TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TROQUELAR [3 records]
Record 1 - internal organization data 2016-01-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
Record 1, Main entry term, English
- coin
1, record 1, English, coin
correct, verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- mint 1, record 1, English, mint
correct, verb
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Strike a blank between two dies to make money. 2, record 1, English, - coin
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
Record 1, Main entry term, French
- frapper
1, record 1, French, frapper
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- monnayer 1, record 1, French, monnayer
correct
- monétiser 2, record 1, French, mon%C3%A9tiser
correct
- battre monnaie 2, record 1, French, battre%20monnaie
correct, obsolete
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Presser deux coins portant un motif sur un flan de métal pour en faire une pièce de monnaie. 2, record 1, French, - frapper
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
Record 1, Main entry term, Spanish
- acuñar
1, record 1, Spanish, acu%C3%B1ar
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- acuñar la moneda 2, record 1, Spanish, acu%C3%B1ar%20la%20moneda
correct
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fabricar moneda metálica. 3, record 1, Spanish, - acu%C3%B1ar
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Acuñar significa batir, troquelar, imprimir por medio de cuño o troquel, es decir, darle forma de relieve por medio de presión o de un golpe, al trozo de metal que se pone entre la sufridera y el troquel. 4, record 1, Spanish, - acu%C3%B1ar
Record 2 - internal organization data 2016-01-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 2, Main entry term, English
- blank
1, record 2, English, blank
correct, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- punch out blanks 1, record 2, English, punch%20out%20blanks
correct
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 2, Main entry term, French
- découper des flans
1, record 2, French, d%C3%A9couper%20des%20flans
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
- Numismática
- Acuñación de moneda
Record 2, Main entry term, Spanish
- troquelar
1, record 2, Spanish, troquelar
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1997-07-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Packaging
Record 3, Main entry term, English
- die cut
1, record 3, English, die%20cut
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- die-cut 2, record 3, English, die%2Dcut
verb
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To punch out with a sharp tool. 1, record 3, English, - die%20cut
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Emballages
Record 3, Main entry term, French
- estamper 1, record 3, French, estamper
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Des ébauches. 1, record 3, French, - estamper
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Embalajes
Record 3, Main entry term, Spanish
- hendir 1, record 3, Spanish, hendir
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- troquelar 1, record 3, Spanish, troquelar
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


