TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

VACUNACION CONTRA BRUCELOSIS [2 records]

Record 1 2008-07-10

English

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
  • Zoology
OBS

Indirect methods of estimating populations of slugs and snails include mark, release and recapture.

French

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
  • Zoologie
DEF

Opération qui consiste à marquer un animal d'un signe distinctif.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado
  • Zoología
CONT

La vacunación de las hembras contra la brucelosis se hace simultáneamente a la operación de marcado. [...] Se requieren por lo menos tres semanas para que cicatricen o se sequen las quemaduras que deja en la piel el marcado de los animales.

Save record 1

Record 2 2007-11-15

English

Subject field(s)
  • Animal Diseases

French

Domaine(s)
  • Maladies des animaux

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de los animales
Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: