TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TREPADOR [5 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- black-and-white warbler
1, record 1, English, black%2Dand%2Dwhite%20warbler
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Parulidae. 2, record 1, English, - black%2Dand%2Dwhite%20warbler
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 1, English, - black%2Dand%2Dwhite%20warbler
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- paruline noir et blanc
1, record 1, French, paruline%20noir%20et%20blanc
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- fauvette noir et blanc 2, record 1, French, fauvette%20noir%20et%20blanc
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Parulidae. 3, record 1, French, - paruline%20noir%20et%20blanc
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
paruline noir et blanc : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 4, record 1, French, - paruline%20noir%20et%20blanc
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 4, record 1, French, - paruline%20noir%20et%20blanc
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- chipe trepador
1, record 1, Spanish, chipe%20trepador
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ave de la familia Parulidae. 1, record 1, Spanish, - chipe%20trepador
Record 2 - internal organization data 2022-01-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- northern fox grape
1, record 2, English, northern%20fox%20grape
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- fox grape 2, record 2, English, fox%20grape
correct, see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Vitaceae. 3, record 2, English, - northern%20fox%20grape
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
fox grape: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 4, record 2, English, - northern%20fox%20grape
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
fox grape: common name also used to refer to the species Vitis vulpina. 3, record 2, English, - northern%20fox%20grape
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- vigne lambruche
1, record 2, French, vigne%20lambruche
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- vigne américaine 2, record 2, French, vigne%20am%C3%A9ricaine
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Vitaceae. 3, record 2, French, - vigne%20lambruche
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
vigne lambruche : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 4, record 2, French, - vigne%20lambruche
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- labrusca
1, record 2, Spanish, labrusca
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- parra brava 1, record 2, Spanish, parra%20brava
feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Arbusto trepador de la familia de las vitáceas. 1, record 2, Spanish, - labrusca
Record 3 - internal organization data 2016-06-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- narrow-billed woodcreeper
1, record 3, English, narrow%2Dbilled%20woodcreeper
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Dendrocolaptidae. 2, record 3, English, - narrow%2Dbilled%20woodcreeper
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 3, English, - narrow%2Dbilled%20woodcreeper
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- grimpar à bec étroit
1, record 3, French, grimpar%20%C3%A0%20bec%20%C3%A9troit
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Dendrocolaptidae. 2, record 3, French, - grimpar%20%C3%A0%20bec%20%C3%A9troit
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
grimpar à bec étroit : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 3, French, - grimpar%20%C3%A0%20bec%20%C3%A9troit
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 3, French, - grimpar%20%C3%A0%20bec%20%C3%A9troit
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Record 3
Record 3, Main entry term, Spanish
- trepador chico común
1, record 3, Spanish, trepador%20chico%20com%C3%BAn
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-02-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Botany
- Vegetable Crop Production
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- hyacinth bean
1, record 4, English, hyacinth%20bean
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- Egyptian bean 2, record 4, English, Egyptian%20bean
correct, standardized
- dolichos bean 2, record 4, English, dolichos%20bean
correct, standardized
- Indian bean 2, record 4, English, Indian%20bean
correct, standardized
- bonavist 3, record 4, English, bonavist
correct
- bonavist bean 4, record 4, English, bonavist%20bean
correct, standardized
- lablab 5, record 4, English, lablab
correct
- lablab bean 6, record 4, English, lablab%20bean
correct, standardized
- lubia 7, record 4, English, lubia
correct, see observation, regional
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A tropical grain legume; less commonly known by its Arabic name "lubia." 7, record 4, English, - hyacinth%20bean
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The hyacinth bean is grown mainly as an ornamental bean in the United States. 8, record 4, English, - hyacinth%20bean
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Dolichos lablab L.; Lablab niger Medik.; L. purpureus (L.) Sweet; L. vulgaris Savi. 9, record 4, English, - hyacinth%20bean
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Agricultural food product (pulse - food grain). 10, record 4, English, - hyacinth%20bean
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
hyacinth bean; lablab bean; bonavist bean; Egyptian bean; dolichos bean; Indian bean: terms standardized by ISO. 10, record 4, English, - hyacinth%20bean
Record 4, Key term(s)
- Hyacynth bean
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Botanique
- Production légumière
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- dolique d'Égypte
1, record 4, French, dolique%20d%27%C3%89gypte
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- lablab 2, record 4, French, lablab
correct, masculine noun, standardized
- dolique lablab 3, record 4, French, dolique%20lablab
correct, masculine noun
- pois d'Égypte 4, record 4, French, pois%20d%27%C3%89gypte
correct, masculine noun
- pois bourcoussou 5, record 4, French, pois%20bourcoussou
correct, see observation, masculine noun, regional
- dolique 2, record 4, French, dolique
correct, masculine noun, standardized
- dolique du Soudan 2, record 4, French, dolique%20du%20Soudan
correct, masculine noun, standardized
- pois indien 2, record 4, French, pois%20indien
correct, masculine noun, Antilles, standardized
- antaque 2, record 4, French, antaque
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pois bourcoussou : terme utilisé en Guyane. 6, record 4, French, - dolique%20d%27%C3%89gypte
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Produit agricole alimentaire (légume sec) grain de plantes. 7, record 4, French, - dolique%20d%27%C3%89gypte
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
dolique; dolique d'Égypte; dolique du Soudan; pois indien; antaque; lablab; termes normalisés par l'ISO. 7, record 4, French, - dolique%20d%27%C3%89gypte
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Producción hortícola
Entrada(s) universal(es) Record 4
Record 4, Main entry term, Spanish
- fríjol de tierra
1, record 4, Spanish, fr%C3%ADjol%20de%20tierra
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- fríjol caballero 1, record 4, Spanish, fr%C3%ADjol%20caballero
masculine noun
- fríjol trepador 1, record 4, Spanish, fr%C3%ADjol%20trepador
masculine noun
- dólico gigante 1, record 4, Spanish, d%C3%B3lico%20gigante
masculine noun
- poroto de Egypto 1, record 4, Spanish, poroto%20de%20Egypto
masculine noun, Argentina
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-03-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Forestry Operations
- Security Devices
Record 5, Main entry term, English
- gaff
1, record 5, English, gaff
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- crampon 1, record 5, English, crampon
correct
- linemen's climber 2, record 5, English, linemen%27s%20climber
correct, United States
- spurs 3, record 5, English, spurs
plural
- clinching irons 4, record 5, English, clinching%20irons
plural
- work clamps 4, record 5, English, work%20clamps
plural
- climber 5, record 5, English, climber
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A climbing iron used by a telephone lineman. 1, record 5, English, - gaff
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Exploitation forestière
- Dispositifs de sécurité
Record 5, Main entry term, French
- griffe
1, record 5, French, griffe
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- grappin 2, record 5, French, grappin
correct, masculine noun, Canada
- grimpette 2, record 5, French, grimpette
correct, feminine noun
- étrier à griffes 3, record 5, French, %C3%A9trier%20%C3%A0%20griffes
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Crochet qu'on fixe au pied pour grimper dans les poteaux ou les arbres [...] 2, record 5, French, - griffe
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Explotación forestal
- Dispositivos de seguridad
Record 5, Main entry term, Spanish
- trepador
1, record 5, Spanish, trepador
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- trepadera 2, record 5, Spanish, trepadera
correct, feminine noun
- garfio 3, record 5, Spanish, garfio
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los dos hierros corvos armados de dientes que se fijan a los zapatos y sirven para trepar los postes. 2, record 5, Spanish, - trepador
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


