TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
VALENCIA [26 records]
Record 1 - internal organization data 2025-01-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Food Industries
Record 1, Main entry term, English
- prefrying
1, record 1, English, prefrying
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- pre-frying 2, record 1, English, pre%2Dfrying
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pre-frying in the factory means that the potato product is partially cooked and that it is convenient and rapid to prepare in the kitchen before consumption. 2, record 1, English, - prefrying
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Record 1, Main entry term, French
- préfriture
1, record 1, French, pr%C3%A9friture
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Les produits frits] peuvent être obtenus à partir d'ingrédients frais ou surgelés, ayant souvent subi une préfriture. Cette préfriture consiste généralement en une friture rapide pour éviter toute action enzymatique avant l'étape de surgélation. Une deuxième étape de friture est ensuite nécessaire pour achever la cuisson. 2, record 1, French, - pr%C3%A9friture
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
Record 1, Main entry term, Spanish
- prefitura
1, record 1, Spanish, prefitura
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un grupo de expertos del Instituto de Agroquímica y Tecnología de Alimentos(IATA) de Valencia [...] ha desarrollado un nuevo proceso de fabricación de alimentos rebozados congelados que evita la etapa de prefitura. 1, record 1, Spanish, - prefitura
Record 2 - internal organization data 2023-01-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Fish
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- European anchovy
1, record 2, English, European%20anchovy
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- anchovy 2, record 2, English, anchovy
correct, see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Engraulidae. 3, record 2, English, - European%20anchovy
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
anchovy: common name also used to refer to other fishes of the family Engraulidae. 3, record 2, English, - European%20anchovy
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
anchovy: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 4, record 2, English, - European%20anchovy
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Poissons
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- anchois européen
1, record 2, French, anchois%20europ%C3%A9en
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- anchois commun 2, record 2, French, anchois%20commun
correct, masculine noun
- anchois 3, record 2, French, anchois
correct, see observation, masculine noun, standardized
- anchois d'Europe 4, record 2, French, anchois%20d%27Europe
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Engraulidae. 5, record 2, French, - anchois%20europ%C3%A9en
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
anchois : nom vernaculaire utilisé aussi pour désigner d'autres espèces de la famille des Engraulidae. 5, record 2, French, - anchois%20europ%C3%A9en
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
anchois : nom français commercial normalisé par l'OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 6, record 2, French, - anchois%20europ%C3%A9en
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Pesca comercial
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- boquerón
1, record 2, Spanish, boquer%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- anchoa 1, record 2, Spanish, anchoa
correct, see observation, feminine noun
- bokarte 2, record 2, Spanish, bokarte
correct, masculine noun, Spain
- bocarte 2, record 2, Spanish, bocarte
correct, masculine noun, Spain
- seitó 2, record 2, Spanish, seit%C3%B3
correct, masculine noun, Spain
- aladroc 2, record 2, Spanish, aladroc
correct, masculine noun, Spain
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pez teleósteo, fisóstomo, semejante a la sardina, pero más pequeño, que abunda en el Mediterráneo y parte del océano Atlántico, con el cual se preparan las anchoas. 3, record 2, Spanish, - boquer%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La anchoa, es una especie pelágica de pequeño tamaño, de ciclo vital corto, perteneciente al orden "Clupeiforme", familia "Engraulidae", género "Engraulis". La anchoa que se captura en España es la anchoa "Engraulis encrasicolus", conocida por otras denominaciones autorizadas :"Anxova"(Cataluña), "Bokarte"(País Vasco), "Bocarte"(Cantabria), "Seitó" o "Aladroc"(Valencia y Baleares), y "Boquerón" denominación común en otras comunidades autónomas. 2, record 2, Spanish, - boquer%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
La Real Academia Española indica que anchoa puede referirse al nombre del pez o al pez curado en salmuera con parte de su sangre. 4, record 2, Spanish, - boquer%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2022-09-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Record 3, Main entry term, English
- honorary doctorate
1, record 3, English, honorary%20doctorate
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- doctorate honoris causa 2, record 3, English, doctorate%20honoris%20causa
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The rank of honorary doctorate ... is an honorific title granted by an exceptional procedure. Originally a university would confer the dignity of doctor honoris causa in order to distinguish a learned person whose knowledge and wisdom were considered exemplary ... 3, record 3, English, - honorary%20doctorate
Record 3, Key term(s)
- honourary doctorate
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Record 3, Main entry term, French
- doctorat honoris causa
1, record 3, French, doctorat%20honoris%20causa
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- doctorat honorifique 2, record 3, French, doctorat%20honorifique
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Grados y diplomas (Educación)
Record 3, Main entry term, Spanish
- doctorado honoris causa
1, record 3, Spanish, doctorado%20honoris%20causa
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El doctorado honoris causa es la máxima distinción que la Universitat de València concede a una persona en reconocimiento a su trayectoria en el ámbito académico, científico o cultural, a sus valores, así como a su especial vinculación con la universidad. 1, record 3, Spanish, - doctorado%20honoris%20causa
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
honoris causa: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la locución "honoris causa" se escribe en minúscula y, por ser un latinismo, también en cursiva. 2, record 3, Spanish, - doctorado%20honoris%20causa
Record 4 - internal organization data 2018-12-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Mineralogy
- Geochemistry
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- aluminium potassium sulfate dodecahydrate
1, record 4, English, aluminium%20potassium%20sulfate%20dodecahydrate
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- aluminium potassium bis(sulfate) dodecahydrate 2, record 4, English, aluminium%20potassium%20bis%28sulfate%29%20dodecahydrate
correct
- hexaaquaaluminium potassium bis(sulfate) hexahydrate 2, record 4, English, hexaaquaaluminium%20potassium%20bis%28sulfate%29%20hexahydrate
correct
- potassium alum 3, record 4, English, potassium%20alum
obsolete
- potash alum 4, record 4, English, potash%20alum
obsolete
- common alum 2, record 4, English, common%20alum
obsolete
- alum 5, record 4, English, alum
obsolete
- aluminium potassium sulfate 6, record 4, English, aluminium%20potassium%20sulfate
avoid, see observation
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A white or colourless crystalline compound [that] forms cubic or octahedral crystals that are soluble in cold water, very soluble in hot water, and insoluble in ethanol or acetone. 7, record 4, English, - aluminium%20potassium%20sulfate%20dodecahydrate
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
7784-24-9: Chemical Abstracts Service registry number corresponding to the molecular formulae KAl(SO4)2•12H2O or Al2(SO4)3,K2SO4,24H2O. 8, record 4, English, - aluminium%20potassium%20sulfate%20dodecahydrate
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) recommends the form "aluminium" instead of "aluminum." 2, record 4, English, - aluminium%20potassium%20sulfate%20dodecahydrate
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
aluminium potassium sulfate dodecahydrate: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) for the systematic name corresponding to the Chemical Abstracts Service registry number 7784-24-9. 8, record 4, English, - aluminium%20potassium%20sulfate%20dodecahydrate
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
aluminium potassium sulfate: incomplete form. 2, record 4, English, - aluminium%20potassium%20sulfate%20dodecahydrate
Record 4, Key term(s)
- aluminum potassium sulfate dodecahydrate
- aluminum potassium bis(sulfate) dodecahydrate
- aluminum potassium sulfate
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Minéralogie
- Géochimie
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- sulfate d'aluminium et de potassium dodécahydraté
1, record 4, French, sulfate%20d%27aluminium%20et%20de%20potassium%20dod%C3%A9cahydrat%C3%A9
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- sulfate d'aluminium et de potassium dodécahydrate 1, record 4, French, sulfate%20d%27aluminium%20et%20de%20potassium%20dod%C3%A9cahydrate
correct, masculine noun
- bis(sulfate) d'aluminium et de potassium dodécahydraté 1, record 4, French, bis%28sulfate%29%20d%27aluminium%20et%20de%20potassium%20dod%C3%A9cahydrat%C3%A9
correct, masculine noun
- bis(sulfate) d'aluminium et de potassium dodécahydrate 1, record 4, French, bis%28sulfate%29%20d%27aluminium%20et%20de%20potassium%20dod%C3%A9cahydrate
correct, masculine noun
- bis(sulfate) d'hexaaquaaluminium potassium 1, record 4, French, bis%28sulfate%29%20d%27hexaaquaaluminium%20potassium
correct, masculine noun
- sulfate double d'aluminium et de potassium 1, record 4, French, sulfate%20double%20d%27aluminium%20et%20de%20potassium
masculine noun, obsolete
- alun de potassium 1, record 4, French, alun%20de%20potassium
masculine noun, obsolete
- alun potassique 2, record 4, French, alun%20potassique
masculine noun, obsolete
- alun de potasse 3, record 4, French, alun%20de%20potasse
masculine noun, obsolete
- sulfate alumino-potassique 1, record 4, French, sulfate%20alumino%2Dpotassique
masculine noun, obsolete
- alun 4, record 4, French, alun
masculine noun, obsolete
- sulfate d'aluminium potassium 1, record 4, French, sulfate%20d%27aluminium%20potassium
avoid, see observation, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sulfate du système cristallin cubique, se présentant en agrégats massifs, en stalactites ou en cristaux octaédriques. 5, record 4, French, - sulfate%20d%27aluminium%20et%20de%20potassium%20dod%C3%A9cahydrat%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
7784-24-9 : numéro de registre du Chemical Abstracts Service correspondant aux formules moléculaires brutes KAl(SO4)2•12H2O ou Al2(SO4)3,K2SO4,24H2O. 6, record 4, French, - sulfate%20d%27aluminium%20et%20de%20potassium%20dod%C3%A9cahydrat%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
sulfate d'aluminium et de potassium dodécahydraté : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour le nom systématique correspondant au numéro de registre du Chemical Abstracts Service 7784-24-9. 6, record 4, French, - sulfate%20d%27aluminium%20et%20de%20potassium%20dod%C3%A9cahydrat%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
sulfate d'aluminium et de potassium : forme incomplète. 1, record 4, French, - sulfate%20d%27aluminium%20et%20de%20potassium%20dod%C3%A9cahydrat%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Mineralogía
- Geoquímica
Entrada(s) universal(es) Record 4
Record 4, Main entry term, Spanish
- alumbre
1, record 4, Spanish, alumbre
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- alumbre potásico 2, record 4, Spanish, alumbre%20pot%C3%A1sico
masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sulfato doble de aluminio y potasio, hidratado, en el que el potasio o el aluminio pueden estar sustituidos por iones de su misma valencia. Se ha usado como curtiente, hemostático o mordiente. 1, record 4, Spanish, - alumbre
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: KAl(SO4)2•12H2O 3, record 4, Spanish, - alumbre
Record 5 - internal organization data 2016-02-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Pets
Record 5, Main entry term, English
- cynologic
1, record 5, English, cynologic
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Cynologic association; cynologic authority; cynologic discussion. 1, record 5, English, - cynologic
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Animaux d'agrément
Record 5, Main entry term, French
- cynophile
1, record 5, French, cynophile
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Se dit de tout] qui travaille avec des chiens dressés [ou] des amis des chiens. 2, record 5, French, - cynophile
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Brigade cynophile; club cynophile. 2, record 5, French, - cynophile
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Mascotas
Record 5, Main entry term, Spanish
- canófilo
1, record 5, Spanish, can%C3%B3filo
correct
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- cinófilo 1, record 5, Spanish, cin%C3%B3filo
correct
- cinológico 1, record 5, Spanish, cinol%C3%B3gico
correct
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Se dice de todo aquello relacionado con las actividades de los amantes de perros a fin de mejorar las razas de estos últimos. 1, record 5, Spanish, - can%C3%B3filo
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La Federación Cinológica Española es una federación de asociaciones de criadores de perros de pura raza, fundada en Valencia en el año 1997, [cuyo] fin primordial es [...] conservar, fomentar y mejorar las razas caninas. 2, record 5, Spanish, - can%C3%B3filo
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Actividad canófila, actividad cinófila, asociación canófila, asociación cinófila, asociación cinológica, federación canófila, federación cinófila, federación cinológica. 1, record 5, Spanish, - can%C3%B3filo
Record 6 - internal organization data 2015-02-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Chemistry
- Atomic Physics
Record 6, Main entry term, English
- valence
1, record 6, English, valence
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- valency 2, record 6, English, valency
correct
- valance 3, record 6, English, valance
obsolete
- atomicity 4, record 6, English, atomicity
less frequent
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The maximum number of univalent atoms (originally hydrogen or chlorine atoms) that may combine with an atom of the element under consideration, or with a fragment, or for which an atom of this element can be substituted. 5, record 6, English, - valence
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Ion exchange materials are insoluble solid granules ... having the property, when placed in contact with a liquid containing ions in solution, of exchanging, valence for valence, some of the ions of which they are composed for other ions existing in the solution, without thereby dissolving or sustaining any structural modification. 6, record 6, English, - valence
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The concept of valence has been interpreted by different models and theories in theoretical organic chemistry: the valence bond configuration mixing model (VBCM); the valence bond theory (VB); the valence-shell-electron-pair repulsion theory (VSEPR). [Source: "Pure and Applied Chemistry", Vol. 71, 1999, pages 1919-1981).] More work has defined the valence in terms of "non-active valence electrons", "active valence nucleons", "chemically active valence electrons", "chemically active (valence) and inert (core) electrons" and "active valence orbitals". 7, record 6, English, - valence
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Chimie
- Physique atomique
Record 6, Main entry term, French
- valence
1, record 6, French, valence
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- atomicité 2, record 6, French, atomicit%C3%A9
feminine noun, less frequent
- valence atomique 2, record 6, French, valence%20atomique
feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Nombre maximal d'atomes univalents (originalement des atomes d'hydrogène ou de chlore) qui peuvent se combiner avec un atome de l'élément considéré, ou avec un fragment ou pour lequel un atome de cet élément peut être substitué. 3, record 6, French, - valence
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Alors que le neptunium, comme ses voisins dans la classification périodique des éléments, uranium et plutonium, possède de multiples états de valence relativement stables en milieu nitrique : Np(IV), Np(V), Np(VI), l'américium et le curium se caractérisent, comme les terres rares, par une valence III très stable sinon unique. 4, record 6, French, - valence
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Química
- Física atómica
Record 6, Main entry term, Spanish
- valencia
1, record 6, Spanish, valencia
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- atomicidad 2, record 6, Spanish, atomicidad
correct, feminine noun
- valencia atómica 3, record 6, Spanish, valencia%20at%C3%B3mica
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Número representativo de la proporción en que un átomo es susceptible de combinarse con otros átomos; depende en general del número y la disposición de los electrones de la capa electrónica externa del átomo, llamada «capa de valencia»(«valence shell»). 4, record 6, Spanish, - valencia
Record 7 - internal organization data 2013-03-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Ecology (General)
Record 7, Main entry term, English
- valence
1, record 7, English, valence
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- ecological valence 2, record 7, English, ecological%20valence
correct
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- valence
1, record 7, French, valence
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- valence écologique 2, record 7, French, valence%20%C3%A9cologique
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Possibilité, pour une espèce animale ou végétale, de coloniser des milieux différents. 3, record 7, French, - valence
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Une espèce à valence écologique élevée est dite euryèce, car elle peut supporter de fortes variations des facteurs écologiques. Par opposition, une espèce sténoèce a une faible valence écologique. La valence écologique attribuée à un organisme peut d'ailleurs varier au cours de son développement. 3, record 7, French, - valence
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Par exemple : le lalamogrostis canadensis est équivalent (s'étend sur plusieurs habitats) et l'orchis spectabilis est sténovalent (restreint à un seul habitat). 4, record 7, French, - valence
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
Record 7, Main entry term, Spanish
- valencia ecológica
1, record 7, Spanish, valencia%20ecol%C3%B3gica
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Posibilidad de una especie de vivir en un medio condicionado por variaciones de un factor ecológico. 1, record 7, Spanish, - valencia%20ecol%C3%B3gica
Record 8 - internal organization data 2012-11-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Record 8, Main entry term, English
- paella
1, record 8, English, paella
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Paella is a rice dish, originally from Valencia, Spain ... Paella is usually garnished with vegetables and with meat or seafood. The three main ingredients are rice, saffron, and olive oil. 2, record 8, English, - paella
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Record 8, Main entry term, French
- paella
1, record 8, French, paella
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La paella est originaire de la région de Valence. Ses trois éléments de base sont le riz, le safran et l'huile d'olive. La garniture, qui cuit dans le riz, au bouillon, comprenait [traditionnellement] soit du poulet, des escargots, des haricots verts et des petits pois, soit de l'anguille, des grenouilles et des légumes, mais elle s'est considérablement enrichie et diversifiée lorsqu'elle s'est répandue dans toute l'Espagne et même au-delà. 2, record 8, French, - paella
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Record 8, Main entry term, Spanish
- paella
1, record 8, Spanish, paella
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Plato de arroz seco, con carne, pescado, mariscos, legumbres, etc., característico de la región valenciana, en España. 2, record 8, Spanish, - paella
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La paella es el plato tradicional de España. Es originario de Valencia, pero existen variaciones en las diferentes provincias españolas. Es una mezcla colorida de arroz aromatizado con azafrán y varias carnes. El nombre de la paella viene de la paellera, la sartén redonda donde se cocina. Tradicionalmente la paella se cocina al aire libre, sobre un fuego de leña. Para hacer una paella, primero dore las carnes, como el pollo, cerdo, conejo, o mariscos como almejas, gambas, mejillones, cangrejos, o calamares. Utilice aceite de oliva y sazone con cebollas, ajos e hierbas. A continuación, cocine el arroz, tomates, y azafrán, dejándolo cocinar a fuego lento. Finalmente, añada las carnes y adorne con guisantes, pimientos, y otras verduras. 3, record 8, Spanish, - paella
Record 9 - internal organization data 2012-02-17
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Chemistry
Record 9, Main entry term, English
- halogen
1, record 9, English, halogen
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- halogen element 2, record 9, English, halogen%20element
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Any of the elements of the halogen family, consisting of fluorine, chlorine, bromine, iodine, and astatine. 3, record 9, English, - halogen
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Halogens usually carry a change of -1 (two examples are chlorine and bromine). 4, record 9, English, - halogen
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Chimie
Record 9, Main entry term, French
- halogène
1, record 9, French, halog%C3%A8ne
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- élément halogène 2, record 9, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20halog%C3%A8ne
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Nom de cinq corps simples : fluor, chlore, brome, iode, astate, ce dernier étant radioactif et artificiel. 3, record 9, French, - halog%C3%A8ne
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Química
Record 9, Main entry term, Spanish
- halógeno
1, record 9, Spanish, hal%C3%B3geno
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los elementos del grupo séptimo de la clasificación periódica: flúor, cloro, bromo, yodo y el elemento radiactivo ástato. 2, record 9, Spanish, - hal%C3%B3geno
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Cada átomo de halógeno contiene siete electrones en su nivel electrónico de valencia y no requiere sino [de] uno más para alcanzar la configuración estable de un gas noble. 3, record 9, Spanish, - hal%C3%B3geno
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[...] se unen con el hidrógeno para formar hidrácidos y directamente con los metales para formar sales haloideas. 4, record 9, Spanish, - hal%C3%B3geno
Record 10 - internal organization data 2012-01-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Mass Transit
Record 10, Main entry term, English
- distance-based pricing
1, record 10, English, distance%2Dbased%20pricing
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
distance-based pricing: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, record 10, English, - distance%2Dbased%20pricing
Record 10, Key term(s)
- distance based pricing
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Transports en commun
Record 10, Main entry term, French
- tarification en fonction de la distance parcourue
1, record 10, French, tarification%20en%20fonction%20de%20la%20distance%20parcourue
correct, feminine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
tarification en fonction de la distance parcourue : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, record 10, French, - tarification%20en%20fonction%20de%20la%20distance%20parcourue
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Record 10, Main entry term, Spanish
- tarificación por distancia
1, record 10, Spanish, tarificaci%C3%B3n%20por%20distancia
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- tarificación en función de la distancia 1, record 10, Spanish, tarificaci%C3%B3n%20en%20funci%C3%B3n%20de%20la%20distancia
correct, feminine noun
- tarificación basada en la distancia 1, record 10, Spanish, tarificaci%C3%B3n%20basada%20en%20la%20distancia
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Los escenarios basados en corredores son adecuados para tarificación por distancia. Se ha observado un error cuando se utiliza sólo GNSS [sistema global de navegación por satélite], por lo que se recomienda la utilización de otras fuentes de posición (odómetro/INS [sistema de navegación inercial]/tacógrafo), ya que, a pesar de que en la mayoría de las carreteras la medida de la distancia podría llevarse a cabo utilizando GNSS y cartografía, los errores obtenidos en escenarios metropolitanos son demasiado grandes para confiar sólo en GNSS. 1, record 10, Spanish, - tarificaci%C3%B3n%20por%20distancia
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Un escenario basado en zona, en el área metropolitana de Valencia. Este escenario está destinado a tarificación en función de la distancia dentro de la zona, y las pruebas mostrarían si es posible la tarificación en función de la distancia utilizando solamente GPS [sistema mundial de determinación de la posición]. 1, record 10, Spanish, - tarificaci%C3%B3n%20por%20distancia
Record 11 - internal organization data 2011-03-30
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Chemistry
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- oxygen
1, record 11, English, oxygen
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A colorless, odorless gas at NTP, which makes up 20.99% by volume of the air in the atmosphere, represented by O as an element and O2 as a gas molecule. It is an element with atomic number 8, the common isotope has an atomic mass number 16. 2, record 11, English, - oxygen
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Oxygen is essential for the life of most organisms on earth; is needed for decomposition of refuse; and is an essential element in combustion. 2, record 11, English, - oxygen
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Chimie
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- oxygène
1, record 11, French, oxyg%C3%A8ne
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Corps gazeux diatomique (O2), constituant le cinquième de l'atmosphère terrestre et nécessaire à la respiration. (Elément chimique de symbole O) [...] Numéro chimique 8. Masse atomique 15,9994. 2, record 11, French, - oxyg%C3%A8ne
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Química
Entrada(s) universal(es) Record 11
Record 11, Main entry term, Spanish
- oxígeno
1, record 11, Spanish, ox%C3%ADgeno
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Elemento gaseoso de número atómico 8. Grupo VIA del Sistema Periódico. Valencia + 2. Incoloro e insípido. Es incombustible pero soporta activamente la combustion. Riesgo de incendio. 2, record 11, Spanish, - ox%C3%ADgeno
Record 12 - internal organization data 2010-12-09
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Chemistry
Record 12, Main entry term, English
- valence bond
1, record 12, English, valence%20bond
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
In the valence bond theory, [the bond order] is a weighted average of the bond numbers between the respective atoms in the contributing structures. ... For example, in valence-bond theory the bond order between adjacent carbon atoms in benzene is 1.5; in molecular-orbital theory it is 1.67. 1, record 12, English, - valence%20bond
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Chimie
Record 12, Main entry term, French
- liaison de valence
1, record 12, French, liaison%20de%20valence
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Dans la théorie de la liaison de valence, [l'indice de liaison] est une moyenne pondérée [de la] multiplicité de liaisons entre les atomes des structures limites. (NdT : L'expression «liaison de valence» a été adoptée pour traduire le terme anglais «valence bond»). Par exemple, dans la théorie de la liaison de valence, l'indice de liaison entre deux atomes de carbone adjacent du benzène est 1,5; dans la théorie des orbitales moléculaires, il est 1,67. 2, record 12, French, - liaison%20de%20valence
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Química
Record 12, Main entry term, Spanish
- enlace de valencia
1, record 12, Spanish, enlace%20de%20valencia
masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2006-10-04
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Immunology
- Biotechnology
Record 13, Main entry term, English
- valence 1, record 13, English, valence
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- valency 2, record 13, English, valency
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The number of binding sites on a molecule that can react with ligands. Thus, the valence of an antibody is the number of antigen-binding sites it possesses, and the valence of an antigen is the number of determinants (whether identical or different) that can bind antibody. 2, record 13, English, - valence
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Immunologie
- Biotechnologie
Record 13, Main entry term, French
- valence
1, record 13, French, valence
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
La valence d'un anticorps est le nombre de sites anticorps par molécule. Les anticorps IgG sont bivalents, les IgM penta ou décavalents. La valence d'un antigène est le nombre de déterminants antigéniques présents sur la molécule d'antigène qui sont accessibles aux anticorps. 2, record 13, French, - valence
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
- Biotecnología
Record 13, Main entry term, Spanish
- valencia
1, record 13, Spanish, valencia
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2004-02-12
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Biological Sciences
Record 14, Main entry term, English
- secondary valency 1, record 14, English, secondary%20valency
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Record 14, Main entry term, French
- valence secondaire
1, record 14, French, valence%20secondaire
feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Record 14, Main entry term, Spanish
- valencia secundaria
1, record 14, Spanish, valencia%20secundaria
feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2004-02-07
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Biological Sciences
Record 15, Main entry term, English
- primary valency 1, record 15, English, primary%20valency
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Record 15, Main entry term, French
- valence primaire
1, record 15, French, valence%20primaire
feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Record 15, Main entry term, Spanish
- valencia primaria
1, record 15, Spanish, valencia%20primaria
feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2004-02-07
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Biological Sciences
Record 16, Main entry term, English
- ionic valency 1, record 16, English, ionic%20valency
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Record 16, Main entry term, French
- valence ionique
1, record 16, French, valence%20ionique
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Record 16, Main entry term, Spanish
- valencia iónica
1, record 16, Spanish, valencia%20i%C3%B3nica
feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2004-02-07
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Biological Sciences
Record 17, Main entry term, English
- coordinate valency 1, record 17, English, coordinate%20valency
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Record 17, Main entry term, French
- valence coordinée
1, record 17, French, valence%20coordin%C3%A9e
feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Record 17, Main entry term, Spanish
- valencia coordinada
1, record 17, Spanish, valencia%20coordinada
feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2004-02-07
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Biological Sciences
Record 18, Main entry term, English
- nonionic valency 1, record 18, English, nonionic%20valency
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Record 18, Main entry term, French
- valence non ionique
1, record 18, French, valence%20non%20ionique
feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Record 18, Main entry term, Spanish
- valencia no iónica
1, record 18, Spanish, valencia%20no%20i%C3%B3nica
feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2004-01-22
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Mineralogy
- Geochemistry
- Chemistry
Record 19, Main entry term, English
- metallic bond
1, record 19, English, metallic%20bond
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The chemical bond typical of the metallic state and characterized by mobile valence electrons that hold the atoms together usually in crystal lattices and are responsible for the good electrical and heat conductivity of metals. 2, record 19, English, - metallic%20bond
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Minéralogie
- Géochimie
- Chimie
Record 19, Main entry term, French
- liaison métallique
1, record 19, French, liaison%20m%C3%A9tallique
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les chimistes distinguent 4 types de liaisons : 1. Ionique où les atomes ont gagné [...] ou perdu [...] un ou plusieurs électrons. [...] 2. Covalente ou homopolaire [...] Un ou plusieurs électrons sont mis en commun par les atomes voisins. 3. Métallique, se rapprochant de la liaison ionique, mais tous les atomes sont semblables. 4. Résiduelle ou de Van der Waals (liaison plus lâche) [...] 2, record 19, French, - liaison%20m%C3%A9tallique
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Les liaisons métalliques s'exercent entre atomes de métaux électropositifs. Les métaux natifs, de nombreux sulfures et sulfosels possèdent des structures basées sur ces liaisons. Ils peuvent alors être considérés comme formés par un assemblage d'ions positifs, les électrons libérés étant dispersés et se déplaçant facilement au sein de cet assemblage; pouvant interférer avec les rayons lumineux, ils rendent les métaux opaques et leur donnent leur éclat; leur mobilité explique les bonnes conductivités thermiques et électriques. La faiblesse des liaisons métalliques et leur facile reconstitution explique la fréquente malléabilité de ces espèces. 3, record 19, French, - liaison%20m%C3%A9tallique
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Geoquímica
- Química
Record 19, Main entry term, Spanish
- enlace metálico
1, record 19, Spanish, enlace%20met%C3%A1lico
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Tipo de enlace químico característico de todos los metales, determinado por los electrones de valencia cuyo campo eléctrico estabiliza una red compacta de iones metálicos positivos a través de la cual se desplazan libremente aquellos, constituyendo el denominado gas electrónico. 1, record 19, Spanish, - enlace%20met%C3%A1lico
Record 20 - internal organization data 2004-01-13
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Biochemistry
Record 20, Main entry term, English
- valency type 1, record 20, English, valency%20type
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Biochimie
Record 20, Main entry term, French
- type de valence
1, record 20, French, type%20de%20valence
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Record 20, Main entry term, Spanish
- tipo de valencia
1, record 20, Spanish, tipo%20de%20valencia
masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2003-02-20
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Biological Sciences
Record 21, Main entry term, English
- biological valency 1, record 21, English, biological%20valency
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Record 21, Main entry term, French
- valence biologique
1, record 21, French, valence%20biologique
feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Record 21, Main entry term, Spanish
- valencia biológica
1, record 21, Spanish, valencia%20biol%C3%B3gica
feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2003-02-20
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Biological Sciences
Record 22, Main entry term, English
- partial valency 1, record 22, English, partial%20valency
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Record 22, Main entry term, French
- valence partielle
1, record 22, French, valence%20partielle
feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Record 22, Main entry term, Spanish
- valencia parcial
1, record 22, Spanish, valencia%20parcial
feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2003-02-20
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Biological Sciences
Record 23, Main entry term, English
- principal valency 1, record 23, English, principal%20valency
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- normal valence 1, record 23, English, normal%20valence
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Record 23, Main entry term, French
- valence principale
1, record 23, French, valence%20principale
feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- valence normale 1, record 23, French, valence%20normale
feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Record 23, Main entry term, Spanish
- valencia principal
1, record 23, Spanish, valencia%20principal
feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- valencia normal 1, record 23, Spanish, valencia%20normal
feminine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2002-08-09
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Biological Sciences
Record 24, Main entry term, English
- secondary valency gel 1, record 24, English, secondary%20valency%20gel
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Sciences biologiques
Record 24, Main entry term, French
- gel de valence secondaire
1, record 24, French, gel%20de%20valence%20secondaire
masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Ciencias biológicas
Record 24, Main entry term, Spanish
- gel de valencia secundaria
1, record 24, Spanish, gel%20de%20valencia%20secundaria
masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2002-08-09
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Biological Sciences
Record 25, Main entry term, English
- main valency gel 1, record 25, English, main%20valency%20gel
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Sciences biologiques
Record 25, Main entry term, French
- gel de valence principal
1, record 25, French, gel%20de%20valence%20principal
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Ciencias biológicas
Record 25, Main entry term, Spanish
- gel de valencia principal
1, record 25, Spanish, gel%20de%20valencia%20principal
masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1995-07-31
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Grammar
Record 26, Main entry term, English
- valence 1, record 26, English, valence
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Grammaire
Record 26, Main entry term, French
- valence
1, record 26, French, valence
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Nombre d'actants qu'un verbe est susceptible de régir. 2, record 26, French, - valence
Record number: 26, Textual support number: 2 DEF
[Linguistique] Chez Tesnière, nombre d'actants participant au procès exprimé par le verbe. 3, record 26, French, - valence
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
C'est un critère de classement des verbes; par exemple, les verbes intransitifs sont dits «de valence 1». 3, record 26, French, - valence
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Gramática
Record 26, Main entry term, Spanish
- valencia
1, record 26, Spanish, valencia
feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


