TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
URGENTE [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-05-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Mammals
- Paleontology
- Archaeology
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Neanderthal
1, record 1, English, Neanderthal
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Neanderthalian 2, record 1, English, Neanderthalian
correct, noun
- Neanderthal man 3, record 1, English, Neanderthal%20man
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] member of a group of archaic humans who emerged at least 200,000 years ago during the Pleistocene Epoch ... and were replaced or assimilated by early modern human populations (Homo sapiens) between 35,000 and perhaps 24,000 years ago. 4, record 1, English, - Neanderthal
Record 1, Key term(s)
- Neandertal
- Neandertalian
- Neandertal man
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mammifères
- Paléontologie
- Archéologie
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Néandertalien
1, record 1, French, N%C3%A9andertalien
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- homme de Néandertal 2, record 1, French, homme%20de%20N%C3%A9andertal
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les Néandertaliens [...] ont constitué une population d'hommes fossiles dont les premières caractéristiques sont apparues il y a plus de 400 000 ans en Europe. Après avoir occupé tout ce continent, [de même qu']une partie du Moyen-Orient, et de l'Asie [...], ils se sont éteints il y a environ 30 000 ans, probablement sous la poussée des hommes de morphologie moderne. 2, record 1, French, - N%C3%A9andertalien
Record 1, Key term(s)
- Néanderthalien
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Mamíferos
- Paleontología
- Arqueología
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- hombre de Neandertal
1, record 1, Spanish, hombre%20de%20Neandertal
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- neandertal 1, record 1, Spanish, neandertal
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra "Neandertal" se escribe con inicial mayúscula cuando forma parte de la expresión "hombre de Neandertal", pero en minúscula cuando se emplea como nombre común para designar a los miembros de esa especie extinta : los neandertales. 1, record 1, Spanish, - hombre%20de%20Neandertal
Record 2 - internal organization data 2026-05-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Heritage
Record 2, Main entry term, English
- intangible cultural heritage
1, record 2, English, intangible%20cultural%20heritage
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
- ICH 2, record 2, English, ICH
correct, noun
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... intangible cultural heritage refers to the traditions and living expressions that are transmitted from one generation to the next. ... Examples include community gatherings, oral traditions, songs, knowledge of natural spaces, healing traditions, foods, holidays, beliefs, cultural practices, skills in making handicrafts, methods of agriculture and cattle breeding, traditional navigation skills, cooking skills and wineries, etc. 3, record 2, English, - intangible%20cultural%20heritage
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Patrimoine
Record 2, Main entry term, French
- patrimoine culturel immatériel
1, record 2, French, patrimoine%20culturel%20immat%C3%A9riel
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- PCI 2, record 2, French, PCI
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des connaissances, des représentations, des savoir-faire, des expressions et des pratiques culturelles propres à un groupe humain et susceptibles d'être transmis. 3, record 2, French, - patrimoine%20culturel%20immat%C3%A9riel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
patrimoine culturel immatériel : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 juillet 2010. 4, record 2, French, - patrimoine%20culturel%20immat%C3%A9riel
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Patrimonio
Record 2, Main entry term, Spanish
- patrimonio cultural inmaterial
1, record 2, Spanish, patrimonio%20cultural%20inmaterial
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- patrimonio inmaterial 1, record 2, Spanish, patrimonio%20inmaterial
correct, masculine noun
- patrimonio cultural intangible 1, record 2, Spanish, patrimonio%20cultural%20intangible
avoid, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de usos, representaciones, expresiones, conocimientos y técnicas que se trasmiten de generación en generación y que merece especial protección. 1, record 2, Spanish, - patrimonio%20cultural%20inmaterial
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la denominación oficial de la Unesco es "patrimonio cultural inmaterial" y no "patrimonio cultural intangible". 1, record 2, Spanish, - patrimonio%20cultural%20inmaterial
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda que "patrimonio cultural inmaterial" no debe escribirse con mayúsculas iniciales, pues se trata de una declaración y no de un premio o un galardón. 1, record 2, Spanish, - patrimonio%20cultural%20inmaterial
Record 3 - internal organization data 2026-04-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Waste Management
Record 3, Main entry term, English
- upcycling
1, record 3, English, upcycling
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The manufacturing of products whose value exceeds that of the original salvaged objects or materials used to make them. 2, record 3, English, - upcycling
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Record 3, Main entry term, French
- recyclage valorisant
1, record 3, French, recyclage%20valorisant
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fabrication, à partir d'objets ou de matériaux de récupération, de produits de plus haute valeur que les objets ou matériaux d'origine. 1, record 3, French, - recyclage%20valorisant
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
recyclage valorisant : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 8 septembre 2013. 2, record 3, French, - recyclage%20valorisant
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
Record 3, Main entry term, Spanish
- suprarreciclaje
1, record 3, Spanish, suprarreciclaje
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- supraciclaje 1, record 3, Spanish, supraciclaje
correct, masculine noun
- superciclaje 1, record 3, Spanish, superciclaje
masculine noun
- sobreciclaje 1, record 3, Spanish, sobreciclaje
masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] reciclaje del que se obtienen productos de mayor [...] valor que los originales. 1, record 3, Spanish, - suprarreciclaje
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
suprarreciclaje; supraciclaje; superciclaje; sobreciclaje : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "suprarreciclaje"[, ] sin guion ni espacio y con doble erre después del prefijo, es alternativa adecuada en español para [el] anglicismo "upcycling" […] También se utilizan con frecuencia la variante "supraciclaje" […] Asimismo, se encuentran formas como "superciclaje", "sobreciclaje"[, ] que, aunque de estructura adecuada, se utilizan mucho menos, por lo que se recomienda no utilizarlas en favor de las [dos] anteriores. 1, record 3, Spanish, - suprarreciclaje
Record 4 - internal organization data 2026-04-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Residential Architecture
- Urban Housing
Record 4, Main entry term, English
- tiny house
1, record 4, English, tiny%20house
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A small house or mobile home that typically has a floor plan of less than 500 square feet and that is usually designed for ergonomics and space efficiency. 2, record 4, English, - tiny%20house
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Types de constructions
- Architecture d'habitation
- Habitation et logement (Urbanisme)
Record 4, Main entry term, French
- minimaison
1, record 4, French, minimaison
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- micromaison 2, record 4, French, micromaison
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Très petite maison d'habitation dont l'agencement est conçu pour offrir un espace de vie compact et fonctionnel grâce à l'imbrication des volumes utiles. 2, record 4, French, - minimaison
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Souvent construite en bois et transportable, la minimaison répond généralement à des préoccupations économiques et écologiques. 2, record 4, French, - minimaison
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
minimaison; micromaison : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 29 juin 2024. 3, record 4, French, - minimaison
Record 4, Key term(s)
- mini-maison
- micro-maison
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Tipos de construcciones
- Arquitectura de viviendas
- Viviendas (Urbanismo)
Record 4, Main entry term, Spanish
- minicasa
1, record 4, Spanish, minicasa
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- microcasa 1, record 4, Spanish, microcasa
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Casa cuyo tamaño suele estar comprendido entre los 10 y los 40 metros cuadrados. 2, record 4, Spanish, - minicasa
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
minicasa : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la denominación inglesa "tiny house" puede ser traducida en español con la palabra "minicasa". 2, record 4, Spanish, - minicasa
Record 5 - internal organization data 2026-04-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Wireless and Mobile Communications
- Jewellery
Record 5, Main entry term, English
- smart ring
1, record 5, English, smart%20ring
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- intelligent ring 1, record 5, English, intelligent%20ring
correct, noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Smart rings are diminutive wearable devices that link to our smartphones to track fitness data, deliver notifications, enable contactless payments, and more. Miniaturized circuit boards and sensors are creatively embedded into ring bands made of metal, ceramic, crystal, or smart glass materials. ... The technology inside each ring connects to and is managed by a smartphone app over Bluetooth. 1, record 5, English, - smart%20ring
Record 5, Key term(s)
- smartring
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Communications sans fil et mobiles
- Joaillerie et bijouterie
Record 5, Main entry term, French
- bague intelligente
1, record 5, French, bague%20intelligente
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- bague connectée 2, record 5, French, bague%20connect%C3%A9e
correct, feminine noun
- anneau intelligent 3, record 5, French, anneau%20intelligent
correct, masculine noun
- anneau connecté 4, record 5, French, anneau%20connect%C3%A9
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une bague intelligente est un anneau électronique que l'on porte au doigt et qui est équipée de capteurs qui permettent de suivre votre santé, d'afficher certaines notifications et même d'effectuer des paiements sans contact. 5, record 5, French, - bague%20intelligente
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
- Artículos de joyería
Record 5, Main entry term, Spanish
- anillo inteligente
1, record 5, Spanish, anillo%20inteligente
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un anillo inteligente es un dispositivo portátil, similar a un anillo convencional, pero con capacidades tecnológicas avanzadas. Estos dispositivos se diseñan para ser ligeros, discretos y cómodos de llevar, al mismo tiempo que ofrecen funciones similares a las de un reloj inteligente, como el seguimiento de la actividad física, la monitorización del sueño y la medición de datos biométricos [...] Además, algunos modelos permiten recibir notificaciones de llamadas, mensajes o aplicaciones sin tener que sacar el móvil del bolsillo. 2, record 5, Spanish, - anillo%20inteligente
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
anillo inteligente : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "teléfono inteligente", "reloj inteligente" y "anillo inteligente" son alternativas adecuadas en español a las expresiones inglesas "smartphone", "smartwatch" y "smart ring", respectivamente. 3, record 5, Spanish, - anillo%20inteligente
Record 6 - internal organization data 2026-04-22
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Long-Distance Pipelines
- Fuels and Types of Hearths
- Chemical Engineering
Record 6, Main entry term, English
- hydrogen pipeline
1, record 6, English, hydrogen%20pipeline
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Gaseous hydrogen can be transported through pipelines much the way natural gas is today. Approximately 1,600 miles of hydrogen pipelines are currently operating in the United States. Owned by merchant hydrogen producers, these pipelines are located where large hydrogen users, such as petroleum refineries and chemical plants, are concentrated ... 2, record 6, English, - hydrogen%20pipeline
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
pipeline: A long tubular conduit or series of pipes, often underground, with pumps and valves for flow control, used to transport crude oil, natural gas, water, etc., especially over great distances. 3, record 6, English, - hydrogen%20pipeline
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Canalisations à grande distance
- Combustibles et types de foyers
- Génie chimique
Record 6, Main entry term, French
- hydrogénoduc
1, record 6, French, hydrog%C3%A9noduc
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- hydroduc 2, record 6, French, hydroduc
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Canalisation servant à transporter l'hydrogène, gazeux ou liquide, sur de longues distances. 2, record 6, French, - hydrog%C3%A9noduc
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
hydrogénoduc : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 6 juin 2025. 3, record 6, French, - hydrog%C3%A9noduc
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Tuberías de larga distancia
- Combustibles y tipos de hogares o chimeneas
- Ingenieria química
Record 6, Main entry term, Spanish
- hidroducto
1, record 6, Spanish, hidroducto
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- hidrogenoducto 1, record 6, Spanish, hidrogenoducto
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] tubería que conduce hidrógeno [...] 1, record 6, Spanish, - hidroducto
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
hidroducto; hidrogenoducto : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el significado propio de hidro-es "agua", por lo que un "hidroducto" es, en principio, una conducción de este líquido, sentido con el que se emplea en ocasiones. No obstante, a partir de hidrógeno se está empezando a aplicar a lo relacionado con esta última sustancia, sobre todo como fuente de energía. [...] Al ser un elemento que funciona como prefijo, lo adecuado es escribirlo en una sola palabra, por lo que son inadecuadas grafías como "hidro-ducto" e "hidro ducto". Aunque minoritaria, también se documenta la variante "hidrogenoducto", que carece de la concisión de "hidroducto", aunque es más transparente. 1, record 6, Spanish, - hidroducto
Record 7 - internal organization data 2026-04-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Road Construction
- Urban Planning
Record 7, Main entry term, English
- depave
1, record 7, English, depave
correct, verb
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Remove concrete or another paving material from the ground of ... an area ... 2, record 7, English, - depave
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
If you are planning to hire a contractor, it helps to spray-paint the area you plan to depave first. This line can be used to saw cut the pavement to leave a clean, defined edge for the remaining pavement. 3, record 7, English, - depave
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
- Aménagement urbain
Record 7, Main entry term, French
- dépaver
1, record 7, French, d%C3%A9paver
correct, verb
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Retirer d'un lieu les pavés qui le garnissent. 2, record 7, French, - d%C3%A9paver
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Construcción de carreteras
- Planificación urbana
Record 7, Main entry term, Spanish
- despavimentar
1, record 7, Spanish, despavimentar
correct, verb
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- depavimentar 1, record 7, Spanish, depavimentar
correct, verb
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
despavimentar; depavimentar : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "despavimentar" [...] y "depavimentar" son opciones posibles [...] A partir del verbo "pavimentar", cuyo significado [...] es el de "revestir el suelo de un lugar con ladrillos, losas u otro material", y el prefijo de sentido negativo des-, se ha creado "despavimentar", en referencia a la acción de eliminar pavimento. Esta opción presenta la forma des-, que es en general la mayoritaria y preferida en el uso para aludir a una acción contraria a otra. Aun así, se documenta asimismo la variante con de-, también adecuada. 1, record 7, Spanish, - despavimentar
Record 8 - internal organization data 2026-04-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Medical and Surgical Equipment
Record 8, Main entry term, English
- robot
1, record 8, English, robot
correct, noun, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- robotic device 2, record 8, English, robotic%20device
correct, noun
- robot device 2, record 8, English, robot%20device
correct, noun
- bot 3, record 8, English, bot
correct, noun
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A programmed actuated mechanism with a degree of autonomy ... to perform locomotion, manipulation or positioning. 4, record 8, English, - robot
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A robot includes the control system ... 4, record 8, English, - robot
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Examples of mechanical structure of robots are manipulator[,] mobile platform ... and wearable robot ... 4, record 8, English, - robot
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
robot: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 5, record 8, English, - robot
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Équipement médico-chirurgical
Record 8, Main entry term, French
- robot
1, record 8, French, robot
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme programmable actionné avec un degré d'autonomie [...] pour effectuer des opérations de locomotion, de manipulation ou de positionnement. 2, record 8, French, - robot
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Un robot inclut le système de commande [...] 2, record 8, French, - robot
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Exemples de structure mécaniques de robots : manipulateur[,] plateforme mobile[,] et robot portable [...] 2, record 8, French, - robot
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
robot : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, record 8, French, - robot
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Equipo médico y quirúrgico
Record 8, Main entry term, Spanish
- robot
1, record 8, Spanish, robot
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- bot 2, record 8, Spanish, bot
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] ingenio electrónico programable que es capaz de manipular objetos y realizar diversas operaciones. 3, record 8, Spanish, - robot
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
robot; bot : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "bot" es un acortamiento válido de "robot" empleado en el ámbito de la informática [...] A la hora de utilizar su plural, se opta por la forma "bots", con s final, que sería el acortamiento correspondiente del término "robots". 4, record 8, Spanish, - robot
Record 9 - internal organization data 2026-04-17
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 9, Main entry term, English
- bookmark
1, record 9, English, bookmark
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- favourite 2, record 9, English, favourite
correct, noun
- favorite 3, record 9, English, favorite
correct, noun, United States
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A link to a web page stored by the user in a browser in order to enable quick access in future. 4, record 9, English, - bookmark
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The designations "bookmark", "favourite" and "favorite" are synonyms; however, their usage varies depending on the web browser being used. 5, record 9, English, - bookmark
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 9, Main entry term, French
- signet
1, record 9, French, signet
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- favori 2, record 9, French, favori
correct, masculine noun
- marque-page 3, record 9, French, marque%2Dpage
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Référence électronique d'un site, d'un document, d'une page [...] choisie par l'utilisateur et stockée dans la mémoire du navigateur pour pouvoir accéder rapidement à des données lors d'une consultation ultérieure. 4, record 9, French, - signet
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les désignations «signet», «favori» et «marque‑page» sont synonymes; leur emploi varie toutefois selon le navigateur Web utilisé. 5, record 9, French, - signet
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 9, Main entry term, Spanish
- marcador
1, record 9, Spanish, marcador
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- favorito 2, record 9, Spanish, favorito
correct, masculine noun
- marcapágina 2, record 9, Spanish, marcap%C3%A1gina
correct, masculine noun
- enlace favorito 3, record 9, Spanish, enlace%20favorito
correct, masculine noun
- vínculo favorito 3, record 9, Spanish, v%C3%ADnculo%20favorito
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
marcador; favorito; marcapágina : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "favorito" o "marcador" [...] designan a un enlace fijo a una página web preferida o que consultamos con frecuencia y que se encuentra guardada en el navegador. Conviene señalar, además, que la convivencia de ["favorito" y "marcador"] se debe, en gran medida, a una decisión comercial. Microsoft decidió utilizar el término "favoritos"(en inglés, "favorites") en su conocido navegador web(Internet Explorer) ;sin embargo, otros navegadores, como Chrome o Firefox, prefieren usar el término "marcadores"(en inglés, "bookmarks"; literalmente "marcapáginas"). 2, record 9, Spanish, - marcador
Record 10 - internal organization data 2026-04-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Applications of Automation
Record 10, Main entry term, English
- collaborative robot
1, record 10, English, collaborative%20robot
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- cobot 1, record 10, English, cobot
correct, noun
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
... a robot specifically designed for direct interaction with a human within a defined collaborative workspace ... 2, record 10, English, - collaborative%20robot
Record 10, Key term(s)
- co-bot
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Record 10, Main entry term, French
- robot de collaboration
1, record 10, French, robot%20de%20collaboration
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- robot collaboratif 2, record 10, French, robot%20collaboratif
correct, masculine noun
- cobot 3, record 10, French, cobot
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Robot capable d'interagir avec l'homme dans un espace de travail partagé, pour accomplir une tâche prédéfinie. 4, record 10, French, - robot%20de%20collaboration
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
robot collaboratif : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 3 juin 2020. 5, record 10, French, - robot%20de%20collaboration
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
Record 10, Main entry term, Spanish
- robot colaborativo
1, record 10, Spanish, robot%20colaborativo
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- robot colaborador 2, record 10, Spanish, robot%20colaborador
correct, masculine noun
- cobot 1, record 10, Spanish, cobot
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A diferencia de los robots industriales clásicos, el robot colaborativo puede trabajar con personas en la misma zona de trabajo sin valla de protección. Los sensores se encargan de que el robot no dañe nunca a sus compañeros. 3, record 10, Spanish, - robot%20colaborativo
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
robot colaborativo; cobot : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que a diferencia de los "robots industriales", que funcionan de modo autónomo y suelen ser fijos, los "cobots" o "robots colaborativos" sirven de ayuda a los operarios y se pueden trasladar. 4, record 10, Spanish, - robot%20colaborativo
Record 11 - internal organization data 2026-03-30
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- IT Security
- Rights and Freedoms
Record 11, Main entry term, English
- privacy-enhancing technology
1, record 11, English, privacy%2Denhancing%20technology
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
- PET 2, record 11, English, PET
correct, noun
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Privacy-Enhancing Technologies (PETs) are a set of technologies that use different computational and mathematical approaches with the same purpose: extracting data value in order to unleash its full commercial, scientific and social potential, without jeopardizing the privacy and security of this information. 3, record 11, English, - privacy%2Denhancing%20technology
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Droits et libertés
Record 11, Main entry term, French
- technologie d'amélioration de la confidentialité
1, record 11, French, technologie%20d%27am%C3%A9lioration%20de%20la%20confidentialit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
- TAC 2, record 11, French, TAC
correct, feminine noun
Record 11, Synonyms, French
- technologie d'amélioration de la protection de la vie privée 3, record 11, French, technologie%20d%27am%C3%A9lioration%20de%20la%20protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, feminine noun
- technologie de renforcement de la confidentialité 4, record 11, French, technologie%20de%20renforcement%20de%20la%20confidentialit%C3%A9
correct, feminine noun
- technologie de renforcement de la protection de la vie privée 5, record 11, French, technologie%20de%20renforcement%20de%20la%20protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les technologies d'amélioration de la confidentialité [...] sont des outils qui font appel à des techniques avancées issues des domaines de la cryptographie et des statistiques. Ces outils permettent de favoriser la minimisation, l'anonymisation et la pseudonymisation des données, en plus de protéger le droit à la vie privée des consommateurs. 6, record 11, French, - technologie%20d%27am%C3%A9lioration%20de%20la%20confidentialit%C3%A9
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Derechos y Libertades
Record 11, Main entry term, Spanish
- tecnología de protección del derecho a la intimidad
1, record 11, Spanish, tecnolog%C3%ADa%20de%20protecci%C3%B3n%20del%20derecho%20a%20la%20intimidad
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
- PET 1, record 11, Spanish, PET
correct, feminine noun
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
El Vademécum del Español Urgente recomienda evitar el uso del término "privacidad", que considera un anglicismo innecesario. Aconseja usar "intimidad" o "vida privada". 2, record 11, Spanish, - tecnolog%C3%ADa%20de%20protecci%C3%B3n%20del%20derecho%20a%20la%20intimidad
Record 12 - internal organization data 2026-03-26
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 12, Main entry term, English
- New Caledonian
1, record 12, English, New%20Caledonian
correct, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A native or long-term resident of New Caledonia, in Oceania. 2, record 12, English, - New%20Caledonian
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Plural form: New Caledonians. 3, record 12, English, - New%20Caledonian
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 12, Main entry term, French
- Néo-Calédonien
1, record 12, French, N%C3%A9o%2DCal%C3%A9donien
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- Néo-Calédonienne 2, record 12, French, N%C3%A9o%2DCal%C3%A9donienne
correct, feminine noun
- Néocalédonien 2, record 12, French, N%C3%A9ocal%C3%A9donien
correct, masculine noun
- Néocalédonienne 2, record 12, French, N%C3%A9ocal%C3%A9donienne
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Personne née en Nouvelle-Calédonie, en Océanie, ou qui y habite. 3, record 12, French, - N%C3%A9o%2DCal%C3%A9donien
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Formes au pluriel : Néo-Calédoniens, Néo-Calédoniennes; Néocalédoniens, Néocalédoniennes. 3, record 12, French, - N%C3%A9o%2DCal%C3%A9donien
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Record 12, Main entry term, Spanish
- neocaledonio
1, record 12, Spanish, neocaledonio
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- neocaledonia 2, record 12, Spanish, neocaledonia
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Persona nativa o habitante de Nueva Caledonia, en Oceanía. 2, record 12, Spanish, - neocaledonio
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
neocaledonio : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, para referirse a los habitantes de Nueva Caledonia, puede utilizarse la voz "neocaledonio", mejor que "caledonio", que designa a los naturales de Caledonia, una antigua región de Gran Bretaña. 1, record 12, Spanish, - neocaledonio
Record 13 - internal organization data 2026-03-24
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Liver and Biliary Ducts
Record 13, Main entry term, English
- hepatitis C
1, record 13, English, hepatitis%20C
correct, noun
Record 13, Abbreviations, English
- HC 2, record 13, English, HC
correct, noun
Record 13, Synonyms, English
- type C hepatitis 3, record 13, English, type%20C%20hepatitis
correct, noun
- hepatitis type C 4, record 13, English, hepatitis%20type%20C
correct, noun
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Hepatitis C is a liver disease caused by the hepatitis C virus (HCV). ... Hepatitis C is spread when blood from an HCV-infected person—even microscopic amounts—enters the body of someone who is not infected. 5, record 13, English, - hepatitis%20C
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The acute or short-term stage of hepatitis C typically progresses to a long-term or chronic infection which often leads to liver damage, liver failure, or liver cancer. 6, record 13, English, - hepatitis%20C
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Maladies virales
- Foie et voies biliaires
Record 13, Main entry term, French
- hépatite C
1, record 13, French, h%C3%A9patite%20C
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
- HC 2, record 13, French, HC
correct, feminine noun
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'hépatite C est causée par le virus de l'hépatite C. Du point de vue clinique, elle est similaire à l'hépatite B. Elle est souvent transmise par une transfusion sanguine et peut entraîner la cirrhose et le cancer du foie. 3, record 13, French, - h%C3%A9patite%20C
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
- Hígado y conductos biliares
Record 13, Main entry term, Spanish
- hepatitis C
1, record 13, Spanish, hepatitis%20C
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La hepatitis es una inflamación del hígado causada generalmente por una infección vírica. Se conocen cinco tipos principales de virus de la hepatitis, designados como A, B, C, D y E. [...] En particular, los tipos B y C ocasionan una afección crónica en cientos de millones de personas y en conjunto son la causa más común de cirrosis hepática y cáncer del hígado. El virus de la hepatitis C (VHC) se transmite casi siempre por exposición a sangre contaminada [...] La transmisión sexual también es posible, pero mucho menos común. No hay vacuna contra la infección por el VHC. 2, record 13, Spanish, - hepatitis%20C
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en la denominación de hepatitis C, la enfermedad en sí(hepatitis) se escribe en minúscula y la letra que identifica su tipo se escribe en mayúscula y sin comillas. [...] En cuanto a la letra, se trata de la forma en la que convencionalmente se identifican varios tipos de hepatitis en medicina, y aparece en mayúscula y sin comillas en el Diccionario de términos médicos, de la Real Academia Nacional de Medicina(España), y en los documentos de la Organización Mundial de la Salud. [...] La sigla VHC corresponde a virus de la hepatitis C, nombre que se escribe igualmente en minúscula, salvo la letra que especifica el tipo. 3, record 13, Spanish, - hepatitis%20C
Record 14 - internal organization data 2026-03-24
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Liver and Biliary Ducts
Record 14, Main entry term, English
- hepatitis A
1, record 14, English, hepatitis%20A
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- type A hepatitis 2, record 14, English, type%20A%20hepatitis
correct, noun
- hepatitis type A 3, record 14, English, hepatitis%20type%20A
correct, noun
- infectious hepatitis 4, record 14, English, infectious%20hepatitis
correct, noun, obsolete
- epidemic hepatitis 5, record 14, English, epidemic%20hepatitis
correct, noun, obsolete
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A self-limited viral disease of worldwide distribution caused by the hepatitis A virus, which is more prevalent in areas of poor hygiene and low socioeconomic standards, being transmitted almost exclusively by the fecal-oral route, although parenteral transmission is possible ... 6, record 14, English, - hepatitis%20A
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Fatigue, fever, nausea, vomiting, abdominal pain, darkened urine, and jaundice are some possible symptoms of a hepatitis A infection. 7, record 14, English, - hepatitis%20A
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Maladies virales
- Foie et voies biliaires
Record 14, Main entry term, French
- hépatite A
1, record 14, French, h%C3%A9patite%20A
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- hépatite infectieuse 1, record 14, French, h%C3%A9patite%20infectieuse
correct, feminine noun, obsolete
- hépatite épidémique 2, record 14, French, h%C3%A9patite%20%C3%A9pid%C3%A9mique
correct, feminine noun, obsolete
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'hépatite A, anciennement connue sous le nom d'hépatite infectieuse, est une infection virale du foie dont la gravité et la durée varient. Le virus de l'hépatite A (VHA) cause, chez les personnes infectées, des symptômes semblables à ceux de la grippe, des douleurs abdominales et une jaunisse (c'est-à-dire un jaunissement de la peau et des yeux). 3, record 14, French, - h%C3%A9patite%20A
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
- Hígado y conductos biliares
Record 14, Main entry term, Spanish
- hepatitis A
1, record 14, Spanish, hepatitis%20A
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Hepatitis viral que se contrae por medio de agua o alimentos contaminados con heces fecales, con reuso de agujas infectadas o con prácticas sexuales anales sin protección. 2, record 14, Spanish, - hepatitis%20A
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la enfermedad en sí(hepatitis) se escribe en minúscula y la letra que identifica su tipo se escribe en mayúscula y sin comillas. [...] En cuanto a la letra, se trata de la forma en la que convencionalmente se identifican varios tipos de hepatitis en medicina, y aparece en mayúscula y sin comillas en el Diccionario de términos médicos, de la Real Academia Nacional de Medicina(España), y en los documentos de la Organización Mundial de la Salud. 3, record 14, Spanish, - hepatitis%20A
Record 15 - internal organization data 2026-03-23
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- The Lungs
- Collaboration with Health Canada
Record 15, Main entry term, English
- chronic obstructive pulmonary disease
1, record 15, English, chronic%20obstructive%20pulmonary%20disease
correct, noun
Record 15, Abbreviations, English
- COPD 1, record 15, English, COPD
correct, noun
Record 15, Synonyms, English
- chronic obstructive lung disease 2, record 15, English, chronic%20obstructive%20lung%20disease
correct, noun, obsolete
- COLD 3, record 15, English, COLD
correct, noun, obsolete
- COLD 3, record 15, English, COLD
- chronic obstructive airway disease 3, record 15, English, chronic%20obstructive%20airway%20disease
correct, noun, obsolete
- COAD 3, record 15, English, COAD
correct, noun, obsolete
- COAD 3, record 15, English, COAD
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Chronic obstructive pulmonary disease, commonly referred to as COPD, is a group of progressive lung diseases. ... These diseases include emphysema and chronic bronchitis. Many people with COPD have both. 4, record 15, English, - chronic%20obstructive%20pulmonary%20disease
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Chronic obstructive pulmonary disease (COPD) is an ongoing lung condition caused by damage to the lungs. The damage results in swelling and irritation, also called inflammation, inside the airways that limit airflow into and out of the lungs. This limited airflow is known as obstruction. Symptoms include trouble breathing, a daily cough that brings up mucus and a tight, whistling sound in the lungs called wheezing. COPD is most often caused by long-term exposure to irritating smoke, fumes, dust or chemicals. The most common cause is cigarette smoke. ... Although COPD is a condition that can get worse over time, COPD is treatable. 5, record 15, English, - chronic%20obstructive%20pulmonary%20disease
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Poumons
- Collaboration avec Santé Canada
Record 15, Main entry term, French
- maladie pulmonaire obstructive chronique
1, record 15, French, maladie%20pulmonaire%20obstructive%20chronique
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
- MPOC 1, record 15, French, MPOC
correct, feminine noun
Record 15, Synonyms, French
- bronchopneumopathie chronique obstructive 2, record 15, French, bronchopneumopathie%20chronique%20obstructive
correct, feminine noun
- BPCO 3, record 15, French, BPCO
correct, feminine noun
- BPCO 3, record 15, French, BPCO
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[La MPOC] se caractérise par une obstruction progressive des voies respiratoires inférieures, qui n'est pas complètement réversible, par une hyperinflation pulmonaire, des symptômes systémiques et une évolution clinique marquée par des exacerbations de plus en plus fréquentes et graves avec le temps. [...] La principale cause de la MPOC reste l'exposition à la fumée de tabac et le risque de développer une MPOC augmente également avec l'âge. 1, record 15, French, - maladie%20pulmonaire%20obstructive%20chronique
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La bronchopneumopathie chronique obstructive est un groupe de maladies qui comprend la bronchite chronique et l'emphysème. De nombreuses personnes atteintes de bronchopneumopathie chronique obstructive présentent en même temps une bronchite chronique et de l'emphysème. 4, record 15, French, - maladie%20pulmonaire%20obstructive%20chronique
Record 15, Key term(s)
- broncho-pneumopathie chronique obstructive
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Pulmones
- Colaboración con el Ministerio de Salud de Canadá
Record 15, Main entry term, Spanish
- enfermedad pulmonar obstructiva crónica
1, record 15, Spanish, enfermedad%20pulmonar%20obstructiva%20cr%C3%B3nica
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
- EPOC 2, record 15, Spanish, EPOC
correct, feminine noun
- epoc 3, record 15, Spanish, epoc
correct, feminine noun
- Epoc 3, record 15, Spanish, Epoc
avoid, see observation, feminine noun
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Proceso progresivo e irreversible caracterizado por la disminución de la capacidad pulmonar inspiratoria y espiratoria. 4, record 15, Spanish, - enfermedad%20pulmonar%20obstructiva%20cr%C3%B3nica
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
EPOC; epoc; Epoc : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, el acrónimo de enfermedad pulmonar obstructiva crónica es "EPOC", enteramente con mayúsculas, y puede lexicalizarse como "epoc", con minúsculas, por lo que "Epoc" es una grafía inadecuada. 5, record 15, Spanish, - enfermedad%20pulmonar%20obstructiva%20cr%C3%B3nica
Record 16 - internal organization data 2026-03-20
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Food Industries
Record 16, Main entry term, English
- delicatessen
1, record 16, English, delicatessen
correct, noun
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- delicatessen foods 2, record 16, English, delicatessen%20foods
correct, noun
- gourmet foods 2, record 16, English, gourmet%20foods
correct, noun
- deli foods 3, record 16, English, deli%20foods
correct, noun
- fine foods 3, record 16, English, fine%20foods
correct, noun
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Ready-to-eat foods such as cold meats and poultry, pickled and smoked fish, prepared accompaniments such as potato salad, olives. 4, record 16, English, - delicatessen
Record 16, Key term(s)
- delifood
- deli-food
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Record 16, Main entry term, French
- aliments de choix
1, record 16, French, aliments%20de%20choix
correct, masculine noun, plural
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- aliments fins 2, record 16, French, aliments%20fins
correct, masculine noun, plural
- comestibles de choix 3, record 16, French, comestibles%20de%20choix
correct, see observation, masculine noun, plural
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
comestibles de choix : Europe. 3, record 16, French, - aliments%20de%20choix
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
Record 16, Main entry term, Spanish
- delicadezas
1, record 16, Spanish, delicadezas
correct, feminine noun, plural
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- exquisiteces 1, record 16, Spanish, exquisiteces
correct, feminine noun, plural
- delicatessen 2, record 16, Spanish, delicatessen
correct, feminine noun, plural
- delicatesen 2, record 16, Spanish, delicatesen
correct, feminine noun, plural
- delicateses 1, record 16, Spanish, delicateses
correct, feminine noun, plural, Spain, Venezuela
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
delicadezas; exquisiteces; delicatessen; delicatesen; delicateses : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que de acuerdo con el Diccionario panhispánico de dudas, el extranjerismo "delicatessen", que significa alimentos selectos, puede sustituirse la mayoría de las veces por "exquisiteces" o, en ocasiones, por "delicadezas". Esta es la opción preferible, pero también es posible adaptarlo al español quitándole una ese :"delicatesen. Aunque normalmente se emplea con sentido plural, también es válido para aludir a un solo manjar :"Esta delicatesen es uno de los aperitivos más demandados". La obra académica señala asimismo que en Venezuela y en menor medida en España se utiliza la adaptación "delicatese", cuyo plural es "delicateses". 1, record 16, Spanish, - delicadezas
Record 17 - internal organization data 2026-03-20
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Food Industries
Record 17, Main entry term, English
- delicatessen
1, record 17, English, delicatessen
correct, noun
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- delicatessen shop 2, record 17, English, delicatessen%20shop
correct, noun
- deli 1, record 17, English, deli
correct, noun
- charcuterie 3, record 17, English, charcuterie
correct, noun
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A grocery store that specializes in cooked meats ... and prepared foods ... 4, record 17, English, - delicatessen
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
... traditionally, the foods were of Jewish cuisines, but other ethnic foods, especially Italian, are now included. 4, record 17, English, - delicatessen
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Industrie de l'alimentation
Record 17, Main entry term, French
- charcuterie
1, record 17, French, charcuterie
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Épicerie qui vend des aliments de choix[, par exemple,] charcuterie, plats cuisinés, produits alimentaires de luxe et importés. 2, record 17, French, - charcuterie
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Delikatessen : désignation créée en Allemagne au XVIIIe siècle pour désigner les mets «délicats». Le mot s'applique aujourd'hui, dans les pays germaniques et aux États-Unis, aux magasins d'épicerie fine et de produits de luxe; charcuterie allemande et spécialités étrangères, vins fins et alcools, confiseries, friandises, fruits exotiques, fromages étrangers [...] 3, record 17, French, - charcuterie
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos comerciales
- Industria alimentaria
Record 17, Main entry term, Spanish
- tienda de exquisiteces
1, record 17, Spanish, tienda%20de%20exquisiteces
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- charcutería 2, record 17, Spanish, charcuter%C3%ADa
correct, feminine noun
- delicatessen 3, record 17, Spanish, delicatessen
correct, common gender
- delicatesen 3, record 17, Spanish, delicatesen
correct, common gender
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[...] establecimiento, o sección de un establecimiento, donde se venden manjares selectos. 1, record 17, Spanish, - tienda%20de%20exquisiteces
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
tienda de exquisiteces; delicatessen; delicatesen : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que cuando la voz "delicatesen" se usa [...] para referirse al establecimiento [...] Con este sentido, puede emplearse como sustantivo masculino o femenino(el/la delicatesen) y permanece invariable en plural : los/las delicatesen. También en este caso se recomienda sustituir dicha voz por su equivalente en español, "tienda de exquisiteces". 1, record 17, Spanish, - tienda%20de%20exquisiteces
Record 18 - internal organization data 2026-03-11
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Genetics
Record 18, Main entry term, English
- splicing
1, record 18, English, splicing
correct, noun
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- RNA splicing 2, record 18, English, RNA%20splicing
correct, noun
- mRNA splicing 3, record 18, English, mRNA%20splicing
correct, noun
- pre-mRNA splicing 4, record 18, English, pre%2DmRNA%20splicing
correct, noun
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The process in which excision of introns from the primary transcript of messenger RNA (mRNA) is followed by ligation of the two exon termini exposed by removal of each intron, so that mRNA consisting only of the joined exons is produced. 3, record 18, English, - splicing
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
RNA: ribonucleic acid. 5, record 18, English, - splicing
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
mRNA: messenger ribonucleic acid. 5, record 18, English, - splicing
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
pre-mRNA: pre-messenger ribonucleic acid. 5, record 18, English, - splicing
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Génétique
Record 18, Main entry term, French
- épissage
1, record 18, French, %C3%A9pissage
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- épissage de l'ARN 2, record 18, French, %C3%A9pissage%20de%20l%27ARN
correct, masculine noun
- épissage de l'ARNm 3, record 18, French, %C3%A9pissage%20de%20l%27ARNm
correct, masculine noun
- épissage de l'ARN prémessager 4, record 18, French, %C3%A9pissage%20de%20l%27ARN%20pr%C3%A9messager
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Épissage de l'ARN : élimination des introns du pré-ARNm. [...] les étapes essentielles de la maturation d'un pré-ARNm. En plus de la formation de la coiffe 5' et de la queue poly(A) dont il a déjà été question, il faut que les portions du transcript primaire correspondant aux séquences intermédiaires d'ADN (les introns) soient enlevées par un processus complexe, l'épissage de l'ARN. Pour épisser un ARN, des cassures doivent être faites dans le brin aux extrémités 5' et 3' (sites d'épissage) de chaque intron et les exons situés de part et d'autre des sites d'épissage doivent être réunis par covalence (ligature). Il est indispensable que l'épissage s'effectue avec une précision absolue, puisque l'addition ou la perte d'un seul nucléotide au niveau d'une jonction d'épissage entraînerait la traduction erronée de l'ARNm obtenu. 2, record 18, French, - %C3%A9pissage
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
ARN : acide ribonucléique. 5, record 18, French, - %C3%A9pissage
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
ARNm : acide ribonucléique messager. 5, record 18, French, - %C3%A9pissage
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
épissage : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 4 février 2021. 5, record 18, French, - %C3%A9pissage
Record 18, Key term(s)
- épissage de l'ARN pré-messager
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 18, Main entry term, Spanish
- empalme génico
1, record 18, Spanish, empalme%20g%C3%A9nico
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- empalme del ARNm 2, record 18, Spanish, empalme%20del%20ARNm
correct, masculine noun
- empalme 2, record 18, Spanish, empalme
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Proceso que elimina las secuencias de intrones y une covalentemente las secuencias de exones [durante la maduración del ARN mensajero eucariota]. 1, record 18, Spanish, - empalme%20g%C3%A9nico
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[Pasos del] corte y empalme del ARNm [ácido ribonucleico mensajero:] Escisión interna del pre ARNm, remoción de intrones (porciones no codificantes) y ligación de exones (porciones codificantes). [...] ¿Cómo se reconocen las secuencias que deben eliminarse? Existen secuencias consenso cortas en sitios de corte y empalme que flanquean los intrones en los pre-ARNms y que actúan como señales para su eliminación. 2, record 18, Spanish, - empalme%20g%C3%A9nico
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
génico : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los términos genético, génico y genómico no significan lo mismo, por lo que no pueden utilizarse como sinónimos. [...] genético [es] algo ’perteneciente o relativo a la genética’, entendiendo la genética como la parte de la biología que trata de la herencia y de lo relacionado con ella. [...] génico [es] algo ’perteneciente o relativo a los genes’. [Mientras que, ] genómico [se refiere al] genoma o relacionado con él, entendiendo genoma como el conjunto de genes de un individuo o especie. 3, record 18, Spanish, - empalme%20g%C3%A9nico
Record 19 - internal organization data 2026-03-03
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Containers
- Transport of Goods
Record 19, Main entry term, English
- containerization
1, record 19, English, containerization
correct, noun
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- containerisation 2, record 19, English, containerisation
correct, noun
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The process or system of conveying cargo in standard-sized containers. 2, record 19, English, - containerization
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Conteneurs
- Transport de marchandises
Record 19, Main entry term, French
- conteneurisation
1, record 19, French, conteneurisation
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- containérisation 2, record 19, French, contain%C3%A9risation
avoid, anglicism, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Conditionnement des marchandises dans un conteneur afin d'en assurer le transport. 3, record 19, French, - conteneurisation
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Contenedores
- Transporte de mercancías
Record 19, Main entry term, Spanish
- contenedorización
1, record 19, Spanish, contenedorizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- contenerización 2, record 19, Spanish, contenerizaci%C3%B3n
avoid, see observation, feminine noun
- conteinerización 2, record 19, Spanish, conteinerizaci%C3%B3n
avoid, see observation, feminine noun
- containerización 2, record 19, Spanish, containerizaci%C3%B3n
avoid, see observation, feminine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
contenedorización; contenerización; conteinerización; containerización : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "contenedorización" [...] es preferible a "contenerización", "conteinerización" y "containerización" [...] 2, record 19, Spanish, - contenedorizaci%C3%B3n
Record 20 - internal organization data 2026-03-03
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Containers
- Transport of Goods
Record 20, Main entry term, English
- containerize
1, record 20, English, containerize
correct, verb
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- containerise 2, record 20, English, containerise
correct, verb
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
To put goods into a container or containers for transport ... 3, record 20, English, - containerize
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Conteneurs
- Transport de marchandises
Record 20, Main entry term, French
- conteneuriser
1, record 20, French, conteneuriser
correct, verb, officially approved
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- containériser 2, record 20, French, contain%C3%A9riser
avoid, anglicism, verb
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Procéder à l'encapsulation de marchandises dans des conteneurs en vue de leur transport. 2, record 20, French, - conteneuriser
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
conteneuriser : désignation uniformisée par le Canadien national (CN) et préconisée par l'Administration française. 3, record 20, French, - conteneuriser
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Contenedores
- Transporte de mercancías
Record 20, Main entry term, Spanish
- contenedorizar
1, record 20, Spanish, contenedorizar
correct, verb
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- contenerizar 1, record 20, Spanish, contenerizar
avoid, see observation, verb
- conteinerizar 1, record 20, Spanish, conteinerizar
avoid, see observation, verb
- containerizar 1, record 20, Spanish, containerizar
avoid, see observation, verb
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
contenedorizar; contenerizar; conteinerizar; containerizar : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que a partir del sustantivo "contenedor" y el sufijo-izar, se ha creado "contenedorizar", empleado en diversos ámbitos con sus correspondientes significados, según el Diccionario panhispánico de dudas : en logística, alude al almacenaje o transporte de mercancías mediante contenedores; en la gestión de residuos, a la instalación de estos depósitos en la vía, y, en informática, al guardado de ciertos elementos en contenedores de información. Para cualquiera de estos sentidos, lo apropiado es usar dicho verbo, pero no "contenerizar", "conteinerizar" o "containerizar"(por influencia del inglés "containerize"), en los que no se reconoce el término base "contenedor". 1, record 20, Spanish, - contenedorizar
Record 21 - internal organization data 2026-03-03
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- The Heart
Record 21, Main entry term, English
- systole
1, record 21, English, systole
correct, noun
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
... the contraction of the heart by which the blood is forced out of the chambers and into the aorta and pulmonary artery. 2, record 21, English, - systole
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Cœur
Record 21, Main entry term, French
- systole
1, record 21, French, systole
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le cœur présente alternativement des repos (diastoles) pendant lesquels il se laisse remplir de sang, et des contractions (systoles) qui lancent son contenu dans les artères. 1, record 21, French, - systole
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Corazón
Record 21, Main entry term, Spanish
- sístole
1, record 21, Spanish, s%C3%ADstole
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Período de contracción cardíaca, especialmente de los ventrículos, que tiene por objeto arrojar la sangre recibida de las aurículas a las arterias aorta y pulmonar. 2, record 21, Spanish, - s%C3%ADstole
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
sístole : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las voces "sístole" y "diástole", que aluden a la contracción y a la dilatación del corazón y las arterias, respectivamente, son femeninas : la "sístole", la "diástole". 3, record 21, Spanish, - s%C3%ADstole
Record 22 - internal organization data 2026-03-03
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Horse Husbandry
Record 22, Main entry term, English
- chronic obstructive pulmonary disease
1, record 22, English, chronic%20obstructive%20pulmonary%20disease
correct, noun
Record 22, Abbreviations, English
- COPD 2, record 22, English, COPD
correct, noun
Record 22, Synonyms, English
- chronic obstructive lung disease 3, record 22, English, chronic%20obstructive%20lung%20disease
correct, noun
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
... a combination of chronic bronchitis and bronchiolitis supplemented by pulmonary emphysema. 2, record 22, English, - chronic%20obstructive%20pulmonary%20disease
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
... disease of the horse ... Clinical signs include chronic cough, loud abnormal breath sounds and a double expiratory effort. 2, record 22, English, - chronic%20obstructive%20pulmonary%20disease
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Some authors consider the terms "heaves" and "broken wind" as being synonymous with "chronic obstructive pulmonary disease." 4, record 22, English, - chronic%20obstructive%20pulmonary%20disease
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Élevage des chevaux
Record 22, Main entry term, French
- maladie obstructive respiratoire
1, record 22, French, maladie%20obstructive%20respiratoire
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
- MOR 1, record 22, French, MOR
correct
Record 22, Synonyms, French
- maladie obstructive respiratoire chronique 2, record 22, French, maladie%20obstructive%20respiratoire%20chronique
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Syndrome respiratoire chez le cheval. 1, record 22, French, - maladie%20obstructive%20respiratoire
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
- Cría de ganado caballar
Record 22, Main entry term, Spanish
- enfermedad pulmonar obstructiva crónica
1, record 22, Spanish, enfermedad%20pulmonar%20obstructiva%20cr%C3%B3nica
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
- EPOC 2, record 22, Spanish, EPOC
correct, feminine noun
- epoc 2, record 22, Spanish, epoc
correct, feminine noun
- Epoc 2, record 22, Spanish, Epoc
avoid, see observation, feminine noun
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
EPOC; epoc; Epoc : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, el acrónimo de enfermedad pulmonar obstructiva crónica es "EPOC", enteramente con mayúsculas, y puede lexicalizarse como "epoc", con minúsculas, por lo que "Epoc" es una grafía inadecuada. [...] El plural, por su parte, no se marca en la escritura en el propio acrónimo(las "EPOC", no las "EPOCs"), pero sí en la forma lexicalizada, en la que se añade-s(las "epocs"). 3, record 22, Spanish, - enfermedad%20pulmonar%20obstructiva%20cr%C3%B3nica
Record 23 - internal organization data 2026-03-03
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Television Arts
Record 23, Main entry term, English
- late-night show
1, record 23, English, late%2Dnight%20show
correct, noun
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- late night show 2, record 23, English, late%20night%20show
correct, noun
- late-night talk show 3, record 23, English, late%2Dnight%20talk%20show
correct, noun
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A kind of comedy-oriented talk and variety show that airs late at night. 3, record 23, English, - late%2Dnight%20show
Record 23, Key term(s)
- late night talk show
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 23, Main entry term, French
- émission de fin de soirée
1, record 23, French, %C3%A9mission%20de%20fin%20de%20soir%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] une émission de fin de soirée [est] un genre très populaire aux États-Unis. Ce type d'émission commence habituellement avec un résumé humoristique et critique de l'actualité. 2, record 23, French, - %C3%A9mission%20de%20fin%20de%20soir%C3%A9e
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Artes escénicas)
Record 23, Main entry term, Spanish
- programa de medianoche
1, record 23, Spanish, programa%20de%20medianoche
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- programa nocturno 2, record 23, Spanish, programa%20nocturno
correct, masculine noun
- programa nocturno con entrevistas 1, record 23, Spanish, programa%20nocturno%20con%20entrevistas
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
programa de medianoche; programa nocturno; programa nocturno con entrevistas : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que expresiones como "programa de medianoche" o "franja de medianoche" son, en el ámbito de la televisión, alternativas al anglicismo "late night". [...] La construcción inglesa "late night", que se emplea, a menudo de forma aislada, para aludir tanto a un formato determinado de "programas nocturnos con entrevistas" como a la banda horaria en la que se emiten, puede sustituirse en español, según el contexto, por "programa de medianoche"(o "nocturno") o "franja de medianoche". En referencia al programa, a veces también se emplea innecesariamente "late show". 1, record 23, Spanish, - programa%20de%20medianoche
Record 24 - internal organization data 2026-03-02
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Environment
Record 24, Main entry term, English
- green product
1, record 24, English, green%20product
correct, noun
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- environmentally-friendly product 2, record 24, English, environmentally%2Dfriendly%20product
correct, noun
- environmentally-safe product 3, record 24, English, environmentally%2Dsafe%20product
correct, noun
- environmentally-preferred product 4, record 24, English, environmentally%2Dpreferred%20product
correct, noun
- environmentally-sound product 5, record 24, English, environmentally%2Dsound%20product
correct, noun
- environmentally-appropriate product 6, record 24, English, environmentally%2Dappropriate%20product
correct, noun
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[A product that is] less damaging for the environment and/or human health than competing products that serve the same purpose. 4, record 24, English, - green%20product
Record 24, Key term(s)
- environmentally friendly product
- environmentally safe product
- environmentally preferred product
- environmentally sound product
- environmentally appropriate product
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Environnement
Record 24, Main entry term, French
- produit écologique
1, record 24, French, produit%20%C3%A9cologique
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- écoproduit 2, record 24, French, %C3%A9coproduit
correct, masculine noun
- éco-produit 3, record 24, French, %C3%A9co%2Dproduit
correct, masculine noun
- produit sans danger pour l'environnement 4, record 24, French, produit%20sans%20danger%20pour%20l%27environnement
correct, masculine noun
- produit vert 5, record 24, French, produit%20vert
see observation, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Produit qui, ayant été conçu et fabriqué de manière à préserver l'équilibre naturel de l'environnement, se prête à une réutilisation ou à un recyclage, ou peut être éliminé sans danger pour celui-ci. 6, record 24, French, - produit%20%C3%A9cologique
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
produit vert : Bien que le mot «vert» soit parfois utilisé pour rendre l'idée d'«écologique», l'usage d'un terme plus précis, surtout en l'absence d'un contexte, peut être souhaitable afin d'éviter toute confusion entre les différents sens du mot «vert». 7, record 24, French, - produit%20%C3%A9cologique
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Producto (Comercialización)
- Medio ambiente
Record 24, Main entry term, Spanish
- producto ecológico
1, record 24, Spanish, producto%20ecol%C3%B3gico
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- producto ecológicamente adecuado 2, record 24, Spanish, producto%20ecol%C3%B3gicamente%20adecuado
correct, masculine noun
- producto eco 3, record 24, Spanish, producto%20eco
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[...] producto [...] que no es perjudicial para el medio ambiente[,] realizado u obtenido sin emplear compuestos químicos que dañen el medio ambiente [...] 3, record 24, Spanish, - producto%20ecol%C3%B3gico
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
producto ecológico; producto eco : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "alimentos eco" y "productos eco", con minúscula [...] En estos contextos, el término "eco" se refiere a estilos de vida respetuosos con el medioambiente, a alimentos y bienes de consumo elaborados con esa misma característica, o, de manera genérica, a los diferentes sellos que certifican el cumplimiento de normas en ese sentido. En estos casos lo indicado es no utilizar mayúsculas, pues "eco" funciona como acortamiento del adjetivo "ecológico", que tampoco las llevaría. 3, record 24, Spanish, - producto%20ecol%C3%B3gico
Record 25 - internal organization data 2026-03-01
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Arms Control
- International Relations
Record 25, Main entry term, English
- arms race
1, record 25, English, arms%20race
correct, noun
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A pattern of competitive acquisition of military capability between two or more countries. 2, record 25, English, - arms%20race
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[An arms race] consists of a competition between two or more states to have superior armed forces, concerning the production of weapons, the growth of a military, and the aim of superior military technology. 3, record 25, English, - arms%20race
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
global arms race; qualitative arms race 4, record 25, English, - arms%20race
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Contrôle des armements
- Relations internationales
Record 25, Main entry term, French
- course aux armements
1, record 25, French, course%20aux%20armements
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- course à l'armement 2, record 25, French, course%20%C3%A0%20l%27armement
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Une course aux armements a lieu lorsque plusieurs États rivalisent entre eux pour créer les forces armées les plus puissantes et les armements les plus performants. 3, record 25, French, - course%20aux%20armements
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
course mondiale aux armements; course mondiale à l'armement; course à l'armement qualitative 4, record 25, French, - course%20aux%20armements
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Control de armamentos
- Relaciones internacionales
Record 25, Main entry term, Spanish
- carrera de armamentos
1, record 25, Spanish, carrera%20de%20armamentos
feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Carrera por lograr la hegemonía del poder bélico. 1, record 25, Spanish, - carrera%20de%20armamentos
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Es urgente tomar medidas para detener la carrera de armamentos, en particular la carrera de armamentos nucleares, y que se tome medidas para evitar la guerra nuclear 1, record 25, Spanish, - carrera%20de%20armamentos
Record 26 - internal organization data 2026-02-27
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 26, Main entry term, English
- deepfaking
1, record 26, English, deepfaking
correct, noun
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- deep faking 2, record 26, English, deep%20faking
correct, noun
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The use of artificial intelligence to generate audio, video or image content that appears authentic, but is not. 3, record 26, English, - deepfaking
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Deepfaking can be used for legitimate purposes like entertainment, but can also be used for malicious purposes, such as identity theft, propaganda and defamation. 3, record 26, English, - deepfaking
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 26, Main entry term, French
- hypertrucage
1, record 26, French, hypertrucage
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Utilisation de l'intelligence artificielle pour générer du contenu audiovisuel d'apparence authentique alors qu'il ne l'est pas. 1, record 26, French, - hypertrucage
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
L'hypertrucage peut servir à des fins légitimes comme le divertissement, mais peut également servir à des fins malveillantes, telles que l'usurpation d'identité, la propagande et la diffamation. 1, record 26, French, - hypertrucage
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 26, Main entry term, Spanish
- ultrafalso
1, record 26, Spanish, ultrafalso
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[...] técnica de inteligencia artificial basada en sintetizar la imagen humana combinando y superponiendo imágenes creadas por ordenador [...] 2, record 26, Spanish, - ultrafalso
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
ultrafalso : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra "deepfake" alude a los sistemas informáticos que permiten, mediante técnicas de inteligencia artificial, desarrollar vídeos manipulados extremadamente realistas, aunque también es frecuente que se aplique a los vídeos así creados. 3, record 26, Spanish, - ultrafalso
Record 27 - internal organization data 2026-02-27
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 27, Main entry term, English
- deepfake
1, record 27, English, deepfake
correct, noun
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- deep fake 2, record 27, English, deep%20fake
correct, noun
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Audio, video or image content that appears authentic, but is in fact generated using artificial intelligence. 3, record 27, English, - deepfake
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 27, Main entry term, French
- hypertrucage
1, record 27, French, hypertrucage
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Contenu audiovisuel d'apparence authentique, mais généré en réalité à l'aide de l'intelligence artificielle. 2, record 27, French, - hypertrucage
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 27, Main entry term, Spanish
- ultrafalso
1, record 27, Spanish, ultrafalso
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
ultrafalso : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término "ultrafalso" es una alternativa al anglicismo "deepfake", que [...] alude a los sistemas informáticos que permiten, mediante técnicas de inteligencia artificial, desarrollar vídeos manipulados extremadamente realistas, aunque también es frecuente que se aplique a los vídeos así creados. 1, record 27, Spanish, - ultrafalso
Record 28 - internal organization data 2026-02-19
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Military Strategy
- War and Peace (International Law)
- International Relations
Record 28, Main entry term, English
- lawfare
1, record 28, English, lawfare
correct, noun
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
... the use of legal actions to attack or discredit a person, state, [or other] especially as done by a state in conjunction with a military campaign ... 2, record 28, English, - lawfare
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Lawfare typically involves the use of legal systems to damage an opponent's reputation, challenge the legality of their actions, or impose bureaucracy in a deliberately obstructive manner. 3, record 28, English, - lawfare
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The designation "lawfare" is a contraction of the words "law" and "warfare." 4, record 28, English, - lawfare
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Guerre et paix (Droit international)
- Relations internationales
Record 28, Main entry term, French
- guerre juridique
1, record 28, French, guerre%20juridique
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- guerre du droit 2, record 28, French, guerre%20du%20droit
feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Instrumentalisation du droit pour s'attaquer à une personne morale ou physique, à la réputation d'une institution ou d'un État, en particulier pour atteindre des objectifs militaires ou politiques. 1, record 28, French, - guerre%20juridique
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Des militants rebelles mènent une guerre juridique contre leur gouvernement. 1, record 28, French, - guerre%20juridique
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Estrategia militar
- Guerra y paz (Derecho internacional)
- Relaciones internacionales
Record 28, Main entry term, Spanish
- guerra jurídica
1, record 28, Spanish, guerra%20jur%C3%ADdica
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
- persecución judicial 2, record 28, Spanish, persecuci%C3%B3n%20judicial
correct, feminine noun
- instrumentalización de la Justicia 2, record 28, Spanish, instrumentalizaci%C3%B3n%20de%20la%20Justicia
correct, feminine noun
- judicialización de la política 2, record 28, Spanish, judicializaci%C3%B3n%20de%20la%20pol%C3%ADtica
correct, feminine noun
- lawfare 2, record 28, Spanish, lawfare
avoid, see observation, masculine noun
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
persecución judicial; instrumentalización de la Justicia; judicialización de la política; lawfare : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "persecución judicial", "instrumentalización de la Justicia" o "judicialización de la política" son alternativas válidas en español a la palabra inglesa "lawfare". [...] La palabra "lawfare" está formada por "law"(ley) y "warfare"(guerra). [...] El término se emplea en el ámbito militar para describir un método de guerra asimétrica no convencional en el que la ley es usada como un medio para conseguir un objetivo militar. En el ámbito de la política, designa el uso de procedimientos judiciales con fines de persecución política, desacreditación o destrucción de la imagen pública e inhabilitación de un adversario político. 3, record 28, Spanish, - guerra%20jur%C3%ADdica
Record 29 - internal organization data 2026-02-19
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- News and Journalism (General)
Record 29, Main entry term, English
- fake news
1, record 29, English, fake%20news
correct, noun
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- false news 2, record 29, English, false%20news
correct, noun
- false information 3, record 29, English, false%20information
correct, noun
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
False information is news, stories or hoaxes created to deliberately misinform or deceive readers. Usually, these stories are created to either influence people's views, push a political agenda or cause confusion and can often be a profitable business for online publishers. 3, record 29, English, - fake%20news
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The [terms "false news" and] "false information" can refer to a diverse range of disinformation covering topics such as health, environmental and economics across all platforms and genres, while "fake news" is more narrowly understood as political news stories. 3, record 29, English, - fake%20news
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Information et journalisme (Généralités)
Record 29, Main entry term, French
- fausse nouvelle
1, record 29, French, fausse%20nouvelle
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- information fallacieuse 2, record 29, French, information%20fallacieuse
correct, feminine noun
- infox 2, record 29, French, infox
correct, feminine noun
- information bidon 3, record 29, French, information%20bidon
feminine noun, familiar
- nouvelle bidon 4, record 29, French, nouvelle%20bidon
feminine noun, familiar
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Information mensongère ou délibérément biaisée. 5, record 29, French, - fausse%20nouvelle
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Une infox peut servir, par exemple, à favoriser un parti politique au détriment d'un autre, à entacher la réputation d'une personnalité ou d'une entreprise, ou à contredire une vérité scientifique. 5, record 29, French, - fausse%20nouvelle
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
infox; information fallacieuse : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 23 mai 2020. 6, record 29, French, - fausse%20nouvelle
Record 29, Key term(s)
- fausses nouvelles
- informations fallacieuses
- informations bidon
- nouvelles bidon
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Noticias y periodismo (Generalidades)
Record 29, Main entry term, Spanish
- noticia falsa
1, record 29, Spanish, noticia%20falsa
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- noticia falseada 1, record 29, Spanish, noticia%20falseada
correct, feminine noun
- información falsa 1, record 29, Spanish, informaci%C3%B3n%20falsa
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
noticia falsa; noticia falseada; información falsa : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las expresiones "noticias falsas" y "noticias falseadas" son alternativas a "fake news". [...] El adjetivo inglés "fake" puede traducirse en español, según el contexto, como "falso" o "falseado". De estas dos alternativas, el término "falso" es el más amplio, pues una "información [falsa]" o "noticia falsa" puede serlo por faltar a la verdad de forma involuntaria o premeditadamente. El adjetivo "falseado", en cambio, sugiere un matiz de adulteración o corrupción premeditadas. 1, record 29, Spanish, - noticia%20falsa
Record 29, Key term(s)
- noticias falsas
- noticias falseadas
- informaciones falsas
Record 30 - internal organization data 2026-02-13
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 30, Main entry term, English
- Coimbra
1, record 30, English, Coimbra
correct, Portugal
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A city in central Portugal, and the capital of the district of Coimbra. 2, record 30, English, - Coimbra
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 30, Main entry term, French
- Coimbra
1, record 30, French, Coimbra
correct, see observation, Portugal
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Ville du Portugal située dans le centre du pays et le chef-lieu du district de Coimbra. 2, record 30, French, - Coimbra
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 3, record 30, French, - Coimbra
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 30, Main entry term, Spanish
- Coímbra
1, record 30, Spanish, Co%C3%ADmbra
correct, see observation, Portugal
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- Coimbra 2, record 30, Spanish, Coimbra
see observation, Portugal
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Ciudad portuguesa, capital del distrito homónimo. 3, record 30, Spanish, - Co%C3%ADmbra
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Habitante: conimbricense; coimbricense. 4, record 30, Spanish, - Co%C3%ADmbra
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Coímbra; Coimbra : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, en español, la grafía adecuada de este topónimo es Coímbra, con tilde por contener un hiato de vocal abierta átona(o) y vocal cerrada tónica(i). 4, record 30, Spanish, - Co%C3%ADmbra
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 5, record 30, Spanish, - Co%C3%ADmbra
Record 31 - internal organization data 2026-02-13
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Educational Institutions
Record 31, Main entry term, English
- Coimbra Group
1, record 31, English, Coimbra%20Group
correct, Europe
Record 31, Abbreviations, English
- CG 2, record 31, English, CG
correct, Europe
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Founded in 1985, and formally constituted by charter in 1987, the Coimbra Group is Europe's oldest university network. 3, record 31, English, - Coimbra%20Group
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
... the Coimbra Group (CG) is [comprised of] 40 long-standing ... universities of high, international standard from 22 European countries. With a secretariat in Brussels, the Coimbra Group has close ties with the European Commission and acts as a lobbying force on policy matters related to European higher education and research. 4, record 31, English, - Coimbra%20Group
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Établissements d'enseignement
Record 31, Main entry term, French
- Groupe Coimbra
1, record 31, French, Groupe%20Coimbra
correct, masculine noun, Europe
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe Coimbra, fondé en 1985, est un réseau regroupant des universités européennes historiques, multidisciplinaires et de haute qualité. Le groupe promeut l'internationalisation de la formation supérieure, la collaboration universitaire, l'excellence dans l'enseignement et dans la recherche et le service à la société. 1, record 31, French, - Groupe%20Coimbra
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Establecimientos de enseñanza
Record 31, Main entry term, Spanish
- Grupo Coimbra
1, record 31, Spanish, Grupo%20Coimbra
correct, see observation, masculine noun, Europe
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
El Grupo Coimbra es una asociación de universidades europeas históricas de carácter multidisciplinar, comprometidas con la promoción de la internacionalización, la colaboración académica, la excelencia en docencia e investigación y el impacto en su territorio en términos socioeconómicos. 1, record 31, Spanish, - Grupo%20Coimbra
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Grupo Coimbra : Según indica la Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, en español, la grafía adecuada del nombre de la ciudad portuguesa es Coímbra, con tilde por contener un hiato de vocal abierta átona(o) y vocal cerrada tónica(i). Sin embargo, el nombre que se ha asentado para denominar la asociación de universidades europeas está documentado sin tilde. 2, record 31, Spanish, - Grupo%20Coimbra
Record 32 - internal organization data 2026-02-06
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- North American Football
Record 32, Main entry term, English
- National Football League
1, record 32, English, National%20Football%20League
correct, United States
Record 32, Abbreviations, English
- NFL 2, record 32, English, NFL
correct, United States
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A professional league for American football. 3, record 32, English, - National%20Football%20League
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The National Football League is North America's most popular professional sports league, comprised of 32 teams that compete each year to win the Super Bowl, the world's biggest annual sporting event. Founded in 1920, the NFL developed the model for the successful modern sports league, including national and international distribution, extensive revenue sharing, competitive excellence, and strong community clubs. 4, record 32, English, - National%20Football%20League
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Football nord-américain
Record 32, Main entry term, French
- Ligue nationale de football
1, record 32, French, Ligue%20nationale%20de%20football
correct, United States
Record 32, Abbreviations, French
- NFL 2, record 32, French, NFL
correct, United States
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La Ligue nationale de football est la ligue de sport professionnel la plus populaire en Amérique du Nord et elle compte 32 équipes qui luttent chaque année pour gagner le «Super Bowl», le plus grand évènement sportif annuel au monde. Fondée en 1920, la NFL a mis au point le modèle à succès pour une ligue sportive moderne, y compris la distribution nationale et internationale, le partage étendu des revenus, l'excellence en matière de compétition et des clubs profondément enracinés dans les communautés. 3, record 32, French, - Ligue%20nationale%20de%20football
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
NFL : provient de la désignation anglaise «National Football League». 4, record 32, French, - Ligue%20nationale%20de%20football
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Fútbol norteamericano
Record 32, Main entry term, Spanish
- Liga Nacional de Fútbol Americano
1, record 32, Spanish, Liga%20Nacional%20de%20F%C3%BAtbol%20Americano
correct, United States
Record 32, Abbreviations, Spanish
- NFL 2, record 32, Spanish, NFL
correct, United States
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Liga Nacional de Fútbol Americano; NFL : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que es aconsejable emplear la denominación en español "Liga Nacional de Fútbol Americano", en lugar de la inglesa "National Football League". La sigla más extendida, sin embargo, es la inglesa, "NFL", escrita en redonda y con mayúsculas. Cabe recordar que para el extranjerismo "football" existen en español dos adaptaciones : la palabra llana "fútbol" y la aguda "futbol". 1, record 32, Spanish, - Liga%20Nacional%20de%20F%C3%BAtbol%20Americano
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
NFL: por sus siglas en inglés "National Football League". 3, record 32, Spanish, - Liga%20Nacional%20de%20F%C3%BAtbol%20Americano
Record 32, Key term(s)
- Liga Nacional de Futbol Americano
Record 33 - internal organization data 2026-01-24
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Security
- Video Technology
Record 33, Main entry term, English
- video surveillance
1, record 33, English, video%20surveillance
correct, noun
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- video monitoring 2, record 33, English, video%20monitoring
correct, noun
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Video surveillance is the use of video cameras and other devices to monitor, analyze, and document activities in particular locations. 3, record 33, English, - video%20surveillance
Record 33, Key term(s)
- videosurveillance
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Sécurité
- Vidéotechnique
Record 33, Main entry term, French
- vidéosurveillance
1, record 33, French, vid%C3%A9osurveillance
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- surveillance vidéo 2, record 33, French, surveillance%20vid%C3%A9o
correct, feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Surveillance à distance de lieux publics ou privés, à l'aide de caméras le plus souvent motorisées, qui transmettent les images saisies à un équipement de contrôle qui les reproduit sur un écran. 3, record 33, French, - vid%C3%A9osurveillance
Record 33, Key term(s)
- vidéo-surveillance
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Técnicas de video
Record 33, Main entry term, Spanish
- videovigilancia
1, record 33, Spanish, videovigilancia
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
- vídeovigilancia 1, record 33, Spanish, v%C3%ADdeovigilancia
avoid, feminine noun
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
videovigilancia : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el elemento compositivo "video-"forma términos como "videojuego", "videoclip" o "videoconsola", todos ellos sin guion ni espacio intermedios. 1, record 33, Spanish, - videovigilancia
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
vídeovigilancia : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, desaconseja la grafía "vídeovigilancia" porque, aunque "vídeo" como sustantivo lleva tilde en el español europeo, como elemento compositivo se escribe siempre sin acento ortográfico. 1, record 33, Spanish, - videovigilancia
Record 34 - internal organization data 2026-01-24
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Software
- IT Security
Record 34, Main entry term, English
- spyware
1, record 34, English, spyware
correct, noun
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Spyware is software designed to "spy" on the victim. It can gather data about your internet usage, keystrokes, and other activities and send that information to a third party without your consent. 2, record 34, English, - spyware
Record 34, Key term(s)
- spy ware
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Logiciels
- Sécurité des TI
Record 34, Main entry term, French
- logiciel espion
1, record 34, French, logiciel%20espion
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- espiogiciel 2, record 34, French, espiogiciel
correct, masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Logiciel destiné à collecter et à transmettre à des tiers, à l'insu de l'utilisateur, des données le concernant ou des informations relatives au système qu'il utilise. 3, record 34, French, - logiciel%20espion
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
logiciel espion : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 7 juin 2007. 4, record 34, French, - logiciel%20espion
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Seguridad de IT
Record 34, Main entry term, Spanish
- programa espía
1, record 34, Spanish, programa%20esp%C3%ADa
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
- software espía 2, record 34, Spanish, software%20esp%C3%ADa
masculine noun
- spyware 3, record 34, Spanish, spyware
avoid, masculine noun
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
[...] programa informático que recaba información sobre el modo en que alguien emplea internet o sobre datos personales como contraseñas sin el conocimiento del usuario [...] 4, record 34, Spanish, - programa%20esp%C3%ADa
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Los programas espía pueden ser instalados en un ordenador mediante un virus, un troyano que se distribuye por correo electrónico [...] o bien puede estar oculto en la instalación de un programa aparentemente inocuo. 3, record 34, Spanish, - programa%20esp%C3%ADa
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
programa espía; software espía; spyware : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "programa espía" es una alternativa en español al anglicismo "spyware" [y a la designación] "software espía" [...] 4, record 34, Spanish, - programa%20esp%C3%ADa
Record 35 - internal organization data 2026-01-08
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Record 35, Main entry term, English
- levy
1, record 35, English, levy
correct, noun
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
... as the levy was charged at the time the purchase was paid by the public body rather than when it was imported, the issue was national treatment. 2, record 35, English, - levy
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
imposition of a levy 2, record 35, English, - levy
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Record 35, Main entry term, French
- prélèvement
1, record 35, French, pr%C3%A9l%C3%A8vement
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[...] puisque le prélèvement était perçu au moment où l'achat était effectué par l'organisme public et non lorsqu'il était importé, le point en question relevait du traitement national. 2, record 35, French, - pr%C3%A9l%C3%A8vement
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
imposition d'un prélèvement 2, record 35, French, - pr%C3%A9l%C3%A8vement
Record number: 35, Textual support number: 2 PHR
prélèvement perçu 2, record 35, French, - pr%C3%A9l%C3%A8vement
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Record 35, Main entry term, Spanish
- gravamen
1, record 35, Spanish, gravamen
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
- impuesto 2, record 35, Spanish, impuesto
correct, masculine noun
- tributo 2, record 35, Spanish, tributo
correct, masculine noun
- carga 2, record 35, Spanish, carga
correct, feminine noun
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Concepto que agrupa los impuestos arancelarios y los recargos de índole fiscal, monetaria o cambiaria que afectan el producto importado. 3, record 35, Spanish, - gravamen
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
gravamen : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "gravamen" se escribe sin tilde por ser una palabra llana que termina en-n, aunque sí la lleva el plural "gravámenes". 4, record 35, Spanish, - gravamen
Record 36 - internal organization data 2025-12-22
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Luge, Bobsledding and Skeleton
Record 36, Main entry term, English
- skeleton
1, record 36, English, skeleton
correct, noun
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- skeleton racing 2, record 36, English, skeleton%20racing
correct, noun
- skeleton sledding 3, record 36, English, skeleton%20sledding
correct, noun
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
An individual sport where a person slides down an icy track as fast as possible head first and while lying face down on a sled equipped with runners. 4, record 36, English, - skeleton
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Luge, bobsleigh et skeleton
Record 36, Main entry term, French
- skeleton
1, record 36, French, skeleton
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Sport de glisse individuel qui consiste à descendre le plus rapidement possible une piste glacée à plat ventre et tête première sur une luge munie de patins. 2, record 36, French, - skeleton
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Luge, bobsleigh y skeleton
Record 36, Main entry term, Spanish
- skeleton
1, record 36, Spanish, skeleton
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
- trineo de esqueleto 2, record 36, Spanish, trineo%20de%20esqueleto
masculine noun, less frequent
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
El competidor comienza de pie y toma carrera para lanzarse sobre un trineo. El piloto se coloca boca abajo con la cabeza hacia el frente y sólo utiliza su cuerpo para darle dirección al trineo. Cada piloto realiza el recorrido en 4 ocasiones y se suman los tiempos. 3, record 36, Spanish, - skeleton
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica respecto a las competiciones deportivas con nombres extranjeros, como "skeleton", que el criterio académico es escribir estas palabras en cursiva, aunque en las informaciones especializadas, a fin de no saturar el texto, es habitual no aplicarles resalte alguno. 2, record 36, Spanish, - skeleton
Record 37 - internal organization data 2025-12-19
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 37, Main entry term, English
- ski jumping
1, record 37, English, ski%20jumping
correct, noun
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A sport in which a skier launches themselves off a jump and travels as far as possible before landing while maintaining their balance. 2, record 37, English, - ski%20jumping
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 37, Main entry term, French
- saut à ski
1, record 37, French, saut%20%C3%A0%20ski
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- saut à skis 2, record 37, French, saut%20%C3%A0%20skis
correct, masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Sport qui consiste pour un skieur à s'élancer d'un tremplin et à parcourir la plus grande distance possible avant d'atterrir tout en conservant son équilibre. 3, record 37, French, - saut%20%C3%A0%20ski
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
Record 37, Main entry term, Spanish
- salto de esquí
1, record 37, Spanish, salto%20de%20esqu%C3%AD
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
- salto con esquís 2, record 37, Spanish, salto%20con%20esqu%C3%ADs
correct, masculine noun
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "salto de esquí" es el nombre asentado en español para esta competición deportiva de los Juegos Olímpicos de Invierno. 1, record 37, Spanish, - salto%20de%20esqu%C3%AD
Record 38 - internal organization data 2025-11-28
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 38, Main entry term, English
- atmospheric river
1, record 38, English, atmospheric%20river
correct, noun
Record 38, Abbreviations, English
- AR 2, record 38, English, AR
correct, noun
Record 38, Synonyms, English
- flying river 3, record 38, English, flying%20river
correct, noun
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A long, narrow, and transient corridor of strong horizontal water vapor transport that is typically associated with a low-level jet stream ahead of the cold front of an extratropical cyclone. 4, record 38, English, - atmospheric%20river
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 38, Main entry term, French
- rivière atmosphérique
1, record 38, French, rivi%C3%A8re%20atmosph%C3%A9rique
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- rivière aérienne 2, record 38, French, rivi%C3%A8re%20a%C3%A9rienne
correct, feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les rivières atmosphériques sont de longs couloirs de vapeur d'eau qui se forment à environ un kilomètre d'altitude. Elles font environ 400 kilomètres de large, mais s'étirent sur des milliers de kilomètres. 3, record 38, French, - rivi%C3%A8re%20atmosph%C3%A9rique
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
rivière atmosphérique; rivière aérienne : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 3 octobre 2025. 4, record 38, French, - rivi%C3%A8re%20atmosph%C3%A9rique
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Record 38, Main entry term, Spanish
- río atmosférico
1, record 38, Spanish, r%C3%ADo%20atmosf%C3%A9rico
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
[...] flujo de la atmósfera estrecho, a semejanza de las corrientes naturales y continuas de agua, cargado de vapor de agua y viento, que puede causar precipitaciones de distinta intensidad. 1, record 38, Spanish, - r%C3%ADo%20atmosf%C3%A9rico
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
río atmosférico : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "río atmosférico" al ser una formación descriptiva a partir de términos comunes, [...] no necesita resalte, ni comillas o cursivas, ni mayúsculas. 1, record 38, Spanish, - r%C3%ADo%20atmosf%C3%A9rico
Record 39 - internal organization data 2025-11-28
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 39, Main entry term, English
- Google
1, record 39, English, Google
correct, verb
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- google 2, record 39, English, google
correct, verb
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Use the Google search engine to obtain information about someone or something on the Internet. 3, record 39, English, - Google
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Google® is a registered trademark of Google LLC. 4, record 39, English, - Google
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 39, Main entry term, French
- googler
1, record 39, French, googler
correct, verb
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- googliser 2, record 39, French, googliser
correct, verb, France
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Faire une recherche Internet sur le moteur de recherche Google. 3, record 39, French, - googler
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Google® est une marque de commerce déposée de Google LLC. 4, record 39, French, - googler
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 39, Main entry term, Spanish
- buscar en Google
1, record 39, Spanish, buscar%20en%20Google
correct, verb
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
- guglear 2, record 39, Spanish, guglear
correct, verb
- googlear 3, record 39, Spanish, googlear
avoid, verb
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
buscar en Google; guglear : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la perífrasis "buscar en Google" o la adaptación "guglear" como alternativas preferibles en español al verbo híbrido "googlear". 3, record 39, Spanish, - buscar%20en%20Google
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
buscar en Google; guglear: La forma adaptada "guglear", que ya se documenta en los textos, presenta la grafía indicada en español para el derivado formado a partir de Google y -ear. Aun así, hoy sigue siendo más normal la construcción "buscar en Google". 4, record 39, Spanish, - buscar%20en%20Google
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
googlear : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el verbo "googlear" presenta un problema de adecuación entre su escritura y su pronunciación, ya que en español una secuencia de dos oes no da como resultado un sonido "u". 3, record 39, Spanish, - buscar%20en%20Google
Record number: 39, Textual support number: 4 OBS
Google® es una marca registrada de Google LLC. 5, record 39, Spanish, - buscar%20en%20Google
Record 40 - internal organization data 2025-11-12
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Museums
- Marine Biology
Record 40, Main entry term, English
- aquarium
1, record 40, English, aquarium
correct, noun
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
An establishment where aquatic organisms are kept and exhibited. 2, record 40, English, - aquarium
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Muséologie
- Biologie marine
Record 40, Main entry term, French
- aquarium
1, record 40, French, aquarium
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Lieu aménagé pour recevoir différents spécimens de poissons, de mammifères et d'organismes marins vivants, destinés à être présentés à des visiteurs. 2, record 40, French, - aquarium
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Museos
- Biología Marina
Record 40, Main entry term, Spanish
- acuario
1, record 40, Spanish, acuario
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
- acuárium 2, record 40, Spanish, acu%C3%A1rium
correct, masculine noun
- aquárium 2, record 40, Spanish, aqu%C3%A1rium
avoid, see observation, masculine noun
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Recinto destinado a la exhibición de animales acuáticos vivos. 3, record 40, Spanish, - acuario
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
acuario; acuárium; aquárium : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "acuario" es la adaptación plena al español de la voz latina "aquarium" y resulta más recomendable que "acuárium". [...] no se considera válida la semiadaptación "aquárium". 2, record 40, Spanish, - acuario
Record 41 - internal organization data 2025-11-12
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 41, Main entry term, English
- second-hand
1, record 41, English, second%2Dhand
correct, adjective
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- secondhand 2, record 41, English, secondhand
correct, adjective
- second hand 3, record 41, English, second%20hand
correct, adjective
- used 2, record 41, English, used
correct, adjective
- pre-owned 2, record 41, English, pre%2Downed
correct, adjective
- preowned 3, record 41, English, preowned
correct, adjective
- previously owned 3, record 41, English, previously%20owned
correct, adjective
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[Referring to] things [that] are not new and have been owned by someone else. 3, record 41, English, - second%2Dhand
Record number: 41, Textual support number: 1 PHR
secondhand book 4, record 41, English, - second%2Dhand
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 41, Main entry term, French
- usagé
1, record 41, French, usag%C3%A9
correct, adjective
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- d'occasion 1, record 41, French, d%27occasion
correct, adjective
- de seconde main 2, record 41, French, de%20seconde%20main
correct, adjective
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une marchandise offerte en vente qui n'est pas neuve, qui a déjà été utilisée par un autre propriétaire. 2, record 41, French, - usag%C3%A9
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Voiture d'occasion. Ce libraire vend des livres neufs et d'occasion. Cette boutique est spécialisée dans le matériel informatique d'occasion. 2, record 41, French, - usag%C3%A9
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 41, Main entry term, Spanish
- de segunda mano
1, record 41, Spanish, de%20segunda%20mano
correct, adjective
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
- de ocasión 2, record 41, Spanish, de%20ocasi%C3%B3n
correct, adjective
- usado 3, record 41, Spanish, usado
correct, adjective
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[Se dice de] productos que no son nuevos y han tenido un propietario anteriormente. 2, record 41, Spanish, - de%20segunda%20mano
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Cada vez son más las tiendas que se inclinan por la venta de prendas de segunda mano. 2, record 41, Spanish, - de%20segunda%20mano
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
de segunda mano; de ocasión : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "de segunda mano" es una alternativa preferible al extranjerismo "pre-owned". [...] En algunos contextos, equivale más concretamente a [...] "de ocasión" [...] 2, record 41, Spanish, - de%20segunda%20mano
Record 42 - internal organization data 2025-11-12
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Aquaculture
- Fish
Record 42, Main entry term, English
- aquarium
1, record 42, English, aquarium
correct, noun
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
... a container[,] such as a glass tank[,] in which living aquatic animals or plants are kept. 2, record 42, English, - aquarium
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
aquarium: The plural forms are "aquariums" and "aquaria." 3, record 42, English, - aquarium
Record 42, Key term(s)
- aquariums
- aquaria
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Aquaculture
- Poissons
Record 42, Main entry term, French
- aquarium
1, record 42, French, aquarium
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Réservoir de verre, de matière transparente, dans lequel on entretient des plantes et des animaux aquatiques. 2, record 42, French, - aquarium
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
- Peces
Record 42, Main entry term, Spanish
- acuario
1, record 42, Spanish, acuario
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
- acuárium 2, record 42, Spanish, acu%C3%A1rium
correct, masculine noun
- aquárium 2, record 42, Spanish, aqu%C3%A1rium
avoid, see observation, masculine noun
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Recipiente[, usualmente de vidrio transparente,] acondicionado para mantener vivos plantas o animales acuáticos. 3, record 42, Spanish, - acuario
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
acuario; acuárium; aquárium : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "acuario" es la adaptación plena al español de la voz latina "aquarium" y resulta más recomendable que "acuárium". [...] no se considera válida la semiadaptación "aquárium". 2, record 42, Spanish, - acuario
Record 43 - internal organization data 2025-10-31
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Beverages
Record 43, Main entry term, English
- espresso
1, record 43, English, espresso
correct, noun
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- expresso 2, record 43, English, expresso
correct, noun
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A strong, concentrated, black coffee made by forcing steam through ground coffee beans. 2, record 43, English, - espresso
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Record 43, Main entry term, French
- express
1, record 43, French, express
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- espresso 2, record 43, French, espresso
correct, masculine noun
- expresso 3, record 43, French, expresso
correct, masculine noun
- café express 1, record 43, French, caf%C3%A9%20express
correct, masculine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Extrait du café plus ou moins concentré obtenu par passage de la vapeur sous pression à travers de la poudre de café dans une machine spéciale, généralement de fabrication italienne. 4, record 43, French, - express
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
café express à l'italienne 5, record 43, French, - express
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
Record 43, Main entry term, Spanish
- café espresso
1, record 43, Spanish, caf%C3%A9%20espresso
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
- espresso 1, record 43, Spanish, espresso
correct, masculine noun
- exprés 2, record 43, Spanish, expr%C3%A9s
correct, masculine noun
- expreso 2, record 43, Spanish, expreso
correct, masculine noun
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Infusión de café rica en aroma y sabor, densa, de color negro y con una uniforme capa de crema color avellana en la parte superior. 1, record 43, Spanish, - caf%C3%A9%20espresso
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
exprés; expreso : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que para aludir al café preparado en una cafetera exprés(la que funciona de manera rápida y a presión) es posible emplear los adjetivos "exprés" y "expreso". Este último, como señala el diccionario académico, también se usa habitualmente como sustantivo : un "expreso". 2, record 43, Spanish, - caf%C3%A9%20espresso
Record 44 - internal organization data 2025-10-16
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Public Administration
- Financial and Budgetary Management
- Political Science
Record 44, Main entry term, English
- government shutdown
1, record 44, English, government%20shutdown
correct, noun
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
A government shutdown occurs when the US Congress does not approve or cannot resolve disagreements about the federal budget for the upcoming fiscal year. When the US Government shuts down, non-essential federal agencies cease operating, resulting in the non-delivery of services and non-payment of the salaries of government workers. 2, record 44, English, - government%20shutdown
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Administration publique
- Gestion budgétaire et financière
- Sciences politiques
Record 44, Main entry term, French
- paralysie budgétaire
1, record 44, French, paralysie%20budg%C3%A9taire
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- suspension des services publics 2, record 44, French, suspension%20des%20services%20publics
correct, feminine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
[...] une paralysie budgétaire survient lorsque le Congrès américain ne parvient pas à voter les budgets annuels nécessaires au fonctionnement du gouvernement fédéral ou à relever le plafond de la dette permise pour financer ces dépenses. Ce fonctionnement reste alors bloqué plus ou moins complètement jusqu'à ce que l'un ou l'autre des partis baisse pavillon ou qu'un compromis soit trouvé entre eux. 3, record 44, French, - paralysie%20budg%C3%A9taire
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
suspension des services publics : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 16 janvier 2015. 4, record 44, French, - paralysie%20budg%C3%A9taire
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Administración pública
- Gestión presupuestaria y financiera
- Ciencias políticas
Record 44, Main entry term, Spanish
- cierre de la Administración
1, record 44, Spanish, cierre%20de%20la%20Administraci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
- suspensión de actividades de la Administración 1, record 44, Spanish, suspensi%C3%B3n%20de%20actividades%20de%20la%20Administraci%C3%B3n
correct, feminine noun
- cese de actividades de la Administración 1, record 44, Spanish, cese%20de%20actividades%20de%20la%20Administraci%C3%B3n
correct, masculine noun
- parada de actividades de la Administración 1, record 44, Spanish, parada%20de%20actividades%20de%20la%20Administraci%C3%B3n
correct, feminine noun
- cierre del Gobierno 1, record 44, Spanish, cierre%20del%20Gobierno
avoid, see observation, masculine noun
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Medida por la cual se cierran departamentos y agencias de la Administración de los Estados Unidos. 1, record 44, Spanish, - cierre%20de%20la%20Administraci%C3%B3n
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
cierre de la Administración : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la expresión "cierre de la Administración" como alternativa a "government shutdown". 1, record 44, Spanish, - cierre%20de%20la%20Administraci%C3%B3n
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
cierre del Gobierno : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en el sistema político estadounidense, si el Congreso no aprueba los presupuestos del Estado, el presidente puede cerrar los departamentos de la Administración que considera no esenciales(en un mecanismo parecido al cierre patronal), generalmente como una medida de presión. Pero con este proceso el Gobierno en sí no cierra, y por ello resulta impropio hablar de "cierre del Gobierno". 1, record 44, Spanish, - cierre%20de%20la%20Administraci%C3%B3n
Record 45 - internal organization data 2025-10-10
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Driving (Road Vehicles)
Record 45, Main entry term, English
- blind spot
1, record 45, English, blind%20spot
correct, noun
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- blind sector 2, record 45, English, blind%20sector
correct, noun
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A sector which cannot be observed by the driver in his/her normal driving position ... 2, record 45, English, - blind%20spot
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
blind sector; blind spot: designations and definition proposed by the World Road Association. 3, record 45, English, - blind%20spot
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Conduite automobile
Record 45, Main entry term, French
- angle mort
1, record 45, French, angle%20mort
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Secteur non visible par le conducteur en position normale de conduite [...] 2, record 45, French, - angle%20mort
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
angle mort : désignation et définition proposées par l'Association mondiale de la route. 3, record 45, French, - angle%20mort
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Conducción de vehículos automotores
Record 45, Main entry term, Spanish
- punto ciego
1, record 45, Spanish, punto%20ciego
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
- ángulo muerto 2, record 45, Spanish, %C3%A1ngulo%20muerto
correct, masculine noun
- punto muerto 3, record 45, Spanish, punto%20muerto
avoid, see observation, masculine noun
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Zona que no puede ser observada por el conductor en su posición normal de conducción [...] 4, record 45, Spanish, - punto%20ciego
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
punto ciego; ángulo muerto; punto muerto : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las construcciones adecuadas para referirse a una zona en la que no hay visibilidad son "punto ciego" o "ángulo muerto", pero no "punto muerto". 3, record 45, Spanish, - punto%20ciego
Record 46 - internal organization data 2025-10-07
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Renewable Energy
Record 46, Main entry term, English
- energy mix
1, record 46, English, energy%20mix
correct, noun
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The variety of energy sources used to satisfy demand for energy services in a country or region. 2, record 46, English, - energy%20mix
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Expressed in terms of the share of total energy supply or final consumption represented by each source. 2, record 46, English, - energy%20mix
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Énergies renouvelables
Record 46, Main entry term, French
- bouquet énergétique
1, record 46, French, bouquet%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- panier énergétique 2, record 46, French, panier%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, masculine noun
- panier d'énergies 3, record 46, French, panier%20d%27%C3%A9nergies
correct, masculine noun
- mixte énergétique 3, record 46, French, mixte%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, masculine noun
- mix énergétique 4, record 46, French, mix%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
see observation, masculine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Répartition, généralement exprimée en pourcentages, des énergies primaires dans la consommation d'un pays, d'une collectivité, d'une industrie. 5, record 46, French, - bouquet%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
bouquet énergétique : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 25 avril 2009. 6, record 46, French, - bouquet%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
mix énergétique : L'emploi de «mix énergétique», bien que répandu, est critiqué en français. 6, record 46, French, - bouquet%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
- Energía renovable
Record 46, Main entry term, Spanish
- mezcla energética
1, record 46, Spanish, mezcla%20energ%C3%A9tica
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
- combinación energética 2, record 46, Spanish, combinaci%C3%B3n%20energ%C3%A9tica
correct, feminine noun
- surtido energético 2, record 46, Spanish, surtido%20energ%C3%A9tico
correct, masculine noun
- cesta energética 2, record 46, Spanish, cesta%20energ%C3%A9tica
correct, feminine noun
- combinación de fuentes de energía 2, record 46, Spanish, combinaci%C3%B3n%20de%20fuentes%20de%20energ%C3%ADa
correct, feminine noun
- matriz energética 2, record 46, Spanish, matriz%20energ%C3%A9tica
correct, feminine noun
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
mezcla energética; combinación energética; surtido energético; cesta energética; combinación de fuentes de energía; matriz energética : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "mix energético", que se utiliza en las noticias relacionadas con la energía, puede expresarse en español con alternativas como "matriz, combinación, mezcla energética o surtido energético", [y que] la base de datos terminológica multilingüe de la UE(IATE por sus siglas en inglés) traduce por combinación/cesta energética" o "combinación de fuentes de energía" […] 2, record 46, Spanish, - mezcla%20energ%C3%A9tica
Record 47 - internal organization data 2025-10-01
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Beverages
Record 47, Main entry term, English
- coffee
1, record 47, English, coffee
correct, noun
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A beverage made by percolation, infusion, or decoction from the roasted and ground seeds of a coffee plant. 1, record 47, English, - coffee
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Record 47, Main entry term, French
- café
1, record 47, French, caf%C3%A9
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Infusion préparée avec des fèves de caféier torréfiées et moulues. 1, record 47, French, - caf%C3%A9
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
Record 47, Main entry term, Spanish
- café
1, record 47, Spanish, caf%C3%A9
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
- tinto 2, record 47, Spanish, tinto
correct, masculine noun, Colombia, Ecuador
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Bebida que se hace por infusión con la semilla tostada y molida del cafeto. 2, record 47, Spanish, - caf%C3%A9
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
café : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el plural de "café" es "cafés" y no es recomendable el uso de "cafeses". [...] Según la Nueva gramática de la lengua española, como diminutivos de "café" se suelen usar "cafecito", "cafetito", "cafelito"(propio del habla popular de España) y "cafeíto"(en las Antillas). 3, record 47, Spanish, - caf%C3%A9
Record 48 - internal organization data 2025-10-01
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Beverages
Record 48, Main entry term, English
- cappuccino
1, record 48, English, cappuccino
correct, noun
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- capuccino 2, record 48, English, capuccino
correct, noun
- capucino 2, record 48, English, capucino
correct, noun
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A coffee drink made of equal parts espresso, steamed milk, and frothed milk, of probable Italian origin ... 3, record 48, English, - cappuccino
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Record 48, Main entry term, French
- cappuccino
1, record 48, French, cappuccino
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- capuccino 2, record 48, French, capuccino
correct, masculine noun
- capucino 2, record 48, French, capucino
correct, masculine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
[...] boisson chaude originaire d'Italie[, composée] principalement de café espresso, de lait chauffé à la vapeur et de mousse de lait. 3, record 48, French, - cappuccino
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
Record 48, Main entry term, Spanish
- capuchino
1, record 48, Spanish, capuchino
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
- café capuchino 2, record 48, Spanish, caf%C3%A9%20capuchino
correct, masculine noun
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz italiana "cappuccino" se ha adaptado al español como "capuchino" [...] 3, record 48, Spanish, - capuchino
Record 49 - internal organization data 2025-09-26
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
Record 49, Main entry term, English
- cheerleader
1, record 49, English, cheerleader
correct, noun
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- cheer leader 2, record 49, English, cheer%20leader
correct, noun
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A person who, as part of a team, performs dance, gymnastic, and acrobatic routines to the sound of music in order to encourage support from spectators at sporting events or during competitions against other teams. 3, record 49, English, - cheerleader
Record 49, Key term(s)
- cheer-leader
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 49, Main entry term, French
- meneur de claque
1, record 49, French, meneur%20de%20claque
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- meneuse de claque 2, record 49, French, meneuse%20de%20claque
correct, feminine noun
- cheerleader 3, record 49, French, cheerleader
correct, see observation, masculine and feminine noun
- gymnaste-animateur 4, record 49, French, gymnaste%2Danimateur
correct, masculine noun, France
- gymnaste-animatrice 4, record 49, French, gymnaste%2Danimatrice
correct, feminine noun, France
- cheerleadeur 5, record 49, French, cheerleadeur
masculine noun, rare
- cheerleadeuse 6, record 49, French, cheerleadeuse
feminine noun, rare
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, en équipe, exécute des routines de danse, de gymnastique et d'acrobatie au son de la musique dans le but de soulever l'enthousiasme des spectateurs lors d'événements sportifs ou dans des compétitions avec d'autres équipes. 7, record 49, French, - meneur%20de%20claque
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
cheerleader : Bien que l'emprunt «cheerleader» soit parfois critiqué, il est maintenant accepté au Canada et ailleurs dans la francophonie. 7, record 49, French, - meneur%20de%20claque
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
gymnaste-animateur; gymnaste-animatrice : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 4 décembre 2011. 7, record 49, French, - meneur%20de%20claque
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 49, Main entry term, Spanish
- animadora
1, record 49, Spanish, animadora
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
- porra 1, record 49, Spanish, porra
correct, feminine noun, Mexico
- barra 1, record 49, Spanish, barra
correct, feminine noun, Chile
- cheerleader 1, record 49, Spanish, cheerleader
avoid, anglicism, feminine noun
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
[Persona que] participa en un espectáculo organizado de música, baile y gimnasia para animar a los aficionados asistentes a una competición deportiva, especialmente durante las pausas, descansos o tiempos muertos, en deportes de equipo como el fútbol americano o el baloncesto. 1, record 49, Spanish, - animadora
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el uso del término "animadora" en vez del anglicismo "cheerleader". 1, record 49, Spanish, - animadora
Record 50 - internal organization data 2025-09-26
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Scientific Research
- Nervous System
- Marketing
Record 50, Main entry term, English
- neuromarketing
1, record 50, English, neuromarketing
correct, noun
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- consumer neuroscience 2, record 50, English, consumer%20neuroscience
correct, noun
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Neuromarketing is the study of how people's brains respond to advertising and other brand-related messages by scientifically monitoring brainwave activity, eye-tracking and skin response. 3, record 50, English, - neuromarketing
Record 50, Key term(s)
- neuro-marketing
- neuro marketing
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Système nerveux
- Commercialisation
Record 50, Main entry term, French
- neuromarketing
1, record 50, French, neuromarketing
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- neuromercatique 2, record 50, French, neuromercatique
correct, feminine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
[...] application des neurosciences cognitives au marketing et à la consommation. 1, record 50, French, - neuromarketing
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le but de cette discipline émergente est de mieux comprendre les comportements grâce à l'identification des mécanismes cérébraux qui interviennent lors d'un achat ou face à une publicité. 1, record 50, French, - neuromarketing
Record 50, Key term(s)
- neuro-marketing
- neuro-mercatique
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Investigación científica
- Sistema nervioso
- Comercialización
Record 50, Main entry term, Spanish
- neuromercadotecnia
1, record 50, Spanish, neuromercadotecnia
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
- neuromercadeo 2, record 50, Spanish, neuromercadeo
correct, masculine noun
- neuromarketing 1, record 50, Spanish, neuromarketing
correct, masculine noun
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
El neuromarketing (o neuromercadotecnia) es el estudio de la respuesta cerebral a los estímulos publicitarios o de marca y de otro tipo de mensajes culturales. Se trata de buscar el botón de compra que, parece ser, todos tenemos en el cerebro. 3, record 50, Spanish, - neuromercadotecnia
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
neuromercadotecnia; neuromercadeo; neuromarketing : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el elemento compositivo "neuro-"se suele utilizar para formar sustantivos que se escriben preferiblemente sin guion y con minúscula inicial. 2, record 50, Spanish, - neuromercadotecnia
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
neuromarketing : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir "neuromarketing" en cursiva, sin guion y con minúscula inicial por tratarse de un término inglés. 2, record 50, Spanish, - neuromercadotecnia
Record 51 - internal organization data 2025-09-24
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Economic and Industrial Sociology
Record 51, Main entry term, English
- greenhushing
1, record 51, English, greenhushing
correct, noun
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- green hushing 2, record 51, English, green%20hushing
correct, noun
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Greenhushing is when companies choose to not communicate their sustainability efforts. ... Greenhushing should not be mistaken for greenwashing. And greenhushing is also not a type of greenwashing, although some people think so. In fact, it's more accurate to say they're the opposite. While greenwashing deliberately exaggerates a company's sustainability claims to mislead people to think that they are more sustainable than they actually are, greenhushing deliberately under-communicates a company's sustainable practices. 3, record 51, English, - greenhushing
Record 51, Key term(s)
- green-hushing
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Sociologie économique et industrielle
Record 51, Main entry term, French
- écosilence
1, record 51, French, %C3%A9cosilence
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- mutisme vert 2, record 51, French, mutisme%20vert
correct, masculine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Stratégie d'une organisation qui décide de ne pas mettre en avant ses engagements en matière de développement durable. 3, record 51, French, - %C3%A9cosilence
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Le secteur de la finance est sur ses gardes. Accusé par les écologistes de s'adonner à de l'écoblanchiment, il subit aussi les attaques du milieu [politique] aux États-Unis qui lui reproche de contrevenir aux lois sur la saine concurrence. Si bien que les compagnies deviennent frileuses à exposer publiquement leurs engagements envers la lutte contre les changements climatiques, cédant au phénomène [de l']«écosilence». 4, record 51, French, - %C3%A9cosilence
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
mutisme vert : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 19 janvier 2025. 5, record 51, French, - %C3%A9cosilence
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
- Sociología industrial y económica
Record 51, Main entry term, Spanish
- ecosilencio
1, record 51, Spanish, ecosilencio
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
- silencio verde 1, record 51, Spanish, silencio%20verde
masculine noun
- silencio ecológico 1, record 51, Spanish, silencio%20ecol%C3%B3gico
masculine noun
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
[...] estrategia seguida por algunas empresas con la que evitan hacer públicas las medidas que toman para que su actividad sea ecológica o sostenible. 1, record 51, Spanish, - ecosilencio
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
ecosilencio; silencio verde; silencio ecológico : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz "ecosilencio", escrita en minúscula y sin espacio ni guion, es una alternativa válida a "greenhushing", que se refiere al ocultamiento de información sobre el cuidado del medioambiente. [...] Se escribe en minúscula y en una sola palabra, por lo que no son adecuadas grafías como "Eco Silencio" o "eco-silencio". Otras opciones con uso e igualmente válidas son "silencio verde" y "silencio ecológico", pero presentan el inconveniente de ser menos concisas. 1, record 51, Spanish, - ecosilencio
Record 52 - internal organization data 2025-09-23
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Parasitoses
- Animal Diseases
Universal entry(ies) Record 52
Record 52, Main entry term, English
- Chagas disease
1, record 52, English, Chagas%20disease
correct, noun
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- American trypanosomiasis 1, record 52, English, American%20trypanosomiasis
correct, noun
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Chagas disease, also known as American trypanosomiasis, is caused by infection with the protozoan parasite Trypanosoma cruzi. ... T. cruzi is found mostly in blood-sucking triatomine insects (kissing bugs) and small mammals in a sylvatic cycle that is enzootic from the southern and southwestern United States to central Argentina and Chile. 2, record 52, English, - Chagas%20disease
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
B57: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, record 52, English, - Chagas%20disease
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Parasitoses
- Maladies des animaux
Entrée(s) universelle(s) Record 52
Record 52, Main entry term, French
- maladie de Chagas
1, record 52, French, maladie%20de%20Chagas
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- trypanosomiase américaine 1, record 52, French, trypanosomiase%20am%C3%A9ricaine
correct, feminine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
La maladie de Chagas, ou trypanosomiase américaine, est une zoonose endémique en Amérique Latine. [...] La maladie de Chagas est une parasitose causée par le protozoaire flagellé Trypanosoma cruzi [...] 2, record 52, French, - maladie%20de%20Chagas
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
B57 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, record 52, French, - maladie%20de%20Chagas
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Parasitosis
- Enfermedades de los animales
Entrada(s) universal(es) Record 52
Record 52, Main entry term, Spanish
- mal de Chagas
1, record 52, Spanish, mal%20de%20Chagas
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
- enfermedad de Chagas 2, record 52, Spanish, enfermedad%20de%20Chagas
correct, feminine noun
- tripanosomiasis americana 2, record 52, Spanish, tripanosomiasis%20americana
correct, masculine noun
- tripanosomiasis sudamericana 2, record 52, Spanish, tripanosomiasis%20sudamericana
correct, masculine noun
- tripanosomiasis suramericana 2, record 52, Spanish, tripanosomiasis%20suramericana
correct, masculine noun
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad infecciosa febril ocasionada por el Tripanosoma cruzi y transmitida por la vinchuca. 3, record 52, Spanish, - mal%20de%20Chagas
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
mal de Chagas; enfermedad de Chagas; tripanosomiasis americana; tripanosomiasis sudamericana; tripanosomiasis suramericana : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que de acuerdo con el Diccionario de la lengua española, el "mal de Chagas" es una enfermedad infecciosa producida por un parásito. Recibe también otros nombres como "tripanosomiasis americana"("sudamericana" o "suramericana") o "enfermedad de Chagas"[, ] tal como señala el Diccionario panhispánico de términos médicos. [...] Chagas es el apellido del médico brasileño Carlos Ribeiro Chagas [...] 2, record 52, Spanish, - mal%20de%20Chagas
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
El "mal de Chagas" es una de las 20 enfermedades que la Organización Mundial de la Salud considera desatendidas. [...] El mal de Chagas puede ser transmitido por varias especies de chinches, que reciben diversos nombres según el país: chipo, vinchuca, chinche negra, chinche besucona, chirimacha, etc. Todos ellos van en minúscula y no necesitan ni comillas ni cursiva [...] 2, record 52, Spanish, - mal%20de%20Chagas
Record 53 - internal organization data 2025-09-23
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 53, Main entry term, English
- large language model
1, record 53, English, large%20language%20model
correct, noun
Record 53, Abbreviations, English
- LLM 2, record 53, English, LLM
correct, noun
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
A large language model is a language model that has a large number of configurable parameters (in the billions), has been trained with a lot of data (books, articles, code, websites, Wikipedia) and requires plenty of computing power. 3, record 53, English, - large%20language%20model
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
LLMs are used in numerous applications, such as text generation, question answering, content translation, and creative content creation. 4, record 53, English, - large%20language%20model
Record 53, Key term(s)
- IAGENAI25
- 10469252
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 53, Main entry term, French
- grand modèle de langage
1, record 53, French, grand%20mod%C3%A8le%20de%20langage
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
- GML 2, record 53, French, GML
correct, masculine noun
Record 53, Synonyms, French
- grand modèle de langue 3, record 53, French, grand%20mod%C3%A8le%20de%20langue
correct, masculine noun
- GML 4, record 53, French, GML
correct, masculine noun
- GML 4, record 53, French, GML
- modèle de langage de grande taille 5, record 53, French, mod%C3%A8le%20de%20langage%20de%20grande%20taille
correct, masculine noun
- modèle de langue de grande taille 6, record 53, French, mod%C3%A8le%20de%20langue%20de%20grande%20taille
correct, masculine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[Les] grands modèles de langage (GML) [...] peuvent avoir des centaines de milliards de «paramètres» correspondant aux variables que l'IA utilise pour prendre des décisions. 7, record 53, French, - grand%20mod%C3%A8le%20de%20langage
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Les grands modèles de langage sont entraînés au moyen de grandes quantités de données textuelles et peuvent réaliser diverses tâches de nature linguistique, comme traduire, générer du texte et répondre à des questions. 8, record 53, French, - grand%20mod%C3%A8le%20de%20langage
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Bien que les désignations «langage» et «langue» puissent avoir des sens différents, elles sont utilisées de façon interchangeable dans ce contexte. 8, record 53, French, - grand%20mod%C3%A8le%20de%20langage
Record 53, Key term(s)
- grand modèle de langues
- modèle de langues de grande taille
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Record 53, Main entry term, Spanish
- modelo extenso de lenguaje
1, record 53, Spanish, modelo%20extenso%20de%20lenguaje
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
- LLM 2, record 53, Spanish, LLM
correct, masculine noun
Record 53, Synonyms, Spanish
- gran modelo de lenguaje 3, record 53, Spanish, gran%20modelo%20de%20lenguaje
correct, masculine noun
- LLM 4, record 53, Spanish, LLM
correct, masculine noun
- LLM 4, record 53, Spanish, LLM
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
modelo extenso de lenguaje; gran modelo de lenguaje; LLM : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que de acuerdo con el Diccionario de la lengua española la sigla "LLM", utilizada con frecuencia para la expresión inglesa "large language model", permanece invariable en plural en la escritura, por lo que no son adecuadas formas como "LLMs", "LLMS" ni "LLM's". [...] Con ella se alude a un modelo de lenguaje que ha procesado una gran cantidad de datos. En español se puede hablar de "modelo extenso de lenguaje" o de "gran modelo de lenguaje", esta última recogida en la base de datos terminológica multilingüe de la UE(IATE). Sus plurales son "modelos extensos de lenguaje" o "grandes modelos de lenguaje". 1, record 53, Spanish, - modelo%20extenso%20de%20lenguaje
Record 54 - internal organization data 2025-09-19
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Social Psychology
Record 54, Main entry term, English
- gaslighting
1, record 54, English, gaslighting
correct, noun
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The psychological manipulation of a person usually over an extended period of time that causes the victim to question the validity of their own thoughts, perception of reality, or memories and typically leads to confusion, loss of confidence and self-esteem, uncertainty of one's emotional or mental stability, and a dependency on the perpetrator. 2, record 54, English, - gaslighting
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Psychologie sociale
Record 54, Main entry term, French
- détournement cognitif
1, record 54, French, d%C3%A9tournement%20cognitif
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- déboussolage 2, record 54, French, d%C3%A9boussolage
correct, masculine noun
- décervelage 1, record 54, French, d%C3%A9cervelage
masculine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
[...] manipulation mentale [...] qui vise à faire douter une personne d'elle-même en ayant recours au mensonge, au déni, à l'omission sélective ou à la déformation de faits, et ce, afin de tirer profit de l'anxiété et de la confusion ainsi générées. 1, record 54, French, - d%C3%A9tournement%20cognitif
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
déboussolage : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 18 juillet 2025. 3, record 54, French, - d%C3%A9tournement%20cognitif
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Psicología social
Record 54, Main entry term, Spanish
- luz de gas
1, record 54, Spanish, luz%20de%20gas
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
[...] manipulación psicológica que consiste en intentar que alguien dude de su razón mediante una prolongada labor de descrédito de sus percepciones y recuerdos. 2, record 54, Spanish, - luz%20de%20gas
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
El término, traducido en español como "luz de gas", define el tipo de maltrato psicológico que manipula la percepción de la realidad de otra persona. 3, record 54, Spanish, - luz%20de%20gas
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
hacer luz de gas : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "hacer luz de gas" es una alternativa en español al extranjerismo "gaslighting", que alude a un tipo de manipulación psicológica. 2, record 54, Spanish, - luz%20de%20gas
Record 55 - internal organization data 2025-09-16
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Sociology of Childhood and Adolescence
- Rights and Freedoms
- Economic Co-operation and Development
Record 55, Main entry term, English
- United Nations Children's Fund
1, record 55, English, United%20Nations%20Children%27s%20Fund
correct
Record 55, Abbreviations, English
- UNICEF 1, record 55, English, UNICEF
correct
Record 55, Synonyms, English
- United Nations International Children's Emergency Fund 2, record 55, English, United%20Nations%20International%20Children%27s%20Emergency%20Fund
former designation, correct
- UNICEF 2, record 55, English, UNICEF
correct
- UNICEF 2, record 55, English, UNICEF
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The United Nations Children's Fund (UNICEF), originally known as the United Nations International Children's Emergency Fund, was created by the United Nations General Assembly on 11 December 1946, to provide emergency food and healthcare to children and mothers in countries that had been devastated by World War II. 2, record 55, English, - United%20Nations%20Children%27s%20Fund
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
In 1950, UNICEF's mandate was extended to address the long-term needs of children and women in developing countries everywhere. In 1953, it became a permanent part of the United Nations System, and the words "international" and "emergency" were dropped from the organization's name, though it retained the original acronym, "UNICEF". 2, record 55, English, - United%20Nations%20Children%27s%20Fund
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
- Droits et libertés
- Coopération et développement économiques
Record 55, Main entry term, French
- Fonds des Nations Unies pour l'enfance
1, record 55, French, Fonds%20des%20Nations%20Unies%20pour%20l%27enfance
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
- UNICEF 2, record 55, French, UNICEF
correct, masculine noun
Record 55, Synonyms, French
- Fonds international des Nations Unies pour le secours de l'enfance 3, record 55, French, Fonds%20international%20des%20Nations%20Unies%20pour%20le%20secours%20de%20l%27enfance
former designation, correct, masculine noun
- UNICEF 3, record 55, French, UNICEF
correct, masculine noun
- UNICEF 3, record 55, French, UNICEF
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
L'UNICEF a été créé par l'Assemblée générale des Nations Unies le 11 décembre 1946 à titre d'organisme temporaire sous le nom de «Fonds international des Nations Unies pour le secours de l'enfance» afin de venir en aide aux enfants des pays européens dévastés par la Deuxième Guerre mondiale. En 1953, l'UNICEF est devenu un organisme permanent des Nations Unies destiné à améliorer les conditions de vie des enfants en Asie, en Afrique, au Moyen-Orient et en Amérique latine. Son nom a alors été changé pour «Fonds des Nations Unies pour l'enfance», mais l'acronyme «UNICEF» a été conservé. 3, record 55, French, - Fonds%20des%20Nations%20Unies%20pour%20l%27enfance
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
La mission de l'UNICEF auprès des enfants dans le monde entier n'est pas qu'une assertion morale; elle est codifiée dans la Convention relative aux droits de l'enfant des Nations Unies, le traité des droits de l'homme le plus largement ratifié à l'échelle mondiale, adoptée par 193 pays, y compris le Canada. 3, record 55, French, - Fonds%20des%20Nations%20Unies%20pour%20l%27enfance
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
UNICEF : acronyme qui provient de l'anglais «United Nations Children's Fund». 4, record 55, French, - Fonds%20des%20Nations%20Unies%20pour%20l%27enfance
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Sociología de la niñez y la adolescencia
- Derechos y Libertades
- Cooperación y desarrollo económicos
Record 55, Main entry term, Spanish
- Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia
1, record 55, Spanish, Fondo%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20la%20Infancia
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
- UNICEF 2, record 55, Spanish, UNICEF
correct, masculine noun
- Unicef 3, record 55, Spanish, Unicef
correct, masculine noun
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
El Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia(UNICEF) es la agencia de las Organización de las Naciones Unidas(ONU) enfocada en promover los derechos y el bienestar de todos los niños, niñas y adolescentes en México y en el mundo. Fue creado en 1946, para brindar ayuda urgente a los niños y niñas víctimas de las guerras. 4, record 55, Spanish, - Fondo%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20la%20Infancia
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia; UNICEF; Unicef : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el acrónimo del "Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia", formado a partir del nombre inglés "United Nations Children's Fund", puede escribirse enteramente con mayúsculas("UNICEF") o solo con mayúscula inicial("Unicef"). 5, record 55, Spanish, - Fondo%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20la%20Infancia
Record 56 - internal organization data 2025-09-12
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Coke
- Crude Oil and Petroleum Products
Record 56, Main entry term, English
- coke
1, record 56, English, coke
correct, noun
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Carbonizing coal made in oven by driving off volatile elements. 2, record 56, English, - coke
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
coke: designation used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, record 56, English, - coke
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Cokes
- Pétroles bruts et dérivés
Record 56, Main entry term, French
- coke
1, record 56, French, coke
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Combustible provenant de la distillation de la houille et ne renfermant qu'une très faible fraction des matières volatiles qu'elle contenait. 2, record 56, French, - coke
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
coke : désignation en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, record 56, French, - coke
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Coque
- Petróleo bruto y derivados
Record 56, Main entry term, Spanish
- coque
1, record 56, Spanish, coque
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
- cok 2, record 56, Spanish, cok
correct, masculine noun
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Combustible sólido que se elabora destilando parcialmente la hulla para eliminar la mayor parte de las materias volátiles. 3, record 56, Spanish, - coque
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
coque; cok : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el anglicismo "coke" se ha adaptado mediante su escritura como "coque" [...] de acuerdo con el diccionario académico. Esta forma resulta preferible a "cok"(plural "coks"), también válida, pero de menor uso, como precisa el Diccionario panhispánico de dudas. 4, record 56, Spanish, - coque
Record 57 - internal organization data 2025-09-12
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Coke
- Crude Oil and Petroleum Products
Record 57, Main entry term, English
- coke
1, record 57, English, coke
correct, noun
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A residue of heavier hydrocarbons formed by thermal cracking and distillation and deposited in the reservoir during in situ combustion. 2, record 57, English, - coke
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
This residue catches fire and becomes the fuel for continued combustion. 2, record 57, English, - coke
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Cokes
- Pétroles bruts et dérivés
Record 57, Main entry term, French
- coke
1, record 57, French, coke
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Résidu solide de la carbonisation ou de la distillation de certaines houilles grasses, utilisé comme combustible. 2, record 57, French, - coke
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Coque
- Petróleo bruto y derivados
Record 57, Main entry term, Spanish
- coque
1, record 57, Spanish, coque
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
- cok 1, record 57, Spanish, cok
correct, masculine noun
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Residuo que se obtiene por eliminación de las materias volátiles de un combustible sólido o líquido. 2, record 57, Spanish, - coque
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
coque; cok : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el anglicismo "coke" se ha adaptado mediante su escritura como "coque" [...] de acuerdo con el diccionario académico. Esta forma resulta preferible a "cok"(plural "coks"), también válida, pero de menor uso, como precisa el Diccionario panhispánico de dudas. 3, record 57, Spanish, - coque
Record 58 - internal organization data 2025-08-27
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 58, Main entry term, English
- green card
1, record 58, English, green%20card
correct, noun, United States
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- permanent residence card 2, record 58, English, permanent%20residence%20card
correct, noun
- PRC 2, record 58, English, PRC
correct, noun
- PRC 2, record 58, English, PRC
- alien registration card 3, record 58, English, alien%20registration%20card
former designation, correct, noun
- resident alien card 4, record 58, English, resident%20alien%20card
former designation, correct, noun
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
... a document issued to immigrants under the Immigration and Nationality Act (INA), bestowing the rights, benefits, and privileges of permanently residing in the United States. 2, record 58, English, - green%20card
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Every lawful permanent resident is issued by the U.S. government a "permanent resident card," which is commonly known as a "green card" because of its historical greenish color. 2, record 58, English, - green%20card
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 58, Main entry term, French
- carte verte
1, record 58, French, carte%20verte
correct, feminine noun, United States
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- certificat d'inscription au registre des étrangers 2, record 58, French, certificat%20d%27inscription%20au%20registre%20des%20%C3%A9trangers
correct, masculine noun
- certificat d'inscription au registre étranger 3, record 58, French, certificat%20d%27inscription%20au%20registre%20%C3%A9tranger
correct, masculine noun
- carte de résident permanent aux États-Unis 4, record 58, French, carte%20de%20r%C3%A9sident%20permanent%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
correct, feminine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
[...] document d'identification émis par le [Service de la Citoyenneté et de l'Immigration des États-Unis,] il permet aux citoyens non-américains de s'installer et de travailler légalement aux États-Unis sans besoin de visa. 4, record 58, French, - carte%20verte
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Le terme carte verte vient de la couleur du papier utilisée par le formulaire I-151, prédécesseur de la carte, qui fut de couleur verte jusqu'en 1964. 4, record 58, French, - carte%20verte
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 58, Main entry term, Spanish
- tarjeta verde
1, record 58, Spanish, tarjeta%20verde
correct, feminine noun, United States
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
- tarjeta de residencia permanente 2, record 58, Spanish, tarjeta%20de%20residencia%20permanente
correct, feminine noun
- tarjeta de residente permanente 2, record 58, Spanish, tarjeta%20de%20residente%20permanente
correct, feminine noun
- tarjeta de residencia 1, record 58, Spanish, tarjeta%20de%20residencia
correct, feminine noun
- tarjeta de residente 2, record 58, Spanish, tarjeta%20de%20residente
correct, feminine noun
- tarjeta de residencia permanente de los Estados Unidos 3, record 58, Spanish, tarjeta%20de%20residencia%20permanente%20de%20los%20Estados%20Unidos
correct, feminine noun
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
[...] documento de identidad para residentes [...] en los Estados Unidos que no posean la nacionalidad estadounidense[, este documento les da] derecho a residir y trabajar en el país. 3, record 58, Spanish, - tarjeta%20verde
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
tarjeta verde; tarjeta de residencia permanente; tarjeta de residente permanente; tarjeta de residencia; tarjeta de residente : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las expresiones "tarjeta verde" y "tarjeta de residente" o ["tarjeta de residencia"(permanente) son alternativas válidas a "green card", en referencia al documento que permite a quienes no tienen la nacionalidad estadounidense vivir en ese país sin un límite de tiempo. 2, record 58, Spanish, - tarjeta%20verde
Record 59 - internal organization data 2025-08-27
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Architecture
Record 59, Main entry term, English
- skyscraper
1, record 59, English, skyscraper
correct, noun
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- tower 2, record 59, English, tower
correct, noun
- tower block 3, record 59, English, tower%20block
correct, noun, Great Britain
- tower building 4, record 59, English, tower%20building
noun
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A very tall building with many floors or stories ... 5, record 59, English, - skyscraper
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The emblem of business, the office building, continued to suffer from demands for unique, distinctive towers. 6, record 59, English, - skyscraper
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The term skyscraper originally applied to buildings of 10 to 20 stories, but by the late 20th century the term was used to describe high-rise buildings of unusual height, generally greater than 40 or 50 stories. 7, record 59, English, - skyscraper
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Types de constructions
- Architecture
Record 59, Main entry term, French
- gratte-ciel
1, record 59, French, gratte%2Dciel
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- tour 2, record 59, French, tour
correct, feminine noun
- bâtiment-tour 3, record 59, French, b%C3%A2timent%2Dtour
correct, masculine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Immeuble très haut, possédant de nombreux étages. 4, record 59, French, - gratte%2Dciel
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
tour : Ce mot tend à remplacer «gratte-ciel» et «building». 5, record 59, French, - gratte%2Dciel
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
gratte-ciel : Le mot à la mode jusqu'en 1940-45, a reculé depuis que les bâtiments à nombreux étages sont devenus communs en France [...]; il s'emploie surtout en parlant des États-Unis et des pays anglophones. 5, record 59, French, - gratte%2Dciel
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
gratte-ciels (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 6, record 59, French, - gratte%2Dciel
Record 59, Key term(s)
- gratte-ciels
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Tipos de construcciones
- Arquitectura
Record 59, Main entry term, Spanish
- rascacielos
1, record 59, Spanish, rascacielos
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
- rascacielo 2, record 59, Spanish, rascacielo
avoid, masculine noun
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Edificio de gran altura y muchos pisos. 3, record 59, Spanish, - rascacielos
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
rascacielos; rascacielo : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el singular de la voz que alude a un edificio de gran altura con muchos pisos es un "rascacielos", con ese, y no un "rascacielo". 2, record 59, Spanish, - rascacielos
Record 60 - internal organization data 2025-08-18
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
- Nervous System
Record 60, Main entry term, English
- hemiplegic
1, record 60, English, hemiplegic
correct, noun
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A person who has partial or total paralysis on one side of the body due to spinal disease or injury. 2, record 60, English, - hemiplegic
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
- Système nerveux
Record 60, Main entry term, French
- hémiplégique
1, record 60, French, h%C3%A9mipl%C3%A9gique
correct, masculine and feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Personne atteinte d'une paralysie partielle du corps, paralysie qui ne s'étend que sur une moitié du corps [...] 2, record 60, French, - h%C3%A9mipl%C3%A9gique
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las personas con discapacidad
- Sistema nervioso
Record 60, Main entry term, Spanish
- hemipléjico
1, record 60, Spanish, hemipl%C3%A9jico
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
hemipléjico : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las palabras "tetrapléjico", "parapléjico" y "hemipléjico" se escriben con jota, no con ge. 2, record 60, Spanish, - hemipl%C3%A9jico
Record 61 - internal organization data 2025-08-18
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Television Arts
Record 61, Main entry term, English
- teleprompter
1, record 61, English, teleprompter
correct, noun
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- prompter 2, record 61, English, prompter
correct, noun
- telecuer 3, record 61, English, telecuer
correct, noun
- cue prompter 4, record 61, English, cue%20prompter
correct, noun
- autocue 5, record 61, English, autocue
correct, noun
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
An electronic device that makes it possible for people speaking on a television programme to read text while looking directly at the television camera. 6, record 61, English, - teleprompter
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
It may be mounted on or near a camera, in front of a lens, or nearby, and may consist of words on a transparent or opaque scroll, tape, or paper. 3, record 61, English, - teleprompter
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 61, Main entry term, French
- télésouffleur
1, record 61, French, t%C3%A9l%C3%A9souffleur
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- téléprompteur 2, record 61, French, t%C3%A9l%C3%A9prompteur
correct, masculine noun
- prompteur 3, record 61, French, prompteur
correct, masculine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Dispositif d'une caméra de télévision qui affiche sur un écran, situé à côté de l'objectif, un texte qu'un présentateur doit lire et qui défile au fur et à mesure de sa lecture, ce qui donne au téléspectateur l'impression qu'il parle sans texte. 4, record 61, French, - t%C3%A9l%C3%A9souffleur
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Televisión (Artes escénicas)
Record 61, Main entry term, Spanish
- teleprónter
1, record 61, Spanish, telepr%C3%B3nter
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
- teleapuntador 1, record 61, Spanish, teleapuntador
correct, masculine noun
- autocue 1, record 61, Spanish, autocue
correct, masculine noun
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
[...] dispositivo que se coloca sobre el objetivo de la cámara y que permite mostrar textos a la vista de los oradores y locutores de televisión, de modo que estos puedan leerlos sin apartar la mirada de la cámara. 1, record 61, Spanish, - telepr%C3%B3nter
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
teleprónter; teleapuntador; autocue : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra "teleprónter", con tilde en la o por tratarse de una voz llana terminada en consonante distinta de n o s, es una adaptación válida al español del anglicismo "teleprompter", frecuente en las informaciones sobre televisión y espectáculos. [...] También se conoce como "autocue", por el nombre [del] fabricante [...] Si se usa ese nombre para aludir a la marca concreta, lo adecuado es escribirlo con inicial mayúscula y en redonda por tratarse de un nombre propio [...] Su plural es "teleprónteres". También es posible optar por la variante "teleapuntador". 1, record 61, Spanish, - telepr%C3%B3nter
Record 62 - internal organization data 2025-08-15
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Spices and Condiments
Record 62, Main entry term, English
- curry powder
1, record 62, English, curry%20powder
correct, noun
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- curry 2, record 62, English, curry
correct, noun
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A mixture of spices, usually including turmeric, cumin, and coriander, that is spicy and used in cooking. 2, record 62, English, - curry%20powder
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Épices et condiments
Record 62, Main entry term, French
- poudre de cari
1, record 62, French, poudre%20de%20cari
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- poudre de carry 2, record 62, French, poudre%20de%20carry
correct, feminine noun
- cari en poudre 1, record 62, French, cari%20en%20poudre
correct, masculine noun
- poudre de curry 3, record 62, French, poudre%20de%20curry
correct, feminine noun
- cari 3, record 62, French, cari
correct, masculine noun
- curry 3, record 62, French, curry
correct, masculine noun
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Assaisonnement indien composé de piment, de curcumine et d'autres épices pulvérisées. 3, record 62, French, - poudre%20de%20cari
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Especias y condimentos
Record 62, Main entry term, Spanish
- curri
1, record 62, Spanish, curri
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
- curry 1, record 62, Spanish, curry
correct, masculine noun
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
curri; curry : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz "curri" es una adaptación adecuada del extranjerismo "curry", en referencia a un condimento [...] procedente de la India que mezcla diversas especias en polvo, el Diccionario de la lengua española recoge "curri". Se trata del mismo proceso de adaptación de extranjerismos acabados en-y, por el que se sustituye esta letra por-i [...] Si se mantiene el extranjerismo "curry", lo apropiado es resaltarlo con cursiva o, si no es posible, con comillas. 1, record 62, Spanish, - curri
Record 63 - internal organization data 2025-08-14
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Psychology (General)
Record 63, Main entry term, English
- love bombing
1, record 63, English, love%20bombing
correct, noun
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- lovebombing 2, record 63, English, lovebombing
correct, noun
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Love bombing is a form of psychological and emotional abuse that involves a person going above and beyond for you in an effort to manipulate you into a relationship with them. It looks different for every person, but it usually involves some form of: [excessive] flattery and praise[; over-communication] of their feelings for you[; showering] you with unneeded/unwanted gifts[; early] and intense talks about your future together. 3, record 63, English, - love%20bombing
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Psychologie (Généralités)
Record 63, Main entry term, French
- bombardement d'amour
1, record 63, French, bombardement%20d%27amour
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- bombardement amoureux 2, record 63, French, bombardement%20amoureux
correct, masculine noun
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Le bombardement d'amour consiste à submerger la victime de compliments, d'affection, d'attention, de valorisation, de cadeaux et de gestes d'amour excessifs et inattendus, souvent très tôt au début de la relation. L'objectif de l'agresseur est de créer un lien émotionnel intense pour favoriser un attachement rapide puis des engagements importants de la part de la victime. Il peut ensuite exiger une forme de réciprocité et cultiver un sentiment d'être redevable chez la victime, et ainsi commencer à lui imposer certaines choses. 3, record 63, French, - bombardement%20d%27amour
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Psicología (Generalidades)
Record 63, Main entry term, Spanish
- bombardeo de amor
1, record 63, Spanish, bombardeo%20de%20amor
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
- bombardeo amoroso 1, record 63, Spanish, bombardeo%20amoroso
masculine noun
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
bombardeo de amor; bombardeo amoroso : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la construcción inglesa "love bombing", que alude a una forma de manipulación, puede sustituirse por "bombardeo de amor". [...] También se emplea, aunque en menor medida, la opción "bombardeo amoroso", que resulta menos precisa, pues el adjetivo amoroso alude a aquello que denota o manifiesta amor. De esta forma, se puede perder el sentido original del extranjerismo, que alude a una actuación negativa. 1, record 63, Spanish, - bombardeo%20de%20amor
Record 64 - internal organization data 2025-08-13
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Software
Record 64, Main entry term, English
- software suite
1, record 64, English, software%20suite
correct, noun
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- application suite 2, record 64, English, application%20suite
correct, noun
- program suite 3, record 64, English, program%20suite
correct, noun
- suite 4, record 64, English, suite
correct, noun
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
A software suite or application suite is a collection of computer programs—usually application software or programming software—of related functionality, often sharing a similar user interface and the ability to easily exchange data with each other. 2, record 64, English, - software%20suite
Record 64, Key term(s)
- programme suite
- suite of programs
- suite of programmes
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Logiciels
Record 64, Main entry term, French
- suite logicielle
1, record 64, French, suite%20logicielle
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- suite d'applications 1, record 64, French, suite%20d%27applications
correct, feminine noun
- suite de programmes 2, record 64, French, suite%20de%20programmes
correct, feminine noun
- suite 2, record 64, French, suite
correct, feminine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Une suite d'applications ou une suite logicielle est un groupe de programmes informatiques (logiciels d'application ou logiciels de programmation) ayant des fonctionnalités connexes, une interface utilisateur commune et la capacité de communiquer rapidement des données entre eux. 3, record 64, French, - suite%20logicielle
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Soporte lógico (Software)
Record 64, Main entry term, Spanish
- suite
1, record 64, Spanish, suite
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
- suite de programas 2, record 64, Spanish, suite%20de%20programas
correct, feminine noun
- paquete de programas 2, record 64, Spanish, paquete%20de%20programas
correct, masculine noun
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de programas informáticos para uso doméstico o en oficinas que suele incluir, entre otros recursos, un procesador de textos, una hoja de cálculo, un programa para hacer presentaciones y un sistema de gestión de bases de datos. 3, record 64, Spanish, - suite
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
suite : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir el sustantivo "suite", plural "suites", en cursiva, o entre comillas si no se dispone de ese tipo de letra, por tratarse de un galicismo no adaptado. 3, record 64, Spanish, - suite
Record 65 - internal organization data 2025-08-13
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
Record 65, Main entry term, English
- dressing room
1, record 65, English, dressing%20room
correct, noun
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A small room in the back of a theatre, on a film set, [or other], where artists relax and get dressed. 2, record 65, English, - dressing%20room
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The star of the show has a private dressing room with her name inscribed on the door. 2, record 65, English, - dressing%20room
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Salles et installations de spectacles
Record 65, Main entry term, French
- loge
1, record 65, French, loge
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- loge d'artiste 2, record 65, French, loge%20d%27artiste
correct, feminine noun
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Petite pièce aménagée dans les coulisses d'un théâtre, d'une salle de spectacle, [ou autre,] où les artistes se reposent et s'habillent. 3, record 65, French, - loge
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Salas e instalaciones para espectáculos
Record 65, Main entry term, Spanish
- camarín
1, record 65, Spanish, camar%C3%ADn
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
- camerino 2, record 65, Spanish, camerino
correct, masculine noun
- camerín 3, record 65, Spanish, camer%C3%ADn
avoid, see observation, masculine noun
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Aposento individual o colectivo, donde los artistas se visten, maquillan o preparan para actuar. 4, record 65, Spanish, - camar%C3%ADn
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
camarín; camerino; camerín : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz "camerín", con la vocal e en la segunda sílaba, es impropia en alusión a un "camarín" o a un "camerino". 3, record 65, Spanish, - camar%C3%ADn
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
camerino: Palabra italiana usada a veces en lugar de la española "camarín". 5, record 65, Spanish, - camar%C3%ADn
Record 66 - internal organization data 2025-08-13
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Hotel Industry
- Tourist Lodging
Record 66, Main entry term, English
- suite
1, record 66, English, suite
correct, noun
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A number of connected rooms in a hotel forming one living unit. 2, record 66, English, - suite
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Suites are a popular luxury option in many hotels, providing separate living and sleeping areas. A suite may feature a king-size bed, a living area with a sofa, a kitchenette, and upgraded amenities like a luxurious bathroom. 3, record 66, English, - suite
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Hôtellerie
- Hébergement (Tourisme)
Record 66, Main entry term, French
- suite
1, record 66, French, suite
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Comme une suite ressemble davantage à un appartement, elle inclut non seulement une chambre à coucher, mais aussi plusieurs autres types de pièces, tels qu'un salon, une salle de bain luxueuse et un minibar. 2, record 66, French, - suite
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Hotelería
- Alojamiento (Turismo)
Record 66, Main entry term, Spanish
- suite
1, record 66, Spanish, suite
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Habitación de lujo de un hotel, con varias dependencias. 2, record 66, Spanish, - suite
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
suite : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir el sustantivo "suite", plural "suites", en cursiva, o entre comillas si no se dispone de ese tipo de letra, por tratarse de un galicismo no adaptado. 3, record 66, Spanish, - suite
Record 67 - internal organization data 2025-08-08
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Underwater Diving (Sports)
Record 67, Main entry term, English
- snorkel
1, record 67, English, snorkel
correct, noun
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A plastic tube that allows a swimmer to breathe while keeping the head or face under the surface of the water. 2, record 67, English, - snorkel
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Plongée sous-marine (Sports)
Record 67, Main entry term, French
- tuba
1, record 67, French, tuba
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Tube de plastique ayant une extrémité recourbée placée dans la bouche du plongeur et qui lui permet de respirer l'air en surface tout en conservant la tête sous l'eau. 2, record 67, French, - tuba
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Buceo (Deportes)
Record 67, Main entry term, Spanish
- tubo de buceo
1, record 67, Spanish, tubo%20de%20buceo
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
- tubo respirador 2, record 67, Spanish, tubo%20respirador
correct, masculine noun
- esnórquel 1, record 67, Spanish, esn%C3%B3rquel
correct, masculine noun
- esnórkel 3, record 67, Spanish, esn%C3%B3rkel
correct, masculine noun, less frequent
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Tubo de material plástico que, por medio de una boquilla situada en uno de sus extremos, permite respirar por la boca mientras se nada sin necesidad de sacar la cara del agua. 4, record 67, Spanish, - tubo%20de%20buceo
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
tubo de buceo; esnórquel; esnórkel : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la forma "esnórquel" es una adaptación adecuada del extranjerismo "snorkel" para aludir al tubo(o a las gafas y al tubo) con el que se puede respirar para observar el fondo del agua con la cara sumergida o a la propia actividad. [...] también se podría utilizar "tubo de buceo"(en caso de que no se aluda al conjunto de tubo y gafas), o de la práctica de esto mismo. [...] También es posible adaptar este término como "esnórkel", si bien esta opción es mucho menos frecuente. 3, record 67, Spanish, - tubo%20de%20buceo
Record 68 - internal organization data 2025-07-30
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- The Heart
Record 68, Main entry term, English
- diastole
1, record 68, English, diastole
correct, noun
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The period of time when the heart is filling with blood after contraction ... 2, record 68, English, - diastole
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Cœur
Record 68, Main entry term, French
- diastole
1, record 68, French, diastole
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Phase périodique du cycle cardiaque pendant laquelle une cavité se dilate et se remplit de sang. 1, record 68, French, - diastole
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Corazón
Record 68, Main entry term, Spanish
- diástole
1, record 68, Spanish, di%C3%A1stole
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
diástole : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las voces "sístole" y "diástole", que aluden a la contracción y a la dilatación del corazón y las arterias, respectivamente, son femeninas : la "sístole", la "diástole". 2, record 68, Spanish, - di%C3%A1stole
Record 69 - internal organization data 2025-07-30
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Epidemiology
- Viral Diseases
- Bacterial Diseases
Record 69, Main entry term, English
- superspreader
1, record 69, English, superspreader
correct, noun
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- super-spreader 2, record 69, English, super%2Dspreader
correct, noun
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A single contagious person who contaminates a disproportionately large number of people compared to the number of people contaminated by the average contagious person. 3, record 69, English, - superspreader
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies virales
- Maladies bactériennes
Record 69, Main entry term, French
- supercontaminateur
1, record 69, French, supercontaminateur
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- supercontaminatrice 1, record 69, French, supercontaminatrice
correct, feminine noun
- superpropagateur 1, record 69, French, superpropagateur
correct, masculine noun
- superpropagatrice 1, record 69, French, superpropagatrice
correct, feminine noun
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Personne contagieuse qui contamine un nombre disproportionnellement élevé de personnes comparativement au nombre de personnes contaminées par une personne contagieuse moyenne. 2, record 69, French, - supercontaminateur
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
supercontaminateur; supercontaminatrice; superpropagateur; superpropagatrice : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 18 août 2023. 3, record 69, French, - supercontaminateur
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades víricas
- Enfermedades bacterianas
Record 69, Main entry term, Spanish
- supercontagiador
1, record 69, Spanish, supercontagiador
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
- supercontagiadora 2, record 69, Spanish, supercontagiadora
correct, feminine noun
- superpropagador 3, record 69, Spanish, superpropagador
correct, masculine noun
- superpropagadora 2, record 69, Spanish, superpropagadora
correct, feminine noun
Record 69, Textual support, Spanish
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
[...] persona cuya capacidad para transmitir un virus es muy superior a la media. 4, record 69, Spanish, - supercontagiador
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
supercontagiador; superpropagador : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los sustantivos "supercontagiador" y "superpropagador", escritos en una sola palabra, sin guion ni espacio intermedios, son una alternativa preferible al anglicismo "super spreader". 4, record 69, Spanish, - supercontagiador
Record 70 - internal organization data 2025-07-25
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Relations
- National and International Economics
Record 70, Main entry term, English
- Group of Twenty Finance Ministers and Central Bank Governors
1, record 70, English, Group%20of%20Twenty%20Finance%20Ministers%20and%20Central%20Bank%20Governors
correct
Record 70, Abbreviations, English
- G20 2, record 70, English, G20
correct
- G-20 3, record 70, English, G%2D20
correct
Record 70, Synonyms, English
- Group of Twenty 4, record 70, English, Group%20of%20Twenty
correct
- G20 5, record 70, English, G20
correct
- G20 5, record 70, English, G20
- Group of 20 6, record 70, English, Group%20of%2020
correct
- G20 5, record 70, English, G20
correct
- G20 5, record 70, English, G20
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The Group of 20 (G20) is a group of key advanced and emerging market economies. In the aftermath of the financial crises in the late 1990s, the G20 was created in 1999 to strengthen policy coordination between its members, promote financial stability, and modernize the international financial architecture. 5, record 70, English, - Group%20of%20Twenty%20Finance%20Ministers%20and%20Central%20Bank%20Governors
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
The members of the G20 are Argentina, Australia, Brazil, Canada, China, France, Germany, India, Indonesia, Italy, Japan, the Republic of Korea, Mexico, Russia, Saudi Arabia, South Africa, Türkiye, the United Kingdom, The United States, the European Union and the African Union. 7, record 70, English, - Group%20of%20Twenty%20Finance%20Ministers%20and%20Central%20Bank%20Governors
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations internationales
- Économie nationale et internationale
Record 70, Main entry term, French
- Groupe des vingt
1, record 70, French, Groupe%20des%20vingt
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
- G20 2, record 70, French, G20
correct, masculine noun
- G-20 3, record 70, French, G%2D20
correct, masculine noun
Record 70, Synonyms, French
- Groupe des 20 4, record 70, French, Groupe%20des%2020
correct, masculine noun
- G20 5, record 70, French, G20
correct, masculine noun
- G20 5, record 70, French, G20
- Groupe des Vingt 5, record 70, French, Groupe%20des%20Vingt
avoid, see observation, masculine noun
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Le G20 (Groupe des vingt) a été créé en septembre 1999 en marge d'une réunion des ministres des Finances et des gouverneurs de banques centrales du G7, pour répondre à la crise asiatique de 1997-1998. Cette crise avait mis en évidence la nécessité d'intégrer les grands pays émergents dans les discussions multilatérales sur l'économie et la stabilité financière. 6, record 70, French, - Groupe%20des%20vingt
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Les membres du G20 sont l'Afrique du Sud, l'Allemagne, l'Arabie saoudite, l'Argentine, l'Australie, le Brésil, le Canada, la Chine, la Corée du Sud, les États-Unis, la France, l'Inde, l'Indonésie, l'Italie, le Japon, le Mexique, le Royaume-Uni, la Russie, la [Türkiye], l'Union européenne et, depuis 2023, l'Union Africaine. 6, record 70, French, - Groupe%20des%20vingt
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
Groupe des Vingt : Bien que l'appellation «Groupe des Vingt» soit usitée, elle ne semble pas employée officiellement par l'organisme. Par ailleurs, en français, on met généralement seulement la majuscule au terme générique d'une appellation ou à l'adjectif qui le précède. Pour ces raisons, l'emploi de la désignation «Groupe des Vingt» n'est pas recommandé. 7, record 70, French, - Groupe%20des%20vingt
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Relaciones internacionales
- Economía nacional e internacional
Record 70, Main entry term, Spanish
- Grupo de los Veinte
1, record 70, Spanish, Grupo%20de%20los%20Veinte
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
- G20 2, record 70, Spanish, G20
correct, masculine noun
- G-20 3, record 70, Spanish, G%2D20
correct, masculine noun
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
El G-20 se creó como un nuevo foro de cooperación y consulta sobre temas relacionados con el sistema financiero internacional. Estudia, examina y promueve las deliberaciones entre los principales países industriales y de mercados emergentes sobre aspectos de política que guardan relación con la promoción de la estabilidad financiera internacional, y procura abordar aspectos que van más allá de las responsabilidades de una sola organización. 4, record 70, Spanish, - Grupo%20de%20los%20Veinte
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Grupo de los Veinte; G20; G-20 : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que para referirse al "Grupo de los Veinte"(que comprende 19 países, la Unión Europea y la Unión Africana) son adecuadas las grafías "G20" y "G-20", aunque, por ser la más utilizada y la que emplea la propia organización, se recomienda "G20". 5, record 70, Spanish, - Grupo%20de%20los%20Veinte
Record 71 - internal organization data 2025-07-21
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Tourist Lodging
- Hotel Industry (General)
Record 71, Main entry term, English
- resort
1, record 71, English, resort
correct, noun
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- holiday resort 2, record 71, English, holiday%20resort
correct, noun
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A place to which people go often ... for rest or recreation, as on a vacation. 3, record 71, English, - resort
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
resort: designation used by Parks Canada. 4, record 71, English, - resort
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Hébergement (Tourisme)
- Hôtellerie (Généralités)
Record 71, Main entry term, French
- centre de villégiature
1, record 71, French, centre%20de%20vill%C3%A9giature
correct, see observation, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- lieu de villégiature 2, record 71, French, lieu%20de%20vill%C3%A9giature
correct, masculine noun
- villégiature 2, record 71, French, vill%C3%A9giature
correct, see observation, feminine noun
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Lieu de séjour pour les vacanciers. 3, record 71, French, - centre%20de%20vill%C3%A9giature
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
centre de villégiature : désignation et définition recommandées par l'Office de la langue française (OLF); désignation en usage à Parcs Canada. 4, record 71, French, - centre%20de%20vill%C3%A9giature
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Alojamiento (Turismo)
- Hotelería (Generalidades)
Record 71, Main entry term, Spanish
- centro vacacional
1, record 71, Spanish, centro%20vacacional
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
- complejo turístico 1, record 71, Spanish, complejo%20tur%C3%ADstico
correct, masculine noun
- complejo hotelero 1, record 71, Spanish, complejo%20hotelero
correct, masculine noun
- lugar de vacaciones 2, record 71, Spanish, lugar%20de%20vacaciones
correct, masculine noun
- resort 1, record 71, Spanish, resort
avoid, anglicism, masculine noun
Record 71, Textual support, Spanish
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
centro vacacional; complejo turístico; complejo hotelero : La Fundación del Español Urgente recomienda que se evite el uso del anglicismo "resort" y se opte, dependiendo del contexto, por las expresiones españolas "complejo hotelero", "complejo turístico" o "centro vacacional". 1, record 71, Spanish, - centro%20vacacional
Record 72 - internal organization data 2025-07-18
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Occupation Names
- Quality Control (Management)
- Communication and Information Management
- Information Sources (Journalism)
Record 72, Main entry term, English
- fact checker
1, record 72, English, fact%20checker
correct, noun
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- fact-checker 2, record 72, English, fact%2Dchecker
correct, noun
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Someone whose job is to make sure that facts are correct, especially in something that is published. 3, record 72, English, - fact%20checker
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Gestion des communications et de l'information
- Sources d'information (Journalisme)
Record 72, Main entry term, French
- vérificateur de faits
1, record 72, French, v%C3%A9rificateur%20de%20faits
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- vérificatrice de faits 2, record 72, French, v%C3%A9rificatrice%20de%20faits
correct, feminine noun
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Concrètement, que fait un vérificateur de faits [...]? Il doit d'abord lire le reportage qui lui est soumis et en identifier les sources d'informations à vérifier — ce qui veut dire que l'auteur doit lui remettre les coordonnées des gens qu'il a interviewés, les liens Internet [et] les références bibliographiques. 3, record 72, French, - v%C3%A9rificateur%20de%20faits
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos
- Control de la calidad (Gestión)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Fuentes de información (Periodismo)
Record 72, Main entry term, Spanish
- verificador de hechos
1, record 72, Spanish, verificador%20de%20hechos
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
- verificadora de hechos 1, record 72, Spanish, verificadora%20de%20hechos
correct, feminine noun
- verificador de datos 2, record 72, Spanish, verificador%20de%20datos
correct, masculine noun
- verificadora de datos 3, record 72, Spanish, verificadora%20de%20datos
correct, feminine noun
Record 72, Textual support, Spanish
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Un verificador de hechos es responsable de verificar todos los hechos presentados en un artículo en una revista, periódico o artículo en línea, entre otras formas de periodismo impreso y mediático. 1, record 72, Spanish, - verificador%20de%20hechos
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
verificador de datos : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "verificación de datos" [...] es una alternativa a "fact-checking" o "fact-check". [...] Lo mismo se aplica al sustantivo "fact-checker", que se refiere a la persona que desempeña esta labor y, en español, podría traducirse sin dificultades por la alternativa "verificador de datos". 4, record 72, Spanish, - verificador%20de%20hechos
Record 73 - internal organization data 2025-07-18
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Communication and Information Management
- Information Sources (Journalism)
Record 73, Main entry term, English
- fact-checking
1, record 73, English, fact%2Dchecking
correct, noun
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- fact checking 2, record 73, English, fact%20checking
correct, noun
- fact check 3, record 73, English, fact%20check
correct, noun
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
The process of checking that all the facts in a piece of writing, a news article, a speech, [or other] are correct ... 4, record 73, English, - fact%2Dchecking
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Fact-checking is a process that seeks to verify sometimes factual information, in order to promote the veracity and correctness of reporting. Fact-checking can be conducted before (ante hoc) or after (post hoc) the text is published or otherwise disseminated. 5, record 73, English, - fact%2Dchecking
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
fact-checking: not to be confused with "reality checking." 6, record 73, English, - fact%2Dchecking
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Gestion des communications et de l'information
- Sources d'information (Journalisme)
Record 73, Main entry term, French
- vérification des faits
1, record 73, French, v%C3%A9rification%20des%20faits
correct, feminine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
La vérification des faits est un processus essentiel qui consiste à examiner la véracité des informations avant leur diffusion, améliorant ainsi la qualité de l'information disponible. En utilisant des outils et des techniques analytiques, comme la vérification des sources et la triangulation des données, elle aide à lutter contre la désinformation et renforce la confiance du public. 2, record 73, French, - v%C3%A9rification%20des%20faits
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
vérification des faits : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 8 avril 2017. 3, record 73, French, - v%C3%A9rification%20des%20faits
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Control de la calidad (Gestión)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Fuentes de información (Periodismo)
Record 73, Main entry term, Spanish
- verificación de hechos
1, record 73, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20hechos
correct, feminine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
- verificación de datos 2, record 73, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20datos
correct, feminine noun
Record 73, Textual support, Spanish
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
[La] verificación de hechos, es un proceso mediante el cual se investiga y comprueba la veracidad de una afirmación o noticia. 1, record 73, Spanish, - verificaci%C3%B3n%20de%20hechos
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
verificación de datos : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "verificación de datos" [...] es una alternativa a "fact-checking" [...] 3, record 73, Spanish, - verificaci%C3%B3n%20de%20hechos
Record 74 - internal organization data 2025-07-18
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Foreign Trade
Record 74, Main entry term, English
- Mercosur
1, record 74, English, Mercosur
correct, noun, South America
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- Southern Cone Common Market 2, record 74, English, Southern%20Cone%20Common%20Market
correct, noun, South America
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A trading Union comprised of the following countries[,] Argentina, Brazil, Paraguay and Uruguay, designed to promote free trade, a common customs policy in relation to other countries and a coordinated economic policy especially in key sectors. 3, record 74, English, - Mercosur
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Founded in March 1991 by the Treaty of Asunción between Argentina, Brazil, Paraguay and Uruguay which commits the signatories to the progressive reduction of tariffs culminating in the formation of a common market of 1 Jan. 1995. 4, record 74, English, - Mercosur
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
The combined form of the countries resembles an ice-cream cone. 2, record 74, English, - Mercosur
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
Mercosur: designation and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, record 74, English, - Mercosur
Record 74, Key term(s)
- Southern Cone Market
- Southern Common Market
- Common Market of the Southern Cone
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Commerce extérieur
Record 74, Main entry term, French
- Mercosur
1, record 74, French, Mercosur
correct, masculine noun, South America
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- Marché commun du cône sud 2, record 74, French, March%C3%A9%20commun%20du%20c%C3%B4ne%20sud
correct, masculine noun, South America
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Union douanière entre l'Argentine, le Brésil, le Paraguay et l'Uruguay pour favoriser la libre circulation des marchandises, l'application d'une politique douanière commune, ainsi que l'établissement de politiques économiques dans des secteurs clés. 3, record 74, French, - Mercosur
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Le Mercosur a été créé en 1991 par le traité d'Asunción. 4, record 74, French, - Mercosur
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Mercosur : désignation extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, record 74, French, - Mercosur
Record 74, Key term(s)
- marché commun du cône austral
- Marché commun du sud
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités intergubernamentales
- Comercio exterior
Record 74, Main entry term, Spanish
- Mercosur
1, record 74, Spanish, Mercosur
correct, masculine noun, South America
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
- MERCOSUR 2, record 74, Spanish, MERCOSUR
correct, masculine noun, South America
- Mercado Común del Sur 1, record 74, Spanish, Mercado%20Com%C3%BAn%20del%20Sur
correct, masculine noun, South America
Record 74, Textual support, Spanish
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Unión aduanera formada por Argentina, Brasil, Paraguay y Uruguay que favorece el libre comercio entre ellos, una política arancelaria común frente a países terceros y la coordinación de políticas económicas especialmente en ciertos sectores claves. 3, record 74, Spanish, - Mercosur
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Se creó en 1991 por el Tratado de Asunción. 3, record 74, Spanish, - Mercosur
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Mercosur; MERCOSUR; Mercado Común del Sur : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto "Mercosur", solo con inicial mayúscula, como "MERCOSUR" son formas válidas de escribir el acrónimo de "Mercado Común del Sur". 2, record 74, Spanish, - Mercosur
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
Mercosur; Mercado Común del Sur: designación y definición extraídas del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 74, Spanish, - Mercosur
Record 75 - internal organization data 2025-07-17
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Record 75, Main entry term, English
- countermeasure
1, record 75, English, countermeasure
correct, noun
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- counter-measure 2, record 75, English, counter%2Dmeasure
correct, noun
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
countermeasures: The means available to [countries] for dealing with exceptional circumstances and alleged breaches of [international trade] rules ... 3, record 75, English, - countermeasure
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
The international trade rules fall into two main categories: trade remedies and the suspension of concessions or other obligations. 4, record 75, English, - countermeasure
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
countermeasure; counter-measure: designations usually used in the plural. 4, record 75, English, - countermeasure
Record 75, Key term(s)
- countermeasures
- counter-measures
- counter measure
- counter measures
- SearchOnlyKey2
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Record 75, Main entry term, French
- contre-mesure
1, record 75, French, contre%2Dmesure
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
contre-mesures : Moyens dont disposent les [pays] pour faire face à des circonstances exceptionnelles et à des infractions alléguées des règles [commerciales internationales]. 2, record 75, French, - contre%2Dmesure
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Les règles commerciales internationales se divisent en deux catégories : les mesures correctives commerciales et la suspension de concessions ou d'autres obligations. 3, record 75, French, - contre%2Dmesure
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
contre-mesure : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, record 75, French, - contre%2Dmesure
Record 75, Key term(s)
- contre-mesures
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Record 75, Main entry term, Spanish
- contramedida
1, record 75, Spanish, contramedida
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
contramedida : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que la voz "contramedida" se escriba en una palabra, no "contra-medida"(con guion) ni "contra medida"(con espacio). 2, record 75, Spanish, - contramedida
Record 76 - internal organization data 2025-07-09
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Tourism (General)
Record 76, Main entry term, English
- dark tourism
1, record 76, English, dark%20tourism
correct, noun
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- thanatourism 2, record 76, English, thanatourism
correct, noun
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Dark tourism, also known as thanatourism, involves visiting sites associated with death, disaster, and suffering. This form of tourism can encompass a variety of locations, including battlefields, prisons, graveyards, concentration camps, and museums dedicated to tragic events. 2, record 76, English, - dark%20tourism
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Popular dark tourism destinations around the world include the Auschwitz concentration camp in Poland, the World Trade Center site in New York, and the catacombs of Rome. 2, record 76, English, - dark%20tourism
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
Record 76, Main entry term, French
- tourisme noir
1, record 76, French, tourisme%20noir
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- thanatourisme 1, record 76, French, thanatourisme
correct, masculine noun
- tourisme macabre 1, record 76, French, tourisme%20macabre
correct, masculine noun
- tourisme morbide 1, record 76, French, tourisme%20morbide
correct, masculine noun
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Le «dark tourism» n'a pas encore trouvé de terme français générique. Les choix de traduction sont nombreux, que ce soit «tourisme macabre», «tourisme morbide», «tourisme noir» ou «thanatourisme», mais le problème est qu'ils ont tous une connotation négative. Pourtant, le «tourisme noir» comprend un large éventail de types de tourisme, dont le seul élément commun est qu'il s'agit de lieux liés à la mort ou la souffrance. 1, record 76, French, - tourisme%20noir
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Turismo (Generalidades)
Record 76, Main entry term, Spanish
- turismo oscuro
1, record 76, Spanish, turismo%20oscuro
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
- turismo negro 1, record 76, Spanish, turismo%20negro
correct, masculine noun
- tanatoturismo 1, record 76, Spanish, tanatoturismo
correct, masculine noun
- turismo de duelo 1, record 76, Spanish, turismo%20de%20duelo
correct, masculine noun
- turismo de dolor 1, record 76, Spanish, turismo%20de%20dolor
correct, masculine noun
- turismo de catástrofes 1, record 76, Spanish, turismo%20de%20cat%C3%A1strofes
correct, masculine noun
- turismo dark 1, record 76, Spanish, turismo%20dark
avoid, see observation, masculine noun
Record 76, Textual support, Spanish
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
turismo oscuro; turismo negro; tanatoturismo; turismo de duelo; turismo de dolor; turismo de catástrofes; turismo dark : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "turismo oscuro", "[turismo] negro", "[turismo] de catástrofes"[, ] "[turismo] de dolor", o "tanatoturismo", según el contexto, son alternativas recomendables a las expresiones "turismo dark" o "dark tourism" para referirse a los viajes y destinos turísticos elegidos como tales por haber sido escenario de grandes tragedias, como Hiroshima, Auschwitz o Bhopal, entre otros. [...] De forma general, podría sustituirse el extranjerismo "dark tourism" por "turismo oscuro" o "[turismo] negro"[, ] "turismo de dolor", "[turismo] de catástrofes", "[turismo] de duelo" o "tanatoturismo". 1, record 76, Spanish, - turismo%20oscuro
Record 77 - internal organization data 2025-07-07
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- The Legislature (Constitutional Law)
- The Legislature (Public Administration)
- Parliamentary Language
Record 77, Main entry term, English
- legislature
1, record 77, English, legislature
correct, noun
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
- legislative body 2, record 77, English, legislative%20body
correct, noun
- legislative branch 3, record 77, English, legislative%20branch
correct, noun
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The branch of the State with the power to enact laws. 4, record 77, English, - legislature
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
In Canada, the legislative branch is the Parliament. 4, record 77, English, - legislature
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Structures du pouvoir législatif (Admin. publ.)
- Vocabulaire parlementaire
Record 77, Main entry term, French
- législateur
1, record 77, French, l%C3%A9gislateur
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- pouvoir législatif 2, record 77, French, pouvoir%20l%C3%A9gislatif
correct, masculine noun
- organe législatif 3, record 77, French, organe%20l%C3%A9gislatif
correct, masculine noun
- corps législatif 4, record 77, French, corps%20l%C3%A9gislatif
correct, masculine noun
- législature 5, record 77, French, l%C3%A9gislature
correct, feminine noun, obsolete
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Organe de l'État qui a le pouvoir d'établir les lois. 6, record 77, French, - l%C3%A9gislateur
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, l'organe législatif est le Parlement. 6, record 77, French, - l%C3%A9gislateur
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
- Estructura del poder legislativo (Admón. pública)
- Lenguaje parlamentario
Record 77, Main entry term, Spanish
- poder legislativo
1, record 77, Spanish, poder%20legislativo
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
- cuerpo legislativo 2, record 77, Spanish, cuerpo%20legislativo
correct, feminine noun
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
[Poder] en que reside la potestad de hacer y reformar las leyes. 3, record 77, Spanish, - poder%20legislativo
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
poder legislativo : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los distintos poderes de Estado(ejecutivo, legislativo y judicial) se escriben con inicial minúscula cuando se alude a ellos de forma genérica, pero con mayúscula si forman parte de un nombre propio o si se refieren a una institución concreta. 4, record 77, Spanish, - poder%20legislativo
Record 78 - internal organization data 2025-07-07
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Tourist Activities
- Travel Agencies
Record 78, Main entry term, English
- tour operator
1, record 78, English, tour%20operator
correct, officially approved
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- group operator 2, record 78, English, group%20operator
correct, officially approved
- packager 3, record 78, English, packager
correct
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
... a company or individual that designs, organizes, and sells travel packages to various destinations. 4, record 78, English, - tour%20operator
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
It is important to note that the designations "tour operator" and "tour wholesaler" are distinct from one another. They are often used interchangeably, but they represent different roles within the tourism industry. 5, record 78, English, - tour%20operator
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
tour operator; group operator: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, record 78, English, - tour%20operator
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Activités touristiques
- Agences de voyage
Record 78, Main entry term, French
- organisateur de voyages en groupe
1, record 78, French, organisateur%20de%20voyages%20en%20groupe
correct, masculine noun, officially approved
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- voyagiste 2, record 78, French, voyagiste
correct, masculine and feminine noun, officially approved
- organisateur de voyages 3, record 78, French, organisateur%20de%20voyages
correct, masculine noun
- forfaitiste 4, record 78, French, forfaitiste
correct, masculine and feminine noun
- tour-opérateur 5, record 78, French, tour%2Dop%C3%A9rateur
avoid, see observation, masculine noun
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Personne ou entreprise qui conçoit et vend des voyages organisés à une agence de voyages ou directement à la clientèle. 6, record 78, French, - organisateur%20de%20voyages%20en%20groupe
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
«Voyagiste» est l'équivalent officiellement recommandé pour remplacer l'anglicisme «tour-opérateur». 6, record 78, French, - organisateur%20de%20voyages%20en%20groupe
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
voyagiste : désignation proposée par l'Office québécois de la langue française (OQLF) en 1981. 7, record 78, French, - organisateur%20de%20voyages%20en%20groupe
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
tour-opérateur : la désignation «tour-opérateur» est à éviter, car il s'agit d'un calque de l'anglais «tour operator». 7, record 78, French, - organisateur%20de%20voyages%20en%20groupe
Record number: 78, Textual support number: 4 OBS
tour-opérateur : désignation à éviter selon la Commission de terminologie du tourisme de la France. 7, record 78, French, - organisateur%20de%20voyages%20en%20groupe
Record number: 78, Textual support number: 5 OBS
organisateur de voyages en groupe; voyagiste : désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 7, record 78, French, - organisateur%20de%20voyages%20en%20groupe
Record 78, Key term(s)
- tour opérateur
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Actividades turísticas
- Agencias de viajes
Record 78, Main entry term, Spanish
- organizador de viajes en grupo
1, record 78, Spanish, organizador%20de%20viajes%20en%20grupo
correct, masculine noun, officially approved
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
- organizador de viajes turísticos 1, record 78, Spanish, organizador%20de%20viajes%20tur%C3%ADsticos
correct, masculine noun, officially approved
- turoperador 2, record 78, Spanish, turoperador
correct, masculine noun
- operador turístico 2, record 78, Spanish, operador%20tur%C3%ADstico
correct, masculine noun
- tour operador 2, record 78, Spanish, tour%20operador
avoid, masculine noun
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
turoperador; operador turístico; tour operador : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión inglesa "tour operator" puede sustituirse en español por "turoperador"(plural "turoperadores") o por "operador turístico", opciones ya recogidas en el Diccionario de la lengua española [...] De acuerdo con el Diccionario panhispánico de dudas, se recomienda evitar la forma híbrida "tour operador". 2, record 78, Spanish, - organizador%20de%20viajes%20en%20grupo
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
organizador de viajes en grupo; organizador de viajes turísticos : designaciones aceptadas oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 78, Spanish, - organizador%20de%20viajes%20en%20grupo
Record 79 - internal organization data 2025-07-04
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Mass Transit
- Special Road Transport
Record 79, Main entry term, English
- tuktuk
1, record 79, English, tuktuk
correct, noun
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
- tuk-tuk 2, record 79, English, tuk%2Dtuk
correct, noun
- tuk tuk 3, record 79, English, tuk%20tuk
correct, noun
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A vehicle with three wheels and an engine, typically with open sides, that is used as a taxi in some countries. 3, record 79, English, - tuktuk
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Transports en commun
- Transports routiers spéciaux
Record 79, Main entry term, French
- touk-touk
1, record 79, French, touk%2Dtouk
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- tuk-tuk 2, record 79, French, tuk%2Dtuk
correct, masculine noun
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Tricycle motorisé aménagé pour faire office de taxi dans certains pays [...] 1, record 79, French, - touk%2Dtouk
Record 79, Key term(s)
- touk touk
- tuk tuk
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Transporte público
- Transporte por carretera especial
Record 79, Main entry term, Spanish
- tuctuc
1, record 79, Spanish, tuctuc
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
- tuktuk 1, record 79, Spanish, tuktuk
correct, masculine noun
Record 79, Textual support, Spanish
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
tuctuc; tuktuk : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la grafía recomendada del nombre del vehículo motorizado de tres ruedas es "tuctuc", sin espacio ni guion. [...] Tal como indica la Ortografía de la lengua española, las palabras, normalmente de origen onomatopéyico, que se forman por la duplicación de un mismo elemento se escriben sin guiones cuando se usan como sustantivos : el "chachachá", el "pillapilla", el "tuctuc". Se escribe sin comillas ni cursiva y su plural es "tuctucs". También se documenta la grafía "tuktuk", plural "tuktuks". Aunque es válida, se recomienda mantener la "c" con la que se suele escribir la onomatopeya "tuc" en español. 1, record 79, Spanish, - tuctuc
Record 80 - internal organization data 2025-06-20
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Mixed Drinks
- Beverages
Record 80, Main entry term, English
- mocktail
1, record 80, English, mocktail
correct, noun
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- nonalcoholic cocktail 2, record 80, English, nonalcoholic%20cocktail
correct, noun
- non-alcoholic cocktail 3, record 80, English, non%2Dalcoholic%20cocktail
correct, noun
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A non-alcoholic drink consisting of a mixture of fruit juices, soft drinks, vegetable juices, syrup or cream, sometimes with added aromatics. 4, record 80, English, - mocktail
Record 80, Key term(s)
- non alcoholic cocktail
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Cocktails
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Record 80, Main entry term, French
- cocktail sans alcool
1, record 80, French, cocktail%20sans%20alcool
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- coquetel sans alcool 2, record 80, French, coquetel%20sans%20alcool
correct, masculine noun, Quebec
- mocktail 3, record 80, French, mocktail
avoid, anglicism, masculine noun
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Boisson non alcoolisée composée, entre autres, de jus de fruits, de soda, de jus de légumes, de sirop ou de la crème, à laquelle on ajoute parfois des aromates. 4, record 80, French, - cocktail%20sans%20alcool
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Cócteles
- Bebidas
Record 80, Main entry term, Spanish
- cóctel sin alcohol
1, record 80, Spanish, c%C3%B3ctel%20sin%20alcohol
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
- coctel sin alcohol 1, record 80, Spanish, coctel%20sin%20alcohol
correct, masculine noun
- móctel 1, record 80, Spanish, m%C3%B3ctel
correct, masculine noun
- moctel 1, record 80, Spanish, moctel
correct, masculine noun
- coctel virgen 1, record 80, Spanish, coctel%20virgen
correct, masculine noun
Record 80, Textual support, Spanish
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
cóctel sin alcohol; coctel sin alcohol; móctel; moctel; coctel virgen : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto la expresión "cóctel(o "coctel") sin alcohol" como el término "móctel"(o "moctel") son alternativas válidas a la voz inglesa "mocktail". [...] Este tipo de bebida se ha conocido habitualmente como "cóctel sin alcohol", que expresa claramente en qué consiste, o "coctel virgen". [...] Asimismo, igual que el plural de "cóctel" es "cócteles" y de "coctel" es "cocteles", los correspondientes plurales de estas nuevas voces son "mócteles" y "mocteles". 1, record 80, Spanish, - c%C3%B3ctel%20sin%20alcohol
Record 81 - internal organization data 2025-06-19
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Marketing
Record 81, Main entry term, English
- influencer
1, record 81, English, influencer
correct, noun
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- influential 2, record 81, English, influential
correct, noun
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A person or a group who has a strong online presence and is frequently targeted by marketing professionals to promote brands on social media. 3, record 81, English, - influencer
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
By building relationships with influencers through WOM [word of mouth], marketers can get people to become so enthusiastic about a cause, product or service that they drive sales through conversations. 4, record 81, English, - influencer
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Commercialisation
Record 81, Main entry term, French
- influenceur
1, record 81, French, influenceur
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- influenceuse 2, record 81, French, influenceuse
correct, feminine noun
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Personne ou groupe qui a une forte présence en ligne et qui est souvent ciblé par des responsables de marketing pour faire la promotion d'une marque dans les médias sociaux. 3, record 81, French, - influenceur
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Comercialización
Record 81, Main entry term, Spanish
- influenciador
1, record 81, Spanish, influenciador
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
- influente 1, record 81, Spanish, influente
correct, masculine noun
- influidor 1, record 81, Spanish, influidor
correct, masculine noun
Record 81, Textual support, Spanish
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Persona o [grupo] con conocimiento, prestigio y presencia en determinados ámbitos [como la mercadotecnia y redes sociales,] en los que sus opiniones pueden influir en el comportamiento de otras muchas personas. 1, record 81, Spanish, - influenciador
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
influenciador; influente; influidor : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "influente" es una alternativa válida en español al término inglés "influencer". […] Como sucede con muchos otros adjetivos, su uso como sustantivo es habitual y válido […] las voces "influidor" [e] "influenciador" […] son [también] válidas. 1, record 81, Spanish, - influenciador
Record 82 - internal organization data 2025-06-17
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- Telecommunications Transmission
- IT Security
Record 82, Main entry term, English
- encrypt
1, record 82, English, encrypt
correct, verb, standardized
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- encipher 2, record 82, English, encipher
correct, verb
- cipher 3, record 82, English, cipher
correct, verb
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Transform a set of data into a cryptogram. 4, record 82, English, - encrypt
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
encrypt: designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, record 82, English, - encrypt
Record 82, Key term(s)
- encypher
- cypher
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Transmission (Télécommunications)
- Sécurité des TI
Record 82, Main entry term, French
- chiffrer
1, record 82, French, chiffrer
correct, verb, standardized
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- crypter 2, record 82, French, crypter
avoid, calque, see observation, verb
- encrypter 2, record 82, French, encrypter
avoid, calque, see observation, verb
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Transformer un ensemble de données en un cryptogramme. 3, record 82, French, - chiffrer
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
crypter; encrypter : Ces termes prêtent à confusion. En effet, on pourrait comprendre qu'ils sont les antonymes du terme «décrypter», qui est utilisé lorsqu'on reconstitue un ensemble de données sans la clé appropriée. Ils ne peuvent toutefois pas jouer ce rôle parce qu'ils correspondraient alors à la transformation d'un ensemble de données en un cryptogramme sans clé appropriée, ce qui est impossible (la transformation d'un ensemble de données en un cryptogramme nécessite l'utilisation d'une clé appropriée). 3, record 82, French, - chiffrer
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
chiffrer : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, record 82, French, - chiffrer
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Seguridad de IT
Record 82, Main entry term, Spanish
- encriptar
1, record 82, Spanish, encriptar
correct, verb
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
- cifrar 2, record 82, Spanish, cifrar
correct, verb
- codificar criptográficamente 3, record 82, Spanish, codificar%20criptogr%C3%A1ficamente
verb
- criptografiar 3, record 82, Spanish, criptografiar
verb
Record 82, Textual support, Spanish
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
encriptar; cifrar : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "encriptar" es una palabra correcta para indicar, en el ámbito de la informática y las comunicaciones, la acción de preparar un archivo o mensaje para que solo pueda interpretarse si se dispone de su contraseña o clave. En criptografía se usa el verbo "cifrar" con un significado idéntico, aunque esta palabra ha adquirido en la lengua general un sentido más amplio que no siempre conlleva el propósito de ocultar la información, sino tan solo el de convertir un mensaje a una forma que permita su posterior descifrado, es decir, la restitución de su contenido original [...] 2, record 82, Spanish, - encriptar
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
encriptar : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que hay quienes desaconsejan "encriptar" y sus derivados porque los consideran influencia del inglés, pero no dejan de ser términos bien formados en español, con la misma raíz que ya tienen palabras como "críptico" [...] o "criptograma" [...] 2, record 82, Spanish, - encriptar
Record 83 - internal organization data 2025-06-10
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Mixed Drinks
- Beverages
Record 83, Main entry term, English
- cocktail
1, record 83, English, cocktail
correct, noun
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
An alcoholic drink consisting of a spirit or spirits mixed with other ingredients, such as fruit juice or cream. 2, record 83, English, - cocktail
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Cocktails
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Record 83, Main entry term, French
- cocktail
1, record 83, French, cocktail
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- coquetel 1, record 83, French, coquetel
correct, masculine noun, Quebec
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Boisson composée d'un ou plusieurs alcools mélangés avec, entre autres, du jus de fruits, du soda, du jus de légumes, du sirop ou de la crème, à laquelle on ajoute parfois des aromates. 2, record 83, French, - cocktail
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Cócteles
- Bebidas
Record 83, Main entry term, Spanish
- cóctel
1, record 83, Spanish, c%C3%B3ctel
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
- coctel 1, record 83, Spanish, coctel
correct, masculine noun
Record 83, Textual support, Spanish
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Bebida compuesta de una mezcla de licores a la que se añaden por lo común otros ingredientes. 2, record 83, Spanish, - c%C3%B3ctel
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
cóctel; coctel : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en las informaciones sobre el mundo de la alimentación y la gastronomía, tanto en medios especializados como en los generalistas, es frecuente encontrar extranjerismos innecesarios que tienen alternativas en español. Entre ellos cabe destacar [los términos] "cóctel" y "coctel"[, alternativas al extranjerismo] "cocktail" [...] 3, record 83, Spanish, - c%C3%B3ctel
Record 84 - internal organization data 2025-06-04
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Road Traffic
- Mass Transit
Record 84, Main entry term, English
- rush hour
1, record 84, English, rush%20hour
correct, noun
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- rush-hour 2, record 84, English, rush%2Dhour
correct, noun
- peak hour 3, record 84, English, peak%20hour
correct, noun
- peak-hour 4, record 84, English, peak%2Dhour
correct, noun
- peak time 2, record 84, English, peak%20time
correct, noun
- peak-time 5, record 84, English, peak%2Dtime
correct, noun
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A period of the day during which the volume of commuters or traffic is at its highest. 6, record 84, English, - rush%20hour
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
... roads and public transportation are the busiest and fullest because people are travelling to and from work. 7, record 84, English, - rush%20hour
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
peak hour; rush hour: designations proposed by the World Road Association. 8, record 84, English, - rush%20hour
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Circulation routière
- Transports en commun
Record 84, Main entry term, French
- heure de pointe
1, record 84, French, heure%20de%20pointe
correct, feminine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- heure d'affluence 2, record 84, French, heure%20d%27affluence
correct, feminine noun
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Moment de la journée où le nombre de voyageurs utilisant un moyen de transport en commun, le nombre de véhicules en circulation est le plus élevé. 3, record 84, French, - heure%20de%20pointe
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Cette période correspond généralement au déplacement des gens pour se rendre au travail le matin et retourner chez eux le soir. 4, record 84, French, - heure%20de%20pointe
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
heure de pointe; heure d'affluence : désignations proposées par l'Association mondiale de la route. 5, record 84, French, - heure%20de%20pointe
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
- Transporte público
Record 84, Main entry term, Spanish
- hora punta
1, record 84, Spanish, hora%20punta
correct, feminine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
- hora pico 2, record 84, Spanish, hora%20pico
correct, feminine noun
Record 84, Textual support, Spanish
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Hora en la cual el tránsito llega a su volumen más alto. 2, record 84, Spanish, - hora%20punta
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
La restricción habría que aplicarla en los momentos de congestión, vale decir, en las horas punta, especialmente la de la mañana. 3, record 84, Spanish, - hora%20punta
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
hora punta; hora pico : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "horas punta" y "horas valle" son los plurales indicados de "hora punta" y "hora valle" para hablar de la hora en la que la aglomeración en el transporte o la demanda de un servicio es mayor o menor, respectivamente. 4, record 84, Spanish, - hora%20punta
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
hora punta; hora pico: designaciones propuestas por la Asociación Mundial de la Carretera. 5, record 84, Spanish, - hora%20punta
Record 85 - internal organization data 2025-05-20
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 85, Main entry term, English
- kayaking
1, record 85, English, kayaking
correct, noun
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
The sport of moving on water in a light narrow boat that has both ends tapered to a point [and that] is propelled by a double-bladed paddle. 2, record 85, English, - kayaking
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 85, Main entry term, French
- kayak
1, record 85, French, kayak
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- kayakisme 2, record 85, French, kayakisme
correct, masculine noun
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Sport qui consiste à se déplacer sur l'eau dans une embarcation légère et étroite, dont les deux extrémités sont effilées, et qui se manœuvre au moyen d'une pagaie double. 3, record 85, French, - kayak
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 85, Main entry term, Spanish
- kayak
1, record 85, Spanish, kayak
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
kayak : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el uso de la forma kayak y su plural kayaks para designar esta modalidad deportiva de piragüismo. 1, record 85, Spanish, - kayak
Record 86 - internal organization data 2025-05-20
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Sports Equipment and Accessories
- Paddle Sports
Record 86, Main entry term, English
- kayak
1, record 86, English, kayak
correct, noun
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A light narrow boat that has both ends tapered to a point [and that] is propelled by a double-bladed paddle ... 2, record 86, English, - kayak
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Équipement et accessoires de sport
- Sports de pagaie
Record 86, Main entry term, French
- kayak
1, record 86, French, kayak
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Embarcation légère et étroite, dont les deux extrémités sont effilées, et qui se manœuvre au moyen d'une pagaie double. 2, record 86, French, - kayak
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Solo ou en duo, kayak fermé ou ouvert, court ou plus long, bref on a le kayak qu'il vous faut! 3, record 86, French, - kayak
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Equipo y accesorios deportivos
- Deportes de remo
Record 86, Main entry term, Spanish
- kayak
1, record 86, Spanish, kayak
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
- kayac 2, record 86, Spanish, kayac
avoid, see observation, masculine noun
- cayac 2, record 86, Spanish, cayac
avoid, see observation, masculine noun
Record 86, Textual support, Spanish
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Embarcación individual muy ligera constituida por un bastidor de madera forrado de tela por todas partes, excepto el orificio que da paso al cuerpo del tripulante y que lo ciñe para que no pueda embarcar agua el casco. 3, record 86, Spanish, - kayak
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
En el kayak se rema con canalete. 3, record 86, Spanish, - kayak
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
kayak : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el uso de la forma kayak y su plural kayaks para designar este tipo de embarcación. 4, record 86, Spanish, - kayak
Record number: 86, Textual support number: 1 PHR
kayak de competición 3, record 86, Spanish, - kayak
Record 87 - internal organization data 2025-05-12
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Relativity (Physics)
Record 87, Main entry term, English
- down quark
1, record 87, English, down%20quark
correct, noun
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- d quark 2, record 87, English, d%20quark
correct, noun
- d-quark 3, record 87, English, d%2Dquark
noun, rare
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A quark with an electric charge of -1/3, baryon number of 1/3, and 0 strangeness and charm. 4, record 87, English, - down%20quark
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
As discovered in electron-nucleon scattering, the up and down quarks together carry about half of the proton's total momentum. 5, record 87, English, - down%20quark
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Physique atomique
- Relativité (Physique)
Record 87, Main entry term, French
- quark down
1, record 87, French, quark%20down
masculine noun, rare
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- quark d 2, record 87, French, quark%20d
correct, masculine noun
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Ils possèdent, par exemple, des charges fractionnaires : -1/3 pour les quarks d, s, b et +2/3 pour les quarks u, c, t [...] 3, record 87, French, - quark%20down
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Relatividad (Física)
Record 87, Main entry term, Spanish
- cuark abajo
1, record 87, Spanish, cuark%20abajo
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
- quark abajo 2, record 87, Spanish, quark%20abajo
correct, masculine noun
- quark d 2, record 87, Spanish, quark%20d
masculine noun
Record 87, Textual support, Spanish
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
El electrón es el leptón cargado más ligero y se asocia, por tanto, con los quarks más ligeros, el quark u (o quark arriba) y el quark d (o quark abajo). 2, record 87, Spanish, - cuark%20abajo
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
cuark abajo : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque puede haber algunas variaciones, los seis "cuarks" postulados y detectados por los físicos reciben los nombres de "arriba", "abajo", "encanto", "extraño", "cima" y "fondo", que permanecen invariables en aposición : los "cuarks arriba". Las formas españolas, ampliamente usadas, son preferibles a las inglesas "up", "down", "charm", "strange", "top" y "bottom". 1, record 87, Spanish, - cuark%20abajo
Record 88 - internal organization data 2025-05-12
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Relativity (Physics)
Record 88, Main entry term, English
- top quark
1, record 88, English, top%20quark
correct, noun
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- t quark 2, record 88, English, t%20quark
correct, noun
- top 3, record 88, English, top
correct, noun
- truth quark 2, record 88, English, truth%20quark
noun, rare
- t-quark 4, record 88, English, t%2Dquark
noun, rare
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A hypothetical quark that is postulated to have a mass of approximately 30-50 GeV [gigaelectronvolts], electric charge of +2/3, baryon number of 1/3, zero isotopic spin, strangeness, and charm, and a new quantum number associated with it. 5, record 88, English, - top%20quark
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Physique atomique
- Relativité (Physique)
Record 88, Main entry term, French
- quark top
1, record 88, French, quark%20top
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- quark t 2, record 88, French, quark%20t
correct, masculine noun
- quark vrai 3, record 88, French, quark%20vrai
masculine noun, rare
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
On n'a pas trouvé jusqu'à présent de composés du quark t; sa masse doit être très grande (>50 GeV [gigaélectronvolts]). 4, record 88, French, - quark%20top
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Type de quark. Le sixième, le plus lourd et ultime élément composant la matière visible. 5, record 88, French, - quark%20top
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Relatividad (Física)
Record 88, Main entry term, Spanish
- cuark cima
1, record 88, Spanish, cuark%20cima
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
- quark cima 2, record 88, Spanish, quark%20cima
correct, masculine noun
- cuark t 3, record 88, Spanish, cuark%20t
correct, masculine noun
- quark t 2, record 88, Spanish, quark%20t
correct, masculine noun
Record 88, Textual support, Spanish
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
El quark restante, conocido como quark cima, o quark t, es crucial para la teoría electrodébil. La partícula no se ha descubierto, pero creemos que existe y suponemos que es demasiado masiva para haberse creado en nuestros aceleradores. 2, record 88, Spanish, - cuark%20cima
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
cuark cima : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque puede haber algunas variaciones, los seis "cuarks" postulados y detectados por los físicos reciben los nombres de "arriba", "abajo", "encanto", "extraño", "cima" y "fondo", que permanecen invariables en aposición : los "cuarks arriba". Las formas españolas, ampliamente usadas, son preferibles a las inglesas "up", "down", "charm", "strange", "top" y "bottom". 1, record 88, Spanish, - cuark%20cima
Record 89 - internal organization data 2025-05-09
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Planets
Record 89, Main entry term, English
- exoplanet
1, record 89, English, exoplanet
correct, noun
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- extrasolar planet 1, record 89, English, extrasolar%20planet
correct, noun
- extra-solar planet 2, record 89, English, extra%2Dsolar%20planet
correct, noun
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A planet which orbits a star other than the Sun. 2, record 89, English, - exoplanet
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Planètes
Record 89, Main entry term, French
- exoplanète
1, record 89, French, exoplan%C3%A8te
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- planète extrasolaire 2, record 89, French, plan%C3%A8te%20extrasolaire
correct, feminine noun
- planète extra-solaire 3, record 89, French, plan%C3%A8te%20extra%2Dsolaire
correct, feminine noun
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Planète orbitant autour d'une étoile autre que le Soleil. 4, record 89, French, - exoplan%C3%A8te
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
exoplanète : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 26 janvier 2025. 5, record 89, French, - exoplan%C3%A8te
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Planetas
Record 89, Main entry term, Spanish
- exoplaneta
1, record 89, Spanish, exoplaneta
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
- planeta extrasolar 2, record 89, Spanish, planeta%20extrasolar
correct, masculine noun
Record 89, Textual support, Spanish
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Planeta que orbita una estrella diferente al Sol y que, por lo tanto, no pertenece a nuestro sistema solar. 3, record 89, Spanish, - exoplaneta
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
exoplaneta : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz "exoplaneta" es un término bien formado a partir del elemento compositivo "exo-"("fuera", "en el exterior") y el sustantivo "planeta", y que se escribe en una sola palabra, sin espacio ni guion intermedios. 3, record 89, Spanish, - exoplaneta
Record 90 - internal organization data 2025-05-09
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Environmental Management
- Ecosystems
Record 90, Main entry term, English
- rewilding
1, record 90, English, rewilding
correct, noun
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- re-wilding 2, record 90, English, re%2Dwilding
correct, noun
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The practice of returning areas of land to a wild state, including the reintroduction of animal species that are no longer naturally found there. 3, record 90, English, - rewilding
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Écosystèmes
Record 90, Main entry term, French
- réensauvagement
1, record 90, French, r%C3%A9ensauvagement
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- remise à l'état sauvage 2, record 90, French, remise%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tat%20sauvage
correct, feminine noun
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Pratique de retour des terres à un état sauvage, y compris la réintroduction d'espèces animales qui n'y vivent plus de manière naturelle. 3, record 90, French, - r%C3%A9ensauvagement
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Car l'idée est de laisser la nature (re) prendre soin d'elle-même. Quitte, au départ, à lui donner un coup de pouce en réimplantant des espèces, végétales ou animales, disparues ou mises en danger par les activités humaines dans une région donnée. Mais attention, le réensauvagement, ce n'est pas simplement de la réintroduction d'espèce. Il s'agit ici de recréer tout un écosystème, de retrouver l'état naturel d'une région, et ensuite, de passer la main à la nature. 4, record 90, French, - r%C3%A9ensauvagement
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Ecosistemas
Record 90, Main entry term, Spanish
- resilvestración
1, record 90, Spanish, resilvestraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
- resilvestramiento 1, record 90, Spanish, resilvestramiento
correct, masculine noun
- reasilvestración 1, record 90, Spanish, reasilvestraci%C3%B3n
correct, feminine noun
- reasilvestramiento 1, record 90, Spanish, reasilvestramiento
correct, masculine noun
- renaturalización 1, record 90, Spanish, renaturalizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 90, Textual support, Spanish
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
[...] restauración del medioambiente, mediante la reintroducción de plantas o animales que ya vivían en él [...] 1, record 90, Spanish, - resilvestraci%C3%B3n
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
resilvestración; resilvestramiento; reasilvestración; reasilvestramiento; renaturalización : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término "resilvestración" es una alternativa válida al anglicismo "rewilding". [...] También es posible optar por "renaturalización", "resilvestramiento" o, a partir de "asilvestrar", por "reasilvestración" y "reasilvestramiento", si bien en los textos especializados es más habitual "resilvestración". 1, record 90, Spanish, - resilvestraci%C3%B3n
Record 91 - internal organization data 2025-05-07
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Environment
Record 91, Main entry term, English
- sustainable
1, record 91, English, sustainable
correct, adjective
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Referring to a human activity that meets the needs of today's society without compromising the ability of future generations to meet their own needs, through practices that are environmentally friendly, socially equitable and economically profitable. 2, record 91, English, - sustainable
Record 91, Key term(s)
- SUSTAGRIDUR2025
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Environnement
Record 91, Main entry term, French
- durable
1, record 91, French, durable
correct, adjective
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une activité humaine qui permet de répondre aux besoins de la société actuelle sans compromettre la capacité des générations futures à répondre aux leurs, et ce, grâce à la mise en place de pratiques à la fois respectueuses de l'environnement, socialement équitables et économiquement rentables. 2, record 91, French, - durable
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Medio ambiente
Record 91, Main entry term, Spanish
- sostenible
1, record 91, Spanish, sostenible
correct, Spain
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
- sustentable 2, record 91, Spanish, sustentable
correct, Latin America
Record 91, Textual support, Spanish
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
[Se dice del] modelo de desarrollo consciente de la necesidad de no agotar los recursos. 2, record 91, Spanish, - sostenible
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
sostenible; sustentable : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los adjetivos sostenible y sustentable(el primero más utilizado en España y el segundo más común en América) son válidos para referirse al modelo de desarrollo que trata de no comprometer a las próximas generaciones con un consumo excesivo de recursos. [...] Aunque sustentable aún no aparece en el Diccionario académico con el significado de ‘que se puede mantener durante largo tiempo sin agotar los recursos o causar grave daño al medio ambiente’, este adjetivo tiene un amplio uso con este sentido, sobre todo en Hispanoamérica. 2, record 91, Spanish, - sostenible
Record 92 - internal organization data 2025-05-06
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Hotel Industry
- Tourist Lodging
Record 92, Main entry term, English
- capsule hotel
1, record 92, English, capsule%20hotel
correct, noun
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
A capsule hotel ... is a type of hotel developed in Japan that features a large number of extremely small "rooms" (capsules) intended to provide cheap, basic overnight accommodation for guests who do not require the services offered by more conventional hotels. 1, record 92, English, - capsule%20hotel
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "pod hotel" or "micro hotel." 2, record 92, English, - capsule%20hotel
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Hôtellerie
- Hébergement (Tourisme)
Record 92, Main entry term, French
- hôtel capsule
1, record 92, French, h%C3%B4tel%20capsule
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
[Hôtel] qui a la particularité d'optimiser au maximum l'espace d'occupation et dont les chambres se limitent donc à une simple cabine-lit. 1, record 92, French, - h%C3%B4tel%20capsule
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Les cabines de ces hôtels sont constituées d'un tube généralement en plastique ou en fibre de verre, ont une surface moyenne de deux mètres sur un pour une hauteur d'un mètre vingt-cinq et sont souvent équipées d'une télé [...] Ces capsules sont superposées par deux et alignées le long d'un couloir. 1, record 92, French, - h%C3%B4tel%20capsule
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «hôtel à microchambres». 2, record 92, French, - h%C3%B4tel%20capsule
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Hotelería
- Alojamiento (Turismo)
Record 92, Main entry term, Spanish
- hotel cápsula
1, record 92, Spanish, hotel%20c%C3%A1psula
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
hotel cápsula : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "hotel cápsula", en referencia a un hotel cuyos huéspedes se alojan en cubículos, se escribe en dos palabras y sin resalte, y su plural es hoteles cápsula. [...] También se usa a veces la denominación "hostal cápsula", a la que se le aplica lo dicho anteriormente, si es un hostal que cuenta con tales características. 1, record 92, Spanish, - hotel%20c%C3%A1psula
Record 93 - internal organization data 2025-04-29
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Commercial Practice (Hotels)
- Tourist Lodging
Record 93, Main entry term, English
- checkout
1, record 93, English, checkout
correct, noun
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The process of leaving a hotel room, paying for it, and returning the key ... 2, record 93, English, - checkout
Record 93, Key term(s)
- check-out
- check out
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Exploitation hôtelière
- Hébergement (Tourisme)
Record 93, Main entry term, French
- départ
1, record 93, French, d%C3%A9part
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Si vous souhaitez recevoir une copie de votre facture par courrier électronique après votre départ, vous pouvez en faire la demande à la réception lors de l'enregistrement. Si vous avez déjà quitté l'hôtel, veuillez communiquer avec nous par courriel [...] 2, record 93, French, - d%C3%A9part
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Explotación comercial (Hotelería)
- Alojamiento (Turismo)
Record 93, Main entry term, Spanish
- salida
1, record 93, Spanish, salida
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
salida : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las expresiones inglesas check in y check out pueden traducirse como llegada o registro y salida, respectivamente. [...] "check in" y "check out" se emplean habitualmente en hoteles y aeropuertos, como verbos o como sustantivos, para denominar al registro o a la acción de registrarse a la llegada y los trámites y pagos que se efectúan a la salida. 2, record 93, Spanish, - salida
Record 94 - internal organization data 2025-04-23
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Relativity (Physics)
Record 94, Main entry term, English
- up quark
1, record 94, English, up%20quark
correct, noun
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- u quark 2, record 94, English, u%20quark
correct, noun
- u-quark 3, record 94, English, u%2Dquark
noun, rare
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A quark with an electric charge of +2/3, baryon number of 1/3, and 0 strangeness and charm. 4, record 94, English, - up%20quark
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The lightest quarks are the "up" quark, the "down" quark, and the strange quark ... 5, record 94, English, - up%20quark
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Physique atomique
- Relativité (Physique)
Record 94, Main entry term, French
- quark u
1, record 94, French, quark%20u
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- quark U 2, record 94, French, quark%20U
correct, masculine noun
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Il faut évidemment supposer que A=1/3 pour chacun des quarks u, d, s. D'autre part, les charges doivent aussi être fractionnaires. 3, record 94, French, - quark%20u
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Relatividad (Física)
Record 94, Main entry term, Spanish
- cuark arriba
1, record 94, Spanish, cuark%20arriba
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, Spanish
Record 94, Synonyms, Spanish
- quark arriba 2, record 94, Spanish, quark%20arriba
correct, masculine noun
- cuark u 3, record 94, Spanish, cuark%20u
correct, masculine noun
- quark u 2, record 94, Spanish, quark%20u
correct, masculine noun
Record 94, Textual support, Spanish
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
El electrón es el leptón cargado más ligero y se asocia, por tanto, con los quarks más ligeros, el quark u (o quark arriba) y el quark d (o quark abajo). 2, record 94, Spanish, - cuark%20arriba
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
cuark arriba : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque puede haber algunas variaciones, los seis "cuarks" postulados y detectados por los físicos reciben los nombres de "arriba", "abajo", "encanto", "extraño", "cima" y "fondo", que permanecen invariables en aposición : los "cuarks arriba". Las formas españolas, ampliamente usadas, son preferibles a las inglesas "up", "down", "charm", "strange", "top" y "bottom". 1, record 94, Spanish, - cuark%20arriba
Record 95 - internal organization data 2025-04-23
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Relativity (Physics)
Record 95, Main entry term, English
- quark
1, record 95, English, quark
correct, noun
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A very small particle of matter that is thought to form protons, neutrons, [or other]. 2, record 95, English, - quark
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Based on current experimental evidence, quarks seem to be truly fundamental particles; they cannot be further subdivided. 3, record 95, English, - quark
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Physique atomique
- Relativité (Physique)
Record 95, Main entry term, French
- quark
1, record 95, French, quark
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Dans des conditions ordinaires, les quarks n'existent pas à l'état isolé, on ne les trouve qu'associés en petits groupes appelés hadrons. 2, record 95, French, - quark
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Relatividad (Física)
Record 95, Main entry term, Spanish
- cuark
1, record 95, Spanish, cuark
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
- quark 1, record 95, Spanish, quark
correct, masculine noun
Record 95, Textual support, Spanish
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Partícula elemental que es componente de otras partículas subatómicas, como el protón y el neutrón, y que no existe de manera aislada. 2, record 95, Spanish, - cuark
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
cuark; quark : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz inglesa "quark", que alude en física a un tipo de partícula, se ha adaptado al español como "cuark". [...] Tal como aclara la segunda edición del Diccionario panhispánico de dudas, la grafía con ce es la adaptación de "quark" [...] El diccionario también recoge "quark", en cursiva, pero da preferencia a la forma adaptada. 3, record 95, Spanish, - cuark
Record 96 - internal organization data 2025-04-02
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 96, Main entry term, English
- crawling peg
1, record 96, English, crawling%20peg
correct, noun
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
- creeping peg 2, record 96, English, creeping%20peg
correct, noun
- crawling peg system 3, record 96, English, crawling%20peg%20system
correct, noun
- sliding parity 4, record 96, English, sliding%20parity
correct, noun
- sliding peg 5, record 96, English, sliding%20peg
correct, noun
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A form of international exchange in which monetary authorities make frequent small changes in the rate at which the nation's monetary unit officially trades with others. 6, record 96, English, - crawling%20peg
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 96, Main entry term, French
- parité à crémaillère
1, record 96, French, parit%C3%A9%20%C3%A0%20cr%C3%A9maill%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- parité mobile 2, record 96, French, parit%C3%A9%20mobile
feminine noun
- parité glissante 2, record 96, French, parit%C3%A9%20glissante
feminine noun
- parité rampante 3, record 96, French, parit%C3%A9%20rampante
feminine noun
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Régime dans lequel les parités de change sont susceptibles d'être révisées par une succession de modifications de faible amplitude. 4, record 96, French, - parit%C3%A9%20%C3%A0%20cr%C3%A9maill%C3%A8re
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 96, Main entry term, Spanish
- vínculo móvil
1, record 96, Spanish, v%C3%ADnculo%20m%C3%B3vil
correct, masculine noun
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
- paridad móvil 2, record 96, Spanish, paridad%20m%C3%B3vil
correct, feminine noun
- tipo de cambio móvil 3, record 96, Spanish, tipo%20de%20cambio%20m%C3%B3vil
correct, masculine noun
- ajuste gradual del tipo de cambio 3, record 96, Spanish, ajuste%20gradual%20del%20tipo%20de%20cambio
correct, masculine noun
Record 96, Textual support, Spanish
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
paridad móvil; tipo de cambio móvil; ajuste gradual del tipo de cambio : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "paridad móvil", "tipo de cambio móvil" o "ajuste gradual del tipo de cambio" son alternativas adecuadas en español para "crawling peg" [...] 3, record 96, Spanish, - v%C3%ADnculo%20m%C3%B3vil
Record 97 - internal organization data 2025-03-31
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Mineralogy
Record 97, Main entry term, English
- coltan
1, record 97, English, coltan
correct, noun
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- colombotantalite 2, record 97, English, colombotantalite
correct, noun
- colombo-tantalite 3, record 97, English, colombo%2Dtantalite
correct, noun
- columbite-tantalite 4, record 97, English, columbite%2Dtantalite
correct, noun
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Coltan, consisting of colombite and tantalite, is being used in electronics, parts of atomic piles, super conductors, etc. 5, record 97, English, - coltan
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Minéralogie
Record 97, Main entry term, French
- coltan
1, record 97, French, coltan
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- columbotantalite 2, record 97, French, columbotantalite
correct, feminine noun
- colombite-tantalite 2, record 97, French, colombite%2Dtantalite
correct, feminine noun
- columbite-tantalite 3, record 97, French, columbite%2Dtantalite
correct, feminine noun
- colombo-tantalite 4, record 97, French, colombo%2Dtantalite
correct, feminine noun
- columbo-tantalite 5, record 97, French, columbo%2Dtantalite
correct, feminine noun
- niobo-tantalite 6, record 97, French, niobo%2Dtantalite
correct, feminine noun
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Sur le coltan, le fameux colombo-tantalite, lourd gravier noir éminemment stratégique, la flambée des cours est toujours aussi folle. [...] ce nec plus ultra du sous-sol [...] est recherché par toute l'industrie technologique de pointe : celle des fabricants d'ordinateurs, mais aussi celle de la construction aéronautique, de l'armement (ogives des fusées) ou des téléphones cellulaires [...] 7, record 97, French, - coltan
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Le nom «coltan» est une abréviation de «colombo-tantalite», un minerai à partir duquel on extrait les métaux rares : le tantale (Ta) et le columbium (Cb), souvent aussi appelé le niobium (Nb). 8, record 97, French, - coltan
Record 97, Key term(s)
- niobotantalite
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Record 97, Main entry term, Spanish
- coltán
1, record 97, Spanish, colt%C3%A1n
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Mineral compuesto de columbita y tantalita, del que se extrae tántalo para la fabricación de dispositivos electrónicos. 2, record 97, Spanish, - colt%C3%A1n
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
coltán : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el sustantivo "coltán"[, ] a pesar de que en inglés, lengua de la que procede, se pronuncia como llana, según el Diccionario panhispánico de dudas, en español se ha generalizado su uso como palabra aguda, conforme a lo que es habitual en las voces con esa misma terminación, y, siguiendo las reglas de acentuación, se escribe con tilde en la a por acabar en-n. 3, record 97, Spanish, - colt%C3%A1n
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
coltán: Del inglés coltan, y este acrónimo de columbite "columbita" y tantalite "tantalita". 2, record 97, Spanish, - colt%C3%A1n
Record 98 - internal organization data 2025-03-31
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 98, Main entry term, English
- after ski
1, record 98, English, after%20ski
correct, noun
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
- après-ski 2, record 98, English, apr%C3%A8s%2Dski
correct, noun
- après ski 3, record 98, English, apr%C3%A8s%20ski
correct, noun
- apres-ski 4, record 98, English, apres%2Dski
correct, noun
- après ski-style gathering 3, record 98, English, apr%C3%A8s%20ski%2Dstyle%20gathering
noun
- après ski get-together 3, record 98, English, apr%C3%A8s%20ski%20get%2Dtogether
noun
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
... the tradition of gathering with friends and family after a day on the ski slopes. 3, record 98, English, - after%20ski
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
French, literally: after ski. 4, record 98, English, - after%20ski
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 98, Main entry term, French
- après-ski
1, record 98, French, apr%C3%A8s%2Dski
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
[...] tradition de se réunir avec les amis et la famille après une journée passée sur les pentes de ski. 2, record 98, French, - apr%C3%A8s%2Dski
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
Record 98, Main entry term, Spanish
- apresquí
1, record 98, Spanish, apresqu%C3%AD
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
apresquí : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la forma "apresquí" es una adaptación adecuada del francés "après-ski" para aludir a las actividades de ocio y descanso posteriores a la práctica del esquí. [...] El plural se formaría del mismo modo en que lo hace esquí, es decir, con-s("apresquís") o con-es("apresquíes"). 1, record 98, Spanish, - apresqu%C3%AD
Record 99 - internal organization data 2025-03-31
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Library Science
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Record 99, Main entry term, English
- semantometrics
1, record 99, English, semantometrics
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
[Researchers] from the Open University have experimented with a new approach to research assessment metrics (semantometrics) which isn't based on citation data alone but argues that the full text is needed to assess the value of a research article. 1, record 99, English, - semantometrics
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
semantometrics: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, record 99, English, - semantometrics
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Bibliothéconomie
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Record 99, Main entry term, French
- sémantométrie
1, record 99, French, s%C3%A9mantom%C3%A9trie
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
sémantométrie : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 1, record 99, French, - s%C3%A9mantom%C3%A9trie
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Biblioteconomía
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Record 99, Main entry term, Spanish
- semantometría
1, record 99, Spanish, semantometr%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
semantometría: no confundir con "métrica semántica", que es un concepto utilizado en el análisis de poesía. 1, record 99, Spanish, - semantometr%C3%ADa
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
semantometría : término acuñado por analogía con "bibliometría" y "cienciometría" y confirmado por lingüistas de la FUNDÉU BBVA(Fundación del Español Urgente). 1, record 99, Spanish, - semantometr%C3%ADa
Record 100 - internal organization data 2025-03-28
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Waste Management
Record 100, Main entry term, English
- zero-waste approach
1, record 100, English, zero%2Dwaste%20approach
correct, noun
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
- zero waste 2, record 100, English, zero%20waste
correct, noun
- ZW 3, record 100, English, ZW
correct, noun
- ZW 3, record 100, English, ZW
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
The zero-waste approach aims to conserve all resources by responsibly producing, consuming, reusing and recycling products, packaging and materials, without incineration and without discharge to land, water or air that could threaten the environment or human health. 4, record 100, English, - zero%2Dwaste%20approach
Record 100, Key term(s)
- SUSTAGRIDUR2025
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Record 100, Main entry term, French
- démarche zéro déchet
1, record 100, French, d%C3%A9marche%20z%C3%A9ro%20d%C3%A9chet
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- zéro déchet 2, record 100, French, z%C3%A9ro%20d%C3%A9chet
correct, masculine noun
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
La démarche zéro déchet vise la conservation de toutes les ressources et implique la production, la consommation, la réutilisation et le recyclage responsables des produits, des emballages et des matériaux, et ce, sans incinération et sans rejet dans le sol, l'eau ou l'air pouvant menacer l'environnement ou la santé humaine. 3, record 100, French, - d%C3%A9marche%20z%C3%A9ro%20d%C3%A9chet
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
Record 100, Main entry term, Spanish
- residuo cero
1, record 100, Spanish, residuo%20cero
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
- basura cero 1, record 100, Spanish, basura%20cero
correct, feminine noun
Record 100, Textual support, Spanish
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
[Estragegia para] limitar al máximo la cantidad de residuos que no se pueden compostar o reciclar y que, por ello, perjudican al medioambiente. 1, record 100, Spanish, - residuo%20cero
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
basura cero; residuo cero : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "residuo cero", que ya cuenta con uso en español, es una alternativa válida a la denominación inglesa "zero waste"[, ] y se prefiere esta a la variante "basura cero", que, con todo, no se considera incorrecta. 1, record 100, Spanish, - residuo%20cero
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


