TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

VAINILLA [12 records]

Record 1 2018-03-09

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
CONT

Following the meal, the classic Jaliscan dessert, jericalla, a sweet custard, provides a smooth finish to a savory meal.

CONT

... jericaya for dessert, a kind of oven-baked flan with a sweet crust and lots of cinnamon.

OBS

Jalisco is a state in Mexico.

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
DEF

Dessert fait surtout au Mexique avec du lait, du sucre, des œufs, de la cannelle et de la vanille.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
DEF

Dulce de leche, huevo, vainilla y caramelo. Se parece al flan.

OBS

En la mayoría de las recetas se incluye la canela en la lista de ingredientes.

Save record 1

Record 2 2016-03-11

English

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

Branching vine of the family Orchidaceae, grows in Tropical America. The chief source of commercial vanilla.

French

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Les tiges de cette orchidée grimpante peuvent atteindre 30 m de long. Le vanillier se reproduit par l'intermédiaire d'un insecte vivant au Mexique. [...] Son implantation dans d'autres contrées est tributaire d'une fécondation artificielle. On [...] récolte les gousses de vanille lorsqu'elles sont encore vertes et sans odeur. Sous l'action de l'eau et du soleil, le principe aromatisant de la gousse, la vanilline se [développe et cristallise] en longues aiguilles blanches.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
Save record 2

Record 3 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Pastries
  • Pastries (Cooking)
DEF

A small cake baked in a cup-shaped container.

French

Domaine(s)
  • Pâtisserie
  • Pâtisserie (Art culinaire)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Repostería
  • Pastelería (Cocina)
DEF

Pastel de tamaño individual, compuesto por un esponjoso bizcocho de diferentes sabores, algunas veces relleno y siempre decorado.

CONT

El [...] pastel de taza, ya que era en ese recipiente originalmente donde se servían, no es una magdalena aunque lo parezca. Se trata de un bizcocho. Es más esponjoso [...] una combinación de harina, mantequilla, leche, huevos, azúcar y vainilla. Después viene la crema y la decoración, donde cualquier tipo de adorno es posible.

CONT

El "cupcake" es una torta chiquita personal (el sentido en inglés es pastel o torta de taza), con forma de magdalena y una notable cabeza tipo hongo, generalmente cubierta y bañada con algún topping, glaceado u otro.

Save record 3

Record 4 2015-02-26

English

Subject field(s)
  • Pastries
  • Restaurant Menus
DEF

A flat, rich, usually chocolate cake with nuts.

OBS

brownie: term generally used in the plural.

Key term(s)
  • brownies

French

Domaine(s)
  • Pâtisserie
  • Menus (Restauration)
DEF

Petit gâteau de forme rectangulaire, aromatisé au chocolat, dont la texture se situe entre le biscuit sec et le gâteau spongieux.

OBS

brownie : terme habituellement utilisé au pluriel.

Key term(s)
  • brownies

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Repostería
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Pastelito de chocolate que se elabora con nueces, vainilla, canela, azúcar, bicarbonato sódico, mantequilla y huevos, se caracteriza por tener una superficie crujiente y un interior suave y húmedo.

CONT

El "brownie" es un pastel de chocolate de pequeñas dimensiones, como un bizcocho bastante denso. Es originiario de Estados Unidos, y su nombre proviene de la palabra "brown", que significa "marrón" en inglés.

Save record 4

Record 5 2015-02-19

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Restaurant Menus

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Menus (Restauration)
OBS

crème glacée à la vanille : équivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
  • Menú (Restaurantes)
Save record 5

Record 6 2015-02-12

English

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
  • Recipes
  • Restaurant Menus
CONT

Vanilla oil can be used as a base for vinaigrettes or a marinade for roasted pork chops or chicken breasts.

French

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
  • Recettes de cuisine
  • Menus (Restauration)
DEF

Huile d'olive aromatisée aux gousses de vanille.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Substancias grasas (Industria alimentaria)
  • Recetas de cocina
  • Menú (Restaurantes)
Save record 6

Record 7 2013-02-28

English

Subject field(s)
  • Chocolate and Confectionery
  • Pastries
  • Restaurant Menus
CONT

Dulce de leche ... is a traditional candy in Argentina, Brazil, Chile, Colombia, Peru, Uruguay and other parts of South America. Its most basic recipe mixes boiled milk and sugar, although other ingredients may be included to achieve special properties. It can be prepared by buying sweetened condensed milk and cooking it for several hours until it caramelizes. It is used to flavour candies or other sweet foods, such as cakes, biscuits or ice cream, as well as flan. It is also a popular spread on toast.

French

Domaine(s)
  • Confiserie et chocolaterie
  • Pâtisserie
  • Menus (Restauration)
CONT

Dulce de leche [...] Cette confiture de lait a, depuis quelques années, traversé ses frontières sud-américaines. Elle se sert avec du pain comme une confiture, garnit les chocolats et se laisse napper entre un empilage de crêpes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos de confitería y chocolatería
  • Repostería
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Dulce que se hace con leche azucarada, aromatizada generalmente con vainilla, y sometida a cocción lenta y prolongada.

CONT

El dulce de leche posee un aspecto de consistencia cremosa, pastosa, lisa y untable, que se prepara cociendo a fuego lento leche y azúcar, hasta que adquiere un color castaño acaramelado característico y uniforme, con consistencia espesa de sabor dulce y lácteo.

OBS

Cajeta. Dulce de leche de cabra, sumamente espeso.

Save record 7

Record 8 2012-07-16

English

Subject field(s)
  • Beverages
  • Restaurant Menus
DEF

A strong sweetened coffee served over ice with cream [or milk].

French

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
  • Menus (Restauration)
DEF

Café fort refroidi par de la glace pilée auquel on ajoute, au goût, du sucre, du lait ou de la crème.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bebidas
  • Menú (Restaurantes)
CONT

Cafés helados. Café frappé(azúcar, cremoso café, hielo y un toque de batidora), bombón frappé(leche condensada, cremoso café, hielo y un toque de batidora), blanco y negro […] café ruso […] frappé al chocolate, frappé a la vainilla, frappé al caramelo, frappé a las frutas del bosque.

Save record 8

Record 9 2011-08-29

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Perfume and Cosmetics Industry
Universal entry(ies)
C9H10O3
formula, see observation
121-32-4
CAS number
DEF

A chemical product which appears under the form of fine, white crystals with an intense odor of vanillin and which is used as a flavouring agent and as replacement or fortifier of vanillin.

OBS

Chemical formula: C9H10O3

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Parfumerie
Entrée(s) universelle(s)
C9H10O3
formula, see observation
121-32-4
CAS number
DEF

Produit chimique homologue de la vanilline mais possédant un parfum plus fin et plus intense que cette dernière, se présentant sous la forme de fins cristaux blancs, que l'on utilise dans la parfumerie et l'alimentation.

OBS

Formule chimique : C9H10O3

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Industria del perfume y cosméticos
Entrada(s) universal(es)
C9H10O3
formula, see observation
121-32-4
CAS number
OBS

Sólido cristalino blanco, con olor a vainilla. Soluble en agua. Combustible. Poco tóxico.

OBS

Fórmula química: C9H10O3

Save record 9

Record 10 2009-01-26

English

Subject field(s)
  • Food Industries
CONT

Carnation instant breakfast.

OBS

A pouch containing a mixture of vitamins and minerals that you empty into a glass of milk and stir well.

Key term(s)
  • instant breakfast shake

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Par analogie avec "aliment instantané" relevé dans le dictionnaire agro-alimentaire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
CONT

Bebida instantánea para los adultos [...] se trata de un producto en polvo que se añade a la leche para conseguir un desayuno instantáneo que proporcione cómodamente todos los nutrientes necesarios en una sabrosa bebida. Se presentará en tres sabores : chocolate, vainilla o fresa [...]

Save record 10

Record 11 2004-11-03

English

Subject field(s)
  • Chocolate and Confectionery

French

Domaine(s)
  • Confiserie et chocolaterie
DEF

Produit obtenu à partir de cacao en grains, de cacao en pâte, de cacao en poudre ou de cacao maigre en poudre et de saccharose, avec ou sans addition de beurre de cacao.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos de confitería y chocolatería
DEF

Producto alimenticio compuesto de cacao y azúcar generalmente aromatizado con vainilla y canela.

Save record 11

Record 12 2002-01-21

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Spices and Condiments
DEF

Commercial name designating the fruit (which is botanically a capsule), whether whole or not, of vanilla plants defined under "scope and field of application" above.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Épices et condiments
DEF

Terme commercial désignant le fruit, entier ou non, (qui est botaniquement une capsule) des vanilliers définis au chapitre [objet et domaine d'application] [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Especias y condimentos
OBS

Nombre de fruto.

Save record 12

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: