TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SURCO GRANO [4 records]

Record 1 2021-09-16

English

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Agricultural Economics
CONT

This is the most common form of barley, but not the most nutritious. While hulled barley loses only the thick outer hull in the milling process, pearl barley is stripped of the nutritious bran layer as well, leaving just the "pearl" inside. Despite this, it's still fairly nutritious.

OBS

pearled barley: term used at the Canadian Grain Commission.

French

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Économie agricole
DEF

[Orge dont] les grains ont subi de multiples abrasions et perdu le germe ainsi qu'une plus grande couche extérieure, et avec lequel on peut faire des farines.

OBS

orge perlé : terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Molinería y cereales
  • Economía agrícola
DEF

Cebada [que] ha sido descascarillada y pulida [mecánicamente], con un proceso similiar al que se realiza al arroz. El resultado es un grano fino, apenas sin el surco característico de la cebada y del tamaño del arroz redondo aproximadamente, la pérdida de volumen ronda el 30 %.

CONT

Cebada. [...] Normalmente se consume en forma de cebada perlada, tras ser sometida a un proceso de abrasión que elimina el revestimiento externo del grano y lo deja brillante. Vale aclarar que este proceso es similar al que se realiza con el arroz blanco, o sea que elimina el salvado, el germen y los nutrientes allí presentes. Para dar una idea de la pérdida que se genera, digamos que los lípidos se reducen en un 50 %, las vitaminas en un 60 % (las vitaminas del grupo B casi desaparecen), las proteínas en un 20 %, el hierro en un 72 % y el calcio se reduce en un 65 %.

Save record 1

Record 2 2010-03-09

English

Subject field(s)
  • Grain Growing
CONT

The kernel crease is mid wide and mid deep.

OBS

crease of kernel: Term used at the Canadian Grain Commission.

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales
CONT

Charançons (Calandra granaria et Calandra oryzae) : les femelles pondent dans un trou pratiqué dans le sillon du grain.

OBS

Terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
Save record 2

Record 3 2007-05-24

English

Subject field(s)
  • Seeding and Planting Equipment
DEF

Any machine designed to plant seeds in rows wide enough so that the area between the rows can be cultivated.

French

Domaine(s)
  • Matériel de plantation et de semis
OBS

Généralement à larges interlignes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo de plantación y de siembra
CONT

La sembradera de hileras, o a líneas, es la más común y práctica; su bastidor, provisto de dos ruedas, lleva dispuesto, en el sentido transversal de la marcha, una larga tolva que contiene el grano y cuya abertura inferior, en forma de rendija, lo deja caer sobre una rueda distribuidora que regula su salida. Los granos caen así regularmente en una hilera de embudos prolongados y llegan hasta el suelo por unos tubos provistos frontalmente de una pequeña reja que abre un surco en la tierra.

Save record 3

Record 4 2007-05-24

English

Subject field(s)
  • Seeding and Planting Equipment
DEF

A drill used to sow seeds singly or in small groups.

French

Domaine(s)
  • Matériel de plantation et de semis
OBS

[Les semoirs à poquets] sont construits sur le même principe que les semoirs en lignes, mais l'appareil distributeur est réglé de telle sorte que la semence tombe à des intervalles réguliers au lieu de tomber sans interruption.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo de plantación y de siembra
CONT

[...] la sembradera a golpe, o por hojas, es una variante de sembradera de hileras en la cual el distribuidor funciona intermitentemente, de tal forma que [...] deposita en el [surco] montoncitos de grano separados por intervalos previamente regulados.

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: