5, Spanish, supralitoral
correct, adjective
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: