TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
VALIDEZ [92 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Parliamentary Language
- The Executive (Constitutional Law)
Record 1, Main entry term, English
- order in council
1, record 1, English, order%20in%20council
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- OIC 2, record 1, English, OIC
correct, noun
Record 1, Synonyms, English
- order 3, record 1, English, order
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A legal instrument made by the Governor in Council pursuant to a statutory authority or, less frequently, the royal prerogative. 2, record 1, English, - order%20in%20council
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Orders in council are commonly referred to by number preceded by the letters "P.C." (for "Privy Council"). For example, P.C. 1994-1879. 4, record 1, English, - order%20in%20council
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
by order in council, make an order in council 4, record 1, English, - order%20in%20council
Record 1, Key term(s)
- order-in-council
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Vocabulaire parlementaire
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
Record 1, Main entry term, French
- décret
1, record 1, French, d%C3%A9cret
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- décret en conseil 2, record 1, French, d%C3%A9cret%20en%20conseil
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Instrument juridique faisant état d'une décision prise par le gouverneur en conseil en vertu d'un pouvoir prévu par une loi ou, à l'occasion, de la prérogative royale. 3, record 1, French, - d%C3%A9cret
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les décrets portent un numéro précédé des lettres «C.P.», c'est-à-dire «Conseil privé». Par exemple, C.P. 1994-1879. 4, record 1, French, - d%C3%A9cret
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
par décret, prendre un décret 4, record 1, French, - d%C3%A9cret
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
- Lenguaje parlamentario
- Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
Record 1, Main entry term, Spanish
- decreto
1, record 1, Spanish, decreto
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Decisión emitida por el Gobernador en Consejo en virtud de la autoridad que le confieren las leyes y las prerrogativas de la Corona. 2, record 1, Spanish, - decreto
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los decretos son firmados por el Rey(Real Decreto) en las Monarquías constitucionales, o por el Presidente en las Repúblicas, con el refrendo de un ministro, generalmente el del ramo al que la resolución se refiere, sin cuyo requisito carece de validez. 3, record 1, Spanish, - decreto
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un decreto puede tratar, entre otros, de asuntos administrativos relativos al Gobierno, nombramientos o revocación de leyes. 2, record 1, Spanish, - decreto
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Law of Succession (civil law)
Record 2, Main entry term, English
- probate of a will
1, record 2, English, probate%20of%20a%20will
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit successoral (droit civil)
Record 2, Main entry term, French
- vérification d'un testament
1, record 2, French, v%C3%A9rification%20d%27un%20testament
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel un juge, à la demande d'un intéressé, contrôle l'origine et la régularité d'un testament olographe ou devant témoins. 2, record 2, French, - v%C3%A9rification%20d%27un%20testament
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une procédure non contentieuse au cours de laquelle le juge est appelé à examiner l'original du testament et à recevoir les dépositions écrites et assermentées des témoins. 2, record 2, French, - v%C3%A9rification%20d%27un%20testament
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (derecho civil)
Record 2, Main entry term, Spanish
- validación de un testamento
1, record 2, Spanish, validaci%C3%B3n%20de%20un%20testamento
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- verificación testamentaria 2, record 2, Spanish, verificaci%C3%B3n%20testamentaria
feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento para determinar la validez de un testamento. 3, record 2, Spanish, - validaci%C3%B3n%20de%20un%20testamento
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La verificación testamentaria es un procedimiento legal que tiene lugar después de la muerte de una persona, en el cual se dispone de su legado o posesiones. Si existe un testamento con la última voluntad de la persona, la corte decide si el testamento es válido (está escrito por una persona capacitada, hay testigos, está en el lenguaje correcto). Si es válido, la corte otorga al albacea la autoridad necesaria para administrar los asuntos relativos al legado. Si no existe albacea o testamento, la corte designa un albacea dativo (administrador del legado). 2, record 2, Spanish, - validaci%C3%B3n%20de%20un%20testamento
Record 3 - internal organization data 2025-03-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Nonverbal Communication (Psychology)
- Collaboration with WIPO
Record 3, Main entry term, English
- gesture message
1, record 3, English, gesture%20message
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... virtually any suitable process may be implemented to convert the set of input signals (i.e., sensor signals) to output signals (i.e., gesture messages) that correspond to a behavior in an application or operating system shell. 1, record 3, English, - gesture%20message
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
gesture message: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, record 3, English, - gesture%20message
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Communication non verbale (Psychologie)
- Collaboration avec l'OMPI
Record 3, Main entry term, French
- message gestuel
1, record 3, French, message%20gestuel
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] si reconstruire le message oral sous la forme d'une suite de mots s'avère possible, reconstruire un message gestuel est autrement plus difficile. Cela nécessite de définir un lexique et une syntaxe du geste et de contraindre la reconnaissance, ce qui va à l'encontre de notre approche fondée sur la spontanéité de la communication. 1, record 3, French, - message%20gestuel
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
message gestuel : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 2, record 3, French, - message%20gestuel
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Comunicación no verbal (Psicología)
- Colaboración con la OMPI
Record 3, Main entry term, Spanish
- mensaje gestual
1, record 3, Spanish, mensaje%20gestual
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Las investigaciones sistemáticas de la comunicación no verbal, comenzaron a partir de 1950, dando lugar incluso a la nueva ciencia, la kinesia, que trata de estudiar los mensajes gestuales que envía todo el cuerpo, ya sea de modo consciente o inconsciente, ya que existen algunos gestos ejecutados de modo deliberado, buscando respuesta inmediata, mientras hay otro tipo de gestos independientes de cualquier cultura determinada, es decir aquellos que hemos heredado y tienen validez [...] Estos gestos no se aprenden, sino que se heredan como si nuestro cerebro estuviera programado genéticamente para emitir y reconocer los sentimientos básicos. 1, record 3, Spanish, - mensaje%20gestual
Record 4 - internal organization data 2025-01-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 4, Main entry term, English
- acceptance period
1, record 4, English, acceptance%20period
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The acceptance period for the bid or offer or arrangement has expired before a contract is awarded or a standing offer or supply arrangement is issued. 1, record 4, English, - acceptance%20period
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 4, Main entry term, French
- période de validité
1, record 4, French, p%C3%A9riode%20de%20validit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La période de validité de la soumission, de l'offre ou de l'arrangement est expirée, aucun contrat n'a été attribué et aucune offre à commandes ou aucun arrangement en matière d'approvisionnement n'a été émis. 1, record 4, French, - p%C3%A9riode%20de%20validit%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Record 4, Main entry term, Spanish
- período de validez
1, record 4, Spanish, per%C3%ADodo%20de%20validez
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2024-10-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 5, Main entry term, English
- shooting gallery
1, record 5, English, shooting%20gallery
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A place where people go to inject illegal drugs. 2, record 5, English, - shooting%20gallery
Record 5, Key term(s)
- shooting-gallery
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 5, Main entry term, French
- piquerie
1, record 5, French, piquerie
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le terme piquerie est communément utilisé pour désigner un lieu où plusieurs personnes s'injectent des drogues dans l'illégalité, qu'il y ait vente de stupéfiants sur place ou non. 2, record 5, French, - piquerie
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Record 5, Main entry term, Spanish
- sala de venopunción
1, record 5, Spanish, sala%20de%20venopunci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- narcosala 1, record 5, Spanish, narcosala
correct, feminine noun, familiar
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Este mes de junio se pondrá en marcha en el poblado madrileño de Las Barranquillas la primera sala de venopunción de España, formada por unos módulos en los que los toxicómanos podrán acceder llevando su dosis para inyectarse en condiciones sanitarias controladas. La decisión de instalar las llamadas "narcosalas" estuvo precedida por la polémica acerca de su validez como instrumento para abordar el problema de la drogadicción. 1, record 5, Spanish, - sala%20de%20venopunci%C3%B3n
Record 6 - internal organization data 2024-04-03
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
Record 6, Main entry term, English
- ground of nullity
1, record 6, English, ground%20of%20nullity
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- ground of invaliditating 2, record 6, English, ground%20of%20invaliditating
- cause of nullity 3, record 6, English, cause%20of%20nullity
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Droit des contrats (common law)
Record 6, Main entry term, French
- cause de nullité
1, record 6, French, cause%20de%20nullit%C3%A9
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
- Derecho de contratos (common law)
Record 6, Main entry term, Spanish
- causa de nulidad
1, record 6, Spanish, causa%20de%20nulidad
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ineficacia de un acto jurídico al carecer de las condiciones necesarias para su validez, por falta de algún elemento esencial en su formación o por violación al celebrarlo de normas prohibitivas o imperativas de orden público. 1, record 6, Spanish, - causa%20de%20nulidad
Record 7 - internal organization data 2024-02-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Sociology (General)
- Philosophy (General)
Record 7, Main entry term, English
- ideology
1, record 7, English, ideology
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A set of beliefs or principles, especially one on which a political system, party, or organization is based. 2, record 7, English, - ideology
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sociologie (Généralités)
- Philosophie (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- idéologie
1, record 7, French, id%C3%A9ologie
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Système d'idées générales constituant un corps de doctrine philosophique et politique à la base d'un comportement individuel ou collectif. 2, record 7, French, - id%C3%A9ologie
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Sociología (Generalidades)
- Filosofía (Generalidades)
Record 7, Main entry term, Spanish
- ideología
1, record 7, Spanish, ideolog%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de los pensamientos y expresiones de carácter político, económico, social, cultural, etc., que en una determinada sociedad resulta de validez generalizada; convirtiéndose así en el cuerpo de valores dominante, frente a quienes opinando de otra forma ponen en tela de juicio su dominación. En el marxismo, la ideología se concibe como una emanación de la superestructura, que contribuye a consolidar y a perpetuar el control de las clases más poderosas. 1, record 7, Spanish, - ideolog%C3%ADa
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La ideología se manifiesta en juicios de valor, que implican la adhesión, previa a cualquier argumentación, a unos determinados principios éticos, políticos o filosóficos. 1, record 7, Spanish, - ideolog%C3%ADa
Record 8 - internal organization data 2023-12-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 8, Main entry term, English
- independent compilation
1, record 8, English, independent%20compilation
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The compilation of a source module not using data representing interface and context relationships from related source modules. 2, record 8, English, - independent%20compilation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
When independently compiled units are eventually combined, it may be necessary to check interface and context data for validity. 2, record 8, English, - independent%20compilation
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
independent compilation: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, record 8, English, - independent%20compilation
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 8, Main entry term, French
- compilation indépendante
1, record 8, French, compilation%20ind%C3%A9pendante
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Compilation d'un module source n'utilisant pas de données représentant les relations d'interface et de contexte fournies par les modules sources associés. 2, record 8, French, - compilation%20ind%C3%A9pendante
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Quand des unités compilées de façon indépendante sont ultérieurement combinées, il convient de vérifier la validité des données d'interface et de contexte. 2, record 8, French, - compilation%20ind%C3%A9pendante
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
compilation indépendante : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, record 8, French, - compilation%20ind%C3%A9pendante
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 8, Main entry term, Spanish
- compilación independiente
1, record 8, Spanish, compilaci%C3%B3n%20independiente
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Compilación de una unidad de compilación, sin usar la interfaz y el contexto de la información en otras unidades de compilación relacionadas. 1, record 8, Spanish, - compilaci%C3%B3n%20independiente
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Cuando las unidades compiladas independientemente son finalmente compiladas, quizás sea preciso comprobar la validez de la interfaz y del contenido de la información. 1, record 8, Spanish, - compilaci%C3%B3n%20independiente
Record 9 - internal organization data 2023-06-06
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 9, Main entry term, English
- millilitre
1, record 9, English, millilitre
correct, Canada, Great Britain
Record 9, Abbreviations, English
- ml 2, record 9, English, ml
correct
- mL 3, record 9, English, mL
see observation
Record 9, Synonyms, English
- milliliter 4, record 9, English, milliliter
correct
- ml 5, record 9, English, ml
correct
- ml 5, record 9, English, ml
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
One one-thousandth (0.001) of a litre. 5, record 9, English, - millilitre
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A quart is equivalent to 964 ml. 5, record 9, English, - millilitre
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
In analyzing drilling mud, [millilitre] is used interchangeably with cubic centimeter (cm³). 5, record 9, English, - millilitre
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Both "ml" and "mL" correct. When the context is ambiguous, «mL» can be used to avoid confusing the letter l (el) with the numeral 1 (one). 6, record 9, English, - millilitre
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 9, Main entry term, French
- millilitre
1, record 9, French, millilitre
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
- ml 2, record 9, French, ml
correct, masculine noun
- mL 3, record 9, French, mL
see observation, masculine noun
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Millième partie du litre. 4, record 9, French, - millilitre
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[Cette] unité de volume [est] égale au centimètre cube. 5, record 9, French, - millilitre
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Un bécher de 100 ml et un autre de 250 ml pour la récupération. 6, record 9, French, - millilitre
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Les expressions «ml» et «mL» sont correctes. Si le contexte est ambigu, «mL» peut être employé pour éviter de confondre la lettre l (el) et le chiffre 1 (un). 7, record 9, French, - millilitre
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 9, Main entry term, Spanish
- mililitro
1, record 9, Spanish, mililitro
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
- ml 1, record 9, Spanish, ml
correct, masculine noun
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Milésima parte de un litro, o sea, el equivalente de un centímetro cúbico. 1, record 9, Spanish, - mililitro
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Un símbolo […] es una representación gráfica generalmente del ámbito científico con validez internacional : unidades básicas y derivadas del sistema internacional(kg, m, s), elementos químicos(S, de azufre; K, de potasio, o N, de nitrógeno), operaciones matemáticas(+, %), unidades monetarias($, €), etcétera. Como se ve, a diferencia de las abreviaturas, que son siempre acortamientos gráficos de la palabra que desarrollan(tel., de teléfono), los símbolos son invariables en plural y no llevan punto abreviativo. 2, record 9, Spanish, - mililitro
Record 10 - internal organization data 2022-10-28
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Road Transport
Record 10, Main entry term, English
- kilometre
1, record 10, English, kilometre
correct, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
- km 2, record 10, English, km
correct, officially approved
Record 10, Synonyms, English
- kilometer 3, record 10, English, kilometer
correct
- km 4, record 10, English, km
correct
- km 4, record 10, English, km
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A metric unit of measurement equal to 1 000 metres ... 5, record 10, English, - kilometre
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
kilometre; km: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, record 10, English, - kilometre
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Transport routier
Record 10, Main entry term, French
- kilomètre
1, record 10, French, kilom%C3%A8tre
correct, masculine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
- km 2, record 10, French, km
correct, masculine noun, officially approved
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Unité pratique de distance [...] valant 1 000 mètres. 3, record 10, French, - kilom%C3%A8tre
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
kilomètre; km : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 10, French, - kilom%C3%A8tre
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Transporte por carretera
Record 10, Main entry term, Spanish
- kilómetro
1, record 10, Spanish, kil%C3%B3metro
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
- km 1, record 10, Spanish, km
correct, masculine noun
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Medida de longitud, que equivale a 1000 metros. 1, record 10, Spanish, - kil%C3%B3metro
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Un símbolo […] es una representación gráfica generalmente del ámbito científico con validez internacional : unidades básicas y derivadas del sistema internacional(kg, m, s), elementos químicos(S, de azufre; K, de potasio, o N, de nitrógeno), operaciones matemáticas(+, %), unidades monetarias($, €), etcétera. Como se ve, a diferencia de las abreviaturas, que son siempre acortamientos gráficos de la palabra que desarrollan(tel., de teléfono), los símbolos son invariables en plural y no llevan punto abreviativo. 2, record 10, Spanish, - kil%C3%B3metro
Record 11 - internal organization data 2022-06-17
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Official Documents
- Citizenship and Immigration
Record 11, Main entry term, English
- interim passport
1, record 11, English, interim%20passport
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A limited validity passport issued to a person who has to travel while his/her regular passport is held at a mission for inclusion of a visa. 2, record 11, English, - interim%20passport
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Documents officiels
- Citoyenneté et immigration
Record 11, Main entry term, French
- passeport transitoire
1, record 11, French, passeport%20transitoire
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- passeport intérimaire 2, record 11, French, passeport%20int%C3%A9rimaire
avoid, deceptive cognate, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Passeport à durée de validité limitée délivré à une personne qui doit voyager pendant que son passeport ordinaire est retenu par une mission pour l'obtention d'un visa. 3, record 11, French, - passeport%20transitoire
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
- Ciudadanía e inmigración
Record 11, Main entry term, Spanish
- pasaporte provisional
1, record 11, Spanish, pasaporte%20provisional
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] la Representación Diplomática o la Oficina Consular podrá expedirle un pasaporte provisional, con las características y validez determinadas reglamentariamente. 1, record 11, Spanish, - pasaporte%20provisional
Record 12 - internal organization data 2020-09-15
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- phosphine
1, record 12, English, phosphine
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- phosphane 1, record 12, English, phosphane
correct
- hydrogen phosphide 1, record 12, English, hydrogen%20phosphide
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Phosphine is a colorless, flammable, and explosive gas at ambient temperature that has the odor of garlic or decaying fish. ... Phosphine is used in semiconductor and plastics industries, in the production of a flame retardant ... Phosphine is used as an insecticide for the fumigation of grains, animal feed, and leaf-stored tobacco. 1, record 12, English, - phosphine
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: written PH3 2, record 12, English, - phosphine
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- phosphine
1, record 12, French, phosphine
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- hydrogène phosphoré 1, record 12, French, hydrog%C3%A8ne%20phosphor%C3%A9
correct, masculine noun
- hydrure de phosphore 2, record 12, French, hydrure%20de%20phosphore
correct, masculine noun
- trihydrure de phosphore 2, record 12, French, trihydrure%20de%20phosphore
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Dans l'industrie, la phosphine trouve des applications en synthèse organique et comme agent dopant dans la fabrication des semi-conducteurs. La phosphine est principalement utilisée en tant qu'agent de fumigation pour le traitement des denrées alimentaires stockées et pour le traitement biocide de matériaux divers [...] Dans les conditions normales, la phosphine est un gaz incolore, légèrement plus lourd que l'air. Inodore à l'état pur, il possède généralement une odeur alliacée ou de poisson pourri, due à la présence d'impuretés [...] 2, record 12, French, - phosphine
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : s'écrit PH3 3, record 12, French, - phosphine
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 12
Record 12, Main entry term, Spanish
- fosfano
1, record 12, Spanish, fosfano
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- trihidruro de fósforo 1, record 12, Spanish, trihidruro%20de%20f%C3%B3sforo
correct, masculine noun
- fosfina 1, record 12, Spanish, fosfina
avoid, see observation, feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
fosfano; trihidruro de fósforo; fosfina : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los nombres de los compuestos químicos tienen validez internacional y están regulados por la Unión Internacional de Química Pura y Aplicada(IUPAC) [...] En el caso concreto de este compuesto del fósforo, la Real Sociedad Española de Química precisa [...] que el nombre adecuado es "fosfano" y señala de modo explícito que la denominación "fosfina" y otras similares no se deben utilizar. Otro posible nombre, que en textos no especializados resulta menos conveniente, es "trihidruro de fósforo". 1, record 12, Spanish, - fosfano
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: se escribe PH3 2, record 12, Spanish, - fosfano
Record 13 - internal organization data 2020-02-18
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Official Documents
- Citizenship and Immigration
Record 13, Main entry term, English
- temporary passport
1, record 13, English, temporary%20passport
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Typically, both emergency travel documents and temporary passports are issued to citizens overseas. [In Canada, the] temporary passport is an eight-page travel document issued by a Canadian mission for urgent travel situations or residency requirements and is issued in conjunction with a regular passport. 2, record 13, English, - temporary%20passport
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
temporary passport: Not to be confused with the emergency travel document. 3, record 13, English, - temporary%20passport
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
temporary passport: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and Passport Canada. 4, record 13, English, - temporary%20passport
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Documents officiels
- Citoyenneté et immigration
Record 13, Main entry term, French
- passeport provisoire
1, record 13, French, passeport%20provisoire
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- passeport d'urgence 2, record 13, French, passeport%20d%27urgence
correct, masculine noun, France
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
En règle générale, les titres de voyage d'urgence et les passeports provisoires sont délivrés aux citoyens à l'étranger. [Au Canada, le] passeport provisoire […] est un document de voyage de huit pages délivré par une mission canadienne à des fins de déplacement d'urgence ou pour répondre à des exigences en matière de résidence. 3, record 13, French, - passeport%20provisoire
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
passeport provisoire : Ne pas confondre avec le titre de voyage d'urgence. 4, record 13, French, - passeport%20provisoire
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
passeport provisoire : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et Passeport Canada. 5, record 13, French, - passeport%20provisoire
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
- Ciudadanía e inmigración
Record 13, Main entry term, Spanish
- pasaporte provisional
1, record 13, Spanish, pasaporte%20provisional
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- pasaporte provisorio 2, record 13, Spanish, pasaporte%20provisorio
correct, masculine noun
- pasaporte temporal 3, record 13, Spanish, pasaporte%20temporal
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Pasaporte válido solamente para regresar al país de origen. 1, record 13, Spanish, - pasaporte%20provisional
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
El pasaporte provisorio tiene una validez limitada y se expide al solo efecto de regresar a la República Argentina. 2, record 13, Spanish, - pasaporte%20provisional
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Las misiones diplomáticas y consulares búlgaras solamente pueden expedir pasaportes temporales a ciudadanos búlgaros en el extranjero que carezcan de un pasaporte válido (por ejemplo, los que todavía no poseen el nuevo pasaporte o tienen un pasaporte que ha caducado). 3, record 13, Spanish, - pasaporte%20provisional
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Comparar con "pasaporte duplicado", "pasaporte de emergencia" y "pasaporte de reemplazo". 4, record 13, Spanish, - pasaporte%20provisional
Record 14 - internal organization data 2019-11-26
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Record 14, Main entry term, English
- reasonableness check
1, record 14, English, reasonableness%20check
correct, standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- plausibility check 2, record 14, English, plausibility%20check
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A check to determine whether a data value conforms to specified criteria. 3, record 14, English, - reasonableness%20check
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
reasonableness check: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 4, record 14, English, - reasonableness%20check
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 14, Main entry term, French
- contrôle de vraisemblance
1, record 14, French, contr%C3%B4le%20de%20vraisemblance
correct, masculine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Contrôle servant à déterminer si les valeurs des données respectent des critères prédéfinis. 2, record 14, French, - contr%C3%B4le%20de%20vraisemblance
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
contrôle de vraisemblance : désignation et définition normalisées par l'Association canadienne de la normalisation (CSA) et reproduites avec son autorisation. 3, record 14, French, - contr%C3%B4le%20de%20vraisemblance
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Record 14, Main entry term, Spanish
- comprobación de verosimilitud
1, record 14, Spanish, comprobaci%C3%B3n%20de%20verosimilitud
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- comprobación de validez 2, record 14, Spanish, comprobaci%C3%B3n%20de%20validez
correct, feminine noun
- verificación de validez 3, record 14, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20validez
correct, feminine noun
- verificación de límite 1, record 14, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20l%C3%ADmite
correct, feminine noun
- control de límite 1, record 14, Spanish, control%20de%20l%C3%ADmite
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Comprobación que tiene por objeto asegurarse que los datos quedan comprendidos dentro de ciertos límites preestablecidos; por ejemplo, que los números no aparezcan en un campo en el que solamente deben figurar caracteres alfabéticos o que un campo destinado a los días del mes no contenga un número que exceda de 31, etcétera. 4, record 14, Spanish, - comprobaci%C3%B3n%20de%20verosimilitud
Record 15 - internal organization data 2018-02-28
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- IT Security
Record 15, Main entry term, English
- corrupted
1, record 15, English, corrupted
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- corrupt 2, record 15, English, corrupt
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[A] file or program which has undergone some changes, [sometimes] as the result of a virus attack. 1, record 15, English, - corrupted
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 15, Main entry term, French
- altéré
1, record 15, French, alt%C3%A9r%C3%A9
correct
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- corrompu 2, record 15, French, corrompu
correct
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[Fichier] ou [...] programme qui a subi des modifications, [parfois] à la suite de l'attaque d'un virus. 1, record 15, French, - alt%C3%A9r%C3%A9
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 15, Main entry term, Spanish
- corrupto
1, record 15, Spanish, corrupto
correct
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- corrompido 1, record 15, Spanish, corrompido
correct
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[Dícese de la información que está] destruida o alterada, de modo que su validez es dudosa. 1, record 15, Spanish, - corrupto
Record 16 - internal organization data 2017-12-28
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Law of Succession (civil law)
- Law of Estates (common law)
Record 16, Main entry term, English
- order of succession
1, record 16, English, order%20of%20succession
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... The order of succession was - (i) The purchaser's father; (ii) The issue of the purchaser's father, such as the purchaser's brothers and sisters, or nephew and nieces; (iii) The father of the purchaser's father; (iv) Issue of the father of the purchaser's father; and so on. 2, record 16, English, - order%20of%20succession
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Droit successoral (droit civil)
- Droit successoral (common law)
Record 16, Main entry term, French
- ordre de succession
1, record 16, French, ordre%20de%20succession
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Ordre dans lequel une succession est dévolue. La loi détermine quels sont les parents qui héritent d'un individu décédé, à défaut de testament. Ce sont : - les enfants ou leurs descendants par parts égales; - à défaut les père et mère du défunt et ses frères et sœurs; - à défaut les grands-parents, les oncles et tantes et les cousins jusqu'au 6ième degré; le conjoint du survivant en pleine propriété ou en usufruit seulement; à défaut l'État. 2, record 16, French, - ordre%20de%20succession
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (derecho civil)
- Derecho hereditario (common law)
Record 16, Main entry term, Spanish
- orden de suceder
1, record 16, Spanish, orden%20de%20suceder
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Fijación legal de las personas preferentes para heredar, cuando el fallecido no haya otorgado testamento o éste haya perdido su validez. 1, record 16, Spanish, - orden%20de%20suceder
Record 17 - internal organization data 2017-01-13
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 17, Main entry term, English
- validation
1, record 17, English, validation
correct, standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- validation test 1, record 17, English, validation%20test
correct, standardized
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A test to determine whether an implemented system fulfils its specified requirements. 3, record 17, English, - validation
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
validation; validation test: terms standardized by CSA and ISO/IEC. 4, record 17, English, - validation
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 17, Main entry term, French
- test de validation
1, record 17, French, test%20de%20validation
correct, masculine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Test visant à établir si un système mis en œuvre est conforme aux exigences spécifiées. 2, record 17, French, - test%20de%20validation
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
test de validation : terme normalisé par la CSA et l'ISO/CEI. 3, record 17, French, - test%20de%20validation
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 17, Main entry term, Spanish
- prueba de validez
1, record 17, Spanish, prueba%20de%20validez
feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- prueba de validación 2, record 17, Spanish, prueba%20de%20validaci%C3%B3n
feminine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
En el desarrollo de sistemas, es una prueba para determinar si un sistema puesto en operación cumple con todos los requisitos esperados. 1, record 17, Spanish, - prueba%20de%20validez
Record 18 - internal organization data 2016-10-28
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Examinations and Competitions (Education)
Record 18, Main entry term, English
- construct validity
1, record 18, English, construct%20validity
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The extent to which test scores accurately reflect the trait or ability that the test is presumed to measure. 2, record 18, English, - construct%20validity
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Docimologie
Record 18, Main entry term, French
- validité de construit
1, record 18, French, validit%C3%A9%20de%20construit
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- validité conceptuelle 2, record 18, French, validit%C3%A9%20conceptuelle
correct, feminine noun
- validité de construction 3, record 18, French, validit%C3%A9%20de%20construction
feminine noun
- validité théorique 4, record 18, French, validit%C3%A9%20th%C3%A9orique
feminine noun
- validité de structure 5, record 18, French, validit%C3%A9%20de%20structure
feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Validité de construit [...] Ce type de validité vise à s’assurer que l’instrument mesure vraiment le ou les construits qu’il a été conçu pour mesurer et qu’il offre une mesure adéquate du modèle théorique sur lequel il s’appuie. 3, record 18, French, - validit%C3%A9%20de%20construit
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Psicometría y psicotécnica
- Exámenes y oposiciones (Educación)
Record 18, Main entry term, Spanish
- validez estructural
1, record 18, Spanish, validez%20estructural
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Posibilidad de que un modelo refleje bien el modo como opera el sistema. 1, record 18, Spanish, - validez%20estructural
Record 19 - internal organization data 2016-06-27
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Environment
Record 19, Main entry term, English
- sectoral approach
1, record 19, English, sectoral%20approach
correct, standardized
Record 19, Abbreviations, English
- SA 2, record 19, English, SA
correct, standardized
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Comparison of reference approach (RA) with sectoral approach (SA) - Results from the RA were compared with the SA as a check of energy consumed and CO2 emissions from the combustion of fossil fuels. 1, record 19, English, - sectoral%20approach
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
sectoral approach; SA: term and abbreviation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 3, record 19, English, - sectoral%20approach
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Environnement
Record 19, Main entry term, French
- méthode sectorielle
1, record 19, French, m%C3%A9thode%20sectorielle
correct, feminine noun, standardized
Record 19, Abbreviations, French
- MS 2, record 19, French, MS
correct, feminine noun, standardized
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Comparaison entre la méthode de référence (MR) et la méthode sectorielle (MS) - Les résultats de la MR ont été comparés à ceux obtenus par la MS dans le cadre d’une vérification de l’énergie consommée et des émissions de CO2 provenant de la combustion de combustibles fossiles. 1, record 19, French, - m%C3%A9thode%20sectorielle
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
méthode sectorielle; MS : terme et abréviation normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 3, record 19, French, - m%C3%A9thode%20sectorielle
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Medio ambiente
Record 19, Main entry term, Spanish
- método sectorial
1, record 19, Spanish, m%C3%A9todo%20sectorial
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La comparación de los resultados de las emisiones de CO2 obtenidos utilizando el método de referencia y el método sectorial permiten verificar la validez de los cálculos realizados. El método de referencia usa los valores totales de la estadística nacional de energía, mientras que el método sectorial usa valores parcializados acotados a cada categoría que en su conjunto suman lo nacional del sector energía. 1, record 19, Spanish, - m%C3%A9todo%20sectorial
Record 20 - internal organization data 2016-05-11
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Environment
Record 20, Main entry term, English
- reference approach
1, record 20, English, reference%20approach
correct, standardized
Record 20, Abbreviations, English
- RA 2, record 20, English, RA
correct, standardized
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Comparison of Reference Approach (RA) with Sectoral Approach (SA) - Results from the RA were compared with the SA as a check of energy consumed and CO2 emissions from the combustion of fossil fuels. 1, record 20, English, - reference%20approach
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
reference approach; RA: term and abbreviation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 3, record 20, English, - reference%20approach
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Environnement
Record 20, Main entry term, French
- méthode de référence
1, record 20, French, m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, feminine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
- MR 2, record 20, French, MR
correct, feminine noun, standardized
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Comparaison entre la méthode de référence (MR) et la méthode sectorielle (MS) - Les résultats de la MR ont été comparés à ceux obtenus par la MS dans le cadre d’une vérification de l’énergie consommée et des émissions de CO2 provenant de la combustion de combustibles fossiles. 1, record 20, French, - m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
méthode de référence; MR : terme et abréviation normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 3, record 20, French, - m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Medio ambiente
Record 20, Main entry term, Spanish
- método de referencia
1, record 20, Spanish, m%C3%A9todo%20de%20referencia
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La comparación de los resultados de las emisiones de CO2 obtenidos utilizando el método de referencia y el método sectorial permiten verificar la validez de los cálculos realizados. El método de referencia usa los valores totales de la estadística nacional de energía, mientras que el método sectorial usa valores parcializados acotados a cada categoría que en su conjunto suman lo nacional del sector energía. 1, record 20, Spanish, - m%C3%A9todo%20de%20referencia
Record 21 - internal organization data 2016-03-21
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 21, Main entry term, English
- metre
1, record 21, English, metre
correct
Record 21, Abbreviations, English
- m 2, record 21, English, m
correct
Record 21, Synonyms, English
- meter 3, record 21, English, meter
correct, United States
- m 4, record 21, English, m
correct
- m 4, record 21, English, m
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The fundamental unit of length of the metric system, now (as an SI unit) defined as equal to the distance travelled by light in a vacuum in 1/299,792,458 second, and approximately equal to 39.37 inches. 5, record 21, English, - metre
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
metre; m: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, record 21, English, - metre
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 21, Main entry term, French
- mètre
1, record 21, French, m%C3%A8tre
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
- m 1, record 21, French, m
correct, masculine noun
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Unité SI de longueur (symbole m) égale à la longueur du trajet parcouru dans le vide par la lumière pendant une durée de 1/299792458 de seconde. 2, record 21, French, - m%C3%A8tre
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
mètre; m : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 21, French, - m%C3%A8tre
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 21, Main entry term, Spanish
- metro
1, record 21, Spanish, metro
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
- m 1, record 21, Spanish, m
correct, masculine noun
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Unidad de longitud del Sistema Internacional, que [...] se define como la longitud del trayecto recorrido en el vacío por la luz durante un tiempo de 1/299 792 458 de segundo. 1, record 21, Spanish, - metro
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Un símbolo […] es una representación gráfica generalmente del ámbito científico con validez internacional : unidades básicas y derivadas del sistema internacional(kg, m, s), elementos químicos(S, de azufre; K, de potasio, o N, de nitrógeno), operaciones matemáticas(+, %), unidades monetarias($, €), etcétera. Como se ve, a diferencia de las abreviaturas, que son siempre acortamientos gráficos de la palabra que desarrollan(tel., de teléfono), los símbolos son invariables en plural y no llevan punto abreviativo. 2, record 21, Spanish, - metro
Record 22 - internal organization data 2016-03-17
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Protection of Property
Record 22, Main entry term, English
- underclassify
1, record 22, English, underclassify
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
... in the scientific branches of certain departments which are occasionally concerned with genuinely sensitive matters, there are undoubtedly pressures to underclassify unwisely in the interest of scientific freedom or publication. 2, record 22, English, - underclassify
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des biens
Record 22, Main entry term, French
- sous-classifier
1, record 22, French, sous%2Dclassifier
correct
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Ranger un élément d'information dans une catégorie de sécurité trop peu élevée pour les besoins d'une organisation. 1, record 22, French, - sous%2Dclassifier
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Protección de los bienes
Record 22, Main entry term, Spanish
- subclasificar
1, record 22, Spanish, subclasificar
correct
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- clasificar de forma insuficiente 2, record 22, Spanish, clasificar%20de%20forma%20insuficiente
correct
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Aunque un elevado nivel de clasificación puede dar la impresión, a primera vista, de proteger con mayor eficacia un documento, si rutinariamente se clasifica en forma excesiva se puede producir una pérdida de confianza en la validez del sistema de clasificación. Por el contrario, los documentos no deben clasificarse de forma insuficiente con el fin de evitar las limitaciones que conlleva la protección. 2, record 22, Spanish, - subclasificar
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Una inadecuada clasificación puede volverse una situación crítica ya que el activo puede quedar subclasificado o sobreclasificado. Si queda clasificado en una categoría inferior, puede tener consecuencias relacionadas con activos no protegidos adecuadamente. Si queda clasificado en una categoría superior, puede implicar protección innecesaria y costosa. 1, record 22, Spanish, - subclasificar
Record 23 - internal organization data 2016-03-08
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Insurance
Record 23, Main entry term, English
- floating policy
1, record 23, English, floating%20policy
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- open policy 2, record 23, English, open%20policy
correct
- floater policy 3, record 23, English, floater%20policy
correct
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Assurances
Record 23, Main entry term, French
- police d'abonnement
1, record 23, French, police%20d%27abonnement
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- police flottante 1, record 23, French, police%20flottante
correct, feminine noun
- police en compte courant 1, record 23, French, police%20en%20compte%20courant
correct, feminine noun
- assurance flottante 2, record 23, French, assurance%20flottante
feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Contrat qui couvre automatiquement, pour une période donnée et habituellement pour un montant déterminé, toutes les expéditions faites pour le compte de l'assuré, quels que soient les marchandises expédiées, le mode de transport et le lieu de destination. 1, record 23, French, - police%20d%27abonnement
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Seguros
Record 23, Main entry term, Spanish
- póliza flotante
1, record 23, Spanish, p%C3%B3liza%20flotante
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- seguro flotante 2, record 23, Spanish, seguro%20flotante
correct, masculine noun
- póliza de abono 3, record 23, Spanish, p%C3%B3liza%20de%20abono
feminine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Póliza que puede concertarse por un período determinado de tiempo o sin plazo fijo, hasta que la validez de la misma sea denunciada, por el asegurador o por el asegurado. Mientras se haya en vigor, autoriza al asegurado a hacer todos los embarques que gozarán de protección a condición de que sean declarados. 3, record 23, Spanish, - p%C3%B3liza%20flotante
Record 24 - internal organization data 2015-11-06
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- IT Security
Record 24, Main entry term, English
- authenticity
1, record 24, English, authenticity
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Authenticity of entities such as users, processes, systems and information. 2, record 24, English, - authenticity
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 24, Main entry term, French
- authenticité
1, record 24, French, authenticit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Qualité des données traitantes et traitées, des procédures (utilisateurs et applications), des contrôles, etc., reconnus conformes aux fonctionnalités, normes, lois et règlements en vigueur dans l'organisme. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 2, record 24, French, - authenticit%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
L'authenticité des entités telles que les utilisateurs, les processus, les systèmes et les informations. 3, record 24, French, - authenticit%C3%A9
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 24, Main entry term, Spanish
- autenticidad
1, record 24, Spanish, autenticidad
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Autenticidad : busca asegurar la validez de la información en tiempo, forma y distribución. Asimismo, se garantiza el origen de la información, validando el emisor para evitar suplantación de identidades. 2, record 24, Spanish, - autenticidad
Record 25 - internal organization data 2015-10-22
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Protection of Property
- Corporate Security
Record 25, Main entry term, English
- overclassify
1, record 25, English, overclassify
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des biens
- Sécurité générale de l'entreprise
Record 25, Main entry term, French
- surclassifier
1, record 25, French, surclassifier
correct
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Ranger un élément d'information dans une catégorie de sécurité trop élevée pour les besoins d'une organisation. 1, record 25, French, - surclassifier
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Protección de los bienes
- Seguridad general de la empresa
Record 25, Main entry term, Spanish
- sobreclasificar
1, record 25, Spanish, sobreclasificar
correct
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- clasificar en forma excesiva 2, record 25, Spanish, clasificar%20en%20forma%20excesiva
correct
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Aunque un elevado nivel de clasificación puede dar la impresión, a primera vista, de proteger con mayor eficacia un documento, si rutinariamente se clasifica en forma excesiva se puede producir una pérdida de confianza en la validez del sistema de clasificación. 2, record 25, Spanish, - sobreclasificar
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Una inadecuada clasificación puede volverse una situación crítica ya que el activo puede quedar subclasificado o sobreclasificado. Si queda clasificado en una categoría inferior, puede tener consecuencias relacionadas con activos no protegidos adecuadamente. Si queda clasificado en una categoría superior, puede implicar protección innecesaria y costosa. 1, record 25, Spanish, - sobreclasificar
Record 26 - internal organization data 2015-03-10
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
- Transport of Goods
- Foreign Trade
- Business and Administrative Documents
Record 26, Main entry term, English
- manifest
1, record 26, English, manifest
correct, noun
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Document containing a full list of a ship's cargo, extracted from the bills of lading. Included are the marks and numbers on the package, a description of the goods, their weight and the names of the shipper and the consignee. 2, record 26, English, - manifest
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
outward manifest, inward manifest. 2, record 26, English, - manifest
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
- Transport de marchandises
- Commerce extérieur
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 26, Main entry term, French
- manifeste
1, record 26, French, manifeste
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Liste détaillée des marchandises se trouvant à bord d'un navire, récapitulant les connaissements, indiquant l'origine et la destination, visée par la douane du port de départ et certifiée exacte par le capitaine. 2, record 26, French, - manifeste
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le manifeste est remis au port d'arrivée et sert de base aux formalités douanières et aux statistiques portuaires. 2, record 26, French, - manifeste
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
manifeste d'entrée, manifeste de sortie. 3, record 26, French, - manifeste
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación (Transporte por agua)
- Transporte de mercancías
- Comercio exterior
- Documentos comerciales y administrativos
Record 26, Main entry term, Spanish
- manifiesto
1, record 26, Spanish, manifiesto
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- manifiesto de carga 2, record 26, Spanish, manifiesto%20de%20carga
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Inventario completo y detallado, a la vez que valorizado, de las mercancías que transporta una nave, con indicación del origen, tipo de mercancías, y destinación. 3, record 26, Spanish, - manifiesto
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
El manifiesto de carga debe contener los pesos de ésta conforme a los utilizados en el sistema métrico decimal y, para su validez, es indispensable que la certificación consular sea efectuada en fecha anterior al arribo de la nave al puerto de destino de la mercancía. 4, record 26, Spanish, - manifiesto
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
manifiesto de exportación, manifiesto de importación. 3, record 26, Spanish, - manifiesto
Record 27 - internal organization data 2015-02-24
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Record 27, Main entry term, English
- clearance void time
1, record 27, English, clearance%20void%20time
correct, officially approved
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- clearance cancelled time 2, record 27, English, clearance%20cancelled%20time
correct
- clearance cancellation time 3, record 27, English, clearance%20cancellation%20time
- CC time 3, record 27, English, CC%20time
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A time specified by an air traffic control unit at which a clearance ceases to be valid unless the aircraft concerned has already taken action to comply therewith. 4, record 27, English, - clearance%20void%20time
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
clearance void time: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, record 27, English, - clearance%20void%20time
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Record 27, Main entry term, French
- heure d'expiration d'une autorisation
1, record 27, French, heure%20d%27expiration%20d%27une%20autorisation
correct, feminine noun, officially approved
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- heure d'annulation d'autorisation 2, record 27, French, heure%20d%27annulation%20d%27autorisation
correct, feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Heure spécifiée par un organe du contrôle de la circulation aérienne à laquelle une autorisation cesse d'être valable, à moins que l'aéronef intéressé n'ait déjà pris des mesures pour s'y conformer. 3, record 27, French, - heure%20d%27expiration%20d%27une%20autorisation
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
heure d'expiration d'une autorisation : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 27, French, - heure%20d%27expiration%20d%27une%20autorisation
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Record 27, Main entry term, Spanish
- hora de expiración de la autorización
1, record 27, Spanish, hora%20de%20expiraci%C3%B3n%20de%20la%20autorizaci%C3%B3n
correct, feminine noun, officially approved
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Hora especificada por una dependencia de control de tránsito aéreo, a partir de la cual una autorización pierde validez, a no ser que la aeronave ya haya empezado a hacer uso de ella. 2, record 27, Spanish, - hora%20de%20expiraci%C3%B3n%20de%20la%20autorizaci%C3%B3n
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
hora de expiración de la autorización: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 27, Spanish, - hora%20de%20expiraci%C3%B3n%20de%20la%20autorizaci%C3%B3n
Record 27, Key term(s)
- hora de expiración del permiso
Record 28 - internal organization data 2014-11-05
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Air Transport
Record 28, Main entry term, English
- medical fitness
1, record 28, English, medical%20fitness
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Transport aérien
Record 28, Main entry term, French
- aptitude physique et mentale
1, record 28, French, aptitude%20physique%20et%20mentale
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Transporte aéreo
Record 28, Main entry term, Spanish
- aptitud psicofísica
1, record 28, Spanish, aptitud%20psicof%C3%ADsica
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Cumplimiento de requisitos médicos, exigidos tanto para la expedición de una licencia y/o habilitación como para mantener el estado de validez de las mismas mediante su renovación. 2, record 28, Spanish, - aptitud%20psicof%C3%ADsica
Record 29 - internal organization data 2014-06-27
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Official Documents
Record 29, Main entry term, English
- collective passport
1, record 29, English, collective%20passport
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
collective passport: terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 29, English, - collective%20passport
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Documents officiels
Record 29, Main entry term, French
- passeport collectif
1, record 29, French, passeport%20collectif
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
passeport collectif : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 29, French, - passeport%20collectif
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
Record 29, Main entry term, Spanish
- pasaporte colectivo
1, record 29, Spanish, pasaporte%20colectivo
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Pasaporte colectivo. Se expide con motivo de peregrinaciones, excursiones y demás actos de análoga naturaleza, siempre que exista reciprocidad con el país de destino; su validez queda limitada a un solo viaje, cuya duración no podrá exceder de tres meses. 1, record 29, Spanish, - pasaporte%20colectivo
Record 30 - internal organization data 2014-06-27
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Official Documents
Record 30, Main entry term, English
- mutilated passport
1, record 30, English, mutilated%20passport
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
mutilated passport: terminology used by the Passport Office of Canada. 2, record 30, English, - mutilated%20passport
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Documents officiels
Record 30, Main entry term, French
- passeport mutilé
1, record 30, French, passeport%20mutil%C3%A9
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
passeport mutilé : terminologie en usage à Passeport Canada. 2, record 30, French, - passeport%20mutil%C3%A9
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
Record 30, Main entry term, Spanish
- pasaporte mutilado
1, record 30, Spanish, pasaporte%20mutilado
masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
El pasaporte o documento de identidad y viaje mutilado o destruido carecerá de validez : Su titular podrá solicitar a la Secretaría de Relaciones Exteriores la expedición de un nuevo documento, previo cumplimiento de los requisitos para expedición de pasaporte ordinario por primera vez a mayores o menores de edad o incapacitados, debiendo exhibir el documento dañado, a fin de que sea perforado, cancelado y devuelto. 1, record 30, Spanish, - pasaporte%20mutilado
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Comparar con "pasaporte dañado", "pasaporte defectuoso", "pasaporte estropeado" y "pasaporte modificado". 2, record 30, Spanish, - pasaporte%20mutilado
Record 31 - internal organization data 2014-06-27
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Official Documents
Record 31, Main entry term, English
- full validity passport
1, record 31, English, full%20validity%20passport
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- maximum validity passport 1, record 31, English, maximum%20validity%20passport
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and by Passport Canada. 2, record 31, English, - full%20validity%20passport
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Documents officiels
Record 31, Main entry term, French
- passeport à durée de validité maximale
1, record 31, French, passeport%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20de%20validit%C3%A9%20maximale
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
passeport à durée de validité maximale : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et par Passeport Canada. 2, record 31, French, - passeport%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20de%20validit%C3%A9%20maximale
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
Record 31, Main entry term, Spanish
- pasaporte de plena validez
1, record 31, Spanish, pasaporte%20de%20plena%20validez
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2014-06-25
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Official Documents
Record 32, Main entry term, English
- duplicate passport
1, record 32, English, duplicate%20passport
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
duplicate passport: term used by the Passport Office of Canada. 2, record 32, English, - duplicate%20passport
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Documents officiels
Record 32, Main entry term, French
- passeport en double
1, record 32, French, passeport%20en%20double
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- double de passeport 2, record 32, French, double%20de%20passeport
correct, masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Copie officielle d’un passeport valide remise au titulaire par l’autorité de délivrance. 3, record 32, French, - passeport%20en%20double
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
passeport en double; double de passeport : termes en usage à Passeport Canada. 3, record 32, French, - passeport%20en%20double
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Ce type de passeport n'est pas disponible au Canada. 3, record 32, French, - passeport%20en%20double
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
Record 32, Main entry term, Spanish
- pasaporte duplicado
1, record 32, Spanish, pasaporte%20duplicado
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- duplicado 1, record 32, Spanish, duplicado
correct, masculine noun
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
En los casos de extravío o sustracción del pasaporte en vigor, la validez del primer pasaporte duplicado que se expida será la que tenía el sustituido. Los siguientes duplicados tendrán una validez de 3 meses en caso de ulteriores extravíos o sustracciones. 1, record 32, Spanish, - pasaporte%20duplicado
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Comparar con "pasaporte de emergencia", "pasaporte de reemplazo" y "pasaporte provisional". 2, record 32, Spanish, - pasaporte%20duplicado
Record 33 - internal organization data 2014-05-29
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- Field Hockey
Record 33, Main entry term, English
- whistle
1, record 33, English, whistle
correct, noun
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- whistle blow 2, record 33, English, whistle%20blow
correct, noun
- call 2, record 33, English, call
correct, noun
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A sound made by the referee with a whistle to give signals to players. 3, record 33, English, - whistle
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Hockey sur gazon
Record 33, Main entry term, French
- coup de sifflet
1, record 33, French, coup%20de%20sifflet
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- sifflet 2, record 33, French, sifflet
correct, masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
- Hockey sobre hierba
Record 33, Main entry term, Spanish
- pitido
1, record 33, Spanish, pitido
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
- silbido 2, record 33, Spanish, silbido
correct, masculine noun
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Si el silbido del árbitro y el gol son simultáneos, [el árbitro] puede dar validez al tanto, porque ambas acciones ocurren al mismo tiempo. Pero si el árbitro pita antes del remate, la ley de la ventaja es imposible. 2, record 33, Spanish, - pitido
Record 34 - internal organization data 2014-05-06
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Official Documents
Record 34, Main entry term, English
- limited validity passport
1, record 34, English, limited%20validity%20passport
correct
Record 34, Abbreviations, English
- LVP 2, record 34, English, LVP
correct
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and Passport Canada. 3, record 34, English, - limited%20validity%20passport
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Documents officiels
Record 34, Main entry term, French
- passeport à durée de validité limitée
1, record 34, French, passeport%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20de%20validit%C3%A9%20limit%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
- PDVL 2, record 34, French, PDVL
correct, masculine noun
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Passeport délivré avec une validité de moins de 5 ans aux Canadiens qui n’étaient pas en mesure de fournir l’originale d’une preuve documentaire de citoyenneté canadienne au moment où le passeport a été délivré. 3, record 34, French, - passeport%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20de%20validit%C3%A9%20limit%C3%A9e
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et par Passeport Canada. 3, record 34, French, - passeport%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20de%20validit%C3%A9%20limit%C3%A9e
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
Record 34, Main entry term, Spanish
- pasaporte de validez limitada
1, record 34, Spanish, pasaporte%20de%20validez%20limitada
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2014-05-06
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Official Documents
Record 35, Main entry term, English
- issuance of a passport
1, record 35, English, issuance%20of%20a%20passport
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- issuing of a passport 2, record 35, English, issuing%20of%20a%20passport
correct
- passport issuance 3, record 35, English, passport%20issuance
correct
- issue of a passport 4, record 35, English, issue%20of%20a%20passport
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Passports are generally issued by states in favour of their own nationals according to the laws or regulations of the state concerned. Because of the importance attached to a passport, states invariably require their passport issuing authorities to establish the identity, allegiance and national status of the applicant beyond all reasonable doubt before issuing a passport. .... The conditions for issue of passports vary from state to state, but the criteria which are generally followed would appear to suggest that one of the matters to be taken into consideration is whether the person, who has applied for the passport, would be in a position to support himself while sojourning abroad. Another factor which has assumed prominence in modern times is the political beliefs and affiliation of the person concerned. 4, record 35, English, - issuance%20of%20a%20passport
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Documents officiels
Record 35, Main entry term, French
- délivrance d'un passeport
1, record 35, French, d%C3%A9livrance%20d%27un%20passeport
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Par délivrance d'un passeport, il faut entendre l'établissement et la remise de ce document à une personne qui n'en a jamais détenu ou qui ne peut présenter celui dont elle a été antérieurement titulaire. 2, record 35, French, - d%C3%A9livrance%20d%27un%20passeport
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
Record 35, Main entry term, Spanish
- expedición del pasaporte
1, record 35, Spanish, expedici%C3%B3n%20del%20pasaporte
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
- emisión del pasaporte 2, record 35, Spanish, emisi%C3%B3n%20del%20pasaporte
correct, feminine noun
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Expedición del pasaporte. Es el acto en el cual el ciudadano [...] solicita por vez primera un pasaporte ordinario. Una vez otorgado el documento, éste tendrá una validez de cinco(5) años, a partir de la fecha de su expedición. 1, record 35, Spanish, - expedici%C3%B3n%20del%20pasaporte
Record 36 - internal organization data 2014-04-02
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 36, Main entry term, English
- second
1, record 36, English, second
correct, noun
Record 36, Abbreviations, English
- s 1, record 36, English, s
correct, noun
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
SI base unit of time, 1/60 part of a minute of time. 1, record 36, English, - second
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 36, Main entry term, French
- seconde
1, record 36, French, seconde
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
- s 1, record 36, French, s
correct, feminine noun
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Unité principale de mesure du temps. 1, record 36, French, - seconde
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 36, Main entry term, Spanish
- segundo
1, record 36, Spanish, segundo
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
- s 2, record 36, Spanish, s
correct, masculine noun
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Unidad de tiempo en el Sistema Internacional, equivalente a la sexagésima parte de un minuto de tiempo. 1, record 36, Spanish, - segundo
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Se ha establecido como 9 192 631 770 períodos de la radiación correspondiente a la transición entre los dos niveles hiperfinos del estado fundamental del átomo de cesio 133. 1, record 36, Spanish, - segundo
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Un símbolo […] es una representación gráfica generalmente del ámbito científico con validez internacional : unidades básicas y derivadas del sistema internacional(kg, m, s), elementos químicos(S, de azufre; K, de potasio, o N, de nitrógeno), operaciones matemáticas(+, %), unidades monetarias($, €), etcétera. Como se ve, a diferencia de las abreviaturas, que son siempre acortamientos gráficos de la palabra que desarrollan(tel., de teléfono), los símbolos son invariables en plural y no llevan punto abreviativo. 3, record 36, Spanish, - segundo
Record 37 - internal organization data 2014-01-17
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Official Documents
Record 37, Main entry term, English
- extension of a passport
1, record 37, English, extension%20of%20a%20passport
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terminoloy used by Passport Canada 2, record 37, English, - extension%20of%20a%20passport
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Documents officiels
Record 37, Main entry term, French
- prolongation d'un passeport
1, record 37, French, prolongation%20d%27un%20passeport
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- prorogation d'un passeport 2, record 37, French, prorogation%20d%27un%20passeport
correct, feminine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Passeport Canada. 3, record 37, French, - prolongation%20d%27un%20passeport
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
Record 37, Main entry term, Spanish
- prórroga del pasaporte
1, record 37, Spanish, pr%C3%B3rroga%20del%20pasaporte
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Prórroga del pasaporte. Al cumplirse los cinco(5) años de validez de un pasaporte, su vigencia podrá ser extendida hasta completar diez(10) años. Este tiempo será contado a partir de la fecha de expedición. Para realizar la prórroga el pasaporte reunirá las siguientes condiciones : expedido o renovado a partir de 2000, suficientes páginas en blanco, buenas condiciones. 1, record 37, Spanish, - pr%C3%B3rroga%20del%20pasaporte
Record 38 - internal organization data 2013-09-18
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Metrology and Units of Measure
- Chemistry
- Biotechnology
Record 38, Main entry term, English
- millimole
1, record 38, English, millimole
correct
Record 38, Abbreviations, English
- mM 2, record 38, English, mM
correct
Record 38, Synonyms, English
- mmole 3, record 38, English, mmole
correct
- mM 2, record 38, English, mM
correct
- mM 2, record 38, English, mM
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
One thousandth of a mole. 4, record 38, English, - millimole
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Titration curves of some monoprotic acids with 0.246N NaOH. Initial volume = 60 ml in all cases. (A) 8.06 millimoles of acetic acid; (B) 6.75 millimoles of phenol. ... 1, record 38, English, - millimole
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
milli : A prefix representing 10-3, or one thousandth. 5, record 38, English, - millimole
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Unités de mesure et métrologie
- Chimie
- Biotechnologie
Record 38, Main entry term, French
- millimole
1, record 38, French, millimole
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- milli-mole 1, record 38, French, milli%2Dmole
correct, feminine noun
- mmole 2, record 38, French, mmole
correct, feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Masse d'un corps, millième partie d'une molécule-gramme. 1, record 38, French, - millimole
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Metrología y unidades de medida
- Química
- Biotecnología
Record 38, Main entry term, Spanish
- milimol
1, record 38, Spanish, milimol
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
- mM 1, record 38, Spanish, mM
correct, masculine noun
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Unidad métrica de medida de masa equivalente a la milésima (10–3) parte de un mol. 1, record 38, Spanish, - milimol
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Un símbolo […] es una representación gráfica generalmente del ámbito científico con validez internacional : unidades básicas y derivadas del sistema internacional(kg, m, s), elementos químicos(S, de azufre; K, de potasio, o N, de nitrógeno), operaciones matemáticas(+, %), unidades monetarias($, €), etcétera. Como se ve, a diferencia de las abreviaturas, que son siempre acortamientos gráficos de la palabra que desarrollan(tel., de teléfono), los símbolos son invariables en plural y no llevan punto abreviativo. 2, record 38, Spanish, - milimol
Record 39 - internal organization data 2013-09-18
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 39, Main entry term, English
- millimetre of mercury
1, record 39, English, millimetre%20of%20mercury
correct
Record 39, Abbreviations, English
- mm Hg 2, record 39, English, mm%20Hg
correct
Record 39, Synonyms, English
- millimeter of mercury 3, record 39, English, millimeter%20of%20mercury
correct, United States
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A unit of pressure equal to the pressure exerted by a column of mercury 1 millimeter high at sea level and at temperature of 0 °C (32 °F). 4, record 39, English, - millimetre%20of%20mercury
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The abbreviation mm Hg stands for millimeters (mm) of mercury (Hg). It is a common unit of measurement for the pressure exerted by gases such as air. Normal atmospheric pressure is 760 mm Hg. 5, record 39, English, - millimetre%20of%20mercury
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 39, Main entry term, French
- millimètre de mercure
1, record 39, French, millim%C3%A8tre%20de%20mercure
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
- mm Hg 2, record 39, French, mm%20Hg
correct, masculine noun
- mm d'Hg 3, record 39, French, mm%20d%27Hg
correct, masculine noun
- mm de Hg 4, record 39, French, mm%20de%20Hg
correct, masculine noun
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Unité de pression (1 333 baryes). 5, record 39, French, - millim%C3%A8tre%20de%20mercure
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La pression atmosphérique est mesurée en pascals (unité du système international). Nous avons coutume, par simplicité de lecture, à utiliser un multiple de cette unité : l'hectopascal (hPa). La pression standard est PO = 101325 Pa soit 1013,25 hPa. Le pascal correspond au millibar autrefois employé. Il existe, en outre d'autres unités de mesure de la pression : le millimètre de mercure (mm Hg), l'atmosphère (atm), le pouce de mercure (in Hg). 6, record 39, French, - millim%C3%A8tre%20de%20mercure
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
[...] le millimètre de mercure : 776 mm de Hg = 1,013.105 Pa. 4, record 39, French, - millim%C3%A8tre%20de%20mercure
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 39, Main entry term, Spanish
- milímetro de mercurio
1, record 39, Spanish, mil%C3%ADmetro%20de%20mercurio
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
- mmHg 2, record 39, Spanish, mmHg
correct, masculine noun
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Unidad de presión [casi] igual a 1 torriceli. 3, record 39, Spanish, - mil%C3%ADmetro%20de%20mercurio
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Un símbolo […] es una representación gráfica generalmente del ámbito científico con validez internacional : unidades básicas y derivadas del sistema internacional(kg, m, s), elementos químicos(S, de azufre; K, de potasio, o N, de nitrógeno), operaciones matemáticas(+, %), unidades monetarias($, €), etcétera. Como se ve, a diferencia de las abreviaturas, que son siempre acortamientos gráficos de la palabra que desarrollan(tel., de teléfono), los símbolos son invariables en plural y no llevan punto abreviativo. 4, record 39, Spanish, - mil%C3%ADmetro%20de%20mercurio
Record 40 - internal organization data 2013-08-20
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Toxicology
Record 40, Main entry term, English
- milligram per kilogram
1, record 40, English, milligram%20per%20kilogram
correct
Record 40, Abbreviations, English
- mg/kg 1, record 40, English, mg%2Fkg
correct
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A unit used in toxicology testing to indicate a dose administered per kg of body weight. 1, record 40, English, - milligram%20per%20kilogram
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Toxicologie
Record 40, Main entry term, French
- milligramme par kilogramme
1, record 40, French, milligramme%20par%20kilogramme
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
- mg/kg 1, record 40, French, mg%2Fkg
correct
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Toxicología
Record 40, Main entry term, Spanish
- miligramo por kilogramo
1, record 40, Spanish, miligramo%20por%20kilogramo
masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
- mg/kg 1, record 40, Spanish, mg%2Fkg
masculine noun
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Un símbolo […] es una representación gráfica generalmente del ámbito científico con validez internacional : unidades básicas y derivadas del sistema internacional(kg, m, s), elementos químicos(S, de azufre; K, de potasio, o N, de nitrógeno), operaciones matemáticas(+, %), unidades monetarias($, €), etcétera. Como se ve, a diferencia de las abreviaturas, que son siempre acortamientos gráficos de la palabra que desarrollan(tel., de teléfono), los símbolos son invariables en plural y no llevan punto abreviativo. 2, record 40, Spanish, - miligramo%20por%20kilogramo
Record 41 - internal organization data 2013-08-20
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 41, Main entry term, English
- milligram
1, record 41, English, milligram
correct
Record 41, Abbreviations, English
- mg 1, record 41, English, mg
correct
Record 41, Synonyms, English
- milligramme 2, record 41, English, milligramme
correct, Great Britain
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A metric unit of mass and weight equal to 1/1000 gram. 3, record 41, English, - milligram
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 41, Main entry term, French
- milligramme
1, record 41, French, milligramme
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
- mg 2, record 41, French, mg
correct
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de masse, qui équivaut à la millième partie du gramme. 3, record 41, French, - milligramme
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 41, Main entry term, Spanish
- miligramo
1, record 41, Spanish, miligramo
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
- mg 1, record 41, Spanish, mg
correct, masculine noun
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Milésima parte de un gramo. 1, record 41, Spanish, - miligramo
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Un símbolo […] es una representación gráfica generalmente del ámbito científico con validez internacional : unidades básicas y derivadas del sistema internacional(kg, m, s), elementos químicos(S, de azufre; K, de potasio, o N, de nitrógeno), operaciones matemáticas(+, %), unidades monetarias($, €), etcétera. Como se ve, a diferencia de las abreviaturas, que son siempre acortamientos gráficos de la palabra que desarrollan(tel., de teléfono), los símbolos son invariables en plural y no llevan punto abreviativo. 2, record 41, Spanish, - miligramo
Record 42 - internal organization data 2013-08-20
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Analytical Chemistry
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
Record 42, Main entry term, English
- milligram per cubic metre
1, record 42, English, milligram%20per%20cubic%20metre
correct
Record 42, Abbreviations, English
- mg/m³ 1, record 42, English, mg%2Fm%C2%B3
correct
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The abbreviation mg/m³ stands for milligrams (mg) of a material per cubic metre (m³) of air. It is a unit of metric measurement for concentration (weight/volume). The concentrations of any airborne chemical can be measured in mg/m³, whether it is a solid, liquid, gas or vapour. 2, record 42, English, - milligram%20per%20cubic%20metre
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Chimie analytique
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
Record 42, Main entry term, French
- milligramme par mètre cube
1, record 42, French, milligramme%20par%20m%C3%A8tre%20cube
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
- mg/m³ 2, record 42, French, mg%2Fm%C2%B3
correct, masculine noun
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
L'abréviation mg/m³ signifie milligrammes (mg) d'une matière par mètre cube (m³) d'air. C'est une mesure métrique exprimant la concentration (poids/volume). On peut mesurer la concentration de matières chimiques dans l'air en mg/m³. 3, record 42, French, - milligramme%20par%20m%C3%A8tre%20cube
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Química analítica
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Toxicología
Record 42, Main entry term, Spanish
- miligramo por metro cúbico de aire
1, record 42, Spanish, miligramo%20por%20metro%20c%C3%BAbico%20de%20aire
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
- mg/m³ 1, record 42, Spanish, mg%2Fm%C2%B3
correct, masculine noun
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Un símbolo […] es una representación gráfica generalmente del ámbito científico con validez internacional : unidades básicas y derivadas del sistema internacional(kg, m, s), elementos químicos(S, de azufre; K, de potasio, o N, de nitrógeno), operaciones matemáticas(+, %), unidades monetarias($, €), etcétera. Como se ve, a diferencia de las abreviaturas, que son siempre acortamientos gráficos de la palabra que desarrollan(tel., de teléfono), los símbolos son invariables en plural y no llevan punto abreviativo. 2, record 42, Spanish, - miligramo%20por%20metro%20c%C3%BAbico%20de%20aire
Record 43 - internal organization data 2013-08-20
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Analytical Chemistry
Record 43, Main entry term, English
- milliosmole
1, record 43, English, milliosmole
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- milliosmol 3, record 43, English, milliosmol
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
One thousandth of an osmole. 1, record 43, English, - milliosmole
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Chimie analytique
Record 43, Main entry term, French
- milliosmole
1, record 43, French, milliosmole
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
- mOsm 2, record 43, French, mOsm
feminine noun
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
On exprime généralement les pressions osmotiques en milliosmoles, c'est-à-dire en millièmes d'osmole. 3, record 43, French, - milliosmole
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Química analítica
Record 43, Main entry term, Spanish
- miliosmol
1, record 43, Spanish, miliosmol
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
- mOsm 2, record 43, Spanish, mOsm
correct, masculine noun
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Milésima parte del osmol. 2, record 43, Spanish, - miliosmol
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Unidad empleada en Biología para expresar la presión osmótica de los diferentes cuerpos disueltos en los líquidos del organismo, en función de su concentración molecular o iónica. 2, record 43, Spanish, - miliosmol
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Un símbolo […] es una representación gráfica generalmente del ámbito científico con validez internacional : unidades básicas y derivadas del sistema internacional(kg, m, s), elementos químicos(S, de azufre; K, de potasio, o N, de nitrógeno), operaciones matemáticas(+, %), unidades monetarias($, €), etcétera. Como se ve, a diferencia de las abreviaturas, que son siempre acortamientos gráficos de la palabra que desarrollan(tel., de teléfono), los símbolos son invariables en plural y no llevan punto abreviativo. 3, record 43, Spanish, - miliosmol
Record 44 - internal organization data 2013-08-19
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 44, Main entry term, English
- millimetre
1, record 44, English, millimetre
correct
Record 44, Abbreviations, English
- mm 1, record 44, English, mm
correct
Record 44, Synonyms, English
- millimeter 2, record 44, English, millimeter
correct
- mm 2, record 44, English, mm
correct
- mm 2, record 44, English, mm
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A metric unit of length equal to 1/1000 meter. 3, record 44, English, - millimetre
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
millimetre; mm: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 44, English, - millimetre
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 44, Main entry term, French
- millimètre
1, record 44, French, millim%C3%A8tre
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
- mm 1, record 44, French, mm
correct, masculine noun
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de longueur, qui équivaut à la millième partie du mètre. 2, record 44, French, - millim%C3%A8tre
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
millimètre; mm : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 44, French, - millim%C3%A8tre
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 44, Main entry term, Spanish
- milímetro
1, record 44, Spanish, mil%C3%ADmetro
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
- mm 2, record 44, Spanish, mm
correct, masculine noun
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Milésima parte de un metro. 1, record 44, Spanish, - mil%C3%ADmetro
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Un símbolo, como es el caso de mm, es una representación gráfica generalmente del ámbito científico con validez internacional : unidades básicas y derivadas del sistema internacional(kg, m, s), elementos químicos(S, de azufre; K, de potasio, o N, de nitrógeno), operaciones matemáticas(+, %), unidades monetarias($, €), etcétera. Como se ve, a diferencia de las abreviaturas, que son siempre acortamientos gráficos de la palabra que desarrollan(tel., de teléfono), los símbolos son invariables en plural y no llevan punto abreviativo. 3, record 44, Spanish, - mil%C3%ADmetro
Record 45 - internal organization data 2013-04-12
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 45, Main entry term, English
- nano-
1, record 45, English, nano%2D
correct
Record 45, Abbreviations, English
- n 2, record 45, English, n
correct
Record 45, Synonyms, English
- millimicro- 3, record 45, English, millimicro%2D
avoid, obsolete
- mu 3, record 45, English, mu
avoid, obsolete
- mu 3, record 45, English, mu
- milli-micro 4, record 45, English, milli%2Dmicro
avoid, obsolete
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A prefix representing 10 [superscript-9] or one-billionth of the unit adjoined. 4, record 45, English, - nano%2D
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The symbol for "nano-" is the lower case "n". 5, record 45, English, - nano%2D
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
The obsolete symbol "mu" was usually written with an "m" in lower case and the Greek letter "mu" in lower case. 5, record 45, English, - nano%2D
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 45, Main entry term, French
- nano-
1, record 45, French, nano%2D
correct
Record 45, Abbreviations, French
- n 1, record 45, French, n
correct
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Ce préfixe (symb. : n), placé devant une unité de mesure, la divise par un milliard [soit par 10 à la neuvième puissance]. 2, record 45, French, - nano%2D
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le symbole de «nano-» est le «n» minuscule. 3, record 45, French, - nano%2D
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 45, Main entry term, Spanish
- nano-
1, record 45, Spanish, nano%2D
correct
Record 45, Abbreviations, Spanish
- n 1, record 45, Spanish, n
correct
Record 45, Synonyms, Spanish
- milimicro- 2, record 45, Spanish, milimicro%2D
avoid, obsolete
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
[Prefijo que] significa una milmillonésima 10-9 parte. 3, record 45, Spanish, - nano%2D
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Se aplica a nombres de unidades de medida para designar el submúltiplo correspondiente. 3, record 45, Spanish, - nano%2D
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Un símbolo […] es una representación gráfica generalmente del ámbito científico con validez internacional : unidades básicas y derivadas del sistema internacional(kg, m, s), elementos químicos(S, de azufre; K, de potasio, o N, de nitrógeno), operaciones matemáticas(+, %), unidades monetarias($, €), etcétera. Como se ve, a diferencia de las abreviaturas, que son siempre acortamientos gráficos de la palabra que desarrollan(tel., de teléfono), los símbolos son invariables en plural y no llevan punto abreviativo. 4, record 45, Spanish, - nano%2D
Record 46 - internal organization data 2013-04-12
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Analytical Chemistry
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
Record 46, Main entry term, English
- milligram per liter
1, record 46, English, milligram%20per%20liter
correct
Record 46, Abbreviations, English
- mg/L 2, record 46, English, mg%2FL
correct, see observation, Canada
- mg/l 2, record 46, English, mg%2Fl
correct, see observation
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A measure of concentration equivalent to and replacing "ppm" ("parts per million") in the case of dilute solutions. 2, record 46, English, - milligram%20per%20liter
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Compare with "ppm; part per million" in TERMIUM. 2, record 46, English, - milligram%20per%20liter
Record 46, Key term(s)
- milligramme per liter
- milligramme per litre
- milligrammes per liter
- milligrammes per litre
- milligram per litre
- milligrams per litres
- milligrams per liter
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Chimie analytique
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
Record 46, Main entry term, French
- milligramme par litre
1, record 46, French, milligramme%20par%20litre
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
- mg/l 2, record 46, French, mg%2Fl
correct, see observation
- mg/L 3, record 46, French, mg%2FL
correct, see observation
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Expression du nombre d'unités de volume d'une substance dans un milieu liquide, prescrite par les normes françaises en remplacement de l'expression «parties par million; ppm» (voir cette autre fiche dans TERMIUM). 4, record 46, French, - milligramme%20par%20litre
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le symbole international du litre est L ou l. Au Canada, on a adopté L afin d'éviter toute confusion avec le chiffre 1. L'usage du l minuscule bouclé (script) est interdit officiellement depuis janvier 1981. 5, record 46, French, - milligramme%20par%20litre
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Química analítica
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Toxicología
Record 46, Main entry term, Spanish
- miligramo por litro
1, record 46, Spanish, miligramo%20por%20litro
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
- mg/L 2, record 46, Spanish, mg%2FL
correct, masculine noun
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Grasas y Aceites. Se refiere a los compuestos derivados del petróleo que sólo son solubles en hexano y completamente insolubles en el agua. La norma de la OMS marca 1 ppm (1 parte por millón, esto es un miligramo por litro) de grasas y aceites [...] 1, record 46, Spanish, - miligramo%20por%20litro
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Un símbolo […] es una representación gráfica generalmente del ámbito científico con validez internacional : unidades básicas y derivadas del sistema internacional(kg, m, s), elementos químicos(S, de azufre; K, de potasio, o N, de nitrógeno), operaciones matemáticas(+, %), unidades monetarias($, €), etcétera. Como se ve, a diferencia de las abreviaturas, que son siempre acortamientos gráficos de la palabra que desarrollan(tel., de teléfono), los símbolos son invariables en plural y no llevan punto abreviativo. 3, record 46, Spanish, - miligramo%20por%20litro
Record 47 - internal organization data 2013-03-05
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
Record 47, Main entry term, English
- intestate
1, record 47, English, intestate
correct, adverb
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
Record 47, Main entry term, French
- intestat
1, record 47, French, intestat
correct, adverb
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- sans testament 2, record 47, French, sans%20testament
adverb
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (common law)
Record 47, Main entry term, Spanish
- intestado
1, record 47, Spanish, intestado
correct, adverb
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
- sin testamento 2, record 47, Spanish, sin%20testamento
correct, adverb
- ab intestato 3, record 47, Spanish, ab%20intestato
Latin, adverb
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Caudal sucesorio acerca del cual no existen o no rigen disposiciones testamentarias. 4, record 47, Spanish, - intestado
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La sucesión intestada("sin testamento") se abre : Cuando el fallecido no hizo testamento, es nulo, o ha perdido su validez. Cuando el testamento no contiene institución de heredero en todo o en parte de los bienes, o no dispone de todos los que corresponden al testado [...] 5, record 47, Spanish, - intestado
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
No confundir ab intestato con abintestato, este último se refiere al procedimiento judicial cuya finalidad es declarar los herederos de quien muere sin testar, mientras que ab intestato significa sin testamento. 6, record 47, Spanish, - intestado
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
Murió ab intestato. 2, record 47, Spanish, - intestado
Record 48 - internal organization data 2013-01-25
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Scientific Instruments
- Atomic Physics
- Nuclear Physics
Record 48, Main entry term, English
- Large Hadron Collider
1, record 48, English, Large%20Hadron%20Collider
correct
Record 48, Abbreviations, English
- LHC 2, record 48, English, LHC
correct
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A particle accelerator used by physicists to study the smallest known particles – the fundamental building blocks of all things. 3, record 48, English, - Large%20Hadron%20Collider
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The Large Hadron Collider (LHC) is a gigantic scientific instrument near Geneva, where it spans the border between Switzerland and France about 100 m underground. 3, record 48, English, - Large%20Hadron%20Collider
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Instruments scientifiques
- Physique atomique
- Physique nucléaire
Record 48, Main entry term, French
- Grand collisionneur de hadrons
1, record 48, French, Grand%20collisionneur%20de%20hadrons
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
- LHC 2, record 48, French, LHC
correct, masculine noun
Record 48, Synonyms, French
- Grand collisionneur hadronique 3, record 48, French, Grand%20collisionneur%20hadronique
correct, masculine noun
- LHC 4, record 48, French, LHC
correct, masculine noun
- LHC 4, record 48, French, LHC
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Accélérateur de particules, avec lequel les physiciens étudient les plus petites particules connues : les composants fondamentaux de la matière. 5, record 48, French, - Grand%20collisionneur%20de%20hadrons
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Instrumentos científicos
- Física atómica
- Física nuclear
Record 48, Main entry term, Spanish
- gran colisionador de hadrones
1, record 48, Spanish, gran%20colisionador%20de%20hadrones
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
- LHC 1, record 48, Spanish, LHC
correct, masculine noun
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Acelerador y colisionador de partículas [diseñado] para colisionar haces de hadrones, más exactamente de protones de 7 TeV [teraelectronvoltio] de energía, siendo su propósito principal examinar la validez y límites del Modelo Estándar, el cual es actualmente el marco teórico de la física de partículas, del que se conoce su ruptura a niveles de energía altos. 1, record 48, Spanish, - gran%20colisionador%20de%20hadrones
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
El gran colisionador de hadrones (en inglés large hadron collider o LHC, siglas por las que es generalmente conocido) es un acelerador de partículas (o acelerador y colisionador de partículas) ubicado en la actualmente denominada Organización Europea para la Investigación Nuclear [...] cerca de Ginebra, en la frontera franco-suiza. 1, record 48, Spanish, - gran%20colisionador%20de%20hadrones
Record 49 - internal organization data 2012-12-20
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Record 49, Main entry term, English
- very short-range forecast
1, record 49, English, very%20short%2Drange%20forecast
correct
Record 49, Abbreviations, English
- VSRF 1, record 49, English, VSRF
correct
Record 49, Synonyms, English
- very-short-range forecast 2, record 49, English, very%2Dshort%2Drange%20forecast
correct
- very short-term forecast 3, record 49, English, very%20short%2Dterm%20forecast
correct
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A forecast having a period of validity of up to 12 hours. 2, record 49, English, - very%20short%2Drange%20forecast
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Record 49, Main entry term, French
- prévision à très courte échéance
1, record 49, French, pr%C3%A9vision%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20courte%20%C3%A9ch%C3%A9ance
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- prévision à très court terme 2, record 49, French, pr%C3%A9vision%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20court%20terme
correct, feminine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Prévision dont la période de validité ne dépasse pas 12 heures. 3, record 49, French, - pr%C3%A9vision%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20courte%20%C3%A9ch%C3%A9ance
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Record 49, Main entry term, Spanish
- predicción a muy corto plazo
1, record 49, Spanish, predicci%C3%B3n%20a%20muy%20corto%20plazo
feminine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
- previsión a muy corto plazo 2, record 49, Spanish, previsi%C3%B3n%20a%20muy%20corto%20plazo
feminine noun
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Previsión en la que el período de validez no pasa de 12 horas. 2, record 49, Spanish, - predicci%C3%B3n%20a%20muy%20corto%20plazo
Record 50 - internal organization data 2012-12-20
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Record 50, Main entry term, English
- long-range forecast
1, record 50, English, long%2Drange%20forecast
correct
Record 50, Abbreviations, English
- LRF 2, record 50, English, LRF
correct
Record 50, Synonyms, English
- long range forecast 3, record 50, English, long%20range%20forecast
correct
- long range forecasting 4, record 50, English, long%20range%20forecasting
correct
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A forecast whose period of validity is generally beyond ten days. 5, record 50, English, - long%2Drange%20forecast
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Record 50, Main entry term, French
- prévision à longue échéance
1, record 50, French, pr%C3%A9vision%20%C3%A0%20longue%20%C3%A9ch%C3%A9ance
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- prévision à long terme 2, record 50, French, pr%C3%A9vision%20%C3%A0%20long%20terme
correct, feminine noun
- prévision à échéance prolongée 3, record 50, French, pr%C3%A9vision%20%C3%A0%20%C3%A9ch%C3%A9ance%20prolong%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Prévision dont la période de validité est généralement de plus de dix jours. 2, record 50, French, - pr%C3%A9vision%20%C3%A0%20longue%20%C3%A9ch%C3%A9ance
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Record 50, Main entry term, Spanish
- predicción a largo plazo
1, record 50, Spanish, predicci%C3%B3n%20a%20largo%20plazo
feminine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
- PLP 2, record 50, Spanish, PLP
feminine noun
Record 50, Synonyms, Spanish
- pronóstico a largo plazo 3, record 50, Spanish, pron%C3%B3stico%20a%20largo%20plazo
masculine noun
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Predicción cuyo período de validez es en general allende diez días. 3, record 50, Spanish, - predicci%C3%B3n%20a%20largo%20plazo
Record 51 - internal organization data 2012-06-07
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 51, Main entry term, English
- confirm validity
1, record 51, English, confirm%20validity
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Of party information. 2, record 51, English, - confirm%20validity
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 51, Main entry term, French
- produire la confirmation
1, record 51, French, produire%20la%20confirmation
correct
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Des renseignements concernant le parti. 2, record 51, French, - produire%20la%20confirmation
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 51, Main entry term, Spanish
- corroborar la validez
1, record 51, Spanish, corroborar%20la%20validez
correct
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
- verificar la validez 2, record 51, Spanish, verificar%20la%20validez
correct
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
De la información. 1, record 51, Spanish, - corroborar%20la%20validez
Record 52 - internal organization data 2012-03-30
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Transportation Equipment (General)
- Recording and Control Instrumentation
- Mass Transit
Record 52, Main entry term, English
- fare reader
1, record 52, English, fare%20reader
correct, standardized
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- fare validator 1, record 52, English, fare%20validator
correct
- validator 2, record 52, English, validator
correct
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
fare reader: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, record 52, English, - fare%20reader
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Équipements de transport
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Transports en commun
Record 52, Main entry term, French
- valideur de titre de transport
1, record 52, French, valideur%20de%20titre%20de%20transport
correct, masculine noun, standardized
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- valideur 2, record 52, French, valideur
correct, masculine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Appareil qui, après avoir validé un titre de transport, autorise le passage de son détenteur. 3, record 52, French, - valideur%20de%20titre%20de%20transport
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
valideur : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 10 juin 2007. 4, record 52, French, - valideur%20de%20titre%20de%20transport
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
valideur de titre de transport : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 5, record 52, French, - valideur%20de%20titre%20de%20transport
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Equipos de transporte
- Instrumentos de control y registro
- Transporte público
Record 52, Main entry term, Spanish
- máquina validadora
1, record 52, Spanish, m%C3%A1quina%20validadora
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
- validadora 1, record 52, Spanish, validadora
correct, feminine noun
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Los oferentes deberán realizar una prueba piloto en los próximos días, a través de la colocación de una serie de máquinas validadoras en distintas unidades de colectivos. 1, record 52, Spanish, - m%C3%A1quina%20validadora
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
En los buses existen máquinas [...] en las cuales se puede validar [...] el boleto, es decir, se inserta y queda registrado la línea del bus y la hora de la validación. Dependiendo de la ciudad es el uso que se le da al boleto ya validado. Por ejemplo, en algunos lugares el boleto sólo sirve para un solo viaje. En cambio en otros lugares, el boleto sirve por un determinado tiempo, normalmente una hora, pudiendo utilizarse en distintas líneas de buses durante su rango de validez. 2, record 52, Spanish, - m%C3%A1quina%20validadora
Record 53 - internal organization data 2011-12-20
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 53, Main entry term, English
- conversational compiler
1, record 53, English, conversational%20compiler
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A compiler which immediately checks the validity of each source language statement entered to the computer and informs the user if the next statement can be entered or if a mistake must be corrected. 2, record 53, English, - conversational%20compiler
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 53, Main entry term, French
- compilateur conversationnel
1, record 53, French, compilateur%20conversationnel
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Programme traducteur de langage de haut niveau dans un langage machine utilisable en mode dialogué. 1, record 53, French, - compilateur%20conversationnel
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 53, Main entry term, Spanish
- compilador conversacional
1, record 53, Spanish, compilador%20conversacional
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Compilador que hace uso del modo(modalidad) de funcionamiento de la computadora(ordenador) denominada conversacional, en la que el usuario introduce en la computadora, por turno, cada una de las instrucciones en lenguaje fuente, comprobando ésta inmediatamente su validez e informando al usuario si puede seguir adelante o, por el contrario, ha de corregir alguna equivocación. 1, record 53, Spanish, - compilador%20conversacional
Record 54 - internal organization data 2011-11-04
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Citizenship and Immigration
Record 54, Main entry term, English
- period of validity
1, record 54, English, period%20of%20validity
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- validity period 2, record 54, English, validity%20period
correct
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
TFWs [temporary foreign workers] are advised to keep thorough records of their employment in Canada, especially documents to support periods not worked during the validity period of a work permit, such as passport entry and exit stamps, ticket and boarding passes, or proof of receipt of maternity or parental benefits. 3, record 54, English, - period%20of%20validity
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Citoyenneté et immigration
Record 54, Main entry term, French
- période de validité
1, record 54, French, p%C3%A9riode%20de%20validit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- durée de validité 2, record 54, French, dur%C3%A9e%20de%20validit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
On recommande aux TET [travailleurs étrangers temporaires] de conserver minutieusement les renseignements relatifs à leur emploi au Canada, particulièrement les documents démontrant les périodes pendant lesquelles ils n'ont pas travaillé au cours de la période de validité de leur permis de travail, comme les timbres d'entrée ou de sortie estampillés dans le passeport, les billets et les cartes d'embarquement et la preuve qu'ils reçoivent des prestations parentales ou de maternité. 3, record 54, French, - p%C3%A9riode%20de%20validit%C3%A9
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Ciudadanía e inmigración
Record 54, Main entry term, Spanish
- período de validez
1, record 54, Spanish, per%C3%ADodo%20de%20validez
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2011-09-28
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Law of Succession (civil law)
Record 55, Main entry term, English
- will made in the presence of witnesses
1, record 55, English, will%20made%20in%20the%20presence%20of%20witnesses
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
A will made in the presence of witnesses is written by the testator or by a third person. After making the will, the testator declares in the presence of two witnesses of full age that the document he is presenting is his will. He need not divulge its contents. He signs it at the end or, if he has already signed it, acknowledges his signature; he may also cause a third person to sign it for him in his presence and according to his instructions. The witnesses thereupon sign the will in the presence of the testator. 1, record 55, English, - will%20made%20in%20the%20presence%20of%20witnesses
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Where the will is written by a third person or by a mechanical process, the testator and the witnesses initial or sign each page of the act which does not bear their signature. The absence of initials or a signature on each page does not prevent a will made before a notary that is not valid as a notarial will from being valid as a will made in the presence of witnesses, if the other formalities are observed. 1, record 55, English, - will%20made%20in%20the%20presence%20of%20witnesses
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
will made in the presence of witnesses: Expression, context and observation reproduced from sections 727 and 728 of the Civil Code of Québec. 2, record 55, English, - will%20made%20in%20the%20presence%20of%20witnesses
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Droit successoral (droit civil)
Record 55, Main entry term, French
- testament devant témoins
1, record 55, French, testament%20devant%20t%C3%A9moins
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Le testament devant témoins est écrit par le testateur ou par un tiers. En présence de deux témoins majeurs, le testateur déclare ensuite que l'écrit qu'il présente, et dont il n'a pas à divulguer le contenu, est son testament; il le signe à la fin ou, s'il l'a signé précédemment, reconnaît sa signature; il peut aussi le faire signer par un tiers pour lui, en sa présence et suivant ses instructions. Les témoins signent aussitôt le testament en présence du testateur. 1, record 55, French, - testament%20devant%20t%C3%A9moins
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Lorsque le testament est écrit par un tiers ou par un moyen technique, le testateur et les témoins doivent parapher ou signer chaque page de l'acte qui ne porte pas leur signature. L'absence de paraphe ou de signature à chaque page n'empêche pas le testament notarié, qui ne peut valoir comme tel, de valoir comme testament devant témoins si les autres formalités sont accomplies. 1, record 55, French, - testament%20devant%20t%C3%A9moins
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
testament devant témoins : Expression, contexte et observation reproduits des articles 727 et 728 du Code civil du Québec. 2, record 55, French, - testament%20devant%20t%C3%A9moins
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (derecho civil)
Record 55, Main entry term, Spanish
- testamento ante testigos
1, record 55, Spanish, testamento%20ante%20testigos
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
El testamento ante testigos es escrito por el testador o un tercero. En presencia de dos testigos mayores, el testador declara que el documento que presenta y cuyo contenido no divulgará, es su testamento; lo firma al final o, si lo ha firmado antes, reconoce su firma; puede también hacerlo firmar por un tercero, en su presencia y conforme a sus instrucciones. Los testigos firman luego el testamento en presencia del testador. 1, record 55, Spanish, - testamento%20ante%20testigos
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
Cuando el testamento haya sido escrito por un tercero o por un medio técnico, el testador y los testigos deben poner sus iniciales o firmar cada página del acta que no lleve su firma. La ausencia de iniciales o de firma en cada página no impedirá que el testamento notariado, que no pueda tener la validez de un testamento notariado, tenga la validez de testamento ante testigos si se hubieren cumplido las demás formalidades. 1, record 55, Spanish, - testamento%20ante%20testigos
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
testamento ante testigos: Término y contextos traducidos de los artículos 727 y 728 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, record 55, Spanish, - testamento%20ante%20testigos
Record 56 - internal organization data 2011-06-27
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- International Relations
Record 56, Main entry term, English
- visa
1, record 56, English, visa
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Written authority to enter a country for either temporary or permanent residence, depending on its wording. 2, record 56, English, - visa
Record number: 56, Textual support number: 1 PHR
Expired visa. 3, record 56, English, - visa
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Relations internationales
Record 56, Main entry term, French
- visa
1, record 56, French, visa
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 PHR
Visa expiré, visa périmé. 2, record 56, French, - visa
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Relaciones internacionales
Record 56, Main entry term, Spanish
- visa
1, record 56, Spanish, visa
correct, feminine noun, Latin America
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
- visado 2, record 56, Spanish, visado
correct, masculine noun, Spain
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
En aduanas, documento exigido por algunos países para dar validez al pasaporte y permitir la entrada de extranjeros en su territorio. 2, record 56, Spanish, - visa
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
visado: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 56, Spanish, - visa
Record 57 - internal organization data 2010-12-08
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 57, Main entry term, English
- sustain an objection 1, record 57, English, sustain%20an%20objection
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 57, Main entry term, French
- admettre une objection 1, record 57, French, admettre%20une%20objection
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique Relations de travail. 1, record 57, French, - admettre%20une%20objection
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 57, Main entry term, Spanish
- hallar con lugar una protesta
1, record 57, Spanish, hallar%20con%20lugar%20una%20protesta
correct
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
- dar validez a una objeción 1, record 57, Spanish, dar%20validez%20a%20una%20objeci%C3%B3n
correct
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2009-04-28
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Record 58, Main entry term, English
- immunizing power
1, record 58, English, immunizing%20power
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Record 58, Main entry term, French
- pouvoir immunisant
1, record 58, French, pouvoir%20immunisant
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Medicina veterinaria
Record 58, Main entry term, Spanish
- poder inmunizante
1, record 58, Spanish, poder%20inmunizante
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
- poder inmunógeno 2, record 58, Spanish, poder%20inmun%C3%B3geno
correct, masculine noun
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Con objeto de que el virus conserve íntegro su poder inmunizante durante todo el plazo de validez, hay que mantener los frascos que contienen la vacuna hasta el momento de su aplicación en un frigorífico a la temperatura recomendada por el laboratorio productor. 1, record 58, Spanish, - poder%20inmunizante
Record 59 - internal organization data 2008-11-18
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Epidemiology
Record 59, Main entry term, English
- external validity
1, record 59, English, external%20validity
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Épidémiologie
Record 59, Main entry term, French
- validité externe
1, record 59, French, validit%C3%A9%20externe
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Validité d'un test dans les circonstances pratiques de son utilisation. 1, record 59, French, - validit%C3%A9%20externe
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
Record 59, Main entry term, Spanish
- validez externa
1, record 59, Spanish, validez%20externa
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2008-11-18
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Epidemiology
Record 60, Main entry term, English
- internal validity
1, record 60, English, internal%20validity
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Épidémiologie
Record 60, Main entry term, French
- validité interne d'un test
1, record 60, French, validit%C3%A9%20interne%20d%27un%20test
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d'un test à identifier la maladie en tant que telle. 1, record 60, French, - validit%C3%A9%20interne%20d%27un%20test
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
Record 60, Main entry term, Spanish
- validez interna
1, record 60, Spanish, validez%20interna
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2008-01-11
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Record 61, Main entry term, English
- apostille
1, record 61, English, apostille
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- apostille certificate 2, record 61, English, apostille%20certificate
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
[The term aspotille] is commonly used in English to refer to the legalization of a document for international use under the terms of the 1961 Hague Convention Abolishing the Requirement of Legalization for Foreign Public Documents. Documents which have been notarized by a notary public, and certain other documents, and then certified with a conformant apostille are accepted for legal use in all the nations that have signed the Hague Convention. 3, record 61, English, - apostille
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Record 61, Main entry term, French
- apostille
1, record 61, French, apostille
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
L'apostille est la formule prévue par la Convention de La Haye du 5 octobre 1961, pour tenir lieu de légalisation d'un acte public. Elle se substitue à la double légalisation obligatoire lorsque les deux États ont ratifié cette convention internationale. Elle s'obtient auprès de la cour d'appel où ont été établis les documents du domicile des requérants. 1, record 61, French, - apostille
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
Record 61, Main entry term, Spanish
- apostilla
1, record 61, Spanish, apostilla
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
- apostilla de La Haya 1, record 61, Spanish, apostilla%20de%20La%20Haya
correct, feminine noun
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
La apostilla de La Haya(o simplemente apostilla) es un método simplificado de legalización de documentos a efectos de verificar su autenticidad en el ámbito internacional. Físicamente puede consistir en una hoja que se agrega a los documentos o en un sello especial que la autoridad competente estampa sobre una copia del original expedido por algún organismo oficial nacional. Esta certificación proviene del Convenio de La Haya del 5 de octubre de 1961, para la Abolición del Requisito de la Legalización para los Documentos Públicos Extranjeros. La apostilla sólo presenta validez entre los países firmantes de este tratado, por lo que si el país donde se necesita utilizar el documento no pertenece a él, entonces será necesaria la legalización diplomática. 2, record 61, Spanish, - apostilla
Record 62 - internal organization data 2007-01-11
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Restrictive Practices (Law)
Record 62, Main entry term, English
- restrictive clause
1, record 62, English, restrictive%20clause
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- limiting clause 2, record 62, English, limiting%20clause
correct
- restrictive covenant 3, record 62, English, restrictive%20covenant
correct
- negative covenant 3, record 62, English, negative%20covenant
correct
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Agreement restricting the validity or scope of a contract. Normally this would be applied to geographic zones, types of commercial channel, or clients or products that are specified in the contract. 4, record 62, English, - restrictive%20clause
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
limiting clause: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, record 62, English, - restrictive%20clause
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Pratiques restrictives (Droit)
Record 62, Main entry term, French
- clause restrictive
1, record 62, French, clause%20restrictive
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Disposition dans un contrat qui limite la période de validité des accords ou son contenu. Cette clause s'utilise pour certaines régions, réseaux de distribution, certains clients ou produits spécifiés dans le contrat. 2, record 62, French, - clause%20restrictive
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
clause restrictive : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, record 62, French, - clause%20restrictive
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Prácticas restrictivas (Derecho)
Record 62, Main entry term, Spanish
- cláusula restrictiva
1, record 62, Spanish, cl%C3%A1usula%20restrictiva
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
En un contrato, disposición que limita la validez o el alcance de lo acordado. Normalmente se aplica a zonas geográficas, tipos de canal de comercialización o clientes y productos que se especifican en el propio contrato. 1, record 62, Spanish, - cl%C3%A1usula%20restrictiva
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
cláusula restrictiva: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 62, Spanish, - cl%C3%A1usula%20restrictiva
Record 63 - internal organization data 2006-12-19
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Record 63, Main entry term, English
- forecast area
1, record 63, English, forecast%20area
correct, officially approved
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- forecast region 2, record 63, English, forecast%20region
correct, officially approved
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Specific area over which the conditions stated in a weather forecast are valid. 3, record 63, English, - forecast%20area
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The forecast area includes all terrain on the west side of the col. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 3, record 63, English, - forecast%20area
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
forecast area; forecast region: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 4, record 63, English, - forecast%20area
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Record 63, Main entry term, French
- zone de prévision
1, record 63, French, zone%20de%20pr%C3%A9vision
correct, feminine noun, officially approved
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- région de prévision 2, record 63, French, r%C3%A9gion%20de%20pr%C3%A9vision
correct, feminine noun, officially approved
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Région déterminée pour laquelle les conditions indiquées par une prévision météorologique sont valables. 3, record 63, French, - zone%20de%20pr%C3%A9vision
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
La zone de prévision englobe tout le terrain du côté ouest du col. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 3, record 63, French, - zone%20de%20pr%C3%A9vision
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
zone de prévision; région de prévision : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 4, record 63, French, - zone%20de%20pr%C3%A9vision
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Record 63, Main entry term, Spanish
- zona de predicción
1, record 63, Spanish, zona%20de%20predicci%C3%B3n
feminine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
- zona de pronóstico 1, record 63, Spanish, zona%20de%20pron%C3%B3stico
feminine noun
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Zona determinada en que tienen validez las condiciones enunciadas en la predicción meteorológica. 1, record 63, Spanish, - zona%20de%20predicci%C3%B3n
Record 64 - internal organization data 2006-03-02
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 64, Main entry term, English
- Gresham's law
1, record 64, English, Gresham%27s%20law
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The theory holding that if two kinds of money in circulation have the same denominational value but different intrinsic values, the money with higher intrinsic value will be hoarded and eventually driven out of circulation by the money with lesser intrinsic value. 2, record 64, English, - Gresham%27s%20law
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Even if all countries went on the same 16/1 ratio, any tendency for mines to pour out the two metals at substantially different rates would lead to the free market's bidding their price ratios to some figure other than 16/1; and in this case, by a form of what is known as Gresham's Law - "Cheap money drives out good" - the result would be that the cheapest metal in the market place would all be given to Treasuries of the different countries, and in effect the world be on a single standard again - that of the cheapest metal. 3, record 64, English, - Gresham%27s%20law
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 64, Main entry term, French
- loi de Gresham
1, record 64, French, loi%20de%20Gresham
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Observation du fait que, lorsque deux monnaies métalliques circulent concurremment (bimétallisme), la «mauvaise» (celle qui inspire le moins confiance) chasse la «bonne» (qui disparaît car on la thésaurise). Inéluctablement, le monométallisme finit par s'imposer de lui-même. 2, record 64, French, - loi%20de%20Gresham
Record number: 64, Textual support number: 2 DEF
Loi monétaire selon laquelle la «mauvaise monnaie chasse la bonne». 3, record 64, French, - loi%20de%20Gresham
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Les conditions d'apparition du phénomène [de la loi de Gresham] peuvent tenir à la circulation de deux monnaies d'un même métal, mais dont l'une est suspecte (moins riche en métal, moins appréciée...); la circulation de deux monnaies de deux métaux différents d'inégale réputation; la circulation d'un papier-monnaie inconvertible et d'une monnaie métallique. 3, record 64, French, - loi%20de%20Gresham
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 64, Main entry term, Spanish
- Ley de Gresham
1, record 64, Spanish, Ley%20de%20Gresham
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Según esta ley, si existen dos tipos diferentes de moneda en circulación, la "moneda mala"(la más débil) finalmente expulsará de la circulación a la buena. Esta ley fue formulada por el inglés Thomas Gresham(1519-1579), quien, como resultado de un estudio que realizó sobre los patrones y sistemas monetarios, llegó a la conclusión de que tiene validez histórica. La buena moneda es retirada de la circulación y atesorada por su valor intrínseco. 2, record 64, Spanish, - Ley%20de%20Gresham
Record 65 - internal organization data 2005-12-16
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Record 65, Main entry term, English
- validity
1, record 65, English, validity
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Record 65, Main entry term, French
- validité
1, record 65, French, validit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Caractère de ce qui est valide. 2, record 65, French, - validit%C3%A9
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Validité d'un acte. 2, record 65, French, - validit%C3%A9
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
Record 65, Main entry term, Spanish
- validez
1, record 65, Spanish, validez
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Facultad de un acto jurídico para producir efectos en derecho de conformidad con la ley. 2, record 65, Spanish, - validez
Record 66 - internal organization data 2005-11-04
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 66, Main entry term, English
- declaration of origin
1, record 66, English, declaration%20of%20origin
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- origin declaration 2, record 66, English, origin%20declaration
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
A written declaration of origin can take many forms, for instance: a statement on company letterhead, a statement on a commercial invoice, or a formal certificate of origin. While no official form is required in order to declare origin under the United States - Chile Free Trade Agreement, a list of required data elements has been issued by the National Customs Service of Chile. 3, record 66, English, - declaration%20of%20origin
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
A claim that goods shall be accepted as eligible for Common Market tariff treatment shall be supported by appropriate documentary evidence of origin and consignment. The evidence of origin shall consist of either (a)a declaration of origin completed by the last producer of the goods within the Common Market, together with a supplementary declaration completed by the exporter in cases where the producer is not himself or by his agent the exporter of the goods; or b)a certificate given by a governmental authority or authorized body nominated by the exploring Member State ... 4, record 66, English, - declaration%20of%20origin
Record number: 66, Textual support number: 3 CONT
Declarations or certifications of origin on commercial invoices or on specific forms should be required only where this is essential for the proper application of trade policy measures or for the prevention of fraud. When such declarations or certificates are deemed indispensable, the competent authority should apply a simple measure that provides the minimum of control considered as sufficient for the particular case. Preferably, an exporter's declaration of origin on the commercial invoice should be accepted. 5, record 66, English, - declaration%20of%20origin
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 66, Main entry term, French
- déclaration d'origine
1, record 66, French, d%C3%A9claration%20d%27origine
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
[...] lorsque le bénéfice du tarif de préférence général, du tarif des pays antillais du Commonwealth ou du tarif des pays les moins développés est demandé pour des marchandises, leur importateur ou leur propriétaire doit, à titre de justifications de l'origine, [...] fournir à l'agent [...] l'un des documents suivants : a) le formulaire réglementaire, rempli en français ou en anglais et signé par l'exportateur dans le pays bénéficiaire en cause; b) la déclaration d'origine de l'exportateur en la forme prévue à l'annexe, remplie en français ou en anglais et signée par l'exportateur dans le pays bénéficiaire en cause. 2, record 66, French, - d%C3%A9claration%20d%27origine
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Record 66, Main entry term, Spanish
- declaración de origen
1, record 66, Spanish, declaraci%C3%B3n%20de%20origen
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Un exportador o un productor que haya llenado y firmado un certificado o una declaración de origen y tenga razones para creer que ese certificado o declaración contiene información incorrecta, debe comunicar sin demora y por escrito, cualquier cambio que pudiera afectar la exactitud o validez del certificado o declaración a todas las personas a quienes se les hubiere entregado así como, de conformidad con la legislación de la Parte de que se trate, a la autoridad competente de la Parte exportadora. 2, record 66, Spanish, - declaraci%C3%B3n%20de%20origen
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
El certificado de origen que ampare un bien que se importe bajo trato arancelario preferencial, deberá presentarse en el formato que se incluye en la resolución por la que se dan a conocer los formatos de certificado y declaración de origen. 3, record 66, Spanish, - declaraci%C3%B3n%20de%20origen
Record 67 - internal organization data 2005-06-28
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Record 67, Main entry term, English
- forecast amendment
1, record 67, English, forecast%20amendment
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- amendment to forecast 2, record 67, English, amendment%20to%20forecast
correct
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Message which notifies changes to a previous weather forecast whose period of validity has not expired. 3, record 67, English, - forecast%20amendment
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Record 67, Main entry term, French
- amendement à une prévision
1, record 67, French, amendement%20%C3%A0%20une%20pr%C3%A9vision
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Message qui indique des modifications à une prévision météorologique antérieure dont la période de validité n'est pas expirée. 2, record 67, French, - amendement%20%C3%A0%20une%20pr%C3%A9vision
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Record 67, Main entry term, Spanish
- enmienda a una predicción
1, record 67, Spanish, enmienda%20a%20una%20predicci%C3%B3n
feminine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
- enmienda a un pronóstico 1, record 67, Spanish, enmienda%20a%20un%20pron%C3%B3stico
feminine noun
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Mensaje con el que se comunica un cambio de una predicción meteorológica anterior cuyo período de validez aún no ha expirado. 1, record 67, Spanish, - enmienda%20a%20una%20predicci%C3%B3n
Record 68 - internal organization data 2004-10-26
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Record 68, Main entry term, English
- variance analysis
1, record 68, English, variance%20analysis
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A method used, first, to estimate the contribution of each one of several factors to the total variance of a time series or set of observations; and second, to test the significance of these contributions, i.e., if they are real or have arisen from chance. 1, record 68, English, - variance%20analysis
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Record 68, Main entry term, French
- analyse de la variance
1, record 68, French, analyse%20de%20la%20variance
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Méthode utilisée, en premier lieu, pour estimer la contribution de chacun de plusieurs facteurs à la variance totale d'une série temporelle ou d'un ensemble d'observations; et, en second lieu, pour tester la validité de ces contributions, c.-à-d. établir si elles sont réelles ou aléatoires. 1, record 68, French, - analyse%20de%20la%20variance
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Record 68, Main entry term, Spanish
- análisis de la varianza
1, record 68, Spanish, an%C3%A1lisis%20de%20la%20varianza
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Método utilizado, primero, para estimar la contribución de cada uno de varios factores a la varianza total de una serie temporal de observaciones; y segundo, para determinar la validez de esas contribuciones; esto es, si son auténticas o aleatorias. 1, record 68, Spanish, - an%C3%A1lisis%20de%20la%20varianza
Record 69 - internal organization data 2004-09-03
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 69, Main entry term, English
- editing run
1, record 69, English, editing%20run
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 69, Main entry term, French
- programme de contrôle d'édition
1, record 69, French, programme%20de%20contr%C3%B4le%20d%27%C3%A9dition
masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 69, Main entry term, Spanish
- programa control de edición
1, record 69, Spanish, programa%20control%20de%20edici%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
En el procesamiento por lotes, el programa control de edición comprueba que los datos tienen una validez obvia. 1, record 69, Spanish, - programa%20control%20de%20edici%C3%B3n
Record 70 - internal organization data 2004-07-12
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Software
Record 70, Main entry term, English
- check symbol
1, record 70, English, check%20symbol
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
One or more digits generated by performing an arithmetic check or summation check on a data item which are then attached to the item and copied along with it through various stages of processing, allowing the check to be repeated to verify the accuracy of the copying processes. 2, record 70, English, - check%20symbol
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Logiciels
Record 70, Main entry term, French
- symbole de contrôle
1, record 70, French, symbole%20de%20contr%C3%B4le
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Record 70, Main entry term, Spanish
- símbolo de verificación
1, record 70, Spanish, s%C3%ADmbolo%20de%20verificaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Dígito o dígitos que se generan para una determinada unidad de información, efectuando una comprobación aritmética en la unidad de información. Estos dígitos se unen luego a la unidad de información y la acompañan a través de las diversas etapas del proceso a fin de que pueda repetir la verificación para dar validez a la unidad de información en cada una de las etapas. 1, record 70, Spanish, - s%C3%ADmbolo%20de%20verificaci%C3%B3n
Record 71 - internal organization data 2003-08-20
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Information Processing (Informatics)
Record 71, Main entry term, English
- expiration date
1, record 71, English, expiration%20date
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- retention date 2, record 71, English, retention%20date
correct
- purge date 3, record 71, English, purge%20date
Record 71, Textual support, English
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 71, Main entry term, French
- date de péremption
1, record 71, French, date%20de%20p%C3%A9remption
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- date de fin de validité 2, record 71, French, date%20de%20fin%20de%20validit%C3%A9
correct, feminine noun
- date d'expiration 3, record 71, French, date%20d%27expiration
correct, feminine noun
- date limite 4, record 71, French, date%20limite
correct, feminine noun
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Date à laquelle une donnée cesse d'être valable. Au cours de la création d'un fichier, il est utile de mettre dans le label la date de péremption du fichier. 5, record 71, French, - date%20de%20p%C3%A9remption
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 71, Main entry term, Spanish
- fecha de conservación
1, record 71, Spanish, fecha%20de%20conservaci%C3%B3n
feminine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
- fecha de fin de validez 2, record 71, Spanish, fecha%20de%20fin%20de%20validez
feminine noun
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2003-05-28
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Legal System
Record 72, Main entry term, English
- legal validity 1, record 72, English, legal%20validity
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Théorie du droit
Record 72, Main entry term, French
- validité juridique
1, record 72, French, validit%C3%A9%20juridique
proposal, feminine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Régimen jurídico
Record 72, Main entry term, Spanish
- validez legal
1, record 72, Spanish, validez%20legal
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2003-02-27
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 73, Main entry term, English
- self-validating code
1, record 73, English, self%2Dvalidating%20code
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Program code that can test itself to verify that it behaves correctly, usually by feeding itself a set of standard input values and testing the results against a set of expected output values. 2, record 73, English, - self%2Dvalidating%20code
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 73, Main entry term, French
- code d'autovalidation
1, record 73, French, code%20d%27autovalidation
proposal, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 73, Main entry term, Spanish
- código de validez automática
1, record 73, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20validez%20autom%C3%A1tica
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
- código de autovalidación 2, record 73, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20autovalidaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 73, Textual support, Spanish
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Código que explícitamente trata de determinar su propia corrección y procede de acuerdo con la misma. 1, record 73, Spanish, - c%C3%B3digo%20de%20validez%20autom%C3%A1tica
Record 74 - internal organization data 2003-02-06
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Record 74, Main entry term, English
- real-time satellite computer
1, record 74, English, real%2Dtime%20satellite%20computer
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record 74, Key term(s)
- real time satellite computer
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Record 74, Main entry term, French
- ordinateur satellite en temps réel
1, record 74, French, ordinateur%20satellite%20en%20temps%20r%C3%A9el
proposal, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
Record 74, Main entry term, Spanish
- computadora satélite en tiempo real
1, record 74, Spanish, computadora%20sat%C3%A9lite%20en%20tiempo%20real
correct, feminine noun, Latin America
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
- ordenador satélite en tiempo real 1, record 74, Spanish, ordenador%20sat%C3%A9lite%20en%20tiempo%20real
correct, masculine noun, Spain
Record 74, Textual support, Spanish
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Las computadoras(ordenadores) satélites en tiempo real descargan a los sistemas mayores de las funciones de entrada/salida que normalmente consumen mucho de su tiempo, así como de aquellas tareas para ejecutar las funciones de reprocesamiento y posteriores al procesamiento como, por ejemplo, la edición de validez y formato para la impresión. 2, record 74, Spanish, - computadora%20sat%C3%A9lite%20en%20tiempo%20real
Record 75 - internal organization data 2002-12-09
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Insurance
- Real Estate
- Federal Administration
Record 75, Main entry term, English
- appraisal
1, record 75, English, appraisal
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- appraisement 2, record 75, English, appraisement
correct
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The process through which conclusions of property value are obtained. 3, record 75, English, - appraisal
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Assurances
- Immobilier
- Administration fédérale
Record 75, Main entry term, French
- évaluation
1, record 75, French, %C3%A9valuation
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- estimation 2, record 75, French, estimation
correct, feminine noun
- expertise 3, record 75, French, expertise
correct, feminine noun
Record 75, Textual support, French
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Bienes raíces
- Administración federal
Record 75, Main entry term, Spanish
- avalúo
1, record 75, Spanish, aval%C3%BAo
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
- evaluación 2, record 75, Spanish, evaluaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 75, Textual support, Spanish
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Método para determinar el valor de un bien mueble o inmueble de acuerdo con los precios vigentes en el mercado y con su desgaste para fines mercantiles; se realiza para : un crédito, seguro, peritaje, juicio, compra-venta, y tendrá validez oficial de tres meses. Sus datos principales son : valor de reposición, remanente de vida útil y depreciación. 1, record 75, Spanish, - aval%C3%BAo
Record 76 - internal organization data 2002-09-17
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Air Transport
Record 76, Main entry term, English
- period of validity
1, record 76, English, period%20of%20validity
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- forecast valid time 2, record 76, English, forecast%20valid%20time
correct
- valid time 3, record 76, English, valid%20time
correct
- forecast period 4, record 76, English, forecast%20period
correct
- forecast length 5, record 76, English, forecast%20length
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Specified period of time to which the conditions stated in a weather forecast refer. 6, record 76, English, - period%20of%20validity
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The Costello Geomagnetic Activity Index model ... is a neural network algorithm that was trained on the response of the Kp geomagnetic activity index to solar wind parameters. The model takes the most recent two hours of solar wind data and returns a 3-hour activity index prediction in units of Kp. The valid time of the prediction is indicated on the output graphics by horizontal bars. 3, record 76, English, - period%20of%20validity
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
Guide to the Regional [Weather] Forecast Maps ... The "Forecast Period" gives the 24-hour time span for which the plotted data are valid. 7, record 76, English, - period%20of%20validity
Record number: 76, Textual support number: 3 CONT
... Weather Forecasting System. ... The operational run schedule is listed in the table below. Each run is identified by three characters followed by the forecast length in hours. The first character is the model identification, and the next two digits are the initial hour. As an example G00+48h means a model "G" analysis at 00 UTC followed by a 48 hours forecast. 8, record 76, English, - period%20of%20validity
Record 76, Key term(s)
- validity period
- forecast valid period
- prediction valid time
- period of validity of a forecast
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Transport aérien
Record 76, Main entry term, French
- période de validité
1, record 76, French, p%C3%A9riode%20de%20validit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- période de validité des prévisions 2, record 76, French, p%C3%A9riode%20de%20validit%C3%A9%20des%20pr%C3%A9visions
correct, feminine noun, officially approved
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps spécifié pendant lequel les conditions indiquées dans une prévision météorologique sont valables. 3, record 76, French, - p%C3%A9riode%20de%20validit%C3%A9
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
période de validité des prévisions : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, record 76, French, - p%C3%A9riode%20de%20validit%C3%A9
Record 76, Key term(s)
- période des prévisions
- durée des prévisions
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Transporte aéreo
Record 76, Main entry term, Spanish
- período de validez
1, record 76, Spanish, per%C3%ADodo%20de%20validez
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Período de tiempo especificado durante el cual tienen validez las condiciones enunciadas en una predicción meteorológica. 2, record 76, Spanish, - per%C3%ADodo%20de%20validez
Record 77 - internal organization data 2002-07-11
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Record 77, Main entry term, English
- short-range forecast
1, record 77, English, short%2Drange%20forecast
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
- short-period prediction 2, record 77, English, short%2Dperiod%20prediction
correct
- short-period forecast 3, record 77, English, short%2Dperiod%20forecast
correct
- short-term forecast 4, record 77, English, short%2Dterm%20forecast
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A forecast whose period of validity is less than about three days ... 5, record 77, English, - short%2Drange%20forecast
Record 77, Key term(s)
- short range forecast
- short-range prediction
- short range prediction
- short period prediction
- short period forecast
- short term forecast
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Record 77, Main entry term, French
- prévision à courte échéance
1, record 77, French, pr%C3%A9vision%20%C3%A0%20courte%20%C3%A9ch%C3%A9ance
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Prévision dont la période de validité est inférieure à environ trois jours [...] 2, record 77, French, - pr%C3%A9vision%20%C3%A0%20courte%20%C3%A9ch%C3%A9ance
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Record 77, Main entry term, Spanish
- predicción a corto plazo
1, record 77, Spanish, predicci%C3%B3n%20a%20corto%20plazo
feminine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
- pronóstico a corto plazo 1, record 77, Spanish, pron%C3%B3stico%20a%20corto%20plazo
masculine noun
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Predicción con un período de validez inferior a tres días(véanse también : previsión inmediata, previsión a muy corto plazo). 1, record 77, Spanish, - predicci%C3%B3n%20a%20corto%20plazo
Record 78 - internal organization data 2002-04-30
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Record 78, Main entry term, English
- further outlook
1, record 78, English, further%20outlook
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Concise and general statement of the weather conditions expected during a period of 24 hours or more, following the period of validity of the more detailed short-range forecast to which it is appended. 2, record 78, English, - further%20outlook
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Record 78, Main entry term, French
- évolution ultérieure probable
1, record 78, French, %C3%A9volution%20ult%C3%A9rieure%20probable
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Exposé concis et général des conditions météorologiques probables pour une période de 24 heures ou plus, suivant la période de validité de la prévision à brève échéance plus détaillée à laquelle il est annexé. 2, record 78, French, - %C3%A9volution%20ult%C3%A9rieure%20probable
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Record 78, Main entry term, Spanish
- evolución ulterior probable
1, record 78, Spanish, evoluci%C3%B3n%20ulterior%20probable
feminine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Declaración concisa y general sobre las condiciones meteorológicas probables para un período de 24 horas o más, que sigue al período de validez de la predicción a corto plazo más detallada a la cual se adjunta. 1, record 78, Spanish, - evoluci%C3%B3n%20ulterior%20probable
Record 79 - internal organization data 2002-03-05
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 79, Main entry term, English
- optional stop
1, record 79, English, optional%20stop
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A miscellaneous function command to stop the program that will be executed only when the operator has set the validate switch. 1, record 79, English, - optional%20stop
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 79, Main entry term, French
- arrêt facultatif
1, record 79, French, arr%C3%AAt%20facultatif
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Fonction auxiliaire semblable à un arrêt de programme excepté que le système ignore cette commande à moins qu'elle ne soit validée auparavant par l'opérateur. 2, record 79, French, - arr%C3%AAt%20facultatif
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 79, Main entry term, Spanish
- parada opcional
1, record 79, Spanish, parada%20opcional
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Instrucción miscelánea semejante a una parada de programa, excepto que el control ignora la instrucción, a menos que el operador haya activado previamente un selector manual para dar validez a la instrucción. 2, record 79, Spanish, - parada%20opcional
Record 80 - internal organization data 2002-02-21
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 80, Main entry term, English
- validity indicator
1, record 80, English, validity%20indicator
correct, officially approved
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
The revision level of the approach or departure procedure. 1, record 80, English, - validity%20indicator
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
The validity indicator shall be a number from 1 to 9. 1, record 80, English, - validity%20indicator
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
validity indicator: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 80, English, - validity%20indicator
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 80, Main entry term, French
- indicateur de validité
1, record 80, French, indicateur%20de%20validit%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Chiffre de 1 à 9 représentant le niveau de révision de la procédure d'approche ou de départ. 1, record 80, French, - indicateur%20de%20validit%C3%A9
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
indicateur de validité : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 80, French, - indicateur%20de%20validit%C3%A9
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 80, Main entry term, Spanish
- indicador de validez
1, record 80, Spanish, indicador%20de%20validez
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Nivel de revisión del procedimiento de aproximación o salida. 1, record 80, Spanish, - indicador%20de%20validez
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
El indicador de validez será un número de 1 a 9. 1, record 80, Spanish, - indicador%20de%20validez
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
indicador de validez : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, record 80, Spanish, - indicador%20de%20validez
Record 81 - internal organization data 2002-01-15
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Insurance Law
- Life Insurance
Record 81, Main entry term, English
- incontestable clause
1, record 81, English, incontestable%20clause
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- indisputability clause 2, record 81, English, indisputability%20clause
correct
- contestable clause 2, record 81, English, contestable%20clause
correct
- incontestability clause 3, record 81, English, incontestability%20clause
correct
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Clause by virtue of which an assurance company renounces its right to dispute the validity of a policy after a prudent time period has elapsed, despite the fact that there may be inaccuracies, hidden facts or even fraudulent declarations in the insured's proposal form. The aim is to make life assurance policies absolutely safe, reducing the possibility that the assurer delay payment of insured sums to an absolute minimum. 4, record 81, English, - incontestable%20clause
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
incontestability clause: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, record 81, English, - incontestable%20clause
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Droit des assurances
- Assurance sur la vie
Record 81, Main entry term, French
- clause d'incontestabilité
1, record 81, French, clause%20d%27incontestabilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Clause aux termes de laquelle l'assureur renonce à invoquer [...] l'irrégularité dans la déclaration du risque [...] à l'expiration d'un délai de deux ans. 2, record 81, French, - clause%20d%27incontestabilit%C3%A9
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
clause d'incontestabilité : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, record 81, French, - clause%20d%27incontestabilit%C3%A9
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Seguros (Derecho)
- Seguro de vida
Record 81, Main entry term, Spanish
- cláusula de indisputabilidad
1, record 81, Spanish, cl%C3%A1usula%20de%20indisputabilidad
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
- cláusula incontestable 2, record 81, Spanish, cl%C3%A1usula%20incontestable
feminine noun
Record 81, Textual support, Spanish
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Cláusula en virtud de la cual, transcurrido un plazo prudencial de tiempo, el asegurador renuncia a discutir la validez de la póliza, a pesar de que existan declaraciones inexactas, ocultación de hechos materiales y en algunos contratos incluso declaraciones fraudulentas. Su finalidad es la de hacer que las pólizas de seguros de vida sean consideradas como absolutamente seguras, reduciendo al mínimo la posibilidad de que la compañía aseguradora pueda retrasar el pago de los capitales asegurados. 1, record 81, Spanish, - cl%C3%A1usula%20de%20indisputabilidad
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
cláusula de indisputabilidad: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 81, Spanish, - cl%C3%A1usula%20de%20indisputabilidad
Record 82 - internal organization data 2001-11-14
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Law of Evidence
Record 82, Main entry term, English
- proof of documents 1, record 82, English, proof%20of%20documents
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Record 82, Main entry term, French
- preuve des documents
1, record 82, French, preuve%20des%20documents
feminine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
Record 82, Main entry term, Spanish
- prueba de los documentos
1, record 82, Spanish, prueba%20de%20los%20documentos
feminine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 82, Key term(s)
- prueba de la validez de los documentos
Record 83 - internal organization data 2001-08-07
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 83, Main entry term, English
- anywhere in Canada
1, record 83, English, anywhere%20in%20Canada
adverb phrase
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Extradition. 1, record 83, English, - anywhere%20in%20Canada
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 83, Main entry term, French
- sur tout le territoire canadien
1, record 83, French, sur%20tout%20le%20territoire%20canadien
adverb phrase
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
Record 83, Main entry term, Spanish
- con validez en todo el territorio canadiense
1, record 83, Spanish, con%20validez%20en%20todo%20el%20territorio%20canadiense
adverb phrase
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
órdenes de arresto o detención. 1, record 83, Spanish, - con%20validez%20en%20todo%20el%20territorio%20canadiense
Record 84 - internal organization data 2001-06-19
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 84, Main entry term, English
- legal defect 1, record 84, English, legal%20defect
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 84, Main entry term, French
- vice légal
1, record 84, French, vice%20l%C3%A9gal
masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 84, Main entry term, Spanish
- defecto legal
1, record 84, Spanish, defecto%20legal
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Carencia de alguno de los requisitos exigidos imperativamente por la ley para la validez de ciertos actos. 1, record 84, Spanish, - defecto%20legal
Record 85 - internal organization data 2000-12-04
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Law of Evidence
Record 85, Main entry term, English
- notarization
1, record 85, English, notarization
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- notarizing 2, record 85, English, notarizing
correct, noun
- authentication 3, record 85, English, authentication
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Certifying as a notary to the authenticity of signature on a document. 2, record 85, English, - notarization
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Droit de la preuve
Record 85, Main entry term, French
- légalisation
1, record 85, French, l%C3%A9galisation
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Procédure par laquelle le fonctionnaire public certifie l'authenticité d'une signature apposée sur un acte. 2, record 85, French, - l%C3%A9galisation
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
- Derecho probatorio
Record 85, Main entry term, Spanish
- legalización
1, record 85, Spanish, legalizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Certificación efectuada por funcionario competente sobre la autenticidad de una firma o de un documento, a fin de que tengan validez en cualquier lugar y circunstancia. 1, record 85, Spanish, - legalizaci%C3%B3n
Record 86 - internal organization data 2000-09-14
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Record 86, Main entry term, English
- initial period of validity
1, record 86, English, initial%20period%20of%20validity
correct, officially approved
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Passport 1, record 86, English, - initial%20period%20of%20validity
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
initial period of validity: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 86, English, - initial%20period%20of%20validity
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Record 86, Main entry term, French
- durée de validité initiale
1, record 86, French, dur%C3%A9e%20de%20validit%C3%A9%20initiale
correct, feminine noun, officially approved
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
durée de validité initiale : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 86, French, - dur%C3%A9e%20de%20validit%C3%A9%20initiale
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Record 86, Main entry term, Spanish
- período inicial de validez
1, record 86, Spanish, per%C3%ADodo%20inicial%20de%20validez
correct, masculine noun, officially approved
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
período inicial de validez : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, record 86, Spanish, - per%C3%ADodo%20inicial%20de%20validez
Record 87 - internal organization data 1999-10-26
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Record 87, Main entry term, English
- technical soundness of a project 1, record 87, English, technical%20soundness%20of%20a%20project
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Food and Agriculture Organization of the United Nations. 2, record 87, English, - technical%20soundness%20of%20a%20project
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Record 87, Main entry term, French
- validité technique d'un projet
1, record 87, French, validit%C3%A9%20technique%20d%27un%20projet
feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture. 2, record 87, French, - validit%C3%A9%20technique%20d%27un%20projet
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
Record 87, Main entry term, Spanish
- validez técnica de un proyecto
1, record 87, Spanish, validez%20t%C3%A9cnica%20de%20un%20proyecto
feminine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. 2, record 87, Spanish, - validez%20t%C3%A9cnica%20de%20un%20proyecto
Record 88 - internal organization data 1999-08-26
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
- Water Transport
Record 88, Main entry term, English
- validity
1, record 88, English, validity
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
- Transport par eau
Record 88, Main entry term, French
- validité
1, record 88, French, validit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Servicio de pasajeros (Transporte ferroviario)
- Transporte por agua
Record 88, Main entry term, Spanish
- validez
1, record 88, Spanish, validez
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 1997-11-11
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Sales (Marketing)
- Foreign Trade
Record 89, Main entry term, English
- Preliminary Draft Law for the Unification of Certain Rules Relating to the Validity of Contracts of International Sale of Goods 1, record 89, English, Preliminary%20Draft%20Law%20for%20the%20Unification%20of%20Certain%20Rules%20Relating%20to%20the%20Validity%20of%20Contracts%20of%20International%20Sale%20of%20Goods
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
UNIDROIT [International Institute for the Unification of Private Law] 1, record 89, English, - Preliminary%20Draft%20Law%20for%20the%20Unification%20of%20Certain%20Rules%20Relating%20to%20the%20Validity%20of%20Contracts%20of%20International%20Sale%20of%20Goods
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Vente
- Commerce extérieur
Record 89, Main entry term, French
- Avant-projet de loi pour l'unification de certaines règles relatives à la validité des contrats de vente internationale d'objets mobiliers corporels
1, record 89, French, Avant%2Dprojet%20de%20loi%20pour%20l%27unification%20de%20certaines%20r%C3%A8gles%20relatives%20%C3%A0%20la%20validit%C3%A9%20des%20contrats%20de%20vente%20internationale%20d%27objets%20mobiliers%20corporels
masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Ventas (Comercialización)
- Comercio exterior
Record 89, Main entry term, Spanish
- Anteproyecto de ley para la unificación de algunas normas relativas a validez de los contratos de compraventa internacional de mercaderías
1, record 89, Spanish, Anteproyecto%20de%20ley%20para%20la%20unificaci%C3%B3n%20de%20algunas%20normas%20relativas%20a%20validez%20de%20los%20contratos%20de%20compraventa%20internacional%20de%20mercader%C3%ADas
masculine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 1997-11-11
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Private International Law (Private Law)
- Foreign Trade
Record 90, Main entry term, English
- Law for the Unification of Certain Rules Relating to the Validity of Contracts of International Sale of Goods 1, record 90, English, Law%20for%20the%20Unification%20of%20Certain%20Rules%20Relating%20to%20the%20Validity%20of%20Contracts%20of%20International%20Sale%20of%20Goods
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Draft. Source: UNIDROIT [International Institute for the Unification of Private Law]. 1, record 90, English, - Law%20for%20the%20Unification%20of%20Certain%20Rules%20Relating%20to%20the%20Validity%20of%20Contracts%20of%20International%20Sale%20of%20Goods
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Droit international privé (Droit privé)
- Commerce extérieur
Record 90, Main entry term, French
- Loi pour l'unification de certaines règles relatives à la validité des contrats de vente internationale d'objets mobiliers corporels
1, record 90, French, Loi%20pour%20l%27unification%20de%20certaines%20r%C3%A8gles%20relatives%20%C3%A0%20la%20validit%C3%A9%20des%20contrats%20de%20vente%20internationale%20d%27objets%20mobiliers%20corporels
feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Derecho internacional privado (Derecho privado)
- Comercio exterior
Record 90, Main entry term, Spanish
- Ley para la Unificación de Algunas Normas relativas a la Validez de los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías
1, record 90, Spanish, Ley%20para%20la%20Unificaci%C3%B3n%20de%20Algunas%20Normas%20relativas%20a%20la%20Validez%20de%20los%20Contratos%20de%20Compraventa%20Internacional%20de%20Mercader%C3%ADas
feminine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 1997-11-11
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Sales (Marketing)
Record 91, Main entry term, English
- Uniform Rules relating to the Validity of Contracts of International Sale of Goods 1, record 91, English, Uniform%20Rules%20relating%20to%20the%20Validity%20of%20Contracts%20of%20International%20Sale%20of%20Goods
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Vente
Record 91, Main entry term, French
- Règles uniformes relatives à la validité des contrats de vente internationale d'objets mobiliers corporels
1, record 91, French, R%C3%A8gles%20uniformes%20relatives%20%C3%A0%20la%20validit%C3%A9%20des%20contrats%20de%20vente%20internationale%20d%27objets%20mobiliers%20corporels
feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Ventas (Comercialización)
Record 91, Main entry term, Spanish
- Normas uniformes relativas a la validez de los contratos de compraventa internacional de mercaderías
1, record 91, Spanish, Normas%20uniformes%20relativas%20a%20la%20validez%20de%20los%20contratos%20de%20compraventa%20internacional%20de%20mercader%C3%ADas
feminine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 1997-11-11
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Economic Co-operation and Development
- International Relations
Record 92, Main entry term, English
- Protocol on terminating the validity of the Treaty of Friendship, Cooperation and Mutual Assistance, signed at Warsaw on May 14, 1955, and of the Protocol on extending its validity, signed at Warsaw on April 26, 1985. 1, record 92, English, Protocol%20on%20terminating%20the%20validity%20of%20the%20Treaty%20of%20Friendship%2C%20Cooperation%20and%20Mutual%20Assistance%2C%20signed%20at%20Warsaw%20on%20May%2014%2C%201955%2C%20and%20of%20the%20Protocol%20on%20extending%20its%20validity%2C%20signed%20at%20Warsaw%20on%20April%2026%2C%201985%2E
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Signed at a session of the Political Consultative Committee of the Warsaw Treaty Member States on July 1, 1991, in Prague. 1, record 92, English, - Protocol%20on%20terminating%20the%20validity%20of%20the%20Treaty%20of%20Friendship%2C%20Cooperation%20and%20Mutual%20Assistance%2C%20signed%20at%20Warsaw%20on%20May%2014%2C%201955%2C%20and%20of%20the%20Protocol%20on%20extending%20its%20validity%2C%20signed%20at%20Warsaw%20on%20April%2026%2C%201985%2E
Record 92, Key term(s)
- Protocol on terminating the validity of the Treaty of Friendship, Co-operation and Mutual Assistance, signed at Warsaw on May 14, 1955, and of the Protocol on extending its validity, signed at Warsaw on April 26, 1985
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Coopération et développement économiques
- Relations internationales
Record 92, Main entry term, French
- Protocole relatif à l'abrogation du Traité d'amitié, de coopération et d'assistance mutuelle, signé à Varsovie le 14 mai 1955, et du Protocole en prorogeant la validité, signé à Varsovie le 26 avril 1985
1, record 92, French, Protocole%20relatif%20%C3%A0%20l%27abrogation%20du%20Trait%C3%A9%20d%27amiti%C3%A9%2C%20de%20coop%C3%A9ration%20et%20d%27assistance%20mutuelle%2C%20sign%C3%A9%20%C3%A0%20Varsovie%20le%2014%20mai%201955%2C%20et%20du%20Protocole%20en%20prorogeant%20la%20validit%C3%A9%2C%20sign%C3%A9%20%C3%A0%20Varsovie%20le%2026%20avril%201985
masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
- Relaciones internacionales
Record 92, Main entry term, Spanish
- Protocolo relativo a la terminación de la validez del Tratado de amistad, cooperación y asistencia mutua, suscrito en Varsovia el 14 de mayo de 1955, y a la terminación de la validez del Protocolo por el que se prorrogaba ese Tratado, suscrito en Varsovia el 26 de abril de 1985
1, record 92, Spanish, Protocolo%20relativo%20a%20la%20terminaci%C3%B3n%20de%20la%20validez%20del%20Tratado%20de%20amistad%2C%20cooperaci%C3%B3n%20y%20asistencia%20mutua%2C%20suscrito%20en%20Varsovia%20el%2014%20de%20mayo%20de%201955%2C%20y%20a%20la%20terminaci%C3%B3n%20de%20la%20validez%20del%20Protocolo%20por%20el%20que%20se%20prorrogaba%20ese%20Tratado%2C%20suscrito%20en%20Varsovia%20el%2026%20de%20abril%20de%201985
masculine noun
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


