TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TESTIMONIO [18 records]
Record 1 - internal organization data 2024-08-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Rules of Court
- Law of Evidence
Record 1, Main entry term, English
- affidavit
1, record 1, English, affidavit
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A sworn statement in writing made especially under oath or on affirmation ... before an authorized magistrate or officer. 2, record 1, English, - affidavit
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit de la preuve
Record 1, Main entry term, French
- affidavit
1, record 1, French, affidavit
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- déclaration sous serment 2, record 1, French, d%C3%A9claration%20sous%20serment
correct, see observation, feminine noun
- déclaration écrite sous serment 3, record 1, French, d%C3%A9claration%20%C3%A9crite%20sous%20serment
correct, Quebec act, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
déclaration sous serment : Dans les règles de procédure des tribunaux fédéraux, le terme français qu'on retrouve habituellement est «affidavit». Parfois, des tribunaux comme la Cour canadienne de l'impôt emploient «déclaration sous serment». Il faut noter qu'en réalité, certaines personnes ne prêteront pas serment, mais feront une affirmation solennelle, notamment pour des raisons religieuses. C'est la raison pour laquelle le terme français «affidavit», critiqué par certains, s'est tout de même implanté dans l'usage au lieu de «déclaration sous serment». 4, record 1, French, - affidavit
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Derecho probatorio
Record 1, Main entry term, Spanish
- declaración jurada
1, record 1, Spanish, declaraci%C3%B3n%20jurada
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Testimonio o declaración de hechos realizada bajo juramento ante un funcionario competente. 1, record 1, Spanish, - declaraci%C3%B3n%20jurada
Record 2 - internal organization data 2024-04-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Law of Evidence
Record 2, Main entry term, English
- taking of evidence
1, record 2, English, taking%20of%20evidence
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Record 2, Main entry term, French
- réception de déposition
1, record 2, French, r%C3%A9ception%20de%20d%C3%A9position
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- réception de témoignages 2, record 2, French, r%C3%A9ception%20de%20t%C3%A9moignages
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Key term(s)
- réception de témoignage
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
Record 2, Main entry term, Spanish
- diligencia de prueba
1, record 2, Spanish, diligencia%20de%20prueba
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- toma de declaración 2, record 2, Spanish, toma%20de%20declaraci%C3%B3n
proposal, feminine noun
- recepción de testimonio 2, record 2, Spanish, recepci%C3%B3n%20de%20testimonio
proposal, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-04-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Legal Documents
- Notarial Practice (civil law)
Record 3, Main entry term, English
- notarial certificate
1, record 3, English, notarial%20certificate
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Notariat (droit civil)
Record 3, Main entry term, French
- certificat notarié
1, record 3, French, certificat%20notari%C3%A9
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Notariado (derecho civil)
Record 3, Main entry term, Spanish
- testimonio notarial
1, record 3, Spanish, testimonio%20notarial
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2024-04-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Legal Documents
Record 4, Main entry term, English
- in witness whereof
1, record 4, English, in%20witness%20whereof
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- in faith whereof 2, record 4, English, in%20faith%20whereof
correct
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Documents juridiques
Record 4, Main entry term, French
- en foi de quoi
1, record 4, French, en%20foi%20de%20quoi
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- en témoignage de quoi 2, record 4, French, en%20t%C3%A9moignage%20de%20quoi
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
Record 4, Main entry term, Spanish
- en fe de lo cual
1, record 4, Spanish, en%20fe%20de%20lo%20cual
correct
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- en testimonio de lo cual 1, record 4, Spanish, en%20testimonio%20de%20lo%20cual
correct
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
en fe de lo cual y en testimonio de lo cual : expresiones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 4, Spanish, - en%20fe%20de%20lo%20cual
Record 5 - internal organization data 2021-02-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Clinical Psychology
Record 5, Main entry term, English
- bibliotherapy
1, record 5, English, bibliotherapy
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- reading therapy 2, record 5, English, reading%20therapy
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The use of reading materials for help in solving personal problems or for psychiatric therapy. 3, record 5, English, - bibliotherapy
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Bibliotherapy, a therapeutic approach that uses literature to support good mental health, is a versatile and cost-effective treatment option often adapted or used to supplement other types of therapy. 4, record 5, English, - bibliotherapy
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Psychologie clinique
Record 5, Main entry term, French
- bibliothérapie
1, record 5, French, biblioth%C3%A9rapie
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Utilisation] d'un ensemble de lectures sélectionnées en tant qu'outil thérapeutique [...] en psychiatrie [ou] moyen de résoudre des problèmes personnels par l'intermédiaire d'une lecture dirigée. 2, record 5, French, - biblioth%C3%A9rapie
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les livres nous font réfléchir ou nous divertissent, mais ils peuvent aussi nous aider à guérir. C'est la prémisse de la bibliothérapie, une approche qui s'inscrit dans la foulée de l'art-thérapie et de la musicothérapie. 3, record 5, French, - biblioth%C3%A9rapie
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento sin cirugía
- Psicología clínica
Record 5, Main entry term, Spanish
- biblioterapia
1, record 5, Spanish, biblioterapia
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- terapia literaria 1, record 5, Spanish, terapia%20literaria
correct, feminine noun
- literapia 1, record 5, Spanish, literapia
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Uso de toda letra escrita como recurso terapéutico, sea prosa, poesía, canciones, aforismos o reflexiones, [es una] disciplina que emplea la relación de las personas con la forma y el contenido de los libros. 1, record 5, Spanish, - biblioterapia
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Este concepto surge de la identificación con personajes y con personas reales. La palabra escrita es un testimonio, que muestra los valores y actitudes de una persona y lleva al lector hacia sentidos que aclaran su propia vida. 1, record 5, Spanish, - biblioterapia
Record 6 - internal organization data 2018-05-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Social Law
- Labour Disputes
Record 6, Main entry term, English
- investigator
1, record 6, English, investigator
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- investigating officer 2, record 6, English, investigating%20officer
correct
- fact-finder 3, record 6, English, fact%2Dfinder
correct
- fact finder 4, record 6, English, fact%20finder
correct
- factfinder 5, record 6, English, factfinder
correct
- examiner 6, record 6, English, examiner
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A person who searches impartially for the facts or actualities of a subject or situation, especially one appointed to conduct an official investigation, as in a labor-management conflict. 7, record 6, English, - investigator
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
fact-finder: An individual who possesses skills in fact-finding techniques, methodology and analysis with responsibility to conduct timely, impartial and objective investigations into an employee's formal grievance. Fact-finders perform this duty on an ad hoc basis. 3, record 6, English, - investigator
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Droit social
- Conflits du travail
Record 6, Main entry term, French
- enquêteur
1, record 6, French, enqu%C3%AAteur
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- enquêteuse 2, record 6, French, enqu%C3%AAteuse
correct, feminine noun
- agent d'enquête 3, record 6, French, agent%20d%27enqu%C3%AAte
correct, masculine noun
- agente d'enquête 4, record 6, French, agente%20d%27enqu%C3%AAte
correct, feminine noun
- enquêtrice 2, record 6, French, enqu%C3%AAtrice
correct, feminine noun
- enquêteure 5, record 6, French, enqu%C3%AAteure
avoid, see observation, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Personne chargée d'un] ensemble de recherches effectuées à la demande d'une administration, d'une autorité judiciaire, pour éclairer une affaire litigieuse, notamment à l'aide de déclarations émanant d'experts, de personnes impliquées directement ou indirectement dans cette affaire. 2, record 6, French, - enqu%C3%AAteur
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
enquêteure : La forme féminine se termine par -teuse [soit enquêteuse] lorsqu'au nom correspond un verbe en rapport sémantique direct comportant un -t- dans sa terminaison et/ou qu'il n'existe pas de substantif corrélé se terminant par -tion, -ture ou -torat [enquêter/enquêteur/enquête]. 6, record 6, French, - enqu%C3%AAteur
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Derecho social
- Conflictos del trabajo
Record 6, Main entry term, Spanish
- agente de investigación
1, record 6, Spanish, agente%20de%20investigaci%C3%B3n
masculine and feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El agente de investigación reveló lo anterior durante un testimonio ante el Juzgado. 1, record 6, Spanish, - agente%20de%20investigaci%C3%B3n
Record 7 - internal organization data 2017-09-07
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Maritime Law
- Water Transport
- Foreign Trade
- Trade
Record 7, Main entry term, English
- shipped bill of lading
1, record 7, English, shipped%20bill%20of%20lading
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- on board bill of lading 2, record 7, English, on%20board%20bill%20of%20lading
correct
- on-board bill of lading 3, record 7, English, on%2Dboard%20bill%20of%20lading
correct
- on-board B/L 3, record 7, English, on%2Dboard%20B%2FL
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A bill of lading which indicates that goods have been loaded on board a ship. 3, record 7, English, - shipped%20bill%20of%20lading
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Droit maritime
- Transport par eau
- Commerce extérieur
- Commerce
Record 7, Main entry term, French
- connaissement à bord
1, record 7, French, connaissement%20%C3%A0%20bord
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- connaissement embarqué 2, record 7, French, connaissement%20embarqu%C3%A9
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Connaissement qui atteste que la marchandise a été chargée à bord du navire. 3, record 7, French, - connaissement%20%C3%A0%20bord
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Transporte por agua
- Comercio exterior
- Comercio
Record 7, Main entry term, Spanish
- conocimiento de embarque a bordo
1, record 7, Spanish, conocimiento%20de%20embarque%20a%20bordo
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- conocimiento a bordo 2, record 7, Spanish, conocimiento%20a%20bordo
masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Testimonio por escrito que extiende una compañía porteadora, como depositario contractual, que constituye a la vez un recibo amparando mercancías y un contrato en el que se compromete a entregar las mismas mercancías en un lugar determinado, a una persona específica o a su orden. 3, record 7, Spanish, - conocimiento%20de%20embarque%20a%20bordo
Record 8 - internal organization data 2017-08-25
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 8, Main entry term, English
- particulars
1, record 8, English, particulars
correct, plural
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
If the defence case discloses an alibi, the defendant must give particulars of the alibi in the defence statement. 2, record 8, English, - particulars
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
particulars: term usually used in the plural. 3, record 8, English, - particulars
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 8, Main entry term, French
- précisions
1, record 8, French, pr%C3%A9cisions
correct, see observation, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- détails 2, record 8, French, d%C3%A9tails
correct, see observation, masculine noun, plural
- renseignements 3, record 8, French, renseignements
see observation, masculine noun, plural
- particularités 3, record 8, French, particularit%C3%A9s
avoid, see observation, feminine noun, plural
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
précisions : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, record 8, French, - pr%C3%A9cisions
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
précisions; détails; particularités; renseignements : termes rarement utilisés au singulier dans ce contexte. 4, record 8, French, - pr%C3%A9cisions
Record 8, Key term(s)
- précision
- détail
- particularité
- renseignement
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 8, Main entry term, Spanish
- antecedentes
1, record 8, Spanish, antecedentes
correct, masculine noun, plural
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Detalles de un reclamo legal (causa) o los diferentes artículos incluidos en una cuenta. 1, record 8, Spanish, - antecedentes
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...], y el Tribunal, habiendo considerado los antecedentes de ésta(demanda) y oído el testimonio de la Esposa y su testigo [...] 1, record 8, Spanish, - antecedentes
Record 9 - internal organization data 2017-04-20
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Names of Events
- Performing Arts (General)
Record 9, Main entry term, English
- Bourse RIDEAU
1, record 9, English, Bourse%20RIDEAU
correct, Quebec
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Bourse RIDEAU is the must-attend event of the year in Quebec. One of the most important international gatherings of the French arts scene today, the Bourse RIDEAU is also a remarkable window on the performing arts and a unique meeting place for presenters. Since its beginnings in 1988, the Bourse RIDEAU has grown to become a festive tradition in the heart of the Quebec winter, reflecting the multi-faceted world of the performing arts. 1, record 9, English, - Bourse%20RIDEAU
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Arts du spectacle (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- Bourse RIDEAU
1, record 9, French, Bourse%20RIDEAU
correct, feminine noun, Quebec
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La Bourse RIDEAU est l'incontournable rendez-vous que se donnent chaque année, à Québec, près de 1 000 professionnels des arts de la scène. Si elle constitue un des plus grands événements du genre au sein de la Francophonie internationale, la Bourse RIDEAU est également une extraordinaire vitrine pour toutes les disciplines des arts de la scène et un lieu de contact privilégié pour ceux qui en font la diffusion. Au cœur de l'hiver québécois, la Bourse RIDEAU s'est imposée comme une tradition qui, depuis 1988, témoigne de l'importance et de la vitalité des arts de la scène. 1, record 9, French, - Bourse%20RIDEAU
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Nombres de acontecimientos
- Artes escénicas (Generalidades)
Record 9, Main entry term, Spanish
- Bolsa RIDEAU
1, record 9, Spanish, Bolsa%20RIDEAU
feminine noun, Quebec
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La Bolsa RIDEAU es el encuentro indispensable, en Quebec, para cerca de 1000 profesionales de las artes escénicas. Siendo uno de los más importantes eventos del género en el mundo de habla francesa, la Bolsa RIDEAU es, a la vez, una extraordinaria vitrina para todas las disciplinas de las artes escénicas y un lugar de contacto privilegiado para los difusores. En medio del invierno quebequense, la Bolsa RIDEAU se ha convertido en una tradición que, desde 1988, da testimonio de la importancia y de la vitalidad de las artes escénicas. 1, record 9, Spanish, - Bolsa%20RIDEAU
Record 10 - internal organization data 2013-07-31
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Citizenship and Immigration
Record 10, Main entry term, English
- character evidence
1, record 10, English, character%20evidence
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- evidence of character 2, record 10, English, evidence%20of%20character
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Character evidence may be admitted where the character of the party is an element of the claim—for example, in a defamation claim where party A sues party B because B said that A is dishonest. In such a claim, B can introduce evidence that A has a reputation as a dishonest person. 3, record 10, English, - character%20evidence
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
character evidence: term used by Immigration and Refugee Board (IRB). 4, record 10, English, - character%20evidence
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Citoyenneté et immigration
Record 10, Main entry term, French
- preuve de moralité
1, record 10, French, preuve%20de%20moralit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
- Ciudadanía e inmigración
Record 10, Main entry term, Spanish
- testimonio de reputación
1, record 10, Spanish, testimonio%20de%20reputaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2012-04-30
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Anthropology
- Heritage
- Indigenous Arts and Culture
Record 11, Main entry term, English
- account
1, record 11, English, account
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Using very old photographs dating from the beginning of the century or based on old women's accounts, the group of women made replicas of both men's and women's traditional dress. These costumes which can be admired in a display cabinet on Band Council premises are quintessential evidence of a loyalty to origins. 1, record 11, English, - account
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Anthropologie
- Patrimoine
- Arts et culture autochtones
Record 11, Main entry term, French
- témoignage
1, record 11, French, t%C3%A9moignage
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
À partir de vieilles photos du début du siècle et de témoignages de doyennes, le groupe de femmes a confectionné des répliques de costumes traditionnels d'homme et de femme. On peut voir ces costumes dans une vitrine au conseil de bande. 1, record 11, French, - t%C3%A9moignage
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Antropología
- Patrimonio
- Artes y cultura indígenas
Record 11, Main entry term, Spanish
- testimonio
1, record 11, Spanish, testimonio
masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2012-03-22
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Law of Evidence
Record 12, Main entry term, English
- testimony
1, record 12, English, testimony
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A declaration made to establish a fact, especially one made under oath by a witness in court. (Webster's) 2, record 12, English, - testimony
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The court should insulate the witnesses so as to prevent news media from interviewing them and disclosing testimony, and to prevent the witnesses from being exposed to full verbatim reports in the press of the testimony of other witnesses. 3, record 12, English, - testimony
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Record 12, Main entry term, French
- témoignage
1, record 12, French, t%C3%A9moignage
correct, masculine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
témoignage : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 12, French, - t%C3%A9moignage
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Dans le contexte juridique, il y a une distinction à faire entre témoignage et déposition. Il y a témoignage lorsque quelqu'un fait une déclaration sous serment devant une instance judiciaire et qu'il jure de dire la vérité sur un fait. Alors que la déposition n'exige pas de prestation de serment lorsque la personne fait une déclaration sur un fait quelconque. 3, record 12, French, - t%C3%A9moignage
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
Record 12, Main entry term, Spanish
- testimonio
1, record 12, Spanish, testimonio
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Prueba que consiste en la declaración de un tercero procesal, llamado testigo, sobre datos que no eran procesales en el momento de la observación y que pueden influir en la convicción del tribunal para sentenciar el litigio. 1, record 12, Spanish, - testimonio
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Si alguno de los contrayentes no supiera o no pudiere firmar, se dejará testimonio de esta circunstancia y del motivo por el cual no ha firmado, [...] 1, record 12, Spanish, - testimonio
Record 13 - internal organization data 2011-07-07
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 13, Main entry term, English
- committee hearing
1, record 13, English, committee%20hearing
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The receiving of oral evidence by a committee either publicly or in camera. 1, record 13, English, - committee%20hearing
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Hearings may be held on a specific topic or concerning a particular legislative proposal. Ordinarily, Members who are not on the committee may attend and take part in hearings. 1, record 13, English, - committee%20hearing
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 13, Main entry term, French
- audience de comité
1, record 13, French, audience%20de%20comit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Audition de témoins par un comité, en séance publique ou à huis clos. 1, record 13, French, - audience%20de%20comit%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les audiences peuvent concerner un sujet précis ou un projet de loi en particulier. Normalement, les députés qui ne sont pas membres d'un comité peuvent assister aux séances et y prendre part. 1, record 13, French, - audience%20de%20comit%C3%A9
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 13, Main entry term, Spanish
- audiencia de comisión
1, record 13, Spanish, audiencia%20de%20comisi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Reunión convocada por una comisión para escuchar un testimonio oral, en sesión pública o a puerta cerrada. 1, record 13, Spanish, - audiencia%20de%20comisi%C3%B3n
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Las audiencias pueden concernir un tema específico o una propuesta legislativa en particular. 1, record 13, Spanish, - audiencia%20de%20comisi%C3%B3n
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Cuando se haga referencia a las comisiones parlamentarias de Canadá, la Oficina de Traducciones utilizará "comisión" en vez de "comité". 1, record 13, Spanish, - audiencia%20de%20comisi%C3%B3n
Record 14 - internal organization data 2010-08-18
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Labour Law
- Laws and Legal Documents
- Special-Language Phraseology
Record 14, Main entry term, English
- on oath
1, record 14, English, on%20oath
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- on-oath 2, record 14, English, on%2Doath
correct
- under oath 3, record 14, English, under%20oath
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
43.(2.2) Where on ex parte application a judge of the Federal Court is satisfied by information on oath that there are reasonable grounds to believe that there is in any premises any evidence relevant to the investigation of a complaint, the judge may issue a warrant under the judge's hand authorizing the investigator named therein to enter and search those premises for any such evidence subject to such conditions as may be specified in the warrant. 4, record 14, English, - on%20oath
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droit du travail
- Lois et documents juridiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 14, Main entry term, French
- sous serment
1, record 14, French, sous%20serment
correct
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- sous la foi du serment 2, record 14, French, sous%20la%20foi%20du%20serment
correct
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Déclaration où l'on affirme de dire la vérité, toute la vérité, rien que la vérité. 3, record 14, French, - sous%20serment
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
43.(2.2) Sur demande ex parte, un juge de la Cour fédérale peut, s'il est convaincu, sur la foi d'une dénonciation sous serment, qu,il y a des motifs raisonnables de croire à la présence dans des locaux d'éléments de preuve utiles à l'enquête, signer un mandat autorisant, sous réserve des conditions éventuellement fixées, l'enquêteur qui y est nommé à perquisitionner dans ces locaux. 4, record 14, French, - sous%20serment
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Normalement, tout tiers appelé à faire connaître au cours d'une instance ce qu'il sait des faits litigieux dépose sous la foi du serment : le législateur voit, dans la solennité du procédé et la menace des peines pour faux témoignage, une garantie de sincérité. 5, record 14, French, - sous%20serment
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
- Derecho laboral
- Leyes y documentos jurídicos
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 14, Main entry term, Spanish
- bajo promesa
1, record 14, Spanish, bajo%20promesa
correct
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- bajo juramento 2, record 14, Spanish, bajo%20juramento
correct
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
bajo promesa : Deber del testigo de prestar juramento o promesa antes de la declaración, lo que constituye una simple garantía formal de la veracidad del testimonio. 1, record 14, Spanish, - bajo%20promesa
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
bajo promesa y bajo juramento: Expresiones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, record 14, Spanish, - bajo%20promesa
Record 15 - internal organization data 2005-08-18
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Health Law
Record 15, Main entry term, English
- medical evidence
1, record 15, English, medical%20evidence
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The decision of competency versus incompetency is a decision of the court. The court makes this decision on evidence before it, relying heavily on medical evidence to guide them in this decision. 2, record 15, English, - medical%20evidence
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Droit de la santé
Record 15, Main entry term, French
- preuve médicale
1, record 15, French, preuve%20m%C3%A9dicale
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- preuve d'ordre médical 2, record 15, French, preuve%20d%27ordre%20m%C3%A9dical
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] en présence d'opinions contradictoires, une preuve médicale plus détaillée que l'autre et ayant fait l'objet du témoignage d'un expert ne doit pas être nécessairement privilégiée. 3, record 15, French, - preuve%20m%C3%A9dicale
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
- Derecho de salud
Record 15, Main entry term, Spanish
- testimonio pericial médico
1, record 15, Spanish, testimonio%20pericial%20m%C3%A9dico
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2004-04-14
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
Record 16, Main entry term, English
- on the evidence 1, record 16, English, on%20the%20evidence
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
SIMA [Special Import Measures Act] 2, record 16, English, - on%20the%20evidence
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 16, Main entry term, French
- au vu des éléments de preuve 1, record 16, French, au%20vu%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20preuve
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
LMSI [Loi sur les mesures spéciales d'importation] 1, record 16, French, - au%20vu%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20preuve
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Lexique Douanes et Accise. 1, record 16, French, - au%20vu%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20preuve
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 16, Main entry term, Spanish
- según el testimonio de 1, record 16, Spanish, seg%C3%BAn%20el%20testimonio%20de
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2004-03-10
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Law of Evidence
Record 17, Main entry term, English
- bear witness
1, record 17, English, bear%20witness
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Record 17, Main entry term, French
- porter témoignage
1, record 17, French, porter%20t%C3%A9moignage
correct
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
Record 17, Main entry term, Spanish
- dar testimonio
1, record 17, Spanish, dar%20testimonio
correct
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2003-08-08
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Education Theory and Methods
Record 18, Main entry term, English
- Digital Me
1, record 18, English, Digital%20Me
correct, Ontario
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
"Ready, Set, Shine!" uses art to examine Olympic values, "Colours in Harmony" uses music to promote Toronto's multi-cultural diversity and "Digital Me" uses video to capture the Olympic spirit. 1, record 18, English, - Digital%20Me
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 18, Main entry term, French
- Digital Me
1, record 18, French, Digital%20Me
correct, Ontario
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Teorías y métodos pedagógicos
Record 18, Main entry term, Spanish
- Testimonio digital
1, record 18, Spanish, Testimonio%20digital
masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Actividad educativa propuesta en el contexto de la candidatura de Toronto para los Juegos Olímpicos de 2008 para fomentar los valores olímpicos. 1, record 18, Spanish, - Testimonio%20digital
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: