TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TRIBUNAL JUDICIAL [13 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Courts
Record 1, Main entry term, English
- court
1, record 1, English, court
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- court of law 2, record 1, English, court%20of%20law
correct
- court of justice 3, record 1, English, court%20of%20justice
correct
- judicial tribunal 4, record 1, English, judicial%20tribunal
- tribunal 5, record 1, English, tribunal
correct, see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A governmental body consisting of one or move judges who sit to adjudicate disputes and administer justices. 6, record 1, English, - court
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
court of law: In a wide sense, any duly constituted tribunal administering the laws of the state or nation. 7, record 1, English, - court
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"Tribunal" is more often used in a literary way, or with reference to a non-judicial body appointed to adjudicate on some disputed question. The distinction between different levels of jurisdiction would be made in English using the terms "superior court" and "inferior court". 5, record 1, English, - court
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tribunaux
Record 1, Main entry term, French
- cour
1, record 1, French, cour
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- tribunal 2, record 1, French, tribunal
correct, masculine noun
- tribunal de droit 3, record 1, French, tribunal%20de%20droit
correct, masculine noun
- cour de justice 4, record 1, French, cour%20de%20justice
correct, feminine noun
- tribunal judiciaire 5, record 1, French, tribunal%20judiciaire
correct, masculine noun
- tribunal de droit commun 6, record 1, French, tribunal%20de%20droit%20commun
correct, see observation, masculine noun
- juridiction 6, record 1, French, juridiction
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Juridiction d'un magistrat ou de plusieurs qui jugent ensemble; ensemble des magistrats qui composent cette juridiction; lieu où ils siègent. «Tribunal» est un terme générique tandis que «cour» s'emploie de façon plus spécifique. En France, une «cour» est un tribunal d'ordre supérieur et «tribunal» désigne surtout les juridictions inférieures du premier degré. Il semble cependant qu'on ne fasse pas la même distinction au Canada puisqu'on parle de la «cour municipale» aussi bien que de la «cour d'appel», et la Loi des tribunaux judiciaires du Québec dénomme un seul tribunal mais plusieurs cours. 7, record 1, French, - cour
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
tribunal : Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile, dans le cadre du PAJLO. 8, record 1, French, - cour
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Quelle que soit la raison de [l'] usage abusif qui tend à généraliser l'emploi du mot «cour» au détriment de tout autre terme, le bon usage de la langue juridique contemporaine demanderait que l'on réserve «cour» aux juridictions supérieures (et aux juges siégeant en audience : «la Cour») et «tribunal», en tant que générique, à l'ensemble des juridictions : les tribunaux du Québec ou du Canada. Solutions Traduire «Courts» et «courts and tribunals» par le générique «tribunaux». Distinguer, toutefois, «trial court» (tribunal de première instance) de «appeal court» (cour d'appel). 9, record 1, French, - cour
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Ces termes ne sont pas toujours interchangeables. 6, record 1, French, - cour
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
Record 1, Main entry term, Spanish
- tribunal
1, record 1, Spanish, tribunal
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- tribunal de justicia 2, record 1, Spanish, tribunal%20de%20justicia
correct, masculine noun
- tribunal judicial 3, record 1, Spanish, tribunal%20judicial
masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de jueces o magistrados que administran colegiadamente justicia en un proceso o instancia. 4, record 1, Spanish, - tribunal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
También, lugar destinado a los jueces para administrar justicia y pronunciar sentencias. 5, record 1, Spanish, - tribunal
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
tribunal de justicia: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 6, record 1, Spanish, - tribunal
Record 2 - internal organization data 2024-04-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Penal Administration
- Courts
- Penal Law
Record 2, Main entry term, English
- bail
1, record 2, English, bail
correct, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- admit to bail 2, record 2, English, admit%20to%20bail
correct
- release on bail 3, record 2, English, release%20on%20bail
correct, verb phrase
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To release (a person) after receiving such security ... 1, record 2, English, - bail
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A person may also be released on bail by the station officer when arrested on a warrant endorsed with a direction for his release on bail. 3, record 2, English, - bail
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The Crown Court may admit to bail or direct the admission to bail of any person who has been committed in custody for appearance before the Crown Court ... 4, record 2, English, - bail
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
The court bailed the prisoner. 1, record 2, English, - bail
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Tribunaux
- Droit pénal
Record 2, Main entry term, French
- libérer sous caution
1, record 2, French, lib%C3%A9rer%20sous%20caution
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- mettre en liberté sous caution 2, record 2, French, mettre%20en%20libert%C3%A9%20sous%20caution
correct
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'ordonnance relative à la justice pour mineurs prévoit que les tribunaux doivent mettre en liberté sous caution, même sans garantie, les enfants inculpés d'infractions de faibles gravités [...] 2, record 2, French, - lib%C3%A9rer%20sous%20caution
Record 2, Key term(s)
- accorder la mise en liberté sous caution
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
- Tribunales
- Derecho penal
Record 2, Main entry term, Spanish
- excarcelar bajo caución
1, record 2, Spanish, excarcelar%20bajo%20cauci%C3%B3n
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- excarcelar bajo fianza judicial 1, record 2, Spanish, excarcelar%20bajo%20fianza%20judicial
correct
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La fianza judicial mientras dura el proceso penal puede ser con garantía real(dinero o bienes), sin garantía real(caución juratoria o de terceros) o una combinación de los anteriores para asegurar la comparecencia del acusado ante el tribunal. 1, record 2, Spanish, - excarcelar%20bajo%20cauci%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2024-04-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 3, Main entry term, English
- legal recourse
1, record 3, English, legal%20recourse
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- legal remedy 2, record 3, English, legal%20remedy
correct
- remedy at law 3, record 3, English, remedy%20at%20law
correct, federal act
- judicial remedy 4, record 3, English, judicial%20remedy
- remedy by suit 5, record 3, English, remedy%20by%20suit
- recourse at law 4, record 3, English, recourse%20at%20law
- proceedings in court 6, record 3, English, proceedings%20in%20court
federal act, plural
- process of court 6, record 3, English, process%20of%20court
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The National Capital Commission (NCC) as well as Public Works and Government Services Canada (PWGSC) are of the view that measures other than legal recourse are preferred to ensure compliance with the language clauses of the leases. However, in cases where merchants continue to violate these clauses, the NCC and PWGSC will consider pursuing the matter through the courts. 1, record 3, English, - legal%20recourse
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
proceedings in court: term usually used in the plural. 7, record 3, English, - legal%20recourse
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 3, Main entry term, French
- recours judiciaire
1, record 3, French, recours%20judiciaire
correct, federal act, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- recours en justice 2, record 3, French, recours%20en%20justice
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
Record 3, Main entry term, Spanish
- recurso legal
1, record 3, Spanish, recurso%20legal
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] medios que la ley concede a las partes para impugnar las resoluciones judiciales. 2, record 3, Spanish, - recurso%20legal
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
También podemos definirlos como los medios que la ley confiere a las partes para obtener que se modifique o invalide una resolución. Si analizamos el conjunto de los recursos, llegaremos a la conclusión de que todos ellos persiguen la enmienda, modificación o invalidez de una resolución judicial, sea que la pidan al mismo tribunal que la dictó o al superior respectivo. 2, record 3, Spanish, - recurso%20legal
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
[...] El Sr. NN tendrá las siguientes facultades [...] desistirse de recursos o términos legales [...] aprobar convenios judiciales y extrajudiciales [...] 2, record 3, Spanish, - recurso%20legal
Record 4 - internal organization data 2024-03-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Police
- Special-Language Phraseology
Record 4, Main entry term, English
- in police custody
1, record 4, English, in%20police%20custody
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
If somebody or something is in police custody, they are kept somewhere secure, under the supervision of police officers, for example in a police station. 2, record 4, English, - in%20police%20custody
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Police
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 4, Main entry term, French
- sous garde policière
1, record 4, French, sous%20garde%20polici%C3%A8re
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] le Comité a statué que la mise des menottes à une personne arrêtée ou sous garde policière n'était pas une procédure automatique mais qu'elle devait plutôt relever du jugement du policier, compte tenu de toutes les circonstances de la situation en cause. 2, record 4, French, - sous%20garde%20polici%C3%A8re
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Policía
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 4, Main entry term, Spanish
- custodia policial
1, record 4, Spanish, custodia%20policial
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Estado del individuo que, por orden de la policía, se encuentra sometido a vigilancia. 2, record 4, Spanish, - custodia%20policial
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La legislación de numerosos países reconoce la vulnerabilidad de los acusados durante el período inmediatamente posterior a la detención y exige a la policía que ponga al sospechoso a disposición judicial “prontamente” o al menos en un plazo de 48 horas. Se entiende que, una vez que el tribunal haya tomado una decisión, el sospechoso será puesto en libertad(sin cargos, derivado a otros programas o puesto en libertad bajo fianza) o trasladado a un centro de detención preventiva concebido para estancias de mayor duración. Sin embargo, en la práctica, en muchos países los sospechosos pueden permanecer bajo custodia policial durante varios meses o más de manera arbitraria o por orden del fiscal o del juez. 3, record 4, Spanish, - custodia%20policial
Record 5 - internal organization data 2021-10-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 5, Main entry term, English
- appeal
1, record 5, English, appeal
correct, noun, generic
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Further appeal from the principal courts are to the Supreme Court of Canada, the court of final appeal for both civil and criminal matters. Appeals to the Supreme Court are heard where permission has been granted by the provincial appeal court. 2, record 5, English, - appeal
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 5, Main entry term, French
- pourvoi
1, record 5, French, pourvoi
correct, masculine noun, specific
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Recours en appel devant la Cour Suprême du Canada. 2, record 5, French, - pourvoi
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La common law, contrairement au droit français, ne fait pas la distinction entre le pourvoi et l'appel et ne reconnaît pas le principe du double degré de juridiction. Dans le cas du pourvoi devant la Cour (française) de cassation, ce tribunal ne représente pas un troisième degré de juridiction, car lorsqu'il casse une décision, il renvoie la connaissance de l'affaire à une juridiction du même degré que celle dont la décision est cassée. Dans le Recueil des arrêts de la Cour suprême du Canada, la pratique est d'utiliser le terme «pourvoi» en cas d'appel interjeté devant la Cour suprême qui est un troisième degré de juridiction. 3, record 5, French, - pourvoi
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
L'usage est de réserver le terme «pourvoi» aux appels portés devant la Cour suprême du Canada et, parfois aussi, devant les cours d'appel provinciales (au Québec notamment) et d'employer «appel» pour ceux qui sont portés devant une juridiction inférieure [...] 2, record 5, French, - pourvoi
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 5, Main entry term, Spanish
- recurso en última instancia
1, record 5, Spanish, recurso%20en%20%C3%BAltima%20instancia
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Por otra parte, una serie de Estados se han dotado de modelos difusos, que reconocen la capacidad judicial para el control de constitucionalidad de las leyes, normalmente en casos concretos, y con la posibilidad de recurso en última instancia a un tribunal supremo o similar. 1, record 5, Spanish, - recurso%20en%20%C3%BAltima%20instancia
Record 6 - internal organization data 2015-03-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Government Positions
- Courts
Record 6, Main entry term, English
- Lord High Chancellor
1, record 6, English, Lord%20High%20Chancellor
correct, Great Britain
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- Lord Chancellor 2, record 6, English, Lord%20Chancellor
correct, Great Britain
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
British officer of state who presides over the House of Lords and is the head of the judiciary and custodian of the great seal. He is a Cabinet minister, having control of all judicial appointments in the country except those reserved to the prime minister. 3, record 6, English, - Lord%20High%20Chancellor
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
"Lord Chancellor" also called "Lord High Chancellor". 3, record 6, English, - Lord%20High%20Chancellor
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
The Lord Chancellor is the Minister of Justice. 4, record 6, English, - Lord%20High%20Chancellor
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Tribunaux
Record 6, Main entry term, French
- grand chancelier
1, record 6, French, grand%20chancelier
see observation, masculine noun, Great Britain
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- lord chancelier 1, record 6, French, lord%20chancelier
see observation, masculine noun, Great Britain
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le lord chancelier (Lord Chancellor) est le ministre de la Justice. 1, record 6, French, - grand%20chancelier
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le français n'a pas de statut officiel en Grande-Bretagne. C'est donc dire que le nom des titres de postes britanniques ne comporte pas de traduction française officielle. Par contre, l'appellation proposée ici est répandue dans l'usage et entérinée par le Bureau de la traduction. 2, record 6, French, - grand%20chancelier
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Tribunales
Record 6, Main entry term, Spanish
- Lord Canciller
1, record 6, Spanish, Lord%20Canciller
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- Gran Canciller 1, record 6, Spanish, Gran%20Canciller
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Juez Presidente del Tribunal Constitucional y del Supremo, máxima autoridad judicial de Gran Bretaña, Presidente de la Cámara de los Lores. 1, record 6, Spanish, - Lord%20Canciller
Record 7 - internal organization data 2014-10-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 7, Main entry term, English
- enforcement of a removal order
1, record 7, English, enforcement%20of%20a%20removal%20order
correct, federal regulation
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A decision made in a judicial proceeding would not be directly contravened by the enforcement of a removal order if there is an agreement between the Department and the Attorney General of Canada or the attorney general of a province that criminal charges will be withdrawn or stayed on the removal of the person from Canada. 2, record 7, English, - enforcement%20of%20a%20removal%20order
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection regulations, 2002. 3, record 7, English, - enforcement%20of%20a%20removal%20order
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 7, Main entry term, French
- exécution d'une mesure de renvoi
1, record 7, French, ex%C3%A9cution%20d%27une%20mesure%20de%20renvoi
correct, federal regulation, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Une décision judiciaire n'a pas pour effet direct d'empêcher l'exécution de la mesure de renvoi s'il existe un accord entre le procureur général du Canada ou d'une province et le ministère prévoyant le retrait ou la suspension des accusations au pénal contre l'étranger au moment du renvoi. 2, record 7, French, - ex%C3%A9cution%20d%27une%20mesure%20de%20renvoi
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 3, record 7, French, - ex%C3%A9cution%20d%27une%20mesure%20de%20renvoi
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 7, Main entry term, Spanish
- ejecución de la orden de expulsión
1, record 7, Spanish, ejecuci%C3%B3n%20de%20la%20orden%20de%20expulsi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El autor pidió autorización al Tribunal Federal del Canadá para iniciar una solicitud de examen judicial de la denegación del Ministro. En su solicitud, el autor pidió que se paralizara la ejecución de la orden de expulsión hasta su entrega para extradición [...] 1, record 7, Spanish, - ejecuci%C3%B3n%20de%20la%20orden%20de%20expulsi%C3%B3n
Record 8 - internal organization data 2010-12-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 8, Main entry term, English
- subpoena ad testificandum
1, record 8, English, subpoena%20ad%20testificandum
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- subpoena to witness 2, record 8, English, subpoena%20to%20witness
correct
- subpoena 3, record 8, English, subpoena
correct, noun
- subpoena for attendance 4, record 8, English, subpoena%20for%20attendance
correct
- direction to attend 4, record 8, English, direction%20to%20attend
correct
- summons to witness 5, record 8, English, summons%20to%20witness
correct
- witness summons 6, record 8, English, witness%20summons
correct
- writ of subpoena 7, record 8, English, writ%20of%20subpoena
correct
- witness subpoena 8, record 8, English, witness%20subpoena
proposal
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Writ or summons ... used for the purpose of compelling a witness to attend and give evidence. (Jowitt's, p. 1712). 6, record 8, English, - subpoena%20ad%20testificandum
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 8, Main entry term, French
- assignation à témoigner
1, record 8, French, assignation%20%C3%A0%20t%C3%A9moigner
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- assignation de témoin 2, record 8, French, assignation%20de%20t%C3%A9moin
correct, feminine noun, standardized
- subpoena ad testificandum 3, record 8, French, subpoena%20ad%20testificandum
correct, masculine noun, standardized
- assignation 4, record 8, French, assignation
correct, see observation, feminine noun
- citation à témoin 5, record 8, French, citation%20%C3%A0%20t%C3%A9moin
correct, feminine noun
- bref de subpoena 6, record 8, French, bref%20de%20subpoena
correct, masculine noun
- assignation à témoin 7, record 8, French, assignation%20%C3%A0%20t%C3%A9moin
correct, feminine noun
- bref d'assignation à témoigner 8, record 8, French, bref%20d%27assignation%20%C3%A0%20t%C3%A9moigner
masculine noun
- bref d'assignation 2, record 8, French, bref%20d%27assignation
masculine noun
- assignation à comparaître 9, record 8, French, assignation%20%C3%A0%20compara%C3%AEtre
feminine noun
- subpoena à comparaître 9, record 8, French, subpoena%20%C3%A0%20compara%C3%AEtre
avoid, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
assignation à témoigner; assignation de témoin; subpoena ad testificandum : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 10, record 8, French, - assignation%20%C3%A0%20t%C3%A9moigner
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
assignation : équivalent de «subpoena» et de «subpoena to witness» recommandé par le Comité d'uniformisation de la terminologie française de la procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 10, record 8, French, - assignation%20%C3%A0%20t%C3%A9moigner
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 8, Main entry term, Spanish
- citación de un testigo
1, record 8, Spanish, citaci%C3%B3n%20de%20un%20testigo
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Orden judicial escrita que exige la comparecencia de una persona ante determinado tribunal en el día y a la hora señalados para atestiguar o aportar materiales que se usarán como prueba. 1, record 8, Spanish, - citaci%C3%B3n%20de%20un%20testigo
Record 9 - internal organization data 2010-12-08
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Penal Law
- Legal Documents
Record 9, Main entry term, English
- summons
1, record 9, English, summons
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... in criminal law, an order to an accused informing him of an alleged offence and requiring him to appear in court to answer the allegation. 2, record 9, English, - summons
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A document issued under the authority of a Magistrate's Court, usually by a justice of the peace, which requires the person named in the document to attend before the Court on a specified date to answer to the charges alleged in the summons. 3, record 9, English, - summons
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Summons is not to be confused with subpoena. 4, record 9, English, - summons
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
to issue a summons 5, record 9, English, - summons
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Droit pénal
- Documents juridiques
Record 9, Main entry term, French
- sommation
1, record 9, French, sommation
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Par cet ordre de cour, qui lui est signifié à domicile, le destinataire apprend qu'une plainte publique est portée contre lui et qu'il doit se présenter à la Cour pour y être entendu à la date fixée. [...] (Droit au but ... ou les outils du français, 1987, page 39). 2, record 9, French, - sommation
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Une sommation décernée en vertu de la présente partie; a) est adressée au prévenu; b) énonce brièvement l'infraction dont le prévenu est inculpé; c) enjoint au prévenu d'être présent au tribunal aux temps et lieu y indiqués et d'être présent par la suite selon les exigences du tribunal afin qu'il soit traité selon la loi. 3, record 9, French, - sommation
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
délivrer une sommation 4, record 9, French, - sommation
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Documentos jurídicos
Record 9, Main entry term, Spanish
- citación
1, record 9, Spanish, citaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- citación del acusado 2, record 9, Spanish, citaci%C3%B3n%20del%20acusado
correct, feminine noun
- intimación 1, record 9, Spanish, intimaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- orden de comparecencia 3, record 9, Spanish, orden%20de%20comparecencia
correct, feminine noun
- notificación de la demanda 1, record 9, Spanish, notificaci%C3%B3n%20de%20la%20demanda
feminine noun
- emplazamiento en juicio 1, record 9, Spanish, emplazamiento%20en%20juicio
masculine noun
- auto de comparecencia 4, record 9, Spanish, auto%20de%20comparecencia
masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Orden judicial escrita que exige la comparecencia de un inculpado en determinado tribunal en el día y a la hora señalados para responder a las acusaciones que se le imputan. 2, record 9, Spanish, - citaci%C3%B3n
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
citación del acusado y orden de comparecencia: expresiones y definición reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 5, record 9, Spanish, - citaci%C3%B3n
Record 10 - internal organization data 2010-11-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 10, Main entry term, English
- judicial review
1, record 10, English, judicial%20review
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- judicial revision 2, record 10, English, judicial%20revision
correct, New Brunswick act
- judicial control 3, record 10, English, judicial%20control
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The investigation and determination by a court of the legal validity of an act, decision, instrument or transaction, of a question of "vires", jurisdiction, concerning an obligation to observe the rules of natural justice or "act fairly", or concerning principles which should be observed when statutory discretion is exercised. S.A. DeSmith, "Judicial Review of Administrative Action", 4th ed., by J.M. Evans (London: Stevens, 1980) at 26. 4, record 10, English, - judicial%20review
Record 10, Key term(s)
- control by the courts
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 10, Main entry term, French
- révision judiciaire
1, record 10, French, r%C3%A9vision%20judiciaire
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- contrôle judiciaire 2, record 10, French, contr%C3%B4le%20judiciaire
correct, masculine noun
- examen judiciaire 3, record 10, French, examen%20judiciaire
correct, masculine noun
- contrôle juridictionnel 4, record 10, French, contr%C3%B4le%20juridictionnel
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 10, Main entry term, Spanish
- revisión judicial
1, record 10, Spanish, revisi%C3%B3n%20judicial
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- control judicial 2, record 10, Spanish, control%20judicial
correct, masculine noun
- recurso contencioso-administrativo 2, record 10, Spanish, recurso%20contencioso%2Dadministrativo
masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Poder de un tribunal de declarar anticonstitucionales los actos del poder legislativo. 3, record 10, Spanish, - revisi%C3%B3n%20judicial
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La revisión judicial se interpreta de diversas formas [...] En aquellos sistemas legales que cuentan con un Tribunal Constitucional y una constitución por escrito, este concepto incluye frecuentemente el poder de un tribunal de revisar la constitucionalidad de una ley o de un acto oficial llevado a cabo por un empleado o agente gubernamental. El tribunal tiene la potestad de revocar dicha ley, anular el acto del poder ejecutivo u ordenar a un funcionario público que se conduzca de cierta forma si estima que la ley o el acto en cuestión son inconstitucionales. En el Reino Unido, se refiere a la potestad de los tribunales de declarar que las acciones de los entes gubernamentales son contrarias a la ley o que violan la Convención Europea de Derechos Humanos [...] 4, record 10, Spanish, - revisi%C3%B3n%20judicial
Record 11 - internal organization data 2009-08-03
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Courts
Record 11, Main entry term, English
- Registry of the Federal Court -Trial Division
1, record 11, English, Registry%20of%20the%20Federal%20Court%20%2DTrial%20Division
correct, federal act, Canada
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Notice of the application shall be served on the other party and the application shall be filed in the Registry of the Federal Court-Trial Division ("the Court") within 15 days, in the case of a matter arising in Canada. 1, record 11, English, - Registry%20of%20the%20Federal%20Court%20%2DTrial%20Division
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, record 11, English, - Registry%20of%20the%20Federal%20Court%20%2DTrial%20Division
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tribunaux
Record 11, Main entry term, French
- greffe de la Section de première instance de la Cour fédérale
1, record 11, French, greffe%20de%20la%20Section%20de%20premi%C3%A8re%20instance%20de%20la%20Cour%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, federal act, masculine noun, Canada
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Elle doit être signifiée à l'autre partie puis déposée au greffe de la Section de première instance de la Cour fédérale (la Cour) dans les quinze ou soixante jours, selon que la mesure attaquée a été rendue au Canada ou non. 1, record 11, French, - greffe%20de%20la%20Section%20de%20premi%C3%A8re%20instance%20de%20la%20Cour%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, record 11, French, - greffe%20de%20la%20Section%20de%20premi%C3%A8re%20instance%20de%20la%20Cour%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Tribunales
Record 11, Main entry term, Spanish
- Secretaría Judicial de la División de Primera Instancia del Tribunal Federal
1, record 11, Spanish, Secretar%C3%ADa%20Judicial%20de%20la%20Divisi%C3%B3n%20de%20Primera%20Instancia%20del%20Tribunal%20Federal
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2008-08-01
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Rules of Court
- Legal Documents
Record 12, Main entry term, English
- ne exeat regno
1, record 12, English, ne%20exeat%20regno
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- ne exeat 2, record 12, English, ne%20exeat
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A writ ... to restrain a person from going out of the kingdom ... 3, record 12, English, - ne%20exeat%20regno
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Documents juridiques
Record 12, Main entry term, French
- ne exeat regno
1, record 12, French, ne%20exeat%20regno
proposal, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Documentos jurídicos
Record 12, Main entry term, Spanish
- ne exeat
1, record 12, Spanish, ne%20exeat
correct
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- providencia precautoria de arraigo 2, record 12, Spanish, providencia%20precautoria%20de%20arraigo
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Orden judicial que prohíbe a la persona a quien está dirigida que salga del país, el estado o la jurisdicción del tribunal. 1, record 12, Spanish, - ne%20exeat
Record 13 - internal organization data 2005-11-23
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Rules of Court
Record 13, Main entry term, English
- appearance
1, record 13, English, appearance
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- written appearance 2, record 13, English, written%20appearance
correct
- compearance 3, record 13, English, compearance
correct, see observation, Great Britain
- production 4, record 13, English, production
- coming into court 2, record 13, English, coming%20into%20court
- appearing 2, record 13, English, appearing
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The presentation of oneself in court as a party to or as an attorney for a party to a law suit. 2, record 13, English, - appearance
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
appearing: formal attendance (in court oral a hearing) of a party in an action. 2, record 13, English, - appearance
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
compearance: (Scotch) An appearance in an action or proceeding. 3, record 13, English, - appearance
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Règles de procédure
Record 13, Main entry term, French
- comparution
1, record 13, French, comparution
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
comparution : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 13, French, - comparution
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
- Reglamento procesal
Record 13, Main entry term, Spanish
- comparecencia
1, record 13, Spanish, comparecencia
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Personación efectuada por un individuo ante el titular del órgano judicial o del de su Secretaría, por propia iniciativa o a requerimiento del Juzgado o Tribunal, que puede tener finalidades diversas. 1, record 13, Spanish, - comparecencia
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 13, Spanish, - comparecencia
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


