TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
URL [9 records]
Record 1 - internal organization data 2023-10-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Programming Languages
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- pagelet
1, record 1, English, pagelet
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A component of an HTML [Hypertext Markup Language] page that contains directives, layout and code in a single context. 1, record 1, English, - pagelet
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- pagelet
1, record 1, French, pagelet
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Certains pagelets peuvent être une collection de liens, ou bien consister en un inventaire d'une collection de pagelets. Pour faciliter la mise à jour d'un tel pagelet, on peut écrire un script qui s'occupera de la compilation des informations. 1, record 1, French, - pagelet
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Internet y telemática
Record 1, Main entry term, Spanish
- pagelet
1, record 1, Spanish, pagelet
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Si los pagelets contienen datos seguros, la dirección URL [localizador uniforme de recursos] registrada debe utilizar el protocolo HTTPS [protocolo seguro de transferencia de hipertexto]. 1, record 1, Spanish, - pagelet
Record 2 - internal organization data 2020-10-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- absolute URL
1, record 2, English, absolute%20URL
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The full Internet address of a page or other World Wide Web resource. 1, record 2, English, - absolute%20URL
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The absolute URL includes a protocol, such as "http," network location, and optional path and file name — for example, <a href="http://example.microsoft.com/" title="http://example.microsoft.com/">http://example.microsoft.com/</a>. 1, record 2, English, - absolute%20URL
Record 2, Key term(s)
- absolute Uniform Resource Locator
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- URL absolue
1, record 2, French, URL%20absolue
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Key term(s)
- adresse URL absolue
- localisateur de ressources uniforme absolu
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 2, Main entry term, Spanish
- URL absoluta
1, record 2, Spanish, URL%20absoluta
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 2, Key term(s)
- localizador uniforme de recursos absoluto
Record 3 - internal organization data 2019-08-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 3, Main entry term, English
- vanity URL
1, record 3, English, vanity%20URL
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An easy-to-remember URL that promotes a particular product or service. 2, record 3, English, - vanity%20URL
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
URL stands for "Uniform Resource Locator." 3, record 3, English, - vanity%20URL
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 3, Main entry term, French
- adresse URL personnalisée
1, record 3, French, adresse%20URL%20personnalis%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
URL est l'acronyme du terme anglais «Uniform Resource Locator», soit «localisateur de ressources uniforme». 2, record 3, French, - adresse%20URL%20personnalis%C3%A9e
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 3, Main entry term, Spanish
- URL personalizado
1, record 3, Spanish, URL%20personalizado
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- dirección URL personalizada 2, record 3, Spanish, direcci%C3%B3n%20URL%20personalizada
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2018-10-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 4, Main entry term, English
- folksonomy
1, record 4, English, folksonomy
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A web content classification system based on tags attributed by an online community. 2, record 4, English, - folksonomy
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 4, Main entry term, French
- folksonomie
1, record 4, French, folksonomie
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- indexation personnelle 2, record 4, French, indexation%20personnelle
correct, see observation, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Système de classification de contenu Web dont l'attribution des mots-clés est faite par une communauté en ligne. 3, record 4, French, - folksonomie
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
indexation personnelle : Cette désignation met l'accent sur le fait que les mots-clés sont librement choisis par chacun des utilisateurs qui forment la communauté. 4, record 4, French, - folksonomie
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
indexation personnelle : terme publié au Journal officiel de la République française le 27 décembre 2009. 5, record 4, French, - folksonomie
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Record 4, Main entry term, Spanish
- folcsonomía
1, record 4, Spanish, folcsonom%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- folksonomía 2, record 4, Spanish, folksonom%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Como resultado de la labor individual de millones de usuarios de Internet que almacenan y etiquetan contenidos web en aplicaciones de marcadores sociales, se obtiene la folcsonomía. Esta tiene tres elementos básicos : la persona que etiqueta, el recurso web etiquetado y el nombre de la etiqueta que se adhiere a ese contenido. Por lo tanto, la folcsonomía es el resultado de la acción de etiquetar individualmente, sin jerarquías y usando una aplicación con características sociales, cualquier contenido digital que tenga una dirección web(URL). El valor de la folcsonomía radica en que las personas pueden usar libremente su propio vocabulario para darle nombre a las etiquetas en lugar de regirse por una taxonomía jerárquica de palabras que previamente alguien determinó. 1, record 4, Spanish, - folcsonom%C3%ADa
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
[...] las folksonomías [son] un nuevo paradigma de clasificación de la información que permite a los internautas crear libremente etiquetas para categorizar todo tipo de contenidos, desde enlaces de noticias a fotografías, pasando por canciones, artículos especializados, etcétera. Este uso colectivo de etiquetas genera un sistema de categorización no jerárquico. 2, record 4, Spanish, - folcsonom%C3%ADa
Record 5 - internal organization data 2018-03-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Communication and Information Management
Record 5, Main entry term, English
- photo-sharing website
1, record 5, English, photo%2Dsharing%20website
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- photo-sharing site 2, record 5, English, photo%2Dsharing%20site
correct
- picture-sharing website 3, record 5, English, picture%2Dsharing%20website
correct
- picture-sharing site 2, record 5, English, picture%2Dsharing%20site
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
One type of picture-sharing site prevalent on the Internet is image storage sites. [Some sites] allow users to upload images of any size for free and link to them from other sites. 4, record 5, English, - photo%2Dsharing%20website
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Gestion des communications et de l'information
Record 5, Main entry term, French
- site Web de partage de photos
1, record 5, French, site%20Web%20de%20partage%20de%20photos
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- site de partage de photos 2, record 5, French, site%20de%20partage%20de%20photos
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Qu'attend-t-on d'un site de partage de photos? Deux cas peuvent se présenter. Premièrement, vous avez envie de partager de belles photos que vous avez prises avec un utilisateur quelconque. Deuxièmement, vous avez, par exemple, les photos d'un repas de famille que vous souhaitez partager avec votre famille. 3, record 5, French, - site%20Web%20de%20partage%20de%20photos
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Gestión de las comunicaciones y la información
Record 5, Main entry term, Spanish
- sitio web para compartir fotos
1, record 5, Spanish, sitio%20web%20para%20compartir%20fotos
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- web de imágenes compartidas 2, record 5, Spanish, web%20de%20im%C3%A1genes%20compartidas
correct, masculine noun, Spain
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Espacio web que permite almacenar, gestionar y compartir fotografías. 2, record 5, Spanish, - sitio%20web%20para%20compartir%20fotos
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Hay varios métodos que puede utilizar para subir o importar sus imágenes : puede ingresar el URL [localizador uniforme de recursos] de las imágenes o subirlas. Puede editarlas directamente desde su navegador web e importar sus imágenes desde sitios web para compartir fotos […] 1, record 5, Spanish, - sitio%20web%20para%20compartir%20fotos
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cada usuario puede crear sus galerías, etiquetar sus fotos y compartirlas o no según desee. También ofrece la posibilidad de suscribirse por RSS [Redifusión Realmente Simple] a los álbumes de otros usuarios y recibir las actualizaciones sin necesidad de visitar cada día su galería. 2, record 5, Spanish, - sitio%20web%20para%20compartir%20fotos
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
sitio web para compartir fotos: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que "web" se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo. En cuanto al número, aunque es frecuente el plural invariable (sitios web), recomienda también la forma "webs" (los sitios webs). 3, record 5, Spanish, - sitio%20web%20para%20compartir%20fotos
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
web de imágenes compartidas: En español, especialmente el de España, es frecuente ver el término "web" empleado para referirse a la "World Wide Web" (la Web), a una página web (una/la web) o a un sitio web (un/el web). 3, record 5, Spanish, - sitio%20web%20para%20compartir%20fotos
Record 6 - internal organization data 2018-03-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 6, Main entry term, English
- website
1, record 6, English, website
correct, see observation
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- Web site 2, record 6, English, Web%20site
correct
- web site 3, record 6, English, web%20site
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A collection of electronic pages generally formatted in HTML (Hypertext Markup Language) that can contain text, graphic images, and multimedia effects such as sound files, video and/or animation files. 4, record 6, English, - website
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "Internet site" and "network site." 5, record 6, English, - website
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
website: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 5, record 6, English, - website
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 6, Main entry term, French
- site Web
1, record 6, French, site%20Web
correct, see observation, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de pages Web hyperliées entre elles et mises en ligne à une adresse Web. 2, record 6, French, - site%20Web
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «site Internet» et «site de réseau». 3, record 6, French, - site%20Web
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
site Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu'il qualifie. Il est toujours invariable. 3, record 6, French, - site%20Web
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 6, Main entry term, Spanish
- sitio web
1, record 6, Spanish, sitio%20web
correct, see observation, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- sitio Web 2, record 6, Spanish, sitio%20Web
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de páginas web que están relacionadas entre sí, por lo general porque se ingresan desde un mismo dominio(o porque mantienen constante la raíz de la dirección URL [localizador uniforme de recursos]). 3, record 6, Spanish, - sitio%20web
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Un sitio web puede estar constituido de una o más páginas web. 3, record 6, Spanish, - sitio%20web
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
No confundir con "sitio Internet" ni "sitio de red". 4, record 6, Spanish, - sitio%20web
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
sitio web: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que "web" se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo. En cuanto al número, aunque es frecuente el plural invariable (sitios web), recomienda también la forma "webs" (los sitios webs). 4, record 6, Spanish, - sitio%20web
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
En español, especialmente el de España, es frecuente ver el término "web" empleado para referirse a la "World Wide Web" (la Web), a una página web (una/la web) o a un sitio web (un/el web). 4, record 6, Spanish, - sitio%20web
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
sitio web: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el término "sitio web" como alternativa adecuada en español a "website". 5, record 6, Spanish, - sitio%20web
Record 7 - internal organization data 2018-03-22
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 7, Main entry term, English
- URL shortener
1, record 7, English, URL%20shortener
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
URL stands for "Uniform Resource Locator." 1, record 7, English, - URL%20shortener
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 7, Main entry term, French
- raccourcisseur d’URL
1, record 7, French, raccourcisseur%20d%26rsquo%3BURL
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
URL est l'acronyme du terme anglais «Uniform Resource Locator», soit «localisateur de ressources uniforme». 1, record 7, French, - raccourcisseur%20d%26rsquo%3BURL
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 7, Main entry term, Spanish
- acortador de URL
1, record 7, Spanish, acortador%20de%20URL
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] los acortadores de URL funcionan a base de una clave primaria asociada a un dominio de nivel superior. Esto significa que cada dirección acortada pertenece a una sola web publicada en la red y equivale a su número de identificación personal. 1, record 7, Spanish, - acortador%20de%20URL
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
URL : localizador uniforme de recursos. 2, record 7, Spanish, - acortador%20de%20URL
Record 8 - internal organization data 2013-10-10
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 8, Main entry term, English
- Uniform Resource Locator
1, record 8, English, Uniform%20Resource%20Locator
correct
Record 8, Abbreviations, English
- URL 1, record 8, English, URL
correct
Record 8, Synonyms, English
- Universal Resource Locator 2, record 8, English, Universal%20Resource%20Locator
correct
- URL 3, record 8, English, URL
correct
- URL 3, record 8, English, URL
- URL address 4, record 8, English, URL%20address
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A universal naming convention that is used for locating and accessing resources via the Internet. 5, record 8, English, - Uniform%20Resource%20Locator
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This convention consists of two parts: the access protocol, e.g., http, ftp, etc., and the resource locator which may consist of a site name, path or file name. 5, record 8, English, - Uniform%20Resource%20Locator
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 8, Main entry term, French
- adresse URL
1, record 8, French, adresse%20URL
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
- URL 2, record 8, French, URL
correct, see observation, feminine noun
Record 8, Synonyms, French
- localisateur URL 3, record 8, French, localisateur%20URL
correct, masculine noun
- URL 4, record 8, French, URL
correct, see observation, masculine noun
- URL 4, record 8, French, URL
- localisateur de ressources uniforme 5, record 8, French, localisateur%20de%20ressources%20uniforme
correct, masculine noun
- URL 5, record 8, French, URL
correct, see observation, masculine noun
- URL 5, record 8, French, URL
- localisateur uniforme de ressources 6, record 8, French, localisateur%20uniforme%20de%20ressources
correct, masculine noun
- URL 6, record 8, French, URL
correct, see observation, masculine noun
- URL 6, record 8, French, URL
- adresse universelle 7, record 8, French, adresse%20universelle
correct, feminine noun, France
- adresse réticulaire 7, record 8, French, adresse%20r%C3%A9ticulaire
correct, feminine noun, France
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Convention de dénomination universelle qui sert à localiser des ressources et à y accéder via le réseau Internet. 8, record 8, French, - adresse%20URL
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Cette convention comprend deux parties : le protocole d'accès, par exemple http ou ftp, et le localisateur de ressource qui peut comprendre le nom d'un site, un chemin ou un nom de fichier. 8, record 8, French, - adresse%20URL
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
URL : Si le terme «adresse» est sous-entendu, le féminin est d'usage; si le terme «localisateur» est sous-entendu, le masculin est d'usage. 9, record 8, French, - adresse%20URL
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
adresse universelle; adresse réticulaire : termes publiées au Journal officiel de la République française le 16 mars 1999. 9, record 8, French, - adresse%20URL
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 8, Main entry term, Spanish
- localizador uniforme de recursos
1, record 8, Spanish, localizador%20uniforme%20de%20recursos
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
- LUR 2, record 8, Spanish, LUR
correct, masculine noun
- URL 3, record 8, Spanish, URL
correct, masculine noun
Record 8, Synonyms, Spanish
- dirección URL 3, record 8, Spanish, direcci%C3%B3n%20URL
correct, feminine noun
- localizador de recursos uniforme 3, record 8, Spanish, localizador%20de%20recursos%20uniforme
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Mecanismo para normalizar la localización de recursos y direcciones electrónicas en [...] Internet. 4, record 8, Spanish, - localizador%20uniforme%20de%20recursos
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un URL consiste de dos partes : la primera indica el recurso de Internet, que puede ser ftp(para transferir ficheros de datos), gopher(para búsqueda de información), http(para la World Wide Web), mail to(para correo electrónico) o telnet(para el control remoto de ordenadores) ;y la segunda parte, separada de la primera por//:, indica el recurso del sistema informático donde se encuentra la información. 4, record 8, Spanish, - localizador%20uniforme%20de%20recursos
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
localizador uniforme de recursos: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, record 8, Spanish, - localizador%20uniforme%20de%20recursos
Record 9 - internal organization data 2007-08-08
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Record 9, Main entry term, English
- contact information
1, record 9, English, contact%20information
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Information on how to reach a person or business such as an address, telephone and fax numbers, Web and e-mail addresses. 2, record 9, English, - contact%20information
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Record 9, Main entry term, French
- coordonnées
1, record 9, French, coordonn%C3%A9es
correct, feminine noun, plural
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Renseignements qui situent une personne [ou une entreprise] (adresse, numéro de téléphone, etc.). 2, record 9, French, - coordonn%C3%A9es
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
Record 9, Main entry term, Spanish
- información de contacto
1, record 9, Spanish, informaci%C3%B3n%20de%20contacto
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Se considera información de contacto la que, entre otros, incluye : dirección de e-mail, dirección geográfica, código postal, número(s) de teléfono y/o fax, así como URL o sitios web. 1, record 9, Spanish, - informaci%C3%B3n%20de%20contacto
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Tarjeta de información de contacto. 2, record 9, Spanish, - informaci%C3%B3n%20de%20contacto
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


