TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

URGENTE [100 records]

Record 1 2026-05-07

English

Subject field(s)
  • Mammals
  • Paleontology
  • Archaeology
Universal entry(ies)
DEF

[A] member of a group of archaic humans who emerged at least 200,000 years ago during the Pleistocene Epoch ... and were replaced or assimilated by early modern human populations (Homo sapiens) between 35,000 and perhaps 24,000 years ago.

Key term(s)
  • Neandertal
  • Neandertalian
  • Neandertal man

French

Domaine(s)
  • Mammifères
  • Paléontologie
  • Archéologie
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Les Néandertaliens [...] ont constitué une population d'hommes fossiles dont les premières caractéristiques sont apparues il y a plus de 400 000 ans en Europe. Après avoir occupé tout ce continent, [de même qu']une partie du Moyen-Orient, et de l'Asie [...], ils se sont éteints il y a environ 30 000 ans, probablement sous la poussée des hommes de morphologie moderne.

Key term(s)
  • Néanderthalien

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mamíferos
  • Paleontología
  • Arqueología
Entrada(s) universal(es)
OBS

La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra "Neandertal" se escribe con inicial mayúscula cuando forma parte de la expresión "hombre de Neandertal", pero en minúscula cuando se emplea como nombre común para designar a los miembros de esa especie extinta : los neandertales.

Save record 1

Record 2 2026-05-06

English

Subject field(s)
  • Heritage
CONT

... intangible cultural heritage refers to the traditions and living expressions that are transmitted from one generation to the next. ... Examples include community gatherings, oral traditions, songs, knowledge of natural spaces, healing traditions, foods, holidays, beliefs, cultural practices, skills in making handicrafts, methods of agriculture and cattle breeding, traditional navigation skills, cooking skills and wineries, etc.

French

Domaine(s)
  • Patrimoine
DEF

Ensemble des connaissances, des représentations, des savoir-faire, des expressions et des pratiques culturelles propres à un groupe humain et susceptibles d'être transmis.

OBS

patrimoine culturel immatériel : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 juillet 2010.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Patrimonio
DEF

Conjunto de usos, representaciones, expresiones, conocimientos y técnicas que se trasmiten de generación en generación y que merece especial protección.

OBS

La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la denominación oficial de la Unesco es "patrimonio cultural inmaterial" y no "patrimonio cultural intangible".

OBS

La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda que "patrimonio cultural inmaterial" no debe escribirse con mayúsculas iniciales, pues se trata de una declaración y no de un premio o un galardón.

Save record 2

Record 3 2026-04-29

English

Subject field(s)
  • Waste Management
DEF

The manufacturing of products whose value exceeds that of the original salvaged objects or materials used to make them.

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
DEF

Fabrication, à partir d'objets ou de matériaux de récupération, de produits de plus haute valeur que les objets ou matériaux d'origine.

OBS

recyclage valorisant : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 8 septembre 2013.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de los desechos
DEF

[...] reciclaje del que se obtienen productos de mayor [...] valor que los originales.

OBS

suprarreciclaje; supraciclaje; superciclaje; sobreciclaje : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "suprarreciclaje"[, ] sin guion ni espacio y con doble erre después del prefijo, es alternativa adecuada en español para [el] anglicismo "upcycling" […] También se utilizan con frecuencia la variante "supraciclaje" […] Asimismo, se encuentran formas como "superciclaje", "sobreciclaje"[, ] que, aunque de estructura adecuada, se utilizan mucho menos, por lo que se recomienda no utilizarlas en favor de las [dos] anteriores.

Save record 3

Record 4 2026-04-28

English

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works
  • Residential Architecture
  • Urban Housing
DEF

A small house or mobile home that typically has a floor plan of less than 500 square feet and that is usually designed for ergonomics and space efficiency.

French

Domaine(s)
  • Types de constructions
  • Architecture d'habitation
  • Habitation et logement (Urbanisme)
DEF

Très petite maison d'habitation dont l'agencement est conçu pour offrir un espace de vie compact et fonctionnel grâce à l'imbrication des volumes utiles.

OBS

Souvent construite en bois et transportable, la minimaison répond généralement à des préoccupations économiques et écologiques.

OBS

minimaison; micromaison : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 29 juin 2024.

Key term(s)
  • mini-maison
  • micro-maison

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de construcciones
  • Arquitectura de viviendas
  • Viviendas (Urbanismo)
DEF

Casa cuyo tamaño suele estar comprendido entre los 10 y los 40 metros cuadrados.

OBS

minicasa : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la denominación inglesa "tiny house" puede ser traducida en español con la palabra "minicasa".

Save record 4

Record 5 2026-04-27

English

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
  • Wireless and Mobile Communications
  • Jewellery
CONT

Smart rings are diminutive wearable devices that link to our smartphones to track fitness data, deliver notifications, enable contactless payments, and more. Miniaturized circuit boards and sensors are creatively embedded into ring bands made of metal, ceramic, crystal, or smart glass materials. ... The technology inside each ring connects to and is managed by a smartphone app over Bluetooth.

Key term(s)
  • smartring

French

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
  • Communications sans fil et mobiles
  • Joaillerie et bijouterie
CONT

Une bague intelligente est un anneau électronique que l'on porte au doigt et qui est équipée de capteurs qui permettent de suivre votre santé, d'afficher certaines notifications et même d'effectuer des paiements sans contact.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Computadoras y calculadoras
  • Comunicaciones móviles e inalámbricas
  • Artículos de joyería
CONT

Un anillo inteligente es un dispositivo portátil, similar a un anillo convencional, pero con capacidades tecnológicas avanzadas. Estos dispositivos se diseñan para ser ligeros, discretos y cómodos de llevar, al mismo tiempo que ofrecen funciones similares a las de un reloj inteligente, como el seguimiento de la actividad física, la monitorización del sueño y la medición de datos biométricos [...] Además, algunos modelos permiten recibir notificaciones de llamadas, mensajes o aplicaciones sin tener que sacar el móvil del bolsillo.

OBS

anillo inteligente : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "teléfono inteligente", "reloj inteligente" y "anillo inteligente" son alternativas adecuadas en español a las expresiones inglesas "smartphone", "smartwatch" y "smart ring", respectivamente.

Save record 5

Record 6 2026-04-22

English

Subject field(s)
  • Long-Distance Pipelines
  • Fuels and Types of Hearths
  • Chemical Engineering
CONT

Gaseous hydrogen can be transported through pipelines much the way natural gas is today. Approximately 1,600 miles of hydrogen pipelines are currently operating in the United States. Owned by merchant hydrogen producers, these pipelines are located where large hydrogen users, such as petroleum refineries and chemical plants, are concentrated ...

OBS

pipeline: A long tubular conduit or series of pipes, often underground, with pumps and valves for flow control, used to transport crude oil, natural gas, water, etc., especially over great distances.

French

Domaine(s)
  • Canalisations à grande distance
  • Combustibles et types de foyers
  • Génie chimique
DEF

Canalisation servant à transporter l'hydrogène, gazeux ou liquide, sur de longues distances.

OBS

hydrogénoduc : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 6 juin 2025.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tuberías de larga distancia
  • Combustibles y tipos de hogares o chimeneas
  • Ingenieria química
DEF

[...] tubería que conduce hidrógeno [...]

OBS

hidroducto; hidrogenoducto : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el significado propio de hidro-es "agua", por lo que un "hidroducto" es, en principio, una conducción de este líquido, sentido con el que se emplea en ocasiones. No obstante, a partir de hidrógeno se está empezando a aplicar a lo relacionado con esta última sustancia, sobre todo como fuente de energía. [...] Al ser un elemento que funciona como prefijo, lo adecuado es escribirlo en una sola palabra, por lo que son inadecuadas grafías como "hidro-ducto" e "hidro ducto". Aunque minoritaria, también se documenta la variante "hidrogenoducto", que carece de la concisión de "hidroducto", aunque es más transparente.

Save record 6

Record 7 2026-04-21

English

Subject field(s)
  • Road Construction
  • Urban Planning
DEF

Remove concrete or another paving material from the ground of ... an area ...

CONT

If you are planning to hire a contractor, it helps to spray-paint the area you plan to depave first. This line can be used to saw cut the pavement to leave a clean, defined edge for the remaining pavement.

French

Domaine(s)
  • Construction des voies de circulation
  • Aménagement urbain
DEF

Retirer d'un lieu les pavés qui le garnissent.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Construcción de carreteras
  • Planificación urbana
CONT

despavimentar; depavimentar : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "despavimentar" [...] y "depavimentar" son opciones posibles [...] A partir del verbo "pavimentar", cuyo significado [...] es el de "revestir el suelo de un lugar con ladrillos, losas u otro material", y el prefijo de sentido negativo des-, se ha creado "despavimentar", en referencia a la acción de eliminar pavimento. Esta opción presenta la forma des-, que es en general la mayoritaria y preferida en el uso para aludir a una acción contraria a otra. Aun así, se documenta asimismo la variante con de-, también adecuada.

Save record 7

Record 8 2026-04-17

English

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Medical and Surgical Equipment
DEF

A programmed actuated mechanism with a degree of autonomy ... to perform locomotion, manipulation or positioning.

OBS

A robot includes the control system ...

OBS

Examples of mechanical structure of robots are manipulator[,] mobile platform ... and wearable robot ...

OBS

robot: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission.

French

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Équipement médico-chirurgical
DEF

Mécanisme programmable actionné avec un degré d'autonomie [...] pour effectuer des opérations de locomotion, de manipulation ou de positionnement.

OBS

Un robot inclut le système de commande [...]

OBS

Exemples de structure mécaniques de robots : manipulateur[,] plateforme mobile[,] et robot portable [...]

OBS

robot : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Automatización y aplicaciones
  • Equipo médico y quirúrgico
DEF

[...] ingenio electrónico programable que es capaz de manipular objetos y realizar diversas operaciones.

OBS

robot; bot : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "bot" es un acortamiento válido de "robot" empleado en el ámbito de la informática [...] A la hora de utilizar su plural, se opta por la forma "bots", con s final, que sería el acortamiento correspondiente del término "robots".

Save record 8

Record 9 2026-04-17

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A link to a web page stored by the user in a browser in order to enable quick access in future.

OBS

The designations "bookmark", "favourite" and "favorite" are synonyms; however, their usage varies depending on the web browser being used.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Référence électronique d'un site, d'un document, d'une page [...] choisie par l'utilisateur et stockée dans la mémoire du navigateur pour pouvoir accéder rapidement à des données lors d'une consultation ultérieure.

OBS

Les désignations «signet», «favori» et «marque‑page» sont synonymes; leur emploi varie toutefois selon le navigateur Web utilisé.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
OBS

marcador; favorito; marcapágina : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "favorito" o "marcador" [...] designan a un enlace fijo a una página web preferida o que consultamos con frecuencia y que se encuentra guardada en el navegador. Conviene señalar, además, que la convivencia de ["favorito" y "marcador"] se debe, en gran medida, a una decisión comercial. Microsoft decidió utilizar el término "favoritos"(en inglés, "favorites") en su conocido navegador web(Internet Explorer) ;sin embargo, otros navegadores, como Chrome o Firefox, prefieren usar el término "marcadores"(en inglés, "bookmarks"; literalmente "marcapáginas").

Save record 9

Record 10 2026-04-09

English

Subject field(s)
  • Applications of Automation
DEF

... a robot specifically designed for direct interaction with a human within a defined collaborative workspace ...

Key term(s)
  • co-bot

French

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
DEF

Robot capable d'interagir avec l'homme dans un espace de travail partagé, pour accomplir une tâche prédéfinie.

OBS

robot collaboratif : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 3 juin 2020.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Automatización y aplicaciones
CONT

A diferencia de los robots industriales clásicos, el robot colaborativo puede trabajar con personas en la misma zona de trabajo sin valla de protección. Los sensores se encargan de que el robot no dañe nunca a sus compañeros.

OBS

robot colaborativo; cobot : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que a diferencia de los "robots industriales", que funcionan de modo autónomo y suelen ser fijos, los "cobots" o "robots colaborativos" sirven de ayuda a los operarios y se pueden trasladar.

Save record 10

Record 11 2026-03-30

English

Subject field(s)
  • IT Security
  • Rights and Freedoms
CONT

Privacy-Enhancing Technologies (PETs) are a set of technologies that use different computational and mathematical approaches with the same purpose: extracting data value in order to unleash its full commercial, scientific and social potential, without jeopardizing the privacy and security of this information.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Droits et libertés
CONT

Les technologies d'amélioration de la confidentialité [...] sont des outils qui font appel à des techniques avancées issues des domaines de la cryptographie et des statistiques. Ces outils permettent de favoriser la minimisation, l'anonymisation et la pseudonymisation des données, en plus de protéger le droit à la vie privée des consommateurs.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
  • Derechos y Libertades
OBS

El Vademécum del Español Urgente recomienda evitar el uso del término "privacidad", que considera un anglicismo innecesario. Aconseja usar "intimidad" o "vida privada".

Save record 11

Record 12 2026-03-26

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

A native or long-term resident of New Caledonia, in Oceania.

OBS

Plural form: New Caledonians.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Personne née en Nouvelle-Calédonie, en Océanie, ou qui y habite.

OBS

Formes au pluriel : Néo-Calédoniens, Néo-Calédoniennes; Néocalédoniens, Néocalédoniennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
OBS

Persona nativa o habitante de Nueva Caledonia, en Oceanía.

OBS

neocaledonio : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, para referirse a los habitantes de Nueva Caledonia, puede utilizarse la voz "neocaledonio", mejor que "caledonio", que designa a los naturales de Caledonia, una antigua región de Gran Bretaña.

Save record 12

Record 13 2026-03-24

English

Subject field(s)
  • Viral Diseases
  • Liver and Biliary Ducts
CONT

Hepatitis C is a liver disease caused by the hepatitis C virus (HCV). ... Hepatitis C is spread when blood from an HCV-infected person—even microscopic amounts—enters the body of someone who is not infected.

OBS

The acute or short-term stage of hepatitis C typically progresses to a long-term or chronic infection which often leads to liver damage, liver failure, or liver cancer.

French

Domaine(s)
  • Maladies virales
  • Foie et voies biliaires
CONT

L'hépatite C est causée par le virus de l'hépatite C. Du point de vue clinique, elle est similaire à l'hépatite B. Elle est souvent transmise par une transfusion sanguine et peut entraîner la cirrhose et le cancer du foie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades víricas
  • Hígado y conductos biliares
CONT

La hepatitis es una inflamación del hígado causada generalmente por una infección vírica. Se conocen cinco tipos principales de virus de la hepatitis, designados como A, B, C, D y E. [...] En particular, los tipos B y C ocasionan una afección crónica en cientos de millones de personas y en conjunto son la causa más común de cirrosis hepática y cáncer del hígado. El virus de la hepatitis C (VHC) se transmite casi siempre por exposición a sangre contaminada [...] La transmisión sexual también es posible, pero mucho menos común. No hay vacuna contra la infección por el VHC.

OBS

La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en la denominación de hepatitis C, la enfermedad en sí(hepatitis) se escribe en minúscula y la letra que identifica su tipo se escribe en mayúscula y sin comillas. [...] En cuanto a la letra, se trata de la forma en la que convencionalmente se identifican varios tipos de hepatitis en medicina, y aparece en mayúscula y sin comillas en el Diccionario de términos médicos, de la Real Academia Nacional de Medicina(España), y en los documentos de la Organización Mundial de la Salud. [...] La sigla VHC corresponde a virus de la hepatitis C, nombre que se escribe igualmente en minúscula, salvo la letra que especifica el tipo.

Save record 13

Record 14 2026-03-24

English

Subject field(s)
  • Viral Diseases
  • Liver and Biliary Ducts
DEF

A self-limited viral disease of worldwide distribution caused by the hepatitis A virus, which is more prevalent in areas of poor hygiene and low socioeconomic standards, being transmitted almost exclusively by the fecal-oral route, although parenteral transmission is possible ...

CONT

Fatigue, fever, nausea, vomiting, abdominal pain, darkened urine, and jaundice are some possible symptoms of a hepatitis A infection.

French

Domaine(s)
  • Maladies virales
  • Foie et voies biliaires
CONT

L'hépatite A, anciennement connue sous le nom d'hépatite infectieuse, est une infection virale du foie dont la gravité et la durée varient. Le virus de l'hépatite A (VHA) cause, chez les personnes infectées, des symptômes semblables à ceux de la grippe, des douleurs abdominales et une jaunisse (c'est-à-dire un jaunissement de la peau et des yeux).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades víricas
  • Hígado y conductos biliares
DEF

Hepatitis viral que se contrae por medio de agua o alimentos contaminados con heces fecales, con reuso de agujas infectadas o con prácticas sexuales anales sin protección.

OBS

La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la enfermedad en sí(hepatitis) se escribe en minúscula y la letra que identifica su tipo se escribe en mayúscula y sin comillas. [...] En cuanto a la letra, se trata de la forma en la que convencionalmente se identifican varios tipos de hepatitis en medicina, y aparece en mayúscula y sin comillas en el Diccionario de términos médicos, de la Real Academia Nacional de Medicina(España), y en los documentos de la Organización Mundial de la Salud.

Save record 14

Record 15 2026-03-23

English

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • The Lungs
  • Collaboration with Health Canada
CONT

Chronic obstructive pulmonary disease, commonly referred to as COPD, is a group of progressive lung diseases. ... These diseases include emphysema and chronic bronchitis. Many people with COPD have both.

CONT

Chronic obstructive pulmonary disease (COPD) is an ongoing lung condition caused by damage to the lungs. The damage results in swelling and irritation, also called inflammation, inside the airways that limit airflow into and out of the lungs. This limited airflow is known as obstruction. Symptoms include trouble breathing, a daily cough that brings up mucus and a tight, whistling sound in the lungs called wheezing. COPD is most often caused by long-term exposure to irritating smoke, fumes, dust or chemicals. The most common cause is cigarette smoke. ... Although COPD is a condition that can get worse over time, COPD is treatable.

French

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Poumons
  • Collaboration avec Santé Canada
CONT

[La MPOC] se caractérise par une obstruction progressive des voies respiratoires inférieures, qui n'est pas complètement réversible, par une hyperinflation pulmonaire, des symptômes systémiques et une évolution clinique marquée par des exacerbations de plus en plus fréquentes et graves avec le temps. [...] La principale cause de la MPOC reste l'exposition à la fumée de tabac et le risque de développer une MPOC augmente également avec l'âge.

OBS

La bronchopneumopathie chronique obstructive est un groupe de maladies qui comprend la bronchite chronique et l'emphysème. De nombreuses personnes atteintes de bronchopneumopathie chronique obstructive présentent en même temps une bronchite chronique et de l'emphysème.

Key term(s)
  • broncho-pneumopathie chronique obstructive

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades humanas varias
  • Pulmones
  • Colaboración con el Ministerio de Salud de Canadá
DEF

Proceso progresivo e irreversible caracterizado por la disminución de la capacidad pulmonar inspiratoria y espiratoria.

OBS

EPOC; epoc; Epoc : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, el acrónimo de enfermedad pulmonar obstructiva crónica es "EPOC", enteramente con mayúsculas, y puede lexicalizarse como "epoc", con minúsculas, por lo que "Epoc" es una grafía inadecuada.

Save record 15

Record 16 2026-03-20

English

Subject field(s)
  • Food Industries
DEF

Ready-to-eat foods such as cold meats and poultry, pickled and smoked fish, prepared accompaniments such as potato salad, olives.

Key term(s)
  • delifood
  • deli-food

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
OBS

comestibles de choix : Europe.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
OBS

delicadezas; exquisiteces; delicatessen; delicatesen; delicateses : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que de acuerdo con el Diccionario panhispánico de dudas, el extranjerismo "delicatessen", que significa alimentos selectos, puede sustituirse la mayoría de las veces por "exquisiteces" o, en ocasiones, por "delicadezas". Esta es la opción preferible, pero también es posible adaptarlo al español quitándole una ese :"delicatesen. Aunque normalmente se emplea con sentido plural, también es válido para aludir a un solo manjar :"Esta delicatesen es uno de los aperitivos más demandados". La obra académica señala asimismo que en Venezuela y en menor medida en España se utiliza la adaptación "delicatese", cuyo plural es "delicateses".

Save record 16

Record 17 2026-03-20

English

Subject field(s)
  • Commercial Establishments
  • Food Industries
DEF

A grocery store that specializes in cooked meats ... and prepared foods ...

OBS

... traditionally, the foods were of Jewish cuisines, but other ethnic foods, especially Italian, are now included.

French

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Épicerie qui vend des aliments de choix[, par exemple,] charcuterie, plats cuisinés, produits alimentaires de luxe et importés.

OBS

Delikatessen : désignation créée en Allemagne au XVIIIe siècle pour désigner les mets «délicats». Le mot s'applique aujourd'hui, dans les pays germaniques et aux États-Unis, aux magasins d'épicerie fine et de produits de luxe; charcuterie allemande et spécialités étrangères, vins fins et alcools, confiseries, friandises, fruits exotiques, fromages étrangers [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Establecimientos comerciales
  • Industria alimentaria
DEF

[...] establecimiento, o sección de un establecimiento, donde se venden manjares selectos.

OBS

tienda de exquisiteces; delicatessen; delicatesen : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que cuando la voz "delicatesen" se usa [...] para referirse al establecimiento [...] Con este sentido, puede emplearse como sustantivo masculino o femenino(el/la delicatesen) y permanece invariable en plural : los/las delicatesen. También en este caso se recomienda sustituir dicha voz por su equivalente en español, "tienda de exquisiteces".

Save record 17

Record 18 2026-03-11

English

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

The process in which excision of introns from the primary transcript of messenger RNA (mRNA) is followed by ligation of the two exon termini exposed by removal of each intron, so that mRNA consisting only of the joined exons is produced.

OBS

RNA: ribonucleic acid.

OBS

mRNA: messenger ribonucleic acid.

OBS

pre-mRNA: pre-messenger ribonucleic acid.

French

Domaine(s)
  • Génétique
CONT

Épissage de l'ARN : élimination des introns du pré-ARNm. [...] les étapes essentielles de la maturation d'un pré-ARNm. En plus de la formation de la coiffe 5' et de la queue poly(A) dont il a déjà été question, il faut que les portions du transcript primaire correspondant aux séquences intermédiaires d'ADN (les introns) soient enlevées par un processus complexe, l'épissage de l'ARN. Pour épisser un ARN, des cassures doivent être faites dans le brin aux extrémités 5' et 3' (sites d'épissage) de chaque intron et les exons situés de part et d'autre des sites d'épissage doivent être réunis par covalence (ligature). Il est indispensable que l'épissage s'effectue avec une précision absolue, puisque l'addition ou la perte d'un seul nucléotide au niveau d'une jonction d'épissage entraînerait la traduction erronée de l'ARNm obtenu.

OBS

ARN : acide ribonucléique.

OBS

ARNm : acide ribonucléique messager.

OBS

épissage : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 4 février 2021.

Key term(s)
  • épissage de l'ARN pré-messager

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Genética
DEF

Proceso que elimina las secuencias de intrones y une covalentemente las secuencias de exones [durante la maduración del ARN mensajero eucariota].

CONT

[Pasos del] corte y empalme del ARNm [ácido ribonucleico mensajero:] Escisión interna del pre ARNm, remoción de intrones (porciones no codificantes) y ligación de exones (porciones codificantes). [...] ¿Cómo se reconocen las secuencias que deben eliminarse? Existen secuencias consenso cortas en sitios de corte y empalme que flanquean los intrones en los pre-ARNms y que actúan como señales para su eliminación.

OBS

génico : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los términos genético, génico y genómico no significan lo mismo, por lo que no pueden utilizarse como sinónimos. [...] genético [es] algo ’perteneciente o relativo a la genética’, entendiendo la genética como la parte de la biología que trata de la herencia y de lo relacionado con ella. [...] génico [es] algo ’perteneciente o relativo a los genes’. [Mientras que, ] genómico [se refiere al] genoma o relacionado con él, entendiendo genoma como el conjunto de genes de un individuo o especie.

Save record 18

Record 19 2026-03-03

English

Subject field(s)
  • Containers
  • Transport of Goods
DEF

The process or system of conveying cargo in standard-sized containers.

French

Domaine(s)
  • Conteneurs
  • Transport de marchandises
DEF

Conditionnement des marchandises dans un conteneur afin d'en assurer le transport.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contenedores
  • Transporte de mercancías
OBS

contenedorización; contenerización; conteinerización; containerización : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "contenedorización" [...] es preferible a "contenerización", "conteinerización" y "containerización" [...]

Save record 19

Record 20 2026-03-03

English

Subject field(s)
  • Containers
  • Transport of Goods
DEF

To put goods into a container or containers for transport ...

French

Domaine(s)
  • Conteneurs
  • Transport de marchandises
DEF

Procéder à l'encapsulation de marchandises dans des conteneurs en vue de leur transport.

OBS

conteneuriser : désignation uniformisée par le Canadien national (CN) et préconisée par l'Administration française.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contenedores
  • Transporte de mercancías
OBS

contenedorizar; contenerizar; conteinerizar; containerizar : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que a partir del sustantivo "contenedor" y el sufijo-⁠izar, se ha creado "contenedorizar", empleado en diversos ámbitos con sus correspondientes significados, según el Diccionario panhispánico de dudas : en logística, alude al almacenaje o transporte de mercancías mediante contenedores; en la gestión de residuos, a la instalación de estos depósitos en la vía, y, en informática, al guardado de ciertos elementos en contenedores de información. Para cualquiera de estos sentidos, lo apropiado es usar dicho verbo, pero no "contenerizar", "conteinerizar" o "containerizar"(por influencia del inglés "containerize"), en los que no se reconoce el término base "contenedor".

Save record 20

Record 21 2026-03-03

English

Subject field(s)
  • The Heart
DEF

... the contraction of the heart by which the blood is forced out of the chambers and into the aorta and pulmonary artery.

French

Domaine(s)
  • Cœur
CONT

Le cœur présente alternativement des repos (diastoles) pendant lesquels il se laisse remplir de sang, et des contractions (systoles) qui lancent son contenu dans les artères.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Corazón
DEF

Período de contracción cardíaca, especialmente de los ventrículos, que tiene por objeto arrojar la sangre recibida de las aurículas a las arterias aorta y pulmonar.

OBS

sístole : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las voces "sístole" y "diástole", que aluden a la contracción y a la dilatación del corazón y las arterias, respectivamente, son femeninas : la "sístole", la "diástole".

Save record 21

Record 22 2026-03-03

English

Subject field(s)
  • Animal Diseases
  • Horse Husbandry
DEF

... a combination of chronic bronchitis and bronchiolitis supplemented by pulmonary emphysema.

OBS

... disease of the horse ... Clinical signs include chronic cough, loud abnormal breath sounds and a double expiratory effort.

OBS

Some authors consider the terms "heaves" and "broken wind" as being synonymous with "chronic obstructive pulmonary disease."

French

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
  • Élevage des chevaux
OBS

Syndrome respiratoire chez le cheval.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de los animales
  • Cría de ganado caballar
OBS

EPOC; epoc; Epoc : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, el acrónimo de enfermedad pulmonar obstructiva crónica es "EPOC", enteramente con mayúsculas, y puede lexicalizarse como "epoc", con minúsculas, por lo que "Epoc" es una grafía inadecuada. [...] El plural, por su parte, no se marca en la escritura en el propio acrónimo(las "EPOC", no las "EPOCs"), pero sí en la forma lexicalizada, en la que se añade-⁠s(las "epocs").

Save record 22

Record 23 2026-03-03

English

Subject field(s)
  • Television Arts
DEF

A kind of comedy-oriented talk and variety show that airs late at night.

Key term(s)
  • late night talk show

French

Domaine(s)
  • Télévision (Arts du spectacle)
CONT

[...] une émission de fin de soirée [est] un genre très populaire aux États-Unis. Ce type d'émission commence habituellement avec un résumé humoristique et critique de l'actualité.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Televisión (Artes escénicas)
OBS

programa de medianoche; programa nocturno; programa nocturno con entrevistas : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que expresiones como "programa de medianoche" o "franja de medianoche" son, en el ámbito de la televisión, alternativas al anglicismo "late night". [...] La construcción inglesa "late night", que se emplea, a menudo de forma aislada, para aludir tanto a un formato determinado de "programas nocturnos con entrevistas" como a la banda horaria en la que se emiten, puede sustituirse en español, según el contexto, por "programa de medianoche"(o "nocturno") o "franja de medianoche". En referencia al programa, a veces también se emplea innecesariamente "late show".

Save record 23

Record 24 2026-03-02

English

Subject field(s)
  • The Product (Marketing)
  • Environment
DEF

[A product that is] less damaging for the environment and/or human health than competing products that serve the same purpose.

Key term(s)
  • environmentally friendly product
  • environmentally safe product
  • environmentally preferred product
  • environmentally sound product
  • environmentally appropriate product

French

Domaine(s)
  • Produit (Commercialisation)
  • Environnement
DEF

Produit qui, ayant été conçu et fabriqué de manière à préserver l'équilibre naturel de l'environnement, se prête à une réutilisation ou à un recyclage, ou peut être éliminé sans danger pour celui-ci.

OBS

produit vert : Bien que le mot «vert» soit parfois utilisé pour rendre l'idée d'«écologique», l'usage d'un terme plus précis, surtout en l'absence d'un contexte, peut être souhaitable afin d'éviter toute confusion entre les différents sens du mot «vert».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Producto (Comercialización)
  • Medio ambiente
DEF

[...] producto [...] que no es perjudicial para el medio ambiente[,] realizado u obtenido sin emplear compuestos químicos que dañen el medio ambiente [...]

OBS

producto ecológico; producto eco : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "alimentos eco" y "productos eco", con minúscula [...] En estos contextos, el término "eco" se refiere a estilos de vida respetuosos con el medioambiente, a alimentos y bienes de consumo elaborados con esa misma característica, o, de manera genérica, a los diferentes sellos que certifican el cumplimiento de normas en ese sentido. En estos casos lo indicado es no utilizar mayúsculas, pues "eco" funciona como acortamiento del adjetivo "ecológico", que tampoco las llevaría.

Save record 24

Record 25 2026-03-01

English

Subject field(s)
  • Arms Control
  • International Relations
DEF

A pattern of competitive acquisition of military capability between two or more countries.

OBS

[An arms race] consists of a competition between two or more states to have superior armed forces, concerning the production of weapons, the growth of a military, and the aim of superior military technology.

PHR

global arms race; qualitative arms race

French

Domaine(s)
  • Contrôle des armements
  • Relations internationales
CONT

Une course aux armements a lieu lorsque plusieurs États rivalisent entre eux pour créer les forces armées les plus puissantes et les armements les plus performants.

PHR

course mondiale aux armements; course mondiale à l'armement; course à l'armement qualitative

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Control de armamentos
  • Relaciones internacionales
DEF

Carrera por lograr la hegemonía del poder bélico.

CONT

Es urgente tomar medidas para detener la carrera de armamentos, en particular la carrera de armamentos nucleares, y que se tome medidas para evitar la guerra nuclear

Save record 25

Record 26 2026-02-27

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

The use of artificial intelligence to generate audio, video or image content that appears authentic, but is not.

OBS

Deepfaking can be used for legitimate purposes like entertainment, but can also be used for malicious purposes, such as identity theft, propaganda and defamation.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Utilisation de l'intelligence artificielle pour générer du contenu audiovisuel d'apparence authentique alors qu'il ne l'est pas.

OBS

L'hypertrucage peut servir à des fins légitimes comme le divertissement, mais peut également servir à des fins malveillantes, telles que l'usurpation d'identité, la propagande et la diffamation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

[...] técnica de inteligencia artificial basada en sintetizar la imagen humana combinando y superponiendo imágenes creadas por ordenador [...]

OBS

ultrafalso : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra "deepfake" alude a los sistemas informáticos que permiten, mediante técnicas de inteligencia artificial, desarrollar vídeos manipulados extremadamente realistas, aunque también es frecuente que se aplique a los vídeos así creados.

Save record 26

Record 27 2026-02-27

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

Audio, video or image content that appears authentic, but is in fact generated using artificial intelligence.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Contenu audiovisuel d'apparence authentique, mais généré en réalité à l'aide de l'intelligence artificielle.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
OBS

ultrafalso : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término "ultrafalso" es una alternativa al anglicismo "deepfake", que [...] alude a los sistemas informáticos que permiten, mediante técnicas de inteligencia artificial, desarrollar vídeos manipulados extremadamente realistas, aunque también es frecuente que se aplique a los vídeos así creados.

Save record 27

Record 28 2026-02-19

English

Subject field(s)
  • Military Strategy
  • War and Peace (International Law)
  • International Relations
DEF

... the use of legal actions to attack or discredit a person, state, [or other] especially as done by a state in conjunction with a military campaign ...

CONT

Lawfare typically involves the use of legal systems to damage an opponent's reputation, challenge the legality of their actions, or impose bureaucracy in a deliberately obstructive manner.

OBS

The designation "lawfare" is a contraction of the words "law" and "warfare."

French

Domaine(s)
  • Stratégie militaire
  • Guerre et paix (Droit international)
  • Relations internationales
DEF

Instrumentalisation du droit pour s'attaquer à une personne morale ou physique, à la réputation d'une institution ou d'un État, en particulier pour atteindre des objectifs militaires ou politiques.

CONT

Des militants rebelles mènent une guerre juridique contre leur gouvernement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estrategia militar
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
  • Relaciones internacionales
OBS

persecución judicial; instrumentalización de la Justicia; judicialización de la política; lawfare : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "persecución judicial", "instrumentalización de la Justicia" o "judicialización de la política" son alternativas válidas en español a la palabra inglesa "lawfare". [...] La palabra "lawfare" está formada por "law"(ley) y "warfare"(guerra). [...] El término se emplea en el ámbito militar para describir un método de guerra asimétrica no convencional en el que la ley es usada como un medio para conseguir un objetivo militar. En el ámbito de la política, designa el uso de procedimientos judiciales con fines de persecución política, desacreditación o destrucción de la imagen pública e inhabilitación de un adversario político.

Save record 28

Record 29 2026-02-19

English

Subject field(s)
  • News and Journalism (General)
CONT

False information is news, stories or hoaxes created to deliberately misinform or deceive readers. Usually, these stories are created to either influence people's views, push a political agenda or cause confusion and can often be a profitable business for online publishers.

OBS

The [terms "false news" and] "false information" can refer to a diverse range of disinformation covering topics such as health, environmental and economics across all platforms and genres, while "fake news" is more narrowly understood as political news stories.

French

Domaine(s)
  • Information et journalisme (Généralités)
DEF

Information mensongère ou délibérément biaisée.

OBS

Une infox peut servir, par exemple, à favoriser un parti politique au détriment d'un autre, à entacher la réputation d'une personnalité ou d'une entreprise, ou à contredire une vérité scientifique.

OBS

infox; information fallacieuse : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 23 mai 2020.

Key term(s)
  • fausses nouvelles
  • informations fallacieuses
  • informations bidon
  • nouvelles bidon

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Noticias y periodismo (Generalidades)
OBS

noticia falsa; noticia falseada; información falsa : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las expresiones "noticias falsas" y "noticias falseadas" son alternativas a "fake news". [...] El adjetivo inglés "fake" puede traducirse en español, según el contexto, como "falso" o "falseado". De estas dos alternativas, el término "falso" es el más amplio, pues una "información [falsa]" o "noticia falsa" puede serlo por faltar a la verdad de forma involuntaria o premeditadamente. El adjetivo "falseado", en cambio, sugiere un matiz de adulteración o corrupción premeditadas.

Key term(s)
  • noticias falsas
  • noticias falseadas
  • informaciones falsas
Save record 29

Record 30 2026-02-13

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A city in central Portugal, and the capital of the district of Coimbra.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville du Portugal située dans le centre du pays et le chef-lieu du district de Coimbra.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Ciudad portuguesa, capital del distrito homónimo.

OBS

Habitante: conimbricense; coimbricense.

OBS

Coímbra; Coimbra : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, en español, la grafía adecuada de este topónimo es Coímbra, con tilde por contener un hiato de vocal abierta átona(o) y vocal cerrada tónica(i).

OBS

El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad".

Save record 30

Record 31 2026-02-13

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Educational Institutions
OBS

Founded in 1985, and formally constituted by charter in 1987, the Coimbra Group is Europe's oldest university network.

OBS

... the Coimbra Group (CG) is [comprised of] 40 long-standing ... universities of high, international standard from 22 European countries. With a secretariat in Brussels, the Coimbra Group has close ties with the European Commission and acts as a lobbying force on policy matters related to European higher education and research.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Établissements d'enseignement
OBS

Le Groupe Coimbra, fondé en 1985, est un réseau regroupant des universités européennes historiques, multidisciplinaires et de haute qualité. Le groupe promeut l'internationalisation de la formation supérieure, la collaboration universitaire, l'excellence dans l'enseignement et dans la recherche et le service à la société.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Establecimientos de enseñanza
OBS

El Grupo Coimbra es una asociación de universidades europeas históricas de carácter multidisciplinar, comprometidas con la promoción de la internacionalización, la colaboración académica, la excelencia en docencia e investigación y el impacto en su territorio en términos socioeconómicos.

OBS

Grupo Coimbra : Según indica la Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, en español, la grafía adecuada del nombre de la ciudad portuguesa es Coímbra, con tilde por contener un hiato de vocal abierta átona(o) y vocal cerrada tónica(i). Sin embargo, el nombre que se ha asentado para denominar la asociación de universidades europeas está documentado sin tilde.

Save record 31

Record 32 2026-02-06

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • North American Football
DEF

A professional league for American football.

CONT

The National Football League is North America's most popular professional sports league, comprised of 32 teams that compete each year to win the Super Bowl, the world's biggest annual sporting event. Founded in 1920, the NFL developed the model for the successful modern sports league, including national and international distribution, extensive revenue sharing, competitive excellence, and strong community clubs.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Football nord-américain
CONT

La Ligue nationale de football est la ligue de sport professionnel la plus populaire en Amérique du Nord et elle compte 32 équipes qui luttent chaque année pour gagner le «Super Bowl», le plus grand évènement sportif annuel au monde. Fondée en 1920, la NFL a mis au point le modèle à succès pour une ligue sportive moderne, y compris la distribution nationale et internationale, le partage étendu des revenus, l'excellence en matière de compétition et des clubs profondément enracinés dans les communautés.

OBS

NFL : provient de la désignation anglaise «National Football League».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Fútbol norteamericano
OBS

Liga Nacional de Fútbol Americano; NFL : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que es aconsejable emplear la denominación en español "Liga Nacional de Fútbol Americano", en lugar de la inglesa "National Football League". La sigla más extendida, sin embargo, es la inglesa, "NFL", escrita en redonda y con mayúsculas. Cabe recordar que para el extranjerismo "football" existen en español dos adaptaciones : la palabra llana "fútbol" y la aguda "futbol".

OBS

NFL: por sus siglas en inglés "National Football League".

Key term(s)
  • Liga Nacional de Futbol Americano
Save record 32

Record 33 2026-01-24

English

Subject field(s)
  • Security
  • Video Technology
CONT

Video surveillance is the use of video cameras and other devices to monitor, analyze, and document activities in particular locations.

Key term(s)
  • videosurveillance

French

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Vidéotechnique
DEF

Surveillance à distance de lieux publics ou privés, à l'aide de caméras le plus souvent motorisées, qui transmettent les images saisies à un équipement de contrôle qui les reproduit sur un écran.

Key term(s)
  • vidéo-surveillance

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad
  • Técnicas de video
OBS

videovigilancia : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el elemento compositivo "video-"forma términos como "videojuego", "videoclip" o "videoconsola", todos ellos sin guion ni espacio intermedios.

OBS

vídeovigilancia : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, desaconseja la grafía "vídeovigilancia" porque, aunque "vídeo" como sustantivo lleva tilde en el español europeo, como elemento compositivo se escribe siempre sin acento ortográfico.

Save record 33

Record 34 2026-01-24

English

Subject field(s)
  • Software
  • IT Security
CONT

Spyware is software designed to "spy" on the victim. It can gather data about your internet usage, keystrokes, and other activities and send that information to a third party without your consent.

Key term(s)
  • spy ware

French

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Sécurité des TI
DEF

Logiciel destiné à collecter et à transmettre à des tiers, à l'insu de l'utilisateur, des données le concernant ou des informations relatives au système qu'il utilise.

OBS

logiciel espion : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 7 juin 2007.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Soporte lógico (Software)
  • Seguridad de IT
DEF

[...] programa informático que recaba información sobre el modo en que alguien emplea internet o sobre datos personales como contraseñas sin el conocimiento del usuario [...]

CONT

Los programas espía pueden ser instalados en un ordenador mediante un virus, un troyano que se distribuye por correo electrónico [...] o bien puede estar oculto en la instalación de un programa aparentemente inocuo.

OBS

programa espía; software espía; spyware : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "programa espía" es una alternativa en español al anglicismo "spyware" [y a la designación] "software espía" [...]

Save record 34

Record 35 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
CONT

... as the levy was charged at the time the purchase was paid by the public body rather than when it was imported, the issue was national treatment.

PHR

imposition of a levy

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
CONT

[...] puisque le prélèvement était perçu au moment où l'achat était effectué par l'organisme public et non lorsqu'il était importé, le point en question relevait du traitement national.

PHR

imposition d'un prélèvement

PHR

prélèvement perçu

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Aduana e impuestos internos
OBS

Concepto que agrupa los impuestos arancelarios y los recargos de índole fiscal, monetaria o cambiaria que afectan el producto importado.

OBS

gravamen : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "gravamen" se escribe sin tilde por ser una palabra llana que termina en-⁠n, aunque sí la lleva el plural "gravámenes".

Save record 35

Record 36 2025-12-22

English

Subject field(s)
  • Luge, Bobsledding and Skeleton
DEF

An individual sport where a person slides down an icy track as fast as possible head first and while lying face down on a sled equipped with runners.

French

Domaine(s)
  • Luge, bobsleigh et skeleton
DEF

Sport de glisse individuel qui consiste à descendre le plus rapidement possible une piste glacée à plat ventre et tête première sur une luge munie de patins.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Luge, bobsleigh y skeleton
OBS

El competidor comienza de pie y toma carrera para lanzarse sobre un trineo. El piloto se coloca boca abajo con la cabeza hacia el frente y sólo utiliza su cuerpo para darle dirección al trineo. Cada piloto realiza el recorrido en 4 ocasiones y se suman los tiempos.

OBS

La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica respecto a las competiciones deportivas con nombres extranjeros, como "skeleton", que el criterio académico es escribir estas palabras en cursiva, aunque en las informaciones especializadas, a fin de no saturar el texto, es habitual no aplicarles resalte alguno.

Save record 36

Record 37 2025-12-19

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

A sport in which a skier launches themselves off a jump and travels as far as possible before landing while maintaining their balance.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Sport qui consiste pour un skieur à s'élancer d'un tremplin et à parcourir la plus grande distance possible avant d'atterrir tout en conservant son équilibre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esquí y snowboard
OBS

La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "salto de esquí" es el nombre asentado en español para esta competición deportiva de los Juegos Olímpicos de Invierno.

Save record 37

Record 38 2025-11-28

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

A long, narrow, and transient corridor of strong horizontal water vapor transport that is typically associated with a low-level jet stream ahead of the cold front of an extratropical cyclone.

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Les rivières atmosphériques sont de longs couloirs de vapeur d'eau qui se forment à environ un kilomètre d'altitude. Elles font environ 400 kilomètres de large, mais s'étirent sur des milliers de kilomètres.

OBS

rivière atmosphérique; rivière aérienne : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 3 octobre 2025.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
DEF

[...] flujo de la atmósfera estrecho, a semejanza de las corrientes naturales y continuas de agua, cargado de vapor de agua y viento, que puede causar precipitaciones de distinta intensidad.

OBS

río atmosférico : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "río atmosférico" al ser una formación descriptiva a partir de términos comunes, [...] no necesita resalte, ni comillas o cursivas, ni mayúsculas.

Save record 38

Record 39 2025-11-28

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

Use the Google search engine to obtain information about someone or something on the Internet.

OBS

Google® is a registered trademark of Google LLC.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Faire une recherche Internet sur le moteur de recherche Google.

OBS

Google® est une marque de commerce déposée de Google LLC.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
OBS

buscar en Google; guglear : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la perífrasis "buscar en Google" o la adaptación "guglear" como alternativas preferibles en español al verbo híbrido "googlear".

OBS

buscar en Google; guglear: La forma adaptada "guglear", que ya se documenta en los textos, presenta la grafía indicada en español para el derivado formado a partir de Google y -ear. Aun así, hoy sigue siendo más normal la construcción "buscar en Google".

OBS

googlear : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el verbo "googlear" presenta un problema de adecuación entre su escritura y su pronunciación, ya que en español una secuencia de dos oes no da como resultado un sonido "u".

OBS

Google® es una marca registrada de Google LLC.

Save record 39

Record 40 2025-11-12

English

Subject field(s)
  • Museums
  • Marine Biology
DEF

An establishment where aquatic organisms are kept and exhibited.

French

Domaine(s)
  • Muséologie
  • Biologie marine
DEF

Lieu aménagé pour recevoir différents spécimens de poissons, de mammifères et d'organismes marins vivants, destinés à être présentés à des visiteurs.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Museos
  • Biología Marina
DEF

Recinto destinado a la exhibición de animales acuáticos vivos.

OBS

acuario; acuárium; aquárium : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "acuario" es la adaptación plena al español de la voz latina "aquarium" y resulta más recomendable que "acuárium". [...] no se considera válida la semiadaptación "aquárium".

Save record 40

Record 41 2025-11-12

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

[Referring to] things [that] are not new and have been owned by someone else.

PHR

secondhand book

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Se dit d'une marchandise offerte en vente qui n'est pas neuve, qui a déjà été utilisée par un autre propriétaire.

CONT

Voiture d'occasion. Ce libraire vend des livres neufs et d'occasion. Cette boutique est spécialisée dans le matériel informatique d'occasion.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
DEF

[Se dice de] productos que no son nuevos y han tenido un propietario anteriormente.

CONT

Cada vez son más las tiendas que se inclinan por la venta de prendas de segunda mano.

OBS

de segunda mano; de ocasión : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "de segunda mano" es una alternativa preferible al extranjerismo "pre-owned". [...] En algunos contextos, equivale más concretamente a [...] "de ocasión" [...]

Save record 41

Record 42 2025-11-12

English

Subject field(s)
  • Aquaculture
  • Fish
DEF

... a container[,] such as a glass tank[,] in which living aquatic animals or plants are kept.

OBS

aquarium: The plural forms are "aquariums" and "aquaria."

Key term(s)
  • aquariums
  • aquaria

French

Domaine(s)
  • Aquaculture
  • Poissons
DEF

Réservoir de verre, de matière transparente, dans lequel on entretient des plantes et des animaux aquatiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Acuicultura
  • Peces
DEF

Recipiente[, usualmente de vidrio transparente,] acondicionado para mantener vivos plantas o animales acuáticos.

OBS

acuario; acuárium; aquárium : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "acuario" es la adaptación plena al español de la voz latina "aquarium" y resulta más recomendable que "acuárium". [...] no se considera válida la semiadaptación "aquárium".

Save record 42

Record 43 2025-10-31

English

Subject field(s)
  • Beverages
DEF

A strong, concentrated, black coffee made by forcing steam through ground coffee beans.

French

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

Extrait du café plus ou moins concentré obtenu par passage de la vapeur sous pression à travers de la poudre de café dans une machine spéciale, généralement de fabrication italienne.

PHR

café express à l'italienne

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bebidas
DEF

Infusión de café rica en aroma y sabor, densa, de color negro y con una uniforme capa de crema color avellana en la parte superior.

OBS

exprés; expreso : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que para aludir al café preparado en una cafetera exprés(la que funciona de manera rápida y a presión) es posible emplear los adjetivos "exprés" y "expreso". Este último, como señala el diccionario académico, también se usa habitualmente como sustantivo : un "expreso".

Save record 43

Record 44 2025-10-16

English

Subject field(s)
  • Public Administration
  • Financial and Budgetary Management
  • Political Science
CONT

A government shutdown occurs when the US Congress does not approve or cannot resolve disagreements about the federal budget for the upcoming fiscal year. When the US Government shuts down, non-essential federal agencies cease operating, resulting in the non-delivery of services and non-payment of the salaries of government workers.

French

Domaine(s)
  • Administration publique
  • Gestion budgétaire et financière
  • Sciences politiques
CONT

[...] une paralysie budgétaire survient lorsque le Congrès américain ne parvient pas à voter les budgets annuels nécessaires au fonctionnement du gouvernement fédéral ou à relever le plafond de la dette permise pour financer ces dépenses. Ce fonctionnement reste alors bloqué plus ou moins complètement jusqu'à ce que l'un ou l'autre des partis baisse pavillon ou qu'un compromis soit trouvé entre eux.

OBS

suspension des services publics : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 16 janvier 2015.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Administración pública
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Ciencias políticas
DEF

Medida por la cual se cierran departamentos y agencias de la Administración de los Estados Unidos.

OBS

cierre de la Administración : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la expresión "cierre de la Administración" como alternativa a "government shutdown".

OBS

cierre del Gobierno : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en el sistema político estadounidense, si el Congreso no aprueba los presupuestos del Estado, el presidente puede cerrar los departamentos de la Administración que considera no esenciales(en un mecanismo parecido al cierre patronal), generalmente como una medida de presión. Pero con este proceso el Gobierno en sí no cierra, y por ello resulta impropio hablar de "cierre del Gobierno".

Save record 44

Record 45 2025-10-10

English

Subject field(s)
  • Driving (Road Vehicles)
DEF

A sector which cannot be observed by the driver in his/her normal driving position ...

OBS

blind sector; blind spot: designations and definition proposed by the World Road Association.

French

Domaine(s)
  • Conduite automobile
DEF

Secteur non visible par le conducteur en position normale de conduite [...]

OBS

angle mort : désignation et définition proposées par l'Association mondiale de la route.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Conducción de vehículos automotores
DEF

Zona que no puede ser observada por el conductor en su posición normal de conducción [...]

OBS

punto ciego; ángulo muerto; punto muerto : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las construcciones adecuadas para referirse a una zona en la que no hay visibilidad son "punto ciego" o "ángulo muerto", pero no "punto muerto".

Save record 45

Record 46 2025-10-07

English

Subject field(s)
  • Environmental Economics
  • Renewable Energy
DEF

The variety of energy sources used to satisfy demand for energy services in a country or region.

OBS

Expressed in terms of the share of total energy supply or final consumption represented by each source.

French

Domaine(s)
  • Économie environnementale
  • Énergies renouvelables
DEF

Répartition, généralement exprimée en pourcentages, des énergies primaires dans la consommation d'un pays, d'une collectivité, d'une industrie.

OBS

bouquet énergétique : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 25 avril 2009.

OBS

mix énergétique : L'emploi de «mix énergétique», bien que répandu, est critiqué en français.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Economía del medio ambiente
  • Energía renovable
OBS

mezcla energética; combinación energética; surtido energético; cesta energética; combinación de fuentes de energía; matriz energética : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "mix energético", que se utiliza en las noticias relacionadas con la energía, puede expresarse en español con alternativas como "matriz, combinación, mezcla energética o surtido energético", [y que] la base de datos terminológica multilingüe de la UE(IATE por sus siglas en inglés) traduce por combinación/cesta energética" o "combinación de fuentes de energía" […]

Save record 46

Record 47 2025-10-01

English

Subject field(s)
  • Beverages
DEF

A beverage made by percolation, infusion, or decoction from the roasted and ground seeds of a coffee plant.

French

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

Infusion préparée avec des fèves de caféier torréfiées et moulues.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bebidas
DEF

Bebida que se hace por infusión con la semilla tostada y molida del cafeto.

OBS

café : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el plural de "café" es "cafés" y no es recomendable el uso de "cafeses". [...] Según la Nueva gramática de la lengua española, como diminutivos de "café" se suelen usar "cafecito", "cafetito", "cafelito"(propio del habla popular de España) y "cafeíto"(en las Antillas).

Save record 47

Record 48 2025-10-01

English

Subject field(s)
  • Beverages
DEF

A coffee drink made of equal parts espresso, steamed milk, and frothed milk, of probable Italian origin ...

French

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

[...] boisson chaude originaire d'Italie[, composée] principalement de café espresso, de lait chauffé à la vapeur et de mousse de lait.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bebidas
OBS

La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz italiana "cappuccino" se ha adaptado al español como "capuchino" [...]

Save record 48

Record 49 2025-09-26

English

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
  • Games and Competitions (Sports)
DEF

A person who, as part of a team, performs dance, gymnastic, and acrobatic routines to the sound of music in order to encourage support from spectators at sporting events or during competitions against other teams.

Key term(s)
  • cheer-leader

French

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
DEF

Personne qui, en équipe, exécute des routines de danse, de gymnastique et d'acrobatie au son de la musique dans le but de soulever l'enthousiasme des spectateurs lors d'événements sportifs ou dans des compétitions avec d'autres équipes.

OBS

cheerleader : Bien que l'emprunt «cheerleader» soit parfois critiqué, il est maintenant accepté au Canada et ailleurs dans la francophonie.

OBS

gymnaste-animateur; gymnaste-animatrice : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 4 décembre 2011.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
DEF

[Persona que] participa en un espectáculo organizado de música, baile y gimnasia para animar a los aficionados asistentes a una competición deportiva, especialmente durante las pausas, descansos o tiempos muertos, en deportes de equipo como el fútbol americano o el baloncesto.

OBS

La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el uso del término "animadora" en vez del anglicismo "cheerleader".

Save record 49

Record 50 2025-09-26

English

Subject field(s)
  • Scientific Research
  • Nervous System
  • Marketing
CONT

Neuromarketing is the study of how people's brains respond to advertising and other brand-related messages by scientifically monitoring brainwave activity, eye-tracking and skin response.

Key term(s)
  • neuro-marketing
  • neuro marketing

French

Domaine(s)
  • Recherche scientifique
  • Système nerveux
  • Commercialisation
DEF

[...] application des neurosciences cognitives au marketing et à la consommation.

OBS

Le but de cette discipline émergente est de mieux comprendre les comportements grâce à l'identification des mécanismes cérébraux qui interviennent lors d'un achat ou face à une publicité.

Key term(s)
  • neuro-marketing
  • neuro-mercatique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Investigación científica
  • Sistema nervioso
  • Comercialización
CONT

El neuromarketing (o neuromercadotecnia) es el estudio de la respuesta cerebral a los estímulos publicitarios o de marca y de otro tipo de mensajes culturales. Se trata de buscar el botón de compra que, parece ser, todos tenemos en el cerebro.

OBS

neuromercadotecnia; neuromercadeo; neuromarketing : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el elemento compositivo "neuro-"se suele utilizar para formar sustantivos que se escriben preferiblemente sin guion y con minúscula inicial.

OBS

neuromarketing : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir "neuromarketing" en cursiva, sin guion y con minúscula inicial por tratarse de un término inglés.

Save record 50

Record 51 2025-09-24

English

Subject field(s)
  • Environmental Economics
  • Economic and Industrial Sociology
CONT

Greenhushing is when companies choose to not communicate their sustainability efforts. ... Greenhushing should not be mistaken for greenwashing. And greenhushing is also not a type of greenwashing, although some people think so. In fact, it's more accurate to say they're the opposite. While greenwashing deliberately exaggerates a company's sustainability claims to mislead people to think that they are more sustainable than they actually are, greenhushing deliberately under-communicates a company's sustainable practices.

Key term(s)
  • green-hushing

French

Domaine(s)
  • Économie environnementale
  • Sociologie économique et industrielle
DEF

Stratégie d'une organisation qui décide de ne pas mettre en avant ses engagements en matière de développement durable.

CONT

Le secteur de la finance est sur ses gardes. Accusé par les écologistes de s'adonner à de l'écoblanchiment, il subit aussi les attaques du milieu [politique] aux États-Unis qui lui reproche de contrevenir aux lois sur la saine concurrence. Si bien que les compagnies deviennent frileuses à exposer publiquement leurs engagements envers la lutte contre les changements climatiques, cédant au phénomène [de l']«écosilence».

OBS

mutisme vert : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 19 janvier 2025.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Economía del medio ambiente
  • Sociología industrial y económica
DEF

[...] estrategia seguida por algunas empresas con la que evitan hacer públicas las medidas que toman para que su actividad sea ecológica o sostenible.

OBS

ecosilencio; silencio verde; silencio ecológico : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz "ecosilencio", escrita en minúscula y sin espacio ni guion, es una alternativa válida a "greenhushing", que se refiere al ocultamiento de información sobre el cuidado del medioambiente. [...] Se escribe en minúscula y en una sola palabra, por lo que no son adecuadas grafías como "Eco Silencio" o "eco-silencio". Otras opciones con uso e igualmente válidas son "silencio verde" y "silencio ecológico", pero presentan el inconveniente de ser menos concisas.

Save record 51

Record 52 2025-09-23

English

Subject field(s)
  • Parasitoses
  • Animal Diseases
Universal entry(ies)
B57
classification system code, see observation
CONT

Chagas disease, also known as American trypanosomiasis, is caused by infection with the protozoan parasite Trypanosoma cruzi. ... T. cruzi is found mostly in blood-sucking triatomine insects (kissing bugs) and small mammals in a sylvatic cycle that is enzootic from the southern and southwestern United States to central Argentina and Chile.

OBS

B57: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

French

Domaine(s)
  • Parasitoses
  • Maladies des animaux
Entrée(s) universelle(s)
B57
classification system code, see observation
CONT

La maladie de Chagas, ou trypanosomiase américaine, est une zoonose endémique en Amérique Latine. [...] La maladie de Chagas est une parasitose causée par le protozoaire flagellé Trypanosoma cruzi [...]

OBS

B57 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Parasitosis
  • Enfermedades de los animales
Entrada(s) universal(es)
B57
classification system code, see observation
DEF

Enfermedad infecciosa febril ocasionada por el Tripanosoma cruzi y transmitida por la vinchuca.

OBS

mal de Chagas; enfermedad de Chagas; tripanosomiasis americana; tripanosomiasis sudamericana; tripanosomiasis suramericana : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que de acuerdo con el Diccionario de la lengua española, el "mal de Chagas" es una enfermedad infecciosa producida por un parásito. Recibe también otros nombres como "tripanosomiasis americana"("sudamericana" o "suramericana") o "enfermedad de Chagas"[, ] tal como señala el Diccionario panhispánico de términos médicos. [...] Chagas es el apellido del médico brasileño Carlos Ribeiro Chagas [...]

OBS

El "mal de Chagas" es una de las 20 enfermedades que la Organización Mundial de la Salud considera desatendidas. [...] El mal de Chagas puede ser transmitido por varias especies de chinches, que reciben diversos nombres según el país: chipo, vinchuca, chinche negra, chinche besucona, chirimacha, etc. Todos ellos van en minúscula y no necesitan ni comillas ni cursiva [...]

Save record 52

Record 53 2025-09-23

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

A large language model is a language model that has a large number of configurable parameters (in the billions), has been trained with a lot of data (books, articles, code, websites, Wikipedia) and requires plenty of computing power.

CONT

LLMs are used in numerous applications, such as text generation, question answering, content translation, and creative content creation.

Key term(s)
  • IAGENAI25
  • 10469252

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

[Les] grands modèles de langage (GML) [...] peuvent avoir des centaines de milliards de «paramètres» correspondant aux variables que l'IA utilise pour prendre des décisions.

OBS

Les grands modèles de langage sont entraînés au moyen de grandes quantités de données textuelles et peuvent réaliser diverses tâches de nature linguistique, comme traduire, générer du texte et répondre à des questions.

OBS

Bien que les désignations «langage» et «langue» puissent avoir des sens différents, elles sont utilisées de façon interchangeable dans ce contexte.

Key term(s)
  • grand modèle de langues
  • modèle de langues de grande taille

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
OBS

modelo extenso de lenguaje; gran modelo de lenguaje; LLM : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que de acuerdo con el Diccionario de la lengua española la sigla "LLM", utilizada con frecuencia para la expresión inglesa "large language model", permanece invariable en plural en la escritura, por lo que no son adecuadas formas como "LLMs", "LLMS" ni "LLM's". [...] Con ella se alude a un modelo de lenguaje que ha procesado una gran cantidad de datos. En español se puede hablar de "modelo extenso de lenguaje" o de "gran modelo de lenguaje", esta última recogida en la base de datos terminológica multilingüe de la UE(IATE). Sus plurales son "modelos extensos de lenguaje" o "grandes modelos de lenguaje".

Save record 53

Record 54 2025-09-19

English

Subject field(s)
  • Social Psychology
DEF

The psychological manipulation of a person usually over an extended period of time that causes the victim to question the validity of their own thoughts, perception of reality, or memories and typically leads to confusion, loss of confidence and self-esteem, uncertainty of one's emotional or mental stability, and a dependency on the perpetrator.

French

Domaine(s)
  • Psychologie sociale
DEF

[...] manipulation mentale [...] qui vise à faire douter une personne d'elle-même en ayant recours au mensonge, au déni, à l'omission sélective ou à la déformation de faits, et ce, afin de tirer profit de l'anxiété et de la confusion ainsi générées.

OBS

déboussolage : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 18 juillet 2025.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Psicología social
DEF

[...] manipulación psicológica que consiste en intentar que alguien dude de su razón mediante una prolongada labor de descrédito de sus percepciones y recuerdos.

CONT

El término, traducido en español como "luz de gas", define el tipo de maltrato psicológico que manipula la percepción de la realidad de otra persona.

OBS

hacer luz de gas : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "hacer luz de gas" es una alternativa en español al extranjerismo "gaslighting", que alude a un tipo de manipulación psicológica.

Save record 54

Record 55 2025-09-16

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Sociology of Childhood and Adolescence
  • Rights and Freedoms
  • Economic Co-operation and Development
OBS

The United Nations Children's Fund (UNICEF), originally known as the United Nations International Children's Emergency Fund, was created by the United Nations General Assembly on 11 December 1946, to provide emergency food and healthcare to children and mothers in countries that had been devastated by World War II.

OBS

In 1950, UNICEF's mandate was extended to address the long-term needs of children and women in developing countries everywhere. In 1953, it became a permanent part of the United Nations System, and the words "international" and "emergency" were dropped from the organization's name, though it retained the original acronym, "UNICEF".

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
  • Droits et libertés
  • Coopération et développement économiques
OBS

L'UNICEF a été créé par l'Assemblée générale des Nations Unies le 11 décembre 1946 à titre d'organisme temporaire sous le nom de «Fonds international des Nations Unies pour le secours de l'enfance» afin de venir en aide aux enfants des pays européens dévastés par la Deuxième Guerre mondiale. En 1953, l'UNICEF est devenu un organisme permanent des Nations Unies destiné à améliorer les conditions de vie des enfants en Asie, en Afrique, au Moyen-Orient et en Amérique latine. Son nom a alors été changé pour «Fonds des Nations Unies pour l'enfance», mais l'acronyme «UNICEF» a été conservé.

OBS

La mission de l'UNICEF auprès des enfants dans le monde entier n'est pas qu'une assertion morale; elle est codifiée dans la Convention relative aux droits de l'enfant des Nations Unies, le traité des droits de l'homme le plus largement ratifié à l'échelle mondiale, adoptée par 193 pays, y compris le Canada.

OBS

UNICEF : acronyme qui provient de l'anglais «United Nations Children's Fund».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Sociología de la niñez y la adolescencia
  • Derechos y Libertades
  • Cooperación y desarrollo económicos
OBS

El Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia(UNICEF) es la agencia de las Organización de las Naciones Unidas(ONU) enfocada en promover los derechos y el bienestar de todos los niños, niñas y adolescentes en México y en el mundo. Fue creado en 1946, para brindar ayuda urgente a los niños y niñas víctimas de las guerras.

OBS

Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia; UNICEF; Unicef : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el acrónimo del "Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia", formado a partir del nombre inglés "United Nations Children's Fund", puede escribirse enteramente con mayúsculas("UNICEF") o solo con mayúscula inicial("Unicef").

Save record 55

Record 56 2025-09-12

English

Subject field(s)
  • Coke
  • Crude Oil and Petroleum Products
OBS

Carbonizing coal made in oven by driving off volatile elements.

OBS

coke: designation used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

French

Domaine(s)
  • Cokes
  • Pétroles bruts et dérivés
DEF

Combustible provenant de la distillation de la houille et ne renfermant qu'une très faible fraction des matières volatiles qu'elle contenait.

OBS

coke : désignation en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Coque
  • Petróleo bruto y derivados
DEF

Combustible sólido que se elabora destilando parcialmente la hulla para eliminar la mayor parte de las materias volátiles.

OBS

coque; cok : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el anglicismo "coke" se ha adaptado mediante su escritura como "coque" [...] de acuerdo con el diccionario académico. Esta forma resulta preferible a "cok"(plural "coks"), también válida, pero de menor uso, como precisa el Diccionario panhispánico de dudas.

Save record 56

Record 57 2025-09-12

English

Subject field(s)
  • Coke
  • Crude Oil and Petroleum Products
DEF

A residue of heavier hydrocarbons formed by thermal cracking and distillation and deposited in the reservoir during in situ combustion.

OBS

This residue catches fire and becomes the fuel for continued combustion.

French

Domaine(s)
  • Cokes
  • Pétroles bruts et dérivés
DEF

Résidu solide de la carbonisation ou de la distillation de certaines houilles grasses, utilisé comme combustible.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Coque
  • Petróleo bruto y derivados
DEF

Residuo que se obtiene por eliminación de las materias volátiles de un combustible sólido o líquido.

OBS

coque; cok : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el anglicismo "coke" se ha adaptado mediante su escritura como "coque" [...] de acuerdo con el diccionario académico. Esta forma resulta preferible a "cok"(plural "coks"), también válida, pero de menor uso, como precisa el Diccionario panhispánico de dudas.

Save record 57

Record 58 2025-08-27

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
DEF

... a document issued to immigrants under the Immigration and Nationality Act (INA), bestowing the rights, benefits, and privileges of permanently residing in the United States.

CONT

Every lawful permanent resident is issued by the U.S. government a "permanent resident card," which is commonly known as a "green card" because of its historical greenish color.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
DEF

[...] document d'identification émis par le [Service de la Citoyenneté et de l'Immigration des États-Unis,] il permet aux citoyens non-américains de s'installer et de travailler légalement aux États-Unis sans besoin de visa.

OBS

Le terme carte verte vient de la couleur du papier utilisée par le formulaire I-151, prédécesseur de la carte, qui fut de couleur verte jusqu'en 1964.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
DEF

[...] documento de identidad para residentes [...] en los Estados Unidos que no posean la nacionalidad estadounidense[, este documento les da] derecho a residir y trabajar en el país.

OBS

tarjeta verde; tarjeta de residencia permanente; tarjeta de residente permanente; tarjeta de residencia; tarjeta de residente : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las expresiones "tarjeta verde" y "tarjeta de residente" o ["tarjeta de residencia"(permanente) son alternativas válidas a "green card", en referencia al documento que permite a quienes no tienen la nacionalidad estadounidense vivir en ese país sin un límite de tiempo.

Save record 58

Record 59 2025-08-27

English

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works
  • Architecture
DEF

A very tall building with many floors or stories ...

CONT

The emblem of business, the office building, continued to suffer from demands for unique, distinctive towers.

OBS

The term skyscraper originally applied to buildings of 10 to 20 stories, but by the late 20th century the term was used to describe high-rise buildings of unusual height, generally greater than 40 or 50 stories.

French

Domaine(s)
  • Types de constructions
  • Architecture
DEF

Immeuble très haut, possédant de nombreux étages.

OBS

tour : Ce mot tend à remplacer «gratte-ciel» et «building».

OBS

gratte-ciel : Le mot à la mode jusqu'en 1940-45, a reculé depuis que les bâtiments à nombreux étages sont devenus communs en France [...]; il s'emploie surtout en parlant des États-Unis et des pays anglophones.

OBS

gratte-ciels (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Key term(s)
  • gratte-ciels

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de construcciones
  • Arquitectura
DEF

Edificio de gran altura y muchos pisos.

OBS

rascacielos; rascacielo : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el singular de la voz que alude a un edificio de gran altura con muchos pisos es un "rascacielos", con ese, y no un "rascacielo".

Save record 59

Record 60 2025-08-18

English

Subject field(s)
  • Sociology of persons with a disability
  • Nervous System
DEF

A person who has partial or total paralysis on one side of the body due to spinal disease or injury.

French

Domaine(s)
  • Sociologie des personnes handicapées
  • Système nerveux
DEF

Personne atteinte d'une paralysie partielle du corps, paralysie qui ne s'étend que sur une moitié du corps [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las personas con discapacidad
  • Sistema nervioso
OBS

hemipléjico : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las palabras "tetrapléjico", "parapléjico" y "hemipléjico" se escriben con jota, no con ge.

Save record 60

Record 61 2025-08-18

English

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Television Arts
DEF

An electronic device that makes it possible for people speaking on a television programme to read text while looking directly at the television camera.

OBS

It may be mounted on or near a camera, in front of a lens, or nearby, and may consist of words on a transparent or opaque scroll, tape, or paper.

French

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Télévision (Arts du spectacle)
DEF

Dispositif d'une caméra de télévision qui affiche sur un écran, situé à côté de l'objectif, un texte qu'un présentateur doit lire et qui défile au fur et à mesure de sa lecture, ce qui donne au téléspectateur l'impression qu'il parle sans texte.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas y equipo audiovisuales
  • Televisión (Artes escénicas)
DEF

[...] dispositivo que se coloca sobre el objetivo de la cámara y que permite mostrar textos a la vista de los oradores y locutores de televisión, de modo que estos puedan leerlos sin apartar la mirada de la cámara.

OBS

teleprónter; teleapuntador; autocue : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra "teleprónter", con tilde en la o por tratarse de una voz llana terminada en consonante distinta de n o s, es una adaptación válida al español del anglicismo "teleprompter", frecuente en las informaciones sobre televisión y espectáculos. [...] También se conoce como "autocue", por el nombre [del] fabricante [...] Si se usa ese nombre para aludir a la marca concreta, lo adecuado es escribirlo con inicial mayúscula y en redonda por tratarse de un nombre propio [...] Su plural es "teleprónteres". También es posible optar por la variante "teleapuntador".

Save record 61

Record 62 2025-08-15

English

Subject field(s)
  • Spices and Condiments
DEF

A mixture of spices, usually including turmeric, cumin, and coriander, that is spicy and used in cooking.

French

Domaine(s)
  • Épices et condiments
DEF

Assaisonnement indien composé de piment, de curcumine et d'autres épices pulvérisées.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Especias y condimentos
OBS

curri; curry : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz "curri" es una adaptación adecuada del extranjerismo "curry", en referencia a un condimento [...] procedente de la India que mezcla diversas especias en polvo, el Diccionario de la lengua española recoge "curri". Se trata del mismo proceso de adaptación de extranjerismos acabados en-y, por el que se sustituye esta letra por-i [...] Si se mantiene el extranjerismo "curry", lo apropiado es resaltarlo con cursiva o, si no es posible, con comillas.

Save record 62

Record 63 2025-08-14

English

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Psychology (General)
CONT

Love bombing is a form of psychological and emotional abuse that involves a person going above and beyond for you in an effort to manipulate you into a relationship with them. It looks different for every person, but it usually involves some form of: [excessive] flattery and praise[; over-communication] of their feelings for you[; showering] you with unneeded/unwanted gifts[; early] and intense talks about your future together.

French

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Psychologie (Généralités)
CONT

Le bombardement d'amour consiste à submerger la victime de compliments, d'affection, d'attention, de valorisation, de cadeaux et de gestes d'amour excessifs et inattendus, souvent très tôt au début de la relation. L'objectif de l'agresseur est de créer un lien émotionnel intense pour favoriser un attachement rapide puis des engagements importants de la part de la victime. Il peut ensuite exiger une forme de réciprocité et cultiver un sentiment d'être redevable chez la victime, et ainsi commencer à lui imposer certaines choses.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Psicología (Generalidades)
OBS

bombardeo de amor; bombardeo amoroso : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la construcción inglesa "love bombing", que alude a una forma de manipulación, puede sustituirse por "bombardeo de amor". [...] También se emplea, aunque en menor medida, la opción "bombardeo amoroso", que resulta menos precisa, pues el adjetivo amoroso alude a aquello que denota o manifiesta amor. De esta forma, se puede perder el sentido original del extranjerismo, que alude a una actuación negativa.

Save record 63

Record 64 2025-08-13

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Software
CONT

A software suite or application suite is a collection of computer programs—usually application software or programming software—of related functionality, often sharing a similar user interface and the ability to easily exchange data with each other.

Key term(s)
  • programme suite
  • suite of programs
  • suite of programmes

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Logiciels
CONT

Une suite d'applications ou une suite logicielle est un groupe de programmes informatiques (logiciels d'application ou logiciels de programmation) ayant des fonctionnalités connexes, une interface utilisateur commune et la capacité de communiquer rapidement des données entre eux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Soporte lógico (Software)
DEF

Conjunto de programas informáticos para uso doméstico o en oficinas que suele incluir, entre otros recursos, un procesador de textos, una hoja de cálculo, un programa para hacer presentaciones y un sistema de gestión de bases de datos.

OBS

suite : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir el sustantivo "suite", plural "suites", en cursiva, o entre comillas si no se dispone de ese tipo de letra, por tratarse de un galicismo no adaptado.

Save record 64

Record 65 2025-08-13

English

Subject field(s)
  • Showplaces and Facilities (Performing Arts)
DEF

A small room in the back of a theatre, on a film set, [or other], where artists relax and get dressed.

CONT

The star of the show has a private dressing room with her name inscribed on the door.

French

Domaine(s)
  • Salles et installations de spectacles
DEF

Petite pièce aménagée dans les coulisses d'un théâtre, d'une salle de spectacle, [ou autre,] où les artistes se reposent et s'habillent.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Salas e instalaciones para espectáculos
DEF

Aposento individual o colectivo, donde los artistas se visten, maquillan o preparan para actuar.

OBS

camarín; camerino; camerín : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz "camerín", con la vocal e en la segunda sílaba, es impropia en alusión a un "camarín" o a un "camerino".

OBS

camerino: Palabra italiana usada a veces en lugar de la española "camarín".

Save record 65

Record 66 2025-08-13

English

Subject field(s)
  • Hotel Industry
  • Tourist Lodging
DEF

A number of connected rooms in a hotel forming one living unit.

CONT

Suites are a popular luxury option in many hotels, providing separate living and sleeping areas. A suite may feature a king-size bed, a living area with a sofa, a kitchenette, and upgraded amenities like a luxurious bathroom.

French

Domaine(s)
  • Hôtellerie
  • Hébergement (Tourisme)
CONT

Comme une suite ressemble davantage à un appartement, elle inclut non seulement une chambre à coucher, mais aussi plusieurs autres types de pièces, tels qu'un salon, une salle de bain luxueuse et un minibar.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Hotelería
  • Alojamiento (Turismo)
DEF

Habitación de lujo de un hotel, con varias dependencias.

OBS

suite : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir el sustantivo "suite", plural "suites", en cursiva, o entre comillas si no se dispone de ese tipo de letra, por tratarse de un galicismo no adaptado.

Save record 66

Record 67 2025-08-08

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Underwater Diving (Sports)
DEF

A plastic tube that allows a swimmer to breathe while keeping the head or face under the surface of the water.

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Plongée sous-marine (Sports)
DEF

Tube de plastique ayant une extrémité recourbée placée dans la bouche du plongeur et qui lui permet de respirer l'air en surface tout en conservant la tête sous l'eau.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Buceo (Deportes)
DEF

Tubo de material plástico que, por medio de una boquilla situada en uno de sus extremos, permite respirar por la boca mientras se nada sin necesidad de sacar la cara del agua.

OBS

tubo de buceo; esnórquel; esnórkel : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la forma "esnórquel" es una adaptación adecuada del extranjerismo "snorkel" para aludir al tubo(o a las gafas y al tubo) con el que se puede respirar para observar el fondo del agua con la cara sumergida o a la propia actividad. [...] también se podría utilizar "tubo de buceo"(en caso de que no se aluda al conjunto de tubo y gafas), o de la práctica de esto mismo. [...] También es posible adaptar este término como "esnórkel", si bien esta opción es mucho menos frecuente.

Save record 67

Record 68 2025-07-30

English

Subject field(s)
  • The Heart
DEF

The period of time when the heart is filling with blood after contraction ...

French

Domaine(s)
  • Cœur
DEF

Phase périodique du cycle cardiaque pendant laquelle une cavité se dilate et se remplit de sang.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Corazón
OBS

diástole : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las voces "sístole" y "diástole", que aluden a la contracción y a la dilatación del corazón y las arterias, respectivamente, son femeninas : la "sístole", la "diástole".

Save record 68

Record 69 2025-07-30

English

Subject field(s)
  • Epidemiology
  • Viral Diseases
  • Bacterial Diseases
DEF

A single contagious person who contaminates a disproportionately large number of people compared to the number of people contaminated by the average contagious person.

French

Domaine(s)
  • Épidémiologie
  • Maladies virales
  • Maladies bactériennes
DEF

Personne contagieuse qui contamine un nombre disproportionnellement élevé de personnes comparativement au nombre de personnes contaminées par une personne contagieuse moyenne.

OBS

supercontaminateur; supercontaminatrice; superpropagateur; superpropagatrice : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 18 août 2023.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Epidemiología
  • Enfermedades víricas
  • Enfermedades bacterianas
DEF

[...] persona cuya capacidad para transmitir un virus es muy superior a la media.

OBS

supercontagiador; superpropagador : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los sustantivos "supercontagiador" y "superpropagador", escritos en una sola palabra, sin guion ni espacio intermedios, son una alternativa preferible al anglicismo "super spreader".

Save record 69

Record 70 2025-07-25

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • International Relations
  • National and International Economics
OBS

The Group of 20 (G20) is a group of key advanced and emerging market economies. In the aftermath of the financial crises in the late 1990s, the G20 was created in 1999 to strengthen policy coordination between its members, promote financial stability, and modernize the international financial architecture.

OBS

The members of the G20 are Argentina, Australia, Brazil, Canada, China, France, Germany, India, Indonesia, Italy, Japan, the Republic of Korea, Mexico, Russia, Saudi Arabia, South Africa, Türkiye, the United Kingdom, The United States, the European Union and the African Union.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Relations internationales
  • Économie nationale et internationale
OBS

Le G20 (Groupe des vingt) a été créé en septembre 1999 en marge d'une réunion des ministres des Finances et des gouverneurs de banques centrales du G7, pour répondre à la crise asiatique de 1997-1998. Cette crise avait mis en évidence la nécessité d'intégrer les grands pays émergents dans les discussions multilatérales sur l'économie et la stabilité financière.

OBS

Les membres du G20 sont l'Afrique du Sud, l'Allemagne, l'Arabie saoudite, l'Argentine, l'Australie, le Brésil, le Canada, la Chine, la Corée du Sud, les États-Unis, la France, l'Inde, l'Indonésie, l'Italie, le Japon, le Mexique, le Royaume-Uni, la Russie, la [Türkiye], l'Union européenne et, depuis 2023, l'Union Africaine.

OBS

Groupe des Vingt : Bien que l'appellation «Groupe des Vingt» soit usitée, elle ne semble pas employée officiellement par l'organisme. Par ailleurs, en français, on met généralement seulement la majuscule au terme générique d'une appellation ou à l'adjectif qui le précède. Pour ces raisons, l'emploi de la désignation «Groupe des Vingt» n'est pas recommandé.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Relaciones internacionales
  • Economía nacional e internacional
OBS

El G-20 se creó como un nuevo foro de cooperación y consulta sobre temas relacionados con el sistema financiero internacional. Estudia, examina y promueve las deliberaciones entre los principales países industriales y de mercados emergentes sobre aspectos de política que guardan relación con la promoción de la estabilidad financiera internacional, y procura abordar aspectos que van más allá de las responsabilidades de una sola organización.

OBS

Grupo de los Veinte; G20; G-20 : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que para referirse al "Grupo de los Veinte"(que comprende 19 países, la Unión Europea y la Unión Africana) son adecuadas las grafías "G20" y "G-20", aunque, por ser la más utilizada y la que emplea la propia organización, se recomienda "G20".

Save record 70

Record 71 2025-07-21

English

Subject field(s)
  • Tourist Lodging
  • Hotel Industry (General)
DEF

A place to which people go often ... for rest or recreation, as on a vacation.

OBS

resort: designation used by Parks Canada.

French

Domaine(s)
  • Hébergement (Tourisme)
  • Hôtellerie (Généralités)
DEF

Lieu de séjour pour les vacanciers.

OBS

centre de villégiature : désignation et définition recommandées par l'Office de la langue française (OLF); désignation en usage à Parcs Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Alojamiento (Turismo)
  • Hotelería (Generalidades)
OBS

centro vacacional; complejo turístico; complejo hotelero : La Fundación del Español Urgente recomienda que se evite el uso del anglicismo "resort" y se opte, dependiendo del contexto, por las expresiones españolas "complejo hotelero", "complejo turístico" o "centro vacacional".

Save record 71

Record 72 2025-07-18

English

Subject field(s)
  • Occupation Names
  • Quality Control (Management)
  • Communication and Information Management
  • Information Sources (Journalism)
DEF

Someone whose job is to make sure that facts are correct, especially in something that is published.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sources d'information (Journalisme)
CONT

Concrètement, que fait un vérificateur de faits [...]? Il doit d'abord lire le reportage qui lui est soumis et en identifier les sources d'informations à vérifier — ce qui veut dire que l'auteur doit lui remettre les coordonnées des gens qu'il a interviewés, les liens Internet [et] les références bibliographiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos
  • Control de la calidad (Gestión)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Fuentes de información (Periodismo)
CONT

Un verificador de hechos es responsable de verificar todos los hechos presentados en un artículo en una revista, periódico o artículo en línea, entre otras formas de periodismo impreso y mediático.

OBS

verificador de datos : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "verificación de datos" [...] es una alternativa a "fact-checking" o "fact-check". [...] Lo mismo se aplica al sustantivo "fact-checker", que se refiere a la persona que desempeña esta labor y, en español, podría traducirse sin dificultades por la alternativa "verificador de datos".

Save record 72

Record 73 2025-07-18

English

Subject field(s)
  • Quality Control (Management)
  • Communication and Information Management
  • Information Sources (Journalism)
DEF

The process of checking that all the facts in a piece of writing, a news article, a speech, [or other] are correct ...

CONT

Fact-checking is a process that seeks to verify sometimes factual information, in order to promote the veracity and correctness of reporting. Fact-checking can be conducted before (ante hoc) or after (post hoc) the text is published or otherwise disseminated.

OBS

fact-checking: not to be confused with "reality checking."

French

Domaine(s)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sources d'information (Journalisme)
CONT

La vérification des faits est un processus essentiel qui consiste à examiner la véracité des informations avant leur diffusion, améliorant ainsi la qualité de l'information disponible. En utilisant des outils et des techniques analytiques, comme la vérification des sources et la triangulation des données, elle aide à lutter contre la désinformation et renforce la confiance du public.

OBS

vérification des faits : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 8 avril 2017.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Control de la calidad (Gestión)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Fuentes de información (Periodismo)
CONT

[La] verificación de hechos, es un proceso mediante el cual se investiga y comprueba la veracidad de una afirmación o noticia.

OBS

verificación de datos : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "verificación de datos" [...] es una alternativa a "fact-checking" [...]

Save record 73

Record 74 2025-07-18

English

Subject field(s)
  • Intergovernmental Bodies and Committees
  • Foreign Trade
DEF

A trading Union comprised of the following countries[,] Argentina, Brazil, Paraguay and Uruguay, designed to promote free trade, a common customs policy in relation to other countries and a coordinated economic policy especially in key sectors.

OBS

Founded in March 1991 by the Treaty of Asunción between Argentina, Brazil, Paraguay and Uruguay which commits the signatories to the progressive reduction of tariffs culminating in the formation of a common market of 1 Jan. 1995.

OBS

The combined form of the countries resembles an ice-cream cone.

OBS

Mercosur: designation and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Key term(s)
  • Southern Cone Market
  • Southern Common Market
  • Common Market of the Southern Cone

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités intergouvernementaux
  • Commerce extérieur
DEF

Union douanière entre l'Argentine, le Brésil, le Paraguay et l'Uruguay pour favoriser la libre circulation des marchandises, l'application d'une politique douanière commune, ainsi que l'établissement de politiques économiques dans des secteurs clés.

OBS

Le Mercosur a été créé en 1991 par le traité d'Asunción.

OBS

Mercosur : désignation extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Key term(s)
  • marché commun du cône austral
  • Marché commun du sud

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités intergubernamentales
  • Comercio exterior
DEF

Unión aduanera formada por Argentina, Brasil, Paraguay y Uruguay que favorece el libre comercio entre ellos, una política arancelaria común frente a países terceros y la coordinación de políticas económicas especialmente en ciertos sectores claves.

OBS

Se creó en 1991 por el Tratado de Asunción.

OBS

Mercosur; MERCOSUR; Mercado Común del Sur : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto "Mercosur", solo con inicial mayúscula, como "MERCOSUR" son formas válidas de escribir el acrónimo de "Mercado Común del Sur".

OBS

Mercosur; Mercado Común del Sur: designación y definición extraídas del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 74

Record 75 2025-07-17

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
DEF

countermeasures: The means available to [countries] for dealing with exceptional circumstances and alleged breaches of [international trade] rules ...

OBS

The international trade rules fall into two main categories: trade remedies and the suspension of concessions or other obligations.

OBS

countermeasure; counter-measure: designations usually used in the plural.

Key term(s)
  • countermeasures
  • counter-measures
  • counter measure
  • counter measures
  • SearchOnlyKey2

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
DEF

contre-mesures : Moyens dont disposent les [pays] pour faire face à des circonstances exceptionnelles et à des infractions alléguées des règles [commerciales internationales].

OBS

Les règles commerciales internationales se divisent en deux catégories : les mesures correctives commerciales et la suspension de concessions ou d'autres obligations.

OBS

contre-mesure : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Key term(s)
  • contre-mesures

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Aduana e impuestos internos
OBS

contramedida : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que la voz "contramedida" se escriba en una palabra, no "contra-medida"(con guion) ni "contra medida"(con espacio).

Save record 75

Record 76 2025-07-09

English

Subject field(s)
  • Tourism (General)
CONT

Dark tourism, also known as thanatourism, involves visiting sites associated with death, disaster, and suffering. This form of tourism can encompass a variety of locations, including battlefields, prisons, graveyards, concentration camps, and museums dedicated to tragic events.

OBS

Popular dark tourism destinations around the world include the Auschwitz concentration camp in Poland, the World Trade Center site in New York, and the catacombs of Rome.

French

Domaine(s)
  • Tourisme (Généralités)
OBS

Le «dark tourism» n'a pas encore trouvé de terme français générique. Les choix de traduction sont nombreux, que ce soit «tourisme macabre», «tourisme morbide», «tourisme noir» ou «thanatourisme», mais le problème est qu'ils ont tous une connotation négative. Pourtant, le «tourisme noir» comprend un large éventail de types de tourisme, dont le seul élément commun est qu'il s'agit de lieux liés à la mort ou la souffrance.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Turismo (Generalidades)
OBS

turismo oscuro; turismo negro; tanatoturismo; turismo de duelo; turismo de dolor; turismo de catástrofes; turismo dark : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "turismo oscuro", "[turismo] negro", "[turismo] de catástrofes"[, ] "[turismo] de dolor", o "tanatoturismo", según el contexto, son alternativas recomendables a las expresiones "turismo dark" o "dark tourism" para referirse a los viajes y destinos turísticos elegidos como tales por haber sido escenario de grandes tragedias, como Hiroshima, Auschwitz o Bhopal, entre otros. [...] De forma general, podría sustituirse el extranjerismo "dark tourism" por "turismo oscuro" o "[turismo] negro"[, ] "turismo de dolor", "[turismo] de catástrofes", "[turismo] de duelo" o "tanatoturismo".

Save record 76

Record 77 2025-07-07

English

Subject field(s)
  • The Legislature (Constitutional Law)
  • The Legislature (Public Administration)
  • Parliamentary Language
DEF

The branch of the State with the power to enact laws.

OBS

In Canada, the legislative branch is the Parliament.

French

Domaine(s)
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
  • Structures du pouvoir législatif (Admin. publ.)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Organe de l'État qui a le pouvoir d'établir les lois.

OBS

Au Canada, l'organe législatif est le Parlement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Poder legislativo (Derecho constitucional)
  • Estructura del poder legislativo (Admón. pública)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

[Poder] en que reside la potestad de hacer y reformar las leyes.

OBS

poder legislativo : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los distintos poderes de Estado(ejecutivo, legislativo y judicial) se escriben con inicial minúscula cuando se alude a ellos de forma genérica, pero con mayúscula si forman parte de un nombre propio o si se refieren a una institución concreta.

Save record 77

Record 78 2025-07-07

English

Subject field(s)
  • Tourist Activities
  • Travel Agencies
DEF

... a company or individual that designs, organizes, and sells travel packages to various destinations.

OBS

It is important to note that the designations "tour operator" and "tour wholesaler" are distinct from one another. They are often used interchangeably, but they represent different roles within the tourism industry.

OBS

tour operator; group operator: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Activités touristiques
  • Agences de voyage
DEF

Personne ou entreprise qui conçoit et vend des voyages organisés à une agence de voyages ou directement à la clientèle.

OBS

«Voyagiste» est l'équivalent officiellement recommandé pour remplacer l'anglicisme «tour-opérateur».

OBS

voyagiste : désignation proposée par l'Office québécois de la langue française (OQLF) en 1981.

OBS

tour-opérateur : la désignation «tour-opérateur» est à éviter, car il s'agit d'un calque de l'anglais «tour operator».

OBS

tour-opérateur : désignation à éviter selon la Commission de terminologie du tourisme de la France.

OBS

organisateur de voyages en groupe; voyagiste : désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Key term(s)
  • tour opérateur

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Actividades turísticas
  • Agencias de viajes
OBS

turoperador; operador turístico; tour operador : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión inglesa "tour operator" puede sustituirse en español por "turoperador"(plural "turoperadores") o por "operador turístico", opciones ya recogidas en el Diccionario de la lengua española [...] De acuerdo con el Diccionario panhispánico de dudas, se recomienda evitar la forma híbrida "tour operador".

OBS

organizador de viajes en grupo; organizador de viajes turísticos : designaciones aceptadas oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 78

Record 79 2025-07-04

English

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
  • Mass Transit
  • Special Road Transport
DEF

A vehicle with three wheels and an engine, typically with open sides, that is used as a taxi in some countries.

French

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
  • Transports en commun
  • Transports routiers spéciaux
DEF

Tricycle motorisé aménagé pour faire office de taxi dans certains pays [...]

Key term(s)
  • touk touk
  • tuk tuk

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de vehículos automotores y bicicletas
  • Transporte público
  • Transporte por carretera especial
OBS

tuctuc; tuktuk : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la grafía recomendada del nombre del vehículo motorizado de tres ruedas es "tuctuc", sin espacio ni guion. [...] Tal como indica la Ortografía de la lengua española, las palabras, normalmente de origen onomatopéyico, que se forman por la duplicación de un mismo elemento se escriben sin guiones cuando se usan como sustantivos : el "chachachá", el "pillapilla", el "tuctuc". Se escribe sin comillas ni cursiva y su plural es "tuctucs". También se documenta la grafía "tuktuk", plural "tuktuks". Aunque es válida, se recomienda mantener la "c" con la que se suele escribir la onomatopeya "tuc" en español.

Save record 79

Record 80 2025-06-20

English

Subject field(s)
  • Mixed Drinks
  • Beverages
DEF

A non-alcoholic drink consisting of a mixture of fruit juices, soft drinks, vegetable juices, syrup or cream, sometimes with added aromatics.

Key term(s)
  • non alcoholic cocktail

French

Domaine(s)
  • Cocktails
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

Boisson non alcoolisée composée, entre autres, de jus de fruits, de soda, de jus de légumes, de sirop ou de la crème, à laquelle on ajoute parfois des aromates.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cócteles
  • Bebidas
OBS

cóctel sin alcohol; coctel sin alcohol; móctel; moctel; coctel virgen : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto la expresión "cóctel(o "coctel") sin alcohol" como el término "móctel"(o "moctel") son alternativas válidas a la voz inglesa "mocktail". [...] Este tipo de bebida se ha conocido habitualmente como "cóctel sin alcohol", que expresa claramente en qué consiste, o "coctel virgen". [...] Asimismo, igual que el plural de "cóctel" es "cócteles" y de "coctel" es "cocteles", los correspondientes plurales de estas nuevas voces son "mócteles" y "mocteles".

Save record 80

Record 81 2025-06-19

English

Subject field(s)
  • Collaborative and Social Communications
  • Marketing
DEF

A person or a group who has a strong online presence and is frequently targeted by marketing professionals to promote brands on social media.

CONT

By building relationships with influencers through WOM [word of mouth], marketers can get people to become so enthusiastic about a cause, product or service that they drive sales through conversations.

French

Domaine(s)
  • Communications collaboratives et sociales
  • Commercialisation
DEF

Personne ou groupe qui a une forte présence en ligne et qui est souvent ciblé par des responsables de marketing pour faire la promotion d'une marque dans les médias sociaux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
  • Comercialización
DEF

Persona o [grupo] con conocimiento, prestigio y presencia en determinados ámbitos [como la mercadotecnia y redes sociales,] en los que sus opiniones pueden influir en el comportamiento de otras muchas personas.

OBS

influenciador; influente; influidor : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "influente" es una alternativa válida en español al término inglés "influencer". […] Como sucede con muchos otros adjetivos, su uso como sustantivo es habitual y válido […] las voces "influidor" [e] "influenciador" […] son [también] válidas.

Save record 81

Record 82 2025-06-17

English

Subject field(s)
  • Encryption and Decryption
  • Telecommunications Transmission
  • IT Security
DEF

Transform a set of data into a cryptogram.

OBS

encrypt: designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

Key term(s)
  • encypher
  • cypher

French

Domaine(s)
  • Chiffrage et déchiffrage
  • Transmission (Télécommunications)
  • Sécurité des TI
DEF

Transformer un ensemble de données en un cryptogramme.

OBS

crypter; encrypter : Ces termes prêtent à confusion. En effet, on pourrait comprendre qu'ils sont les antonymes du terme «décrypter», qui est utilisé lorsqu'on reconstitue un ensemble de données sans la clé appropriée. Ils ne peuvent toutefois pas jouer ce rôle parce qu'ils correspondraient alors à la transformation d'un ensemble de données en un cryptogramme sans clé appropriée, ce qui est impossible (la transformation d'un ensemble de données en un cryptogramme nécessite l'utilisation d'une clé appropriée).

OBS

chiffrer : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Criptografía y desciframiento
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Seguridad de IT
OBS

encriptar; cifrar : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "encriptar" es una palabra correcta para indicar, en el ámbito de la informática y las comunicaciones, la acción de preparar un archivo o mensaje para que solo pueda interpretarse si se dispone de su contraseña o clave. En criptografía se usa el verbo "cifrar" con un significado idéntico, aunque esta palabra ha adquirido en la lengua general un sentido más amplio que no siempre conlleva el propósito de ocultar la información, sino tan solo el de convertir un mensaje a una forma que permita su posterior descifrado, es decir, la restitución de su contenido original [...]

OBS

encriptar : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que hay quienes desaconsejan "encriptar" y sus derivados porque los consideran influencia del inglés, pero no dejan de ser términos bien formados en español, con la misma raíz que ya tienen palabras como "críptico" [...] o "criptograma" [...]

Save record 82

Record 83 2025-06-10

English

Subject field(s)
  • Mixed Drinks
  • Beverages
DEF

An alcoholic drink consisting of a spirit or spirits mixed with other ingredients, such as fruit juice or cream.

French

Domaine(s)
  • Cocktails
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

Boisson composée d'un ou plusieurs alcools mélangés avec, entre autres, du jus de fruits, du soda, du jus de légumes, du sirop ou de la crème, à laquelle on ajoute parfois des aromates.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cócteles
  • Bebidas
DEF

Bebida compuesta de una mezcla de licores a la que se añaden por lo común otros ingredientes.

OBS

cóctel; coctel : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en las informaciones sobre el mundo de la alimentación y la gastronomía, tanto en medios especializados como en los generalistas, es frecuente encontrar extranjerismos innecesarios que tienen alternativas en español. Entre ellos cabe destacar [los términos] "cóctel" y "coctel"[, alternativas al extranjerismo] "cocktail" [...]

Save record 83

Record 84 2025-06-04

English

Subject field(s)
  • Road Traffic
  • Mass Transit
DEF

A period of the day during which the volume of commuters or traffic is at its highest.

OBS

... roads and public transportation are the busiest and fullest because people are travelling to and from work.

OBS

peak hour; rush hour: designations proposed by the World Road Association.

French

Domaine(s)
  • Circulation routière
  • Transports en commun
DEF

Moment de la journée où le nombre de voyageurs utilisant un moyen de transport en commun, le nombre de véhicules en circulation est le plus élevé.

OBS

Cette période correspond généralement au déplacement des gens pour se rendre au travail le matin et retourner chez eux le soir.

OBS

heure de pointe; heure d'affluence : désignations proposées par l'Association mondiale de la route.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tránsito vial
  • Transporte público
DEF

Hora en la cual el tránsito llega a su volumen más alto.

CONT

La restricción habría que aplicarla en los momentos de congestión, vale decir, en las horas punta, especialmente la de la mañana.

OBS

hora punta; hora pico : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "horas punta" y "horas valle" son los plurales indicados de "hora punta" y "hora valle" para hablar de la hora en la que la aglomeración en el transporte o la demanda de un servicio es mayor o menor, respectivamente.

OBS

hora punta; hora pico: designaciones propuestas por la Asociación Mundial de la Carretera.

Save record 84

Record 85 2025-05-20

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports
DEF

The sport of moving on water in a light narrow boat that has both ends tapered to a point [and that] is propelled by a double-bladed paddle.

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
DEF

Sport qui consiste à se déplacer sur l'eau dans une embarcation légère et étroite, dont les deux extrémités sont effilées, et qui se manœuvre au moyen d'une pagaie double.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
OBS

kayak : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el uso de la forma kayak y su plural kayaks para designar esta modalidad deportiva de piragüismo.

Save record 85

Record 86 2025-05-20

English

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Sports Equipment and Accessories
  • Paddle Sports
DEF

A light narrow boat that has both ends tapered to a point [and that] is propelled by a double-bladed paddle ...

French

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Équipement et accessoires de sport
  • Sports de pagaie
DEF

Embarcation légère et étroite, dont les deux extrémités sont effilées, et qui se manœuvre au moyen d'une pagaie double.

CONT

Solo ou en duo, kayak fermé ou ouvert, court ou plus long, bref on a le kayak qu'il vous faut!

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Deportes de remo
DEF

Embarcación individual muy ligera constituida por un bastidor de madera forrado de tela por todas partes, excepto el orificio que da paso al cuerpo del tripulante y que lo ciñe para que no pueda embarcar agua el casco.

OBS

En el kayak se rema con canalete.

OBS

kayak : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el uso de la forma kayak y su plural kayaks para designar este tipo de embarcación.

PHR

kayak de competición

Save record 86

Record 87 2025-05-12

English

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Relativity (Physics)
DEF

A quark with an electric charge of -1/3, baryon number of 1/3, and 0 strangeness and charm.

CONT

As discovered in electron-nucleon scattering, the up and down quarks together carry about half of the proton's total momentum.

French

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Relativité (Physique)
CONT

Ils possèdent, par exemple, des charges fractionnaires : -1/3 pour les quarks d, s, b et +2/3 pour les quarks u, c, t [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física atómica
  • Relatividad (Física)
CONT

El electrón es el leptón cargado más ligero y se asocia, por tanto, con los quarks más ligeros, el quark u (o quark arriba) y el quark d (o quark abajo).

OBS

cuark abajo : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque puede haber algunas variaciones, los seis "cuarks" postulados y detectados por los físicos reciben los nombres de "arriba", "abajo", "encanto", "extraño", "cima" y "fondo", que permanecen invariables en aposición : los "cuarks arriba". Las formas españolas, ampliamente usadas, son preferibles a las inglesas "up", "down", "charm", "strange", "top" y "bottom".

Save record 87

Record 88 2025-05-12

English

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Relativity (Physics)
DEF

A hypothetical quark that is postulated to have a mass of approximately 30-50 GeV [gigaelectronvolts], electric charge of +2/3, baryon number of 1/3, zero isotopic spin, strangeness, and charm, and a new quantum number associated with it.

French

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Relativité (Physique)
CONT

On n'a pas trouvé jusqu'à présent de composés du quark t; sa masse doit être très grande (>50 GeV [gigaélectronvolts]).

OBS

Type de quark. Le sixième, le plus lourd et ultime élément composant la matière visible.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física atómica
  • Relatividad (Física)
CONT

El quark restante, conocido como quark cima, o quark t, es crucial para la teoría electrodébil. La partícula no se ha descubierto, pero creemos que existe y suponemos que es demasiado masiva para haberse creado en nuestros aceleradores.

OBS

cuark cima : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque puede haber algunas variaciones, los seis "cuarks" postulados y detectados por los físicos reciben los nombres de "arriba", "abajo", "encanto", "extraño", "cima" y "fondo", que permanecen invariables en aposición : los "cuarks arriba". Las formas españolas, ampliamente usadas, son preferibles a las inglesas "up", "down", "charm", "strange", "top" y "bottom".

Save record 88

Record 89 2025-05-09

English

Subject field(s)
  • Planets
DEF

A planet which orbits a star other than the Sun.

French

Domaine(s)
  • Planètes
DEF

Planète orbitant autour d'une étoile autre que le Soleil.

OBS

exoplanète : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 26 janvier 2025.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Planetas
DEF

Planeta que orbita una estrella diferente al Sol y que, por lo tanto, no pertenece a nuestro sistema solar.

OBS

exoplaneta : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz "exoplaneta" es un término bien formado a partir del elemento compositivo "exo-"("fuera", "en el exterior") y el sustantivo "planeta", y que se escribe en una sola palabra, sin espacio ni guion intermedios.

Save record 89

Record 90 2025-05-09

English

Subject field(s)
  • Environmental Management
  • Ecosystems
DEF

The practice of returning areas of land to a wild state, including the reintroduction of animal species that are no longer naturally found there.

French

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
  • Écosystèmes
DEF

Pratique de retour des terres à un état sauvage, y compris la réintroduction d'espèces animales qui n'y vivent plus de manière naturelle.

CONT

Car l'idée est de laisser la nature (re) prendre soin d'elle-même. Quitte, au départ, à lui donner un coup de pouce en réimplantant des espèces, végétales ou animales, disparues ou mises en danger par les activités humaines dans une région donnée. Mais attention, le réensauvagement, ce n'est pas simplement de la réintroduction d'espèce. Il s'agit ici de recréer tout un écosystème, de retrouver l'état naturel d'une région, et ensuite, de passer la main à la nature.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del medio ambiente
  • Ecosistemas
DEF

[...] restauración del medioambiente, mediante la reintroducción de plantas o animales que ya vivían en él [...]

OBS

resilvestración; resilvestramiento; reasilvestración; reasilvestramiento; renaturalización : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término "resilvestración" es una alternativa válida al anglicismo "rewilding". [...] También es posible optar por "renaturalización", "resilvestramiento" o, a partir de "asilvestrar", por "reasilvestración" y "reasilvestramiento", si bien en los textos especializados es más habitual "resilvestración".

Save record 90

Record 91 2025-05-07

English

Subject field(s)
  • Environment
DEF

Referring to a human activity that meets the needs of today's society without compromising the ability of future generations to meet their own needs, through practices that are environmentally friendly, socially equitable and economically profitable.

Key term(s)
  • SUSTAGRIDUR2025

French

Domaine(s)
  • Environnement
DEF

Se dit d'une activité humaine qui permet de répondre aux besoins de la société actuelle sans compromettre la capacité des générations futures à répondre aux leurs, et ce, grâce à la mise en place de pratiques à la fois respectueuses de l'environnement, socialement équitables et économiquement rentables.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medio ambiente
DEF

[Se dice del] modelo de desarrollo consciente de la necesidad de no agotar los recursos.

OBS

sostenible; sustentable : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los adjetivos sostenible y sustentable(el primero más utilizado en España y el segundo más común en América) son válidos para referirse al modelo de desarrollo que trata de no comprometer a las próximas generaciones con un consumo excesivo de recursos. [...] Aunque sustentable aún no aparece en el Diccionario académico con el significado de ‘que se puede mantener durante largo tiempo sin agotar los recursos o causar grave daño al medio ambiente’, este adjetivo tiene un amplio uso con este sentido, sobre todo en Hispanoamérica.

Save record 91

Record 92 2025-05-06

English

Subject field(s)
  • Hotel Industry
  • Tourist Lodging
CONT

A capsule hotel ... is a type of hotel developed in Japan that features a large number of extremely small "rooms" (capsules) intended to provide cheap, basic overnight accommodation for guests who do not require the services offered by more conventional hotels.

OBS

Not to be confused with "pod hotel" or "micro hotel."

French

Domaine(s)
  • Hôtellerie
  • Hébergement (Tourisme)
DEF

[Hôtel] qui a la particularité d'optimiser au maximum l'espace d'occupation et dont les chambres se limitent donc à une simple cabine-lit.

OBS

Les cabines de ces hôtels sont constituées d'un tube généralement en plastique ou en fibre de verre, ont une surface moyenne de deux mètres sur un pour une hauteur d'un mètre vingt-cinq et sont souvent équipées d'une télé [...] Ces capsules sont superposées par deux et alignées le long d'un couloir.

OBS

Ne pas confondre avec «hôtel à microchambres».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Hotelería
  • Alojamiento (Turismo)
OBS

hotel cápsula : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "hotel cápsula", en referencia a un hotel cuyos huéspedes se alojan en cubículos, se escribe en dos palabras y sin resalte, y su plural es hoteles cápsula. [...] También se usa a veces la denominación "hostal cápsula", a la que se le aplica lo dicho anteriormente, si es un hostal que cuenta con tales características.

Save record 92

Record 93 2025-04-29

English

Subject field(s)
  • Commercial Practice (Hotels)
  • Tourist Lodging
DEF

The process of leaving a hotel room, paying for it, and returning the key ...

Key term(s)
  • check-out
  • check out

French

Domaine(s)
  • Exploitation hôtelière
  • Hébergement (Tourisme)
CONT

Si vous souhaitez recevoir une copie de votre facture par courrier électronique après votre départ, vous pouvez en faire la demande à la réception lors de l'enregistrement. Si vous avez déjà quitté l'hôtel, veuillez communiquer avec nous par courriel [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Explotación comercial (Hotelería)
  • Alojamiento (Turismo)
OBS

salida : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las expresiones inglesas check in y check out pueden traducirse como llegada o registro y salida, respectivamente. [...] "check in" y "check out" se emplean habitualmente en hoteles y aeropuertos, como verbos o como sustantivos, para denominar al registro o a la acción de registrarse a la llegada y los trámites y pagos que se efectúan a la salida.

Save record 93

Record 94 2025-04-23

English

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Relativity (Physics)
DEF

A quark with an electric charge of +2/3, baryon number of 1/3, and 0 strangeness and charm.

CONT

The lightest quarks are the "up" quark, the "down" quark, and the strange quark ...

French

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Relativité (Physique)
CONT

Il faut évidemment supposer que A=1/3 pour chacun des quarks u, d, s. D'autre part, les charges doivent aussi être fractionnaires.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física atómica
  • Relatividad (Física)
CONT

El electrón es el leptón cargado más ligero y se asocia, por tanto, con los quarks más ligeros, el quark u (o quark arriba) y el quark d (o quark abajo).

OBS

cuark arriba : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque puede haber algunas variaciones, los seis "cuarks" postulados y detectados por los físicos reciben los nombres de "arriba", "abajo", "encanto", "extraño", "cima" y "fondo", que permanecen invariables en aposición : los "cuarks arriba". Las formas españolas, ampliamente usadas, son preferibles a las inglesas "up", "down", "charm", "strange", "top" y "bottom".

Save record 94

Record 95 2025-04-23

English

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Relativity (Physics)
DEF

A very small particle of matter that is thought to form protons, neutrons, [or other].

CONT

Based on current experimental evidence, quarks seem to be truly fundamental particles; they cannot be further subdivided.

French

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Relativité (Physique)
CONT

Dans des conditions ordinaires, les quarks n'existent pas à l'état isolé, on ne les trouve qu'associés en petits groupes appelés hadrons.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física atómica
  • Relatividad (Física)
DEF

Partícula elemental que es componente de otras partículas subatómicas, como el protón y el neutrón, y que no existe de manera aislada.

OBS

cuark; quark : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz inglesa "quark", que alude en física a un tipo de partícula, se ha adaptado al español como "cuark". [...] Tal como aclara la segunda edición del Diccionario panhispánico de dudas, la grafía con ce es la adaptación de "quark" [...] El diccionario también recoge "quark", en cursiva, pero da preferencia a la forma adaptada.

Save record 95

Record 96 2025-04-02

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

A form of international exchange in which monetary authorities make frequent small changes in the rate at which the nation's monetary unit officially trades with others.

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
OBS

Régime dans lequel les parités de change sont susceptibles d'être révisées par une succession de modifications de faible amplitude.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
OBS

paridad móvil; tipo de cambio móvil; ajuste gradual del tipo de cambio : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "paridad móvil", "tipo de cambio móvil" o "ajuste gradual del tipo de cambio" son alternativas adecuadas en español para "crawling peg" [...]

Save record 96

Record 97 2025-03-31

English

Subject field(s)
  • Mineralogy
CONT

Coltan, consisting of colombite and tantalite, is being used in electronics, parts of atomic piles, super conductors, etc.

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
CONT

Sur le coltan, le fameux colombo-tantalite, lourd gravier noir éminemment stratégique, la flambée des cours est toujours aussi folle. [...] ce nec plus ultra du sous-sol [...] est recherché par toute l'industrie technologique de pointe : celle des fabricants d'ordinateurs, mais aussi celle de la construction aéronautique, de l'armement (ogives des fusées) ou des téléphones cellulaires [...]

OBS

Le nom «coltan» est une abréviation de «colombo-tantalite», un minerai à partir duquel on extrait les métaux rares : le tantale (Ta) et le columbium (Cb), souvent aussi appelé le niobium (Nb).

Key term(s)
  • niobotantalite

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
DEF

Mineral compuesto de columbita y tantalita, del que se extrae tántalo para la fabricación de dispositivos electrónicos.

OBS

coltán : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el sustantivo "coltán"[, ] a pesar de que en inglés, lengua de la que procede, se pronuncia como llana, según el Diccionario panhispánico de dudas, en español se ha generalizado su uso como palabra aguda, conforme a lo que es habitual en las voces con esa misma terminación, y, siguiendo las reglas de acentuación, se escribe con tilde en la a por acabar en-⁠n.

OBS

coltán: Del inglés coltan, y este acrónimo de columbite "columbita" y tantalite "tantalita".

Save record 97

Record 98 2025-03-31

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

... the tradition of gathering with friends and family after a day on the ski slopes.

OBS

French, literally: after ski.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
CONT

[...] tradition de se réunir avec les amis et la famille après une journée passée sur les pentes de ski.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esquí y snowboard
OBS

apresquí : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la forma "apresquí" es una adaptación adecuada del francés "après-ski" para aludir a las actividades de ocio y descanso posteriores a la práctica del esquí. [...] El plural se formaría del mismo modo en que lo hace esquí, es decir, con-s("apresquís") o con-es("apresquíes").

Save record 98

Record 99 2025-03-31

English

Subject field(s)
  • Library Science
  • Artificial Intelligence
  • Collaboration with WIPO
CONT

[Researchers] from the Open University have experimented with a new approach to research assessment metrics (semantometrics) which isn't based on citation data alone but argues that the full text is needed to assess the value of a research article.

OBS

semantometrics: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

French

Domaine(s)
  • Bibliothéconomie
  • Intelligence artificielle
  • Collaboration avec l'OMPI
OBS

sémantométrie : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Biblioteconomía
  • Inteligencia artificial
  • Colaboración con la OMPI
OBS

semantometría: no confundir con "métrica semántica", que es un concepto utilizado en el análisis de poesía.

OBS

semantometría : término acuñado por analogía con "bibliometría" y "cienciometría" y confirmado por lingüistas de la FUNDÉU BBVA(Fundación del Español Urgente).

Save record 99

Record 100 2025-03-28

English

Subject field(s)
  • Waste Management
OBS

The zero-waste approach aims to conserve all resources by responsibly producing, consuming, reusing and recycling products, packaging and materials, without incineration and without discharge to land, water or air that could threaten the environment or human health.

Key term(s)
  • SUSTAGRIDUR2025

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
OBS

La démarche zéro déchet vise la conservation de toutes les ressources et implique la production, la consommation, la réutilisation et le recyclage responsables des produits, des emballages et des matériaux, et ce, sans incinération et sans rejet dans le sol, l'eau ou l'air pouvant menacer l'environnement ou la santé humaine.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de los desechos
DEF

[Estragegia para] limitar al máximo la cantidad de residuos que no se pueden compostar o reciclar y que, por ello, perjudican al medioambiente.

OBS

basura cero; residuo cero : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "residuo cero", que ya cuenta con uso en español, es una alternativa válida a la denominación inglesa "zero waste"[, ] y se prefiere esta a la variante "basura cero", que, con todo, no se considera incorrecta.

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: