TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TRAFICO DATOS [7 records]
Record 1 - internal organization data 2025-03-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Record 1, Main entry term, English
- insertion
1, record 1, English, insertion
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Generally speaking, the RWO [real world object] insertion logic may insert a RWO at a location within the VRS [virtual reality scene] that corresponds to its location in the real world relative to the user's direction of gaze in real-time. As a result, the user sees the RWO within the augmented VRS as she would by taking off the HMD [head mounted display], providing her with spatial familiarity and reorientation cues without disrupting the flow of the VRS. Nevertheless, there may be certain instances where the insertion logic may place a RWO at a location within the VRS different than its location within the real world. The process of augmenting the VRS can continue progressively with the insertion or blending or overlaying of additional real world objects until the computer's DDL [disorientation detection logic] determines that the user no longer meets the criteria indicative of disorientation. 1, record 1, English, - insertion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
insertion: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 2, record 1, English, - insertion
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Record 1, Main entry term, French
- insertion
1, record 1, French, insertion
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La technique du fond bleu est très répandue dans le cas d'insertions d'objets réels au sein d'une scène entièrement virtuelle, c'est le cas pour la météo par exemple ou encore les plateaux de tournages télévisés. 1, record 1, French, - insertion
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Record 1, Main entry term, Spanish
- inserción
1, record 1, Spanish, inserci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los nuevos datos generados […] se basarán en la inserción de distintos tipos de objetos en las escenas generadas que se puedan encontrar en una conducción real como son nuevos coches que antes no aparecían, nuevos peatones en las zonas circundantes de la vía o nuevas señales de tráfico. 2, record 1, Spanish, - inserci%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2018-04-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 2, Main entry term, English
- mash-up application
1, record 2, English, mash%2Dup%20application
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- mashup application 2, record 2, English, mashup%20application
correct
- mash-up app 3, record 2, English, mash%2Dup%20app
correct
- mashup app 3, record 2, English, mashup%20app
correct
- mash-up 4, record 2, English, mash%2Dup
correct, noun
- mashup 5, record 2, English, mashup
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- application composite
1, record 2, French, application%20composite
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- appli composite 2, record 2, French, appli%20composite
correct, feminine noun
- mashup 3, record 2, French, mashup
avoid, anglicism, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «application composite», mash-up en anglais, vient du hip-hop. Dans son contexte musical, il consiste à mélanger plusieurs morceaux. Aujourd'hui, le vocable décrit également le mélange de plusieurs applications ou outils provenant de sources variées. 4, record 2, French, - application%20composite
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 2, Main entry term, Spanish
- aplicación web híbrida
1, record 2, Spanish, aplicaci%C3%B3n%20web%20h%C3%ADbrida
see observation, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- remezcla 2, record 2, Spanish, remezcla
feminine noun
- mashup 3, record 2, Spanish, mashup
masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Aplicación web que utiliza recursos de más de una fuente para crear un servicio completo. 3, record 2, Spanish, - aplicaci%C3%B3n%20web%20h%C3%ADbrida
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El término remezcla hace referencia a una nueva generación de aplicaciones basadas en la Web que combinan al menos dos servicios diferentes de sitios web dispares e incluso contrapuestos. Una remezcla puede, por ejemplo, superponer datos relativos al tráfico provenientes de una fuente de Internet sobre mapas procedentes de Yahoo, Microsoft, Google o cualquier otro proveedor de contenidos. 2, record 2, Spanish, - aplicaci%C3%B3n%20web%20h%C3%ADbrida
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
La potencia de los mashups radica en […] la facilidad de utilizar los recursos de las fuentes originales gracias a una API [interfaz de programación de aplicaciones] sencilla y bien documentada o una fuente RSS. 3, record 2, Spanish, - aplicaci%C3%B3n%20web%20h%C3%ADbrida
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
aplicación web híbrida: "web" se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo, como en "página web". En cuanto al número, es frecuente el plural invariable (sitios web). 4, record 2, Spanish, - aplicaci%C3%B3n%20web%20h%C3%ADbrida
Record 3 - internal organization data 2008-09-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Offences and crimes
- Customs and Excise
Record 3, Main entry term, English
- drug smuggling
1, record 3, English, drug%20smuggling
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Forces are also committed to supporting the Solicitor General, in particular the RCMP, in the fight against drug smuggling and potential terrorism. 1, record 3, English, - drug%20smuggling
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Infractions et crimes
- Douanes et accise
Record 3, Main entry term, French
- contrebande de drogues
1, record 3, French, contrebande%20de%20drogues
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le programme a été créé dans l'Est du Canada il y a presque 20 ans comme manière de détecter la contrebande de drogues et d'arrêter les personnes qui s'y adonnent. 2, record 3, French, - contrebande%20de%20drogues
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
- Infracciones y crímenes
- Aduana e impuestos internos
Record 3, Main entry term, Spanish
- contrabando de drogas
1, record 3, Spanish, contrabando%20de%20drogas
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] habrá que marcar algunos significativos datos tomados de esa dependencia para poner en contexto el tráfico de drogas por nuestro continente :[...] el 90 por ciento del contrabando de drogas se dirige a los Estados Unidos por vía marítima. 1, record 3, Spanish, - contrabando%20de%20drogas
Record 4 - internal organization data 2004-09-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 4, Main entry term, English
- data traffic
1, record 4, English, data%20traffic
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The flow of data sent and received through a communication channel. 2, record 4, English, - data%20traffic
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 4, Main entry term, French
- trafic de données
1, record 4, French, trafic%20de%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 4, Main entry term, Spanish
- tráfico de datos
1, record 4, Spanish, tr%C3%A1fico%20de%20datos
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Flujo de datos que se envía y se recibe a través de un canal de comunicación. 2, record 4, Spanish, - tr%C3%A1fico%20de%20datos
Record 5 - internal organization data 2004-08-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Telephone Services
- Telecommunications
- Quality Control (Management)
Record 5, Main entry term, English
- grade of service
1, record 5, English, grade%20of%20service
correct, NATO
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- service criteria 2, record 5, English, service%20criteria
correct
- GOS 3, record 5, English, GOS
correct, NATO
- GOS 3, record 5, English, GOS
- class of service 4, record 5, English, class%20of%20service
correct
- service grade 5, record 5, English, service%20grade
correct
- level of service 6, record 5, English, level%20of%20service
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The probability of a call being blocked by busy trunks, expressed as a decimal fraction, and usually meaning the busy-hour probability. 2, record 5, English, - grade%20of%20service
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A concept known as grade of service is commonly used to determine acceptable telephone transmission objectives. 2, record 5, English, - grade%20of%20service
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Télécommunications
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Record 5, Main entry term, French
- qualité d'écoulement du trafic
1, record 5, French, qualit%C3%A9%20d%27%C3%A9coulement%20du%20trafic
correct, feminine noun, NATO
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- catégorie de service 2, record 5, French, cat%C3%A9gorie%20de%20service
correct, feminine noun
- GOS 3, record 5, French, GOS
correct, feminine noun, NATO
- GOS 3, record 5, French, GOS
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Norme qui spécifie les conditions d'écoulement du trafic, d'une part pour une disponibilité totale du matériel, d'autre part en période d'avarie. 4, record 5, French, - qualit%C3%A9%20d%27%C3%A9coulement%20du%20trafic
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Servicios telefónicos
- Telecomunicaciones
- Control de la calidad (Gestión)
Record 5, Main entry term, Spanish
- clase de servicio
1, record 5, Spanish, clase%20de%20servicio
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- categoría de servicio 1, record 5, Spanish, categor%C3%ADa%20de%20servicio
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En las comunicaciones de datos es la capacidad de manipulación del tráfico en una red. 1, record 5, Spanish, - clase%20de%20servicio
Record 6 - internal organization data 2003-09-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Telephone Metering
- Scientific Instruments
Record 6, Main entry term, English
- traffic meter
1, record 6, English, traffic%20meter
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In automatic telephony, a meter for recording specific traffic data. 2, record 6, English, - traffic%20meter
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Téléphonométrie
- Instruments scientifiques
Record 6, Main entry term, French
- compteur de trafic
1, record 6, French, compteur%20de%20trafic
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En téléphonie automatique, appareil de mesure qui enregistre des données déterminées relatives au trafic. 2, record 6, French, - compteur%20de%20trafic
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Telefonometría
- Instrumentos científicos
Record 6, Main entry term, Spanish
- contador de tráfico
1, record 6, Spanish, contador%20de%20tr%C3%A1fico
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Contador para la grabación de determinados datos de tráfico. 2, record 6, Spanish, - contador%20de%20tr%C3%A1fico
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En telefonía automática. 2, record 6, Spanish, - contador%20de%20tr%C3%A1fico
Record 7 - internal organization data 2000-09-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
Record 7, Main entry term, English
- Group of Experts on North Atlantic Traffic and Financial Statistics
1, record 7, English, Group%20of%20Experts%20on%20North%20Atlantic%20Traffic%20and%20Financial%20Statistics
correct, international
Record 7, Abbreviations, English
- SNA 1, record 7, English, SNA
correct, international
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO Bodies. 2, record 7, English, - Group%20of%20Experts%20on%20North%20Atlantic%20Traffic%20and%20Financial%20Statistics
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
ECAC: European Civil Aviation Conference. 3, record 7, English, - Group%20of%20Experts%20on%20North%20Atlantic%20Traffic%20and%20Financial%20Statistics
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
Record 7, Main entry term, French
- Groupe d'experts des statistiques de trafic et données financières concernant l'Atlantique Nord
1, record 7, French, Groupe%20d%27experts%20des%20statistiques%20de%20trafic%20et%20donn%C3%A9es%20financi%C3%A8res%20concernant%20l%27Atlantique%20Nord
correct, masculine noun, international
Record 7, Abbreviations, French
- SNA 1, record 7, French, SNA
correct, masculine noun, international
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI. 2, record 7, French, - Groupe%20d%27experts%20des%20statistiques%20de%20trafic%20et%20donn%C3%A9es%20financi%C3%A8res%20concernant%20l%27Atlantique%20Nord
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
CEAC : Conférence Européenne de l'aviation civile. 3, record 7, French, - Groupe%20d%27experts%20des%20statistiques%20de%20trafic%20et%20donn%C3%A9es%20financi%C3%A8res%20concernant%20l%27Atlantique%20Nord
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte aéreo
Record 7, Main entry term, Spanish
- Grupo de expertos sobre estadísticas de tráfico y datos financieros del Atlántico septentrional
1, record 7, Spanish, Grupo%20de%20expertos%20sobre%20estad%C3%ADsticas%20de%20tr%C3%A1fico%20y%20datos%20financieros%20del%20Atl%C3%A1ntico%20septentrional
correct, masculine noun, international
Record 7, Abbreviations, Spanish
- SNA 1, record 7, Spanish, SNA
correct, masculine noun, international
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
CEAC : Conferencia Europea de Aviación Civil. 2, record 7, Spanish, - Grupo%20de%20expertos%20sobre%20estad%C3%ADsticas%20de%20tr%C3%A1fico%20y%20datos%20financieros%20del%20Atl%C3%A1ntico%20septentrional
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: