TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

USO TOPICO [5 records]

Record 1 2023-11-01

English

Subject field(s)
  • Language (General)
DEF

... a way of using words that means something different from their ordinary meaning ...

French

Domaine(s)
  • Linguistique (Généralités)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lingüística (Generalidades)
DEF

Empleo de una palabra en sentido distinto del que propiamente le corresponde, pero que tiene con este alguna conexión, correspondencia o semejanza.

OBS

tropo : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las voces "tópico" o "motivo" son las adecuadas para referirse a un tema que se repite en una narración, pero no "tropo", que alude a cierto tipo de texto con música o al uso de una palabra en un sentido no propio.

Save record 1

Record 2 2022-12-14

English

Subject field(s)
  • Music (General)
  • Christian Liturgy
CONT

Tropes are of two general types: those adding a new text to a melisma (section of music having one syllable extended over many notes); and those inserting new music, usually with words, between existing sections of melody and text. ... Two important medieval musical-literary forms developed from the trope: the liturgical drama and the sequence ...

French

Domaine(s)
  • Musique (Généralités)
  • Liturgies chrétiennes
DEF

Dans la musique médiévale, composition obtenue par l'intercalation de paroles et de notes supplémentaires sur un fragment d'œuvre liturgique existante, sur une vocalise par exemple.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Música (Generalidades)
  • Liturgia cristiana
DEF

Texto breve con música que, durante la Edad Media, se añadía al oficio litúrgico y que poco a poco empezó a ser recitado alternativamente por el cantor y el pueblo, y constituyó el origen del drama litúrgico.

OBS

tropo : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las voces "tópico" o "motivo" son las adecuadas para referirse a un tema que se repite en una narración, pero no "tropo", que alude a cierto tipo de texto con música o al uso de una palabra en un sentido no propio.

Save record 2

Record 3 2009-10-07

English

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
DEF

A pastelike mixture which can be spread over the skin and which is adhesive at body temperature.

OBS

Plasters may be protectant, counterirritant, etc.

French

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
DEF

Remède formé d'une substance consistante et gluante, se ramollissant à la chaleur et adhérant ainsi aux parties du corps sur lesquelles on l'applique.

CONT

Si les glandes du col sont engorgées, [...] on y appliquera un emplâtre de diachylon gommé, ou de vigo « Cum Mercurio » (Geoffroy, Méd. pratique, 1800, p. 312).

PHR

Emplâtre d'herbes, de diapalme, de cire; emplâtre épispastique, vésicatoire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento sin cirugía
DEF

Preparado farmacéutico de uso tópico, sólido, moldeable y adhesivo.

Save record 3

Record 4 2005-07-04

English

Subject field(s)
  • Medication
  • Veterinary Drugs
DEF

Said of a drug applied to a certain area of the skin and affecting only the area to which it is applied.

French

Domaine(s)
  • Médicaments
  • Médicaments vétérinaires
OBS

par exemple un médicament topique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
  • Medicamentos veterinarios
DEF

[Dícese del] medicamento aplicado directamente en la piel.

CONT

Las pomadas son de uso tópico.

Save record 4

Record 5 2004-02-17

English

Subject field(s)
  • Medication

French

Domaine(s)
  • Médicaments

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: