TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

VALIDEZ [92 records]

Record 1 2026-01-26

English

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Parliamentary Language
  • The Executive (Constitutional Law)
DEF

A legal instrument made by the Governor in Council pursuant to a statutory authority or, less frequently, the royal prerogative.

OBS

Orders in council are commonly referred to by number preceded by the letters "P.C." (for "Privy Council"). For example, P.C. 1994-1879.

PHR

by order in council, make an order in council

Key term(s)
  • order-in-council

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Vocabulaire parlementaire
  • Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
DEF

Instrument juridique faisant état d'une décision prise par le gouverneur en conseil en vertu d'un pouvoir prévu par une loi ou, à l'occasion, de la prérogative royale.

OBS

Les décrets portent un numéro précédé des lettres «C.P.», c'est-à-dire «Conseil privé». Par exemple, C.P. 1994-1879.

PHR

par décret, prendre un décret

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Leyes y documentos jurídicos
  • Lenguaje parlamentario
  • Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
DEF

Decisión emitida por el Gobernador en Consejo en virtud de la autoridad que le confieren las leyes y las prerrogativas de la Corona.

CONT

Los decretos son firmados por el Rey(Real Decreto) en las Monarquías constitucionales, o por el Presidente en las Repúblicas, con el refrendo de un ministro, generalmente el del ramo al que la resolución se refiere, sin cuyo requisito carece de validez.

OBS

Un decreto puede tratar, entre otros, de asuntos administrativos relativos al Gobierno, nombramientos o revocación de leyes.

Save record 1

Record 2 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Law of Succession (civil law)

French

Domaine(s)
  • Droit successoral (droit civil)
DEF

Acte par lequel un juge, à la demande d'un intéressé, contrôle l'origine et la régularité d'un testament olographe ou devant témoins.

OBS

Il s'agit d'une procédure non contentieuse au cours de laquelle le juge est appelé à examiner l'original du testament et à recevoir les dépositions écrites et assermentées des témoins.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho hereditario (derecho civil)
DEF

Procedimiento para determinar la validez de un testamento.

CONT

La verificación testamentaria es un procedimiento legal que tiene lugar después de la muerte de una persona, en el cual se dispone de su legado o posesiones. Si existe un testamento con la última voluntad de la persona, la corte decide si el testamento es válido (está escrito por una persona capacitada, hay testigos, está en el lenguaje correcto). Si es válido, la corte otorga al albacea la autoridad necesaria para administrar los asuntos relativos al legado. Si no existe albacea o testamento, la corte designa un albacea dativo (administrador del legado).

Save record 2

Record 3 2025-03-31

English

Subject field(s)
  • Nonverbal Communication (Psychology)
  • Collaboration with WIPO
CONT

... virtually any suitable process may be implemented to convert the set of input signals (i.e., sensor signals) to output signals (i.e., gesture messages) that correspond to a behavior in an application or operating system shell.

OBS

gesture message: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

French

Domaine(s)
  • Communication non verbale (Psychologie)
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

[...] si reconstruire le message oral sous la forme d'une suite de mots s'avère possible, reconstruire un message gestuel est autrement plus difficile. Cela nécessite de définir un lexique et une syntaxe du geste et de contraindre la reconnaissance, ce qui va à l'encontre de notre approche fondée sur la spontanéité de la communication.

OBS

message gestuel : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comunicación no verbal (Psicología)
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Las investigaciones sistemáticas de la comunicación no verbal, comenzaron a partir de 1950, dando lugar incluso a la nueva ciencia, la kinesia, que trata de estudiar los mensajes gestuales que envía todo el cuerpo, ya sea de modo consciente o inconsciente, ya que existen algunos gestos ejecutados de modo deliberado, buscando respuesta inmediata, mientras hay otro tipo de gestos independientes de cualquier cultura determinada, es decir aquellos que hemos heredado y tienen validez [...] Estos gestos no se aprenden, sino que se heredan como si nuestro cerebro estuviera programado genéticamente para emitir y reconocer los sentimientos básicos.

Save record 3

Record 4 2025-01-15

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

The acceptance period for the bid or offer or arrangement has expired before a contract is awarded or a standing offer or supply arrangement is issued.

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

La période de validité de la soumission, de l'offre ou de l'arrangement est expirée, aucun contrat n'a été attribué et aucune offre à commandes ou aucun arrangement en matière d'approvisionnement n'a été émis.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contratos gubernamentales
Save record 4

Record 5 2024-10-23

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
DEF

A place where people go to inject illegal drugs.

Key term(s)
  • shooting-gallery

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
CONT

Le terme piquerie est communément utilisé pour désigner un lieu où plusieurs personnes s'injectent des drogues dans l'illégalité, qu'il y ait vente de stupéfiants sur place ou non.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
CONT

Este mes de junio se pondrá en marcha en el poblado madrileño de Las Barranquillas la primera sala de venopunción de España, formada por unos módulos en los que los toxicómanos podrán acceder llevando su dosis para inyectarse en condiciones sanitarias controladas. La decisión de instalar las llamadas "narcosalas" estuvo precedida por la polémica acerca de su validez como instrumento para abordar el problema de la drogadicción.

Save record 5

Record 6 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
  • Law of Contracts (common law)

French

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
  • Droit des contrats (common law)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de familia (common law)
  • Derecho de contratos (common law)
DEF

Ineficacia de un acto jurídico al carecer de las condiciones necesarias para su validez, por falta de algún elemento esencial en su formación o por violación al celebrarlo de normas prohibitivas o imperativas de orden público.

Save record 6

Record 7 2024-02-14

English

Subject field(s)
  • Sociology (General)
  • Philosophy (General)
DEF

A set of beliefs or principles, especially one on which a political system, party, or organization is based.

French

Domaine(s)
  • Sociologie (Généralités)
  • Philosophie (Généralités)
DEF

Système d'idées générales constituant un corps de doctrine philosophique et politique à la base d'un comportement individuel ou collectif.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sociología (Generalidades)
  • Filosofía (Generalidades)
DEF

Conjunto de los pensamientos y expresiones de carácter político, económico, social, cultural, etc., que en una determinada sociedad resulta de validez generalizada; convirtiéndose así en el cuerpo de valores dominante, frente a quienes opinando de otra forma ponen en tela de juicio su dominación. En el marxismo, la ideología se concibe como una emanación de la superestructura, que contribuye a consolidar y a perpetuar el control de las clases más poderosas.

CONT

La ideología se manifiesta en juicios de valor, que implican la adhesión, previa a cualquier argumentación, a unos determinados principios éticos, políticos o filosóficos.

Save record 7

Record 8 2023-12-19

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

The compilation of a source module not using data representing interface and context relationships from related source modules.

OBS

When independently compiled units are eventually combined, it may be necessary to check interface and context data for validity.

OBS

independent compilation: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Compilation d'un module source n'utilisant pas de données représentant les relations d'interface et de contexte fournies par les modules sources associés.

OBS

Quand des unités compilées de façon indépendante sont ultérieurement combinées, il convient de vérifier la validité des données d'interface et de contexte.

OBS

compilation indépendante : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Compilación de una unidad de compilación, sin usar la interfaz y el contexto de la información en otras unidades de compilación relacionadas.

OBS

Cuando las unidades compiladas independientemente son finalmente compiladas, quizás sea preciso comprobar la validez de la interfaz y del contenido de la información.

Save record 8

Record 9 2023-06-06

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

One one-thousandth (0.001) of a litre.

OBS

A quart is equivalent to 964 ml.

OBS

In analyzing drilling mud, [millilitre] is used interchangeably with cubic centimeter (cm³).

OBS

Both "ml" and "mL" correct. When the context is ambiguous, «mL» can be used to avoid confusing the letter l (el) with the numeral 1 (one).

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Millième partie du litre.

OBS

[Cette] unité de volume [est] égale au centimètre cube.

CONT

Un bécher de 100 ml et un autre de 250 ml pour la récupération.

OBS

Les expressions «ml» et «mL» sont correctes. Si le contexte est ambigu, «mL» peut être employé pour éviter de confondre la lettre l (el) et le chiffre 1 (un).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
DEF

Milésima parte de un litro, o sea, el equivalente de un centímetro cúbico.

OBS

Un símbolo […] es una representación gráfica generalmente del ámbito científico con validez internacional : unidades básicas y derivadas del sistema internacional(kg, m, s), elementos químicos(S, de azufre; K, de potasio, o N, de nitrógeno), operaciones matemáticas(+, %), unidades monetarias($, €), etcétera. Como se ve, a diferencia de las abreviaturas, que son siempre acortamientos gráficos de la palabra que desarrollan(tel., de teléfono), los símbolos son invariables en plural y no llevan punto abreviativo.

Save record 9

Record 10 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Road Transport
DEF

A metric unit of measurement equal to 1 000 metres ...

OBS

kilometre; km: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Transport routier
DEF

Unité pratique de distance [...] valant 1 000 mètres.

OBS

kilomètre; km : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Transporte por carretera
DEF

Medida de longitud, que equivale a 1000 metros.

OBS

Un símbolo […] es una representación gráfica generalmente del ámbito científico con validez internacional : unidades básicas y derivadas del sistema internacional(kg, m, s), elementos químicos(S, de azufre; K, de potasio, o N, de nitrógeno), operaciones matemáticas(+, %), unidades monetarias($, €), etcétera. Como se ve, a diferencia de las abreviaturas, que son siempre acortamientos gráficos de la palabra que desarrollan(tel., de teléfono), los símbolos son invariables en plural y no llevan punto abreviativo.

Save record 10

Record 11 2022-06-17

English

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Citizenship and Immigration
DEF

A limited validity passport issued to a person who has to travel while his/her regular passport is held at a mission for inclusion of a visa.

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Passeport à durée de validité limitée délivré à une personne qui doit voyager pendant que son passeport ordinaire est retenu par une mission pour l'obtention d'un visa.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos oficiales
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

[...] la Representación Diplomática o la Oficina Consular podrá expedirle un pasaporte provisional, con las características y validez determinadas reglamentariamente.

Save record 11

Record 12 2020-09-15

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
PH3
formula, see observation
7803-51-2
CAS number
CONT

Phosphine is a colorless, flammable, and explosive gas at ambient temperature that has the odor of garlic or decaying fish. ... Phosphine is used in semiconductor and plastics industries, in the production of a flame retardant ... Phosphine is used as an insecticide for the fumigation of grains, animal feed, and leaf-stored tobacco.

OBS

Chemical formula: written PH3

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
PH3
formula, see observation
7803-51-2
CAS number
CONT

Dans l'industrie, la phosphine trouve des applications en synthèse organique et comme agent dopant dans la fabrication des semi-conducteurs. La phosphine est principalement utilisée en tant qu'agent de fumigation pour le trai­tement des denrées alimentaires stockées et pour le traitement biocide de matériaux divers [...] Dans les conditions normales, la phosphine est un gaz incolore, légèrement plus lourd que l'air. Inodore à l'état pur, il possède généralement une odeur alliacée ou de poisson pourri, due à la présence d'impuretés [...]

OBS

Formule chimique : s'écrit PH3

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
PH3
formula, see observation
7803-51-2
CAS number
OBS

fosfano; trihidruro de fósforo; fosfina : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los nombres de los compuestos químicos tienen validez internacional y están regulados por la Unión Internacional de Química Pura y Aplicada(IUPAC) [...] En el caso concreto de este compuesto del fósforo, la Real Sociedad Española de Química precisa [...] que el nombre adecuado es "fosfano" y señala de modo explícito que la denominación "fosfina" y otras similares no se deben utilizar. Otro posible nombre, que en textos no especializados resulta menos conveniente, es "trihidruro de fósforo".

OBS

Fórmula química: se escribe PH3

Save record 12

Record 13 2020-02-18

English

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Citizenship and Immigration
CONT

Typically, both emergency travel documents and temporary passports are issued to citizens overseas. [In Canada, the] temporary passport is an eight-page travel document issued by a Canadian mission for urgent travel situations or residency requirements and is issued in conjunction with a regular passport.

OBS

temporary passport: Not to be confused with the emergency travel document.

OBS

temporary passport: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and Passport Canada.

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Citoyenneté et immigration
CONT

En règle générale, les titres de voyage d'urgence et les passeports provisoires sont délivrés aux citoyens à l'étranger. [Au Canada, le] passeport provisoire […] est un document de voyage de huit pages délivré par une mission canadienne à des fins de déplacement d'urgence ou pour répondre à des exigences en matière de résidence.

OBS

passeport provisoire : Ne pas confondre avec le titre de voyage d'urgence.

OBS

passeport provisoire : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et Passeport Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos oficiales
  • Ciudadanía e inmigración
DEF

Pasaporte válido solamente para regresar al país de origen.

CONT

El pasaporte provisorio tiene una validez limitada y se expide al solo efecto de regresar a la República Argentina.

CONT

Las misiones diplomáticas y consulares búlgaras solamente pueden expedir pasaportes temporales a ciudadanos búlgaros en el extranjero que carezcan de un pasaporte válido (por ejemplo, los que todavía no poseen el nuevo pasaporte o tienen un pasaporte que ha caducado).

OBS

Comparar con "pasaporte duplicado", "pasaporte de emergencia" y "pasaporte de reemplazo".

Save record 13

Record 14 2019-11-26

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • IT Security
DEF

A check to determine whether a data value conforms to specified criteria.

OBS

reasonableness check: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Sécurité des TI
DEF

Contrôle servant à déterminer si les valeurs des données respectent des critères prédéfinis.

OBS

contrôle de vraisemblance : désignation et définition normalisées par l'Association canadienne de la normalisation (CSA) et reproduites avec son autorisation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Seguridad de IT
DEF

Comprobación que tiene por objeto asegurarse que los datos quedan comprendidos dentro de ciertos límites preestablecidos; por ejemplo, que los números no aparezcan en un campo en el que solamente deben figurar caracteres alfabéticos o que un campo destinado a los días del mes no contenga un número que exceda de 31, etcétera.

Save record 14

Record 15 2018-02-28

English

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

[A] file or program which has undergone some changes, [sometimes] as the result of a virus attack.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

[Fichier] ou [...] programme qui a subi des modifications, [parfois] à la suite de l'attaque d'un virus.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
DEF

[Dícese de la información que está] destruida o alterada, de modo que su validez es dudosa.

Save record 15

Record 16 2017-12-28

English

Subject field(s)
  • Law of Succession (civil law)
  • Law of Estates (common law)
CONT

... The order of succession was - (i) The purchaser's father; (ii) The issue of the purchaser's father, such as the purchaser's brothers and sisters, or nephew and nieces; (iii) The father of the purchaser's father; (iv) Issue of the father of the purchaser's father; and so on.

French

Domaine(s)
  • Droit successoral (droit civil)
  • Droit successoral (common law)
DEF

Ordre dans lequel une succession est dévolue. La loi détermine quels sont les parents qui héritent d'un individu décédé, à défaut de testament. Ce sont : - les enfants ou leurs descendants par parts égales; - à défaut les père et mère du défunt et ses frères et sœurs; - à défaut les grands-parents, les oncles et tantes et les cousins jusqu'au 6ième degré; le conjoint du survivant en pleine propriété ou en usufruit seulement; à défaut l'État.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho hereditario (derecho civil)
  • Derecho hereditario (common law)
DEF

Fijación legal de las personas preferentes para heredar, cuando el fallecido no haya otorgado testamento o éste haya perdido su validez.

Save record 16

Record 17 2017-01-13

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A test to determine whether an implemented system fulfils its specified requirements.

OBS

validation; validation test: terms standardized by CSA and ISO/IEC.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Test visant à établir si un système mis en œuvre est conforme aux exigences spécifiées.

OBS

test de validation : terme normalisé par la CSA et l'ISO/CEI.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

En el desarrollo de sistemas, es una prueba para determinar si un sistema puesto en operación cumple con todos los requisitos esperados.

Save record 17

Record 18 2016-10-28

English

Subject field(s)
  • Psychometry and Psychotechnology
  • Examinations and Competitions (Education)
DEF

The extent to which test scores accurately reflect the trait or ability that the test is presumed to measure.

French

Domaine(s)
  • Psychométrie et psychotechnique
  • Docimologie
CONT

Validité de construit [...] Ce type de validité vise à s’assurer que l’instrument mesure vraiment le ou les construits qu’il a été conçu pour mesurer et qu’il offre une mesure adéquate du modèle théorique sur lequel il s’appuie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Psicometría y psicotécnica
  • Exámenes y oposiciones (Educación)
DEF

Posibilidad de que un modelo refleje bien el modo como opera el sistema.

Save record 18

Record 19 2016-06-27

English

Subject field(s)
  • Environment
CONT

Comparison of reference approach (RA) with sectoral approach (SA) - Results from the RA were compared with the SA as a check of energy consumed and CO2 emissions from the combustion of fossil fuels.

OBS

sectoral approach; SA: term and abbreviation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report.

French

Domaine(s)
  • Environnement
CONT

Comparaison entre la méthode de référence (MR) et la méthode sectorielle (MS) - Les résultats de la MR ont été comparés à ceux obtenus par la MS dans le cadre d’une vérification de l’énergie consommée et des émissions de CO2 provenant de la combustion de combustibles fossiles.

OBS

méthode sectorielle; MS : terme et abréviation normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medio ambiente
CONT

La comparación de los resultados de las emisiones de CO2 obtenidos utilizando el método de referencia y el método sectorial permiten verificar la validez de los cálculos realizados. El método de referencia usa los valores totales de la estadística nacional de energía, mientras que el método sectorial usa valores parcializados acotados a cada categoría que en su conjunto suman lo nacional del sector energía.

Save record 19

Record 20 2016-05-11

English

Subject field(s)
  • Environment
CONT

Comparison of Reference Approach (RA) with Sectoral Approach (SA) - Results from the RA were compared with the SA as a check of energy consumed and CO2 emissions from the combustion of fossil fuels.

OBS

reference approach; RA: term and abbreviation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report.

French

Domaine(s)
  • Environnement
CONT

Comparaison entre la méthode de référence (MR) et la méthode sectorielle (MS) - Les résultats de la MR ont été comparés à ceux obtenus par la MS dans le cadre d’une vérification de l’énergie consommée et des émissions de CO2 provenant de la combustion de combustibles fossiles.

OBS

méthode de référence; MR : terme et abréviation normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medio ambiente
CONT

La comparación de los resultados de las emisiones de CO2 obtenidos utilizando el método de referencia y el método sectorial permiten verificar la validez de los cálculos realizados. El método de referencia usa los valores totales de la estadística nacional de energía, mientras que el método sectorial usa valores parcializados acotados a cada categoría que en su conjunto suman lo nacional del sector energía.

Save record 20

Record 21 2016-03-21

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

The fundamental unit of length of the metric system, now (as an SI unit) defined as equal to the distance travelled by light in a vacuum in 1/299,792,458 second, and approximately equal to 39.37 inches.

OBS

metre; m: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Unité SI de longueur (symbole m) égale à la longueur du trajet parcouru dans le vide par la lumière pendant une durée de 1/299792458 de seconde.

OBS

mètre; m : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
DEF

Unidad de longitud del Sistema Internacional, que [...] se define como la longitud del trayecto recorrido en el vacío por la luz durante un tiempo de 1/299 792 458 de segundo.

OBS

Un símbolo […] es una representación gráfica generalmente del ámbito científico con validez internacional : unidades básicas y derivadas del sistema internacional(kg, m, s), elementos químicos(S, de azufre; K, de potasio, o N, de nitrógeno), operaciones matemáticas(+, %), unidades monetarias($, €), etcétera. Como se ve, a diferencia de las abreviaturas, que son siempre acortamientos gráficos de la palabra que desarrollan(tel., de teléfono), los símbolos son invariables en plural y no llevan punto abreviativo.

Save record 21

Record 22 2016-03-17

English

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Protection of Property
CONT

... in the scientific branches of certain departments which are occasionally concerned with genuinely sensitive matters, there are undoubtedly pressures to underclassify unwisely in the interest of scientific freedom or publication.

French

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sécurité des biens
DEF

Ranger un élément d'information dans une catégorie de sécurité trop peu élevée pour les besoins d'une organisation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Protección de los bienes
CONT

Aunque un elevado nivel de clasificación puede dar la impresión, a primera vista, de proteger con mayor eficacia un documento, si rutinariamente se clasifica en forma excesiva se puede producir una pérdida de confianza en la validez del sistema de clasificación. Por el contrario, los documentos no deben clasificarse de forma insuficiente con el fin de evitar las limitaciones que conlleva la protección.

OBS

Una inadecuada clasificación puede volverse una situación crítica ya que el activo puede quedar subclasificado o sobreclasificado. Si queda clasificado en una categoría inferior, puede tener consecuencias relacionadas con activos no protegidos adecuadamente. Si queda clasificado en una categoría superior, puede implicar protección innecesaria y costosa.

Save record 22

Record 23 2016-03-08

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Insurance

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Assurances
DEF

Contrat qui couvre automatiquement, pour une période donnée et habituellement pour un montant déterminé, toutes les expéditions faites pour le compte de l'assuré, quels que soient les marchandises expédiées, le mode de transport et le lieu de destination.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Seguros
DEF

Póliza que puede concertarse por un período determinado de tiempo o sin plazo fijo, hasta que la validez de la misma sea denunciada, por el asegurador o por el asegurado. Mientras se haya en vigor, autoriza al asegurado a hacer todos los embarques que gozarán de protección a condición de que sean declarados.

Save record 23

Record 24 2015-11-06

English

Subject field(s)
  • IT Security
OBS

Authenticity of entities such as users, processes, systems and information.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Qualité des données traitantes et traitées, des procédures (utilisateurs et applications), des contrôles, etc., reconnus conformes aux fonctionnalités, normes, lois et règlements en vigueur dans l'organisme. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.]

OBS

L'authenticité des entités telles que les utilisateurs, les processus, les systèmes et les informations.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
CONT

Autenticidad : busca asegurar la validez de la información en tiempo, forma y distribución. Asimismo, se garantiza el origen de la información, validando el emisor para evitar suplantación de identidades.

Save record 24

Record 25 2015-10-22

English

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Protection of Property
  • Corporate Security

French

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sécurité des biens
  • Sécurité générale de l'entreprise
DEF

Ranger un élément d'information dans une catégorie de sécurité trop élevée pour les besoins d'une organisation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Protección de los bienes
  • Seguridad general de la empresa
CONT

Aunque un elevado nivel de clasificación puede dar la impresión, a primera vista, de proteger con mayor eficacia un documento, si rutinariamente se clasifica en forma excesiva se puede producir una pérdida de confianza en la validez del sistema de clasificación.

OBS

Una inadecuada clasificación puede volverse una situación crítica ya que el activo puede quedar subclasificado o sobreclasificado. Si queda clasificado en una categoría inferior, puede tener consecuencias relacionadas con activos no protegidos adecuadamente. Si queda clasificado en una categoría superior, puede implicar protección innecesaria y costosa.

Save record 25

Record 26 2015-03-10

English

Subject field(s)
  • Regulations (Water Transport)
  • Transport of Goods
  • Foreign Trade
  • Business and Administrative Documents
DEF

Document containing a full list of a ship's cargo, extracted from the bills of lading. Included are the marks and numbers on the package, a description of the goods, their weight and the names of the shipper and the consignee.

PHR

outward manifest, inward manifest.

French

Domaine(s)
  • Réglementation (Transport par eau)
  • Transport de marchandises
  • Commerce extérieur
  • Écrits commerciaux et administratifs
DEF

Liste détaillée des marchandises se trouvant à bord d'un navire, récapitulant les connaissements, indiquant l'origine et la destination, visée par la douane du port de départ et certifiée exacte par le capitaine.

OBS

Le manifeste est remis au port d'arrivée et sert de base aux formalités douanières et aux statistiques portuaires.

PHR

manifeste d'entrée, manifeste de sortie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación (Transporte por agua)
  • Transporte de mercancías
  • Comercio exterior
  • Documentos comerciales y administrativos
DEF

Inventario completo y detallado, a la vez que valorizado, de las mercancías que transporta una nave, con indicación del origen, tipo de mercancías, y destinación.

CONT

El manifiesto de carga debe contener los pesos de ésta conforme a los utilizados en el sistema métrico decimal y, para su validez, es indispensable que la certificación consular sea efectuada en fecha anterior al arribo de la nave al puerto de destino de la mercancía.

PHR

manifiesto de exportación, manifiesto de importación.

Save record 26

Record 27 2015-02-24

English

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
DEF

A time specified by an air traffic control unit at which a clearance ceases to be valid unless the aircraft concerned has already taken action to comply therewith.

OBS

clearance void time: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
DEF

Heure spécifiée par un organe du contrôle de la circulation aérienne à laquelle une autorisation cesse d'être valable, à moins que l'aéronef intéressé n'ait déjà pris des mesures pour s'y conformer.

OBS

heure d'expiration d'une autorisation : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
DEF

Hora especificada por una dependencia de control de tránsito aéreo, a partir de la cual una autorización pierde validez, a no ser que la aeronave ya haya empezado a hacer uso de ella.

OBS

hora de expiración de la autorización: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Key term(s)
  • hora de expiración del permiso
Save record 27

Record 28 2014-11-05

English

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Transport aérien

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Transporte aéreo
OBS

Cumplimiento de requisitos médicos, exigidos tanto para la expedición de una licencia y/o habilitación como para mantener el estado de validez de las mismas mediante su renovación.

Save record 28

Record 29 2014-06-27

English

Subject field(s)
  • Official Documents
OBS

collective passport: terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
OBS

passeport collectif : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos oficiales
CONT

Pasaporte colectivo. Se expide con motivo de peregrinaciones, excursiones y demás actos de análoga naturaleza, siempre que exista reciprocidad con el país de destino; su validez queda limitada a un solo viaje, cuya duración no podrá exceder de tres meses.

Save record 29

Record 30 2014-06-27

English

Subject field(s)
  • Official Documents
OBS

mutilated passport: terminology used by the Passport Office of Canada.

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
OBS

passeport mutilé : terminologie en usage à Passeport Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos oficiales
CONT

El pasaporte o documento de identidad y viaje mutilado o destruido carecerá de validez : Su titular podrá solicitar a la Secretaría de Relaciones Exteriores la expedición de un nuevo documento, previo cumplimiento de los requisitos para expedición de pasaporte ordinario por primera vez a mayores o menores de edad o incapacitados, debiendo exhibir el documento dañado, a fin de que sea perforado, cancelado y devuelto.

OBS

Comparar con "pasaporte dañado", "pasaporte defectuoso", "pasaporte estropeado" y "pasaporte modificado".

Save record 30

Record 31 2014-06-27

English

Subject field(s)
  • Official Documents
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and by Passport Canada.

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
OBS

passeport à durée de validité maximale : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et par Passeport Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos oficiales
Save record 31

Record 32 2014-06-25

English

Subject field(s)
  • Official Documents
OBS

duplicate passport: term used by the Passport Office of Canada.

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
DEF

Copie officielle d’un passeport valide remise au titulaire par l’autorité de délivrance.

OBS

passeport en double; double de passeport : termes en usage à Passeport Canada.

OBS

Ce type de passeport n'est pas disponible au Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos oficiales
CONT

En los casos de extravío o sustracción del pasaporte en vigor, la validez del primer pasaporte duplicado que se expida será la que tenía el sustituido. Los siguientes duplicados tendrán una validez de 3 meses en caso de ulteriores extravíos o sustracciones.

OBS

Comparar con "pasaporte de emergencia", "pasaporte de reemplazo" y "pasaporte provisional".

Save record 32

Record 33 2014-05-29

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
  • Field Hockey
DEF

A sound made by the referee with a whistle to give signals to players.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
  • Hockey sur gazon

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
  • Hockey sobre hierba
CONT

Si el silbido del árbitro y el gol son simultáneos, [el árbitro] puede dar validez al tanto, porque ambas acciones ocurren al mismo tiempo. Pero si el árbitro pita antes del remate, la ley de la ventaja es imposible.

Save record 33

Record 34 2014-05-06

English

Subject field(s)
  • Official Documents
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and Passport Canada.

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
DEF

Passeport délivré avec une validité de moins de 5 ans aux Canadiens qui n’étaient pas en mesure de fournir l’originale d’une preuve documentaire de citoyenneté canadienne au moment où le passeport a été délivré.

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et par Passeport Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos oficiales
Save record 34

Record 35 2014-05-06

English

Subject field(s)
  • Official Documents
CONT

Passports are generally issued by states in favour of their own nationals according to the laws or regulations of the state concerned. Because of the importance attached to a passport, states invariably require their passport issuing authorities to establish the identity, allegiance and national status of the applicant beyond all reasonable doubt before issuing a passport. .... The conditions for issue of passports vary from state to state, but the criteria which are generally followed would appear to suggest that one of the matters to be taken into consideration is whether the person, who has applied for the passport, would be in a position to support himself while sojourning abroad. Another factor which has assumed prominence in modern times is the political beliefs and affiliation of the person concerned.

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
CONT

Par délivrance d'un passeport, il faut entendre l'établissement et la remise de ce document à une personne qui n'en a jamais détenu ou qui ne peut présenter celui dont elle a été antérieurement titulaire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos oficiales
CONT

Expedición del pasaporte. Es el acto en el cual el ciudadano [...] solicita por vez primera un pasaporte ordinario. Una vez otorgado el documento, éste tendrá una validez de cinco(5) años, a partir de la fecha de su expedición.

Save record 35

Record 36 2014-04-02

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

SI base unit of time, 1/60 part of a minute of time.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Unité principale de mesure du temps.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
DEF

Unidad de tiempo en el Sistema Internacional, equivalente a la sexagésima parte de un minuto de tiempo.

OBS

Se ha establecido como 9 192 631 770 períodos de la radiación correspondiente a la transición entre los dos niveles hiperfinos del estado fundamental del átomo de cesio 133.

OBS

Un símbolo […] es una representación gráfica generalmente del ámbito científico con validez internacional : unidades básicas y derivadas del sistema internacional(kg, m, s), elementos químicos(S, de azufre; K, de potasio, o N, de nitrógeno), operaciones matemáticas(+, %), unidades monetarias($, €), etcétera. Como se ve, a diferencia de las abreviaturas, que son siempre acortamientos gráficos de la palabra que desarrollan(tel., de teléfono), los símbolos son invariables en plural y no llevan punto abreviativo.

Save record 36

Record 37 2014-01-17

English

Subject field(s)
  • Official Documents
OBS

Terminoloy used by Passport Canada

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
OBS

Terminologie en usage à Passeport Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos oficiales
CONT

Prórroga del pasaporte. Al cumplirse los cinco(5) años de validez de un pasaporte, su vigencia podrá ser extendida hasta completar diez(10) años. Este tiempo será contado a partir de la fecha de expedición. Para realizar la prórroga el pasaporte reunirá las siguientes condiciones : expedido o renovado a partir de 2000, suficientes páginas en blanco, buenas condiciones.

Save record 37

Record 38 2013-09-18

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Metrology and Units of Measure
  • Chemistry
  • Biotechnology
DEF

One thousandth of a mole.

CONT

Titration curves of some monoprotic acids with 0.246N NaOH. Initial volume = 60 ml in all cases. (A) 8.06 millimoles of acetic acid; (B) 6.75 millimoles of phenol. ...

OBS

milli : A prefix representing 10-3, or one thousandth.

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Unités de mesure et métrologie
  • Chimie
  • Biotechnologie
DEF

Masse d'un corps, millième partie d'une molécule-gramme.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
  • Metrología y unidades de medida
  • Química
  • Biotecnología
DEF

Unidad métrica de medida de masa equivalente a la milésima (10–3) parte de un mol.

OBS

Un símbolo […] es una representación gráfica generalmente del ámbito científico con validez internacional : unidades básicas y derivadas del sistema internacional(kg, m, s), elementos químicos(S, de azufre; K, de potasio, o N, de nitrógeno), operaciones matemáticas(+, %), unidades monetarias($, €), etcétera. Como se ve, a diferencia de las abreviaturas, que son siempre acortamientos gráficos de la palabra que desarrollan(tel., de teléfono), los símbolos son invariables en plural y no llevan punto abreviativo.

Save record 38

Record 39 2013-09-18

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

A unit of pressure equal to the pressure exerted by a column of mercury 1 millimeter high at sea level and at temperature of 0 °C (32 °F).

CONT

The abbreviation mm Hg stands for millimeters (mm) of mercury (Hg). It is a common unit of measurement for the pressure exerted by gases such as air. Normal atmospheric pressure is 760 mm Hg.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Unité de pression (1 333 baryes).

CONT

La pression atmosphérique est mesurée en pascals (unité du système international). Nous avons coutume, par simplicité de lecture, à utiliser un multiple de cette unité : l'hectopascal (hPa). La pression standard est PO = 101325 Pa soit 1013,25 hPa. Le pascal correspond au millibar autrefois employé. Il existe, en outre d'autres unités de mesure de la pression : le millimètre de mercure (mm Hg), l'atmosphère (atm), le pouce de mercure (in Hg).

CONT

[...] le millimètre de mercure : 776 mm de Hg = 1,013.105 Pa.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
DEF

Unidad de presión [casi] igual a 1 torriceli.

OBS

Un símbolo […] es una representación gráfica generalmente del ámbito científico con validez internacional : unidades básicas y derivadas del sistema internacional(kg, m, s), elementos químicos(S, de azufre; K, de potasio, o N, de nitrógeno), operaciones matemáticas(+, %), unidades monetarias($, €), etcétera. Como se ve, a diferencia de las abreviaturas, que son siempre acortamientos gráficos de la palabra que desarrollan(tel., de teléfono), los símbolos son invariables en plural y no llevan punto abreviativo.

Save record 39

Record 40 2013-08-20

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Toxicology
DEF

A unit used in toxicology testing to indicate a dose administered per kg of body weight.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Toxicologie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Toxicología
OBS

Un símbolo […] es una representación gráfica generalmente del ámbito científico con validez internacional : unidades básicas y derivadas del sistema internacional(kg, m, s), elementos químicos(S, de azufre; K, de potasio, o N, de nitrógeno), operaciones matemáticas(+, %), unidades monetarias($, €), etcétera. Como se ve, a diferencia de las abreviaturas, que son siempre acortamientos gráficos de la palabra que desarrollan(tel., de teléfono), los símbolos son invariables en plural y no llevan punto abreviativo.

Save record 40

Record 41 2013-08-20

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

A metric unit of mass and weight equal to 1/1000 gram.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Unité de mesure de masse, qui équivaut à la millième partie du gramme.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
DEF

Milésima parte de un gramo.

OBS

Un símbolo […] es una representación gráfica generalmente del ámbito científico con validez internacional : unidades básicas y derivadas del sistema internacional(kg, m, s), elementos químicos(S, de azufre; K, de potasio, o N, de nitrógeno), operaciones matemáticas(+, %), unidades monetarias($, €), etcétera. Como se ve, a diferencia de las abreviaturas, que son siempre acortamientos gráficos de la palabra que desarrollan(tel., de teléfono), los símbolos son invariables en plural y no llevan punto abreviativo.

Save record 41

Record 42 2013-08-20

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Analytical Chemistry
  • Environmental Studies and Analyses
  • Toxicology
CONT

The abbreviation mg/m³ stands for milligrams (mg) of a material per cubic metre (m³) of air. It is a unit of metric measurement for concentration (weight/volume). The concentrations of any airborne chemical can be measured in mg/m³, whether it is a solid, liquid, gas or vapour.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Chimie analytique
  • Études et analyses environnementales
  • Toxicologie
CONT

L'abréviation mg/m³ signifie milligrammes (mg) d'une matière par mètre cube (m³) d'air. C'est une mesure métrique exprimant la concentration (poids/volume). On peut mesurer la concentration de matières chimiques dans l'air en mg/m³.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Química analítica
  • Estudios y análisis del medio ambiente
  • Toxicología
OBS

Un símbolo […] es una representación gráfica generalmente del ámbito científico con validez internacional : unidades básicas y derivadas del sistema internacional(kg, m, s), elementos químicos(S, de azufre; K, de potasio, o N, de nitrógeno), operaciones matemáticas(+, %), unidades monetarias($, €), etcétera. Como se ve, a diferencia de las abreviaturas, que son siempre acortamientos gráficos de la palabra que desarrollan(tel., de teléfono), los símbolos son invariables en plural y no llevan punto abreviativo.

Save record 42

Record 43 2013-08-20

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Analytical Chemistry
OBS

One thousandth of an osmole.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Chimie analytique
OBS

On exprime généralement les pressions osmotiques en milliosmoles, c'est-à-dire en millièmes d'osmole.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Química analítica
DEF

Milésima parte del osmol.

OBS

Unidad empleada en Biología para expresar la presión osmótica de los diferentes cuerpos disueltos en los líquidos del organismo, en función de su concentración molecular o iónica.

OBS

Un símbolo […] es una representación gráfica generalmente del ámbito científico con validez internacional : unidades básicas y derivadas del sistema internacional(kg, m, s), elementos químicos(S, de azufre; K, de potasio, o N, de nitrógeno), operaciones matemáticas(+, %), unidades monetarias($, €), etcétera. Como se ve, a diferencia de las abreviaturas, que son siempre acortamientos gráficos de la palabra que desarrollan(tel., de teléfono), los símbolos son invariables en plural y no llevan punto abreviativo.

Save record 43

Record 44 2013-08-19

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

A metric unit of length equal to 1/1000 meter.

OBS

millimetre; mm: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Unité de mesure de longueur, qui équivaut à la millième partie du mètre.

OBS

millimètre; mm : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
DEF

Milésima parte de un metro.

OBS

Un símbolo, como es el caso de mm, es una representación gráfica generalmente del ámbito científico con validez internacional : unidades básicas y derivadas del sistema internacional(kg, m, s), elementos químicos(S, de azufre; K, de potasio, o N, de nitrógeno), operaciones matemáticas(+, %), unidades monetarias($, €), etcétera. Como se ve, a diferencia de las abreviaturas, que son siempre acortamientos gráficos de la palabra que desarrollan(tel., de teléfono), los símbolos son invariables en plural y no llevan punto abreviativo.

Save record 44

Record 45 2013-04-12

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

A prefix representing 10 [superscript-9] or one-billionth of the unit adjoined.

OBS

The symbol for "nano-" is the lower case "n".

OBS

The obsolete symbol "mu" was usually written with an "m" in lower case and the Greek letter "mu" in lower case.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Ce préfixe (symb. : n), placé devant une unité de mesure, la divise par un milliard [soit par 10 à la neuvième puissance].

OBS

Le symbole de «nano-» est le «n» minuscule.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
DEF

[Prefijo que] significa una milmillonésima 10-9 parte.

OBS

Se aplica a nombres de unidades de medida para designar el submúltiplo correspondiente.

OBS

Un símbolo […] es una representación gráfica generalmente del ámbito científico con validez internacional : unidades básicas y derivadas del sistema internacional(kg, m, s), elementos químicos(S, de azufre; K, de potasio, o N, de nitrógeno), operaciones matemáticas(+, %), unidades monetarias($, €), etcétera. Como se ve, a diferencia de las abreviaturas, que son siempre acortamientos gráficos de la palabra que desarrollan(tel., de teléfono), los símbolos son invariables en plural y no llevan punto abreviativo.

Save record 45

Record 46 2013-04-12

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Analytical Chemistry
  • Environmental Studies and Analyses
  • Toxicology
DEF

A measure of concentration equivalent to and replacing "ppm" ("parts per million") in the case of dilute solutions.

OBS

Compare with "ppm; part per million" in TERMIUM.

Key term(s)
  • milligramme per liter
  • milligramme per litre
  • milligrammes per liter
  • milligrammes per litre
  • milligram per litre
  • milligrams per litres
  • milligrams per liter

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Chimie analytique
  • Études et analyses environnementales
  • Toxicologie
DEF

Expression du nombre d'unités de volume d'une substance dans un milieu liquide, prescrite par les normes françaises en remplacement de l'expression «parties par million; ppm» (voir cette autre fiche dans TERMIUM).

OBS

Le symbole international du litre est L ou l. Au Canada, on a adopté L afin d'éviter toute confusion avec le chiffre 1. L'usage du l minuscule bouclé (script) est interdit officiellement depuis janvier 1981.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Química analítica
  • Estudios y análisis del medio ambiente
  • Toxicología
CONT

Grasas y Aceites. Se refiere a los compuestos derivados del petróleo que sólo son solubles en hexano y completamente insolubles en el agua. La norma de la OMS marca 1 ppm (1 parte por millón, esto es un miligramo por litro) de grasas y aceites [...]

OBS

Un símbolo […] es una representación gráfica generalmente del ámbito científico con validez internacional : unidades básicas y derivadas del sistema internacional(kg, m, s), elementos químicos(S, de azufre; K, de potasio, o N, de nitrógeno), operaciones matemáticas(+, %), unidades monetarias($, €), etcétera. Como se ve, a diferencia de las abreviaturas, que son siempre acortamientos gráficos de la palabra que desarrollan(tel., de teléfono), los símbolos son invariables en plural y no llevan punto abreviativo.

Save record 46

Record 47 2013-03-05

English

Subject field(s)
  • Law of Estates (common law)

French

Domaine(s)
  • Droit successoral (common law)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho hereditario (common law)
DEF

Caudal sucesorio acerca del cual no existen o no rigen disposiciones testamentarias.

CONT

La sucesión intestada("sin testamento") se abre : Cuando el fallecido no hizo testamento, es nulo, o ha perdido su validez. Cuando el testamento no contiene institución de heredero en todo o en parte de los bienes, o no dispone de todos los que corresponden al testado [...]

OBS

No confundir ab intestato con abintestato, este último se refiere al procedimiento judicial cuya finalidad es declarar los herederos de quien muere sin testar, mientras que ab intestato significa sin testamento.

PHR

Murió ab intestato.

Save record 47

Record 48 2013-01-25

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Scientific Instruments
  • Atomic Physics
  • Nuclear Physics
DEF

A particle accelerator used by physicists to study the smallest known particles – the fundamental building blocks of all things.

OBS

The Large Hadron Collider (LHC) is a gigantic scientific instrument near Geneva, where it spans the border between Switzerland and France about 100 m underground.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Instruments scientifiques
  • Physique atomique
  • Physique nucléaire
DEF

Accélérateur de particules, avec lequel les physiciens étudient les plus petites particules connues : les composants fondamentaux de la matière.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Instrumentos científicos
  • Física atómica
  • Física nuclear
DEF

Acelerador y colisionador de partículas [diseñado] para colisionar haces de hadrones, más exactamente de protones de 7 TeV [teraelectronvoltio] de energía, siendo su propósito principal examinar la validez y límites del Modelo Estándar, el cual es actualmente el marco teórico de la física de partículas, del que se conoce su ruptura a niveles de energía altos.

CONT

El gran colisionador de hadrones (en inglés large hadron collider o LHC, siglas por las que es generalmente conocido) es un acelerador de partículas (o acelerador y colisionador de partículas) ubicado en la actualmente denominada Organización Europea para la Investigación Nuclear [...] cerca de Ginebra, en la frontera franco-suiza.

Save record 48

Record 49 2012-12-20

English

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
DEF

A forecast having a period of validity of up to 12 hours.

French

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
DEF

Prévision dont la période de validité ne dépasse pas 12 heures.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
DEF

Previsión en la que el período de validez no pasa de 12 horas.

Save record 49

Record 50 2012-12-20

English

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
DEF

A forecast whose period of validity is generally beyond ten days.

French

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
DEF

Prévision dont la période de validité est généralement de plus de dix jours.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
DEF

Predicción cuyo período de validez es en general allende diez días.

Save record 50

Record 51 2012-06-07

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

Of party information.

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

Des renseignements concernant le parti.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
OBS

De la información.

Save record 51

Record 52 2012-03-30

English

Subject field(s)
  • Transportation Equipment (General)
  • Recording and Control Instrumentation
  • Mass Transit
OBS

fare reader: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

French

Domaine(s)
  • Équipements de transport
  • Appareils de contrôle et d'enregistrement
  • Transports en commun
DEF

Appareil qui, après avoir validé un titre de transport, autorise le passage de son détenteur.

OBS

valideur : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 10 juin 2007.

OBS

valideur de titre de transport : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipos de transporte
  • Instrumentos de control y registro
  • Transporte público
CONT

Los oferentes deberán realizar una prueba piloto en los próximos días, a través de la colocación de una serie de máquinas validadoras en distintas unidades de colectivos.

OBS

En los buses existen máquinas [...] en las cuales se puede validar [...] el boleto, es decir, se inserta y queda registrado la línea del bus y la hora de la validación. Dependiendo de la ciudad es el uso que se le da al boleto ya validado. Por ejemplo, en algunos lugares el boleto sólo sirve para un solo viaje. En cambio en otros lugares, el boleto sirve por un determinado tiempo, normalmente una hora, pudiendo utilizarse en distintas líneas de buses durante su rango de validez.

Save record 52

Record 53 2011-12-20

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A compiler which immediately checks the validity of each source language statement entered to the computer and informs the user if the next statement can be entered or if a mistake must be corrected.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Programme traducteur de langage de haut niveau dans un langage machine utilisable en mode dialogué.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Compilador que hace uso del modo(modalidad) de funcionamiento de la computadora(ordenador) denominada conversacional, en la que el usuario introduce en la computadora, por turno, cada una de las instrucciones en lenguaje fuente, comprobando ésta inmediatamente su validez e informando al usuario si puede seguir adelante o, por el contrario, ha de corregir alguna equivocación.

Save record 53

Record 54 2011-11-04

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Citizenship and Immigration
CONT

TFWs [temporary foreign workers] are advised to keep thorough records of their employment in Canada, especially documents to support periods not worked during the validity period of a work permit, such as passport entry and exit stamps, ticket and boarding passes, or proof of receipt of maternity or parental benefits.

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Citoyenneté et immigration
CONT

On recommande aux TET [travailleurs étrangers temporaires] de conserver minutieusement les renseignements relatifs à leur emploi au Canada, particulièrement les documents démontrant les périodes pendant lesquelles ils n'ont pas travaillé au cours de la période de validité de leur permis de travail, comme les timbres d'entrée ou de sortie estampillés dans le passeport, les billets et les cartes d'embarquement et la preuve qu'ils reçoivent des prestations parentales ou de maternité.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Ciudadanía e inmigración
Save record 54

Record 55 2011-09-28

English

Subject field(s)
  • Law of Succession (civil law)
CONT

A will made in the presence of witnesses is written by the testator or by a third person. After making the will, the testator declares in the presence of two witnesses of full age that the document he is presenting is his will. He need not divulge its contents. He signs it at the end or, if he has already signed it, acknowledges his signature; he may also cause a third person to sign it for him in his presence and according to his instructions. The witnesses thereupon sign the will in the presence of the testator.

OBS

Where the will is written by a third person or by a mechanical process, the testator and the witnesses initial or sign each page of the act which does not bear their signature. The absence of initials or a signature on each page does not prevent a will made before a notary that is not valid as a notarial will from being valid as a will made in the presence of witnesses, if the other formalities are observed.

OBS

will made in the presence of witnesses: Expression, context and observation reproduced from sections 727 and 728 of the Civil Code of Québec.

French

Domaine(s)
  • Droit successoral (droit civil)
CONT

Le testament devant témoins est écrit par le testateur ou par un tiers. En présence de deux témoins majeurs, le testateur déclare ensuite que l'écrit qu'il présente, et dont il n'a pas à divulguer le contenu, est son testament; il le signe à la fin ou, s'il l'a signé précédemment, reconnaît sa signature; il peut aussi le faire signer par un tiers pour lui, en sa présence et suivant ses instructions. Les témoins signent aussitôt le testament en présence du testateur.

OBS

Lorsque le testament est écrit par un tiers ou par un moyen technique, le testateur et les témoins doivent parapher ou signer chaque page de l'acte qui ne porte pas leur signature. L'absence de paraphe ou de signature à chaque page n'empêche pas le testament notarié, qui ne peut valoir comme tel, de valoir comme testament devant témoins si les autres formalités sont accomplies.

OBS

testament devant témoins : Expression, contexte et observation reproduits des articles 727 et 728 du Code civil du Québec.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho hereditario (derecho civil)
CONT

El testamento ante testigos es escrito por el testador o un tercero. En presencia de dos testigos mayores, el testador declara que el documento que presenta y cuyo contenido no divulgará, es su testamento; lo firma al final o, si lo ha firmado antes, reconoce su firma; puede también hacerlo firmar por un tercero, en su presencia y conforme a sus instrucciones. Los testigos firman luego el testamento en presencia del testador.

CONT

Cuando el testamento haya sido escrito por un tercero o por un medio técnico, el testador y los testigos deben poner sus iniciales o firmar cada página del acta que no lleve su firma. La ausencia de iniciales o de firma en cada página no impedirá que el testamento notariado, que no pueda tener la validez de un testamento notariado, tenga la validez de testamento ante testigos si se hubieren cumplido las demás formalidades.

OBS

testamento ante testigos: Término y contextos traducidos de los artículos 727 y 728 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000.

Save record 55

Record 56 2011-06-27

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • International Relations
DEF

Written authority to enter a country for either temporary or permanent residence, depending on its wording.

PHR

Expired visa.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Relations internationales
PHR

Visa expiré, visa périmé.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
  • Relaciones internacionales
DEF

En aduanas, documento exigido por algunos países para dar validez al pasaporte y permitir la entrada de extranjeros en su territorio.

OBS

visado: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 56

Record 57 2010-12-08

English

Subject field(s)
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
OBS

Source(s) : Lexique Relations de travail.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
Save record 57

Record 58 2009-04-28

English

Subject field(s)
  • Veterinary Medicine

French

Domaine(s)
  • Médecine vétérinaire

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medicina veterinaria
CONT

Con objeto de que el virus conserve íntegro su poder inmunizante durante todo el plazo de validez, hay que mantener los frascos que contienen la vacuna hasta el momento de su aplicación en un frigorífico a la temperatura recomendada por el laboratorio productor.

Save record 58

Record 59 2008-11-18

English

Subject field(s)
  • Epidemiology

French

Domaine(s)
  • Épidémiologie
DEF

Validité d'un test dans les circonstances pratiques de son utilisation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Epidemiología
Save record 59

Record 60 2008-11-18

English

Subject field(s)
  • Epidemiology

French

Domaine(s)
  • Épidémiologie
DEF

Aptitude d'un test à identifier la maladie en tant que telle.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Epidemiología
Save record 60

Record 61 2008-01-11

English

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
CONT

[The term aspotille] is commonly used in English to refer to the legalization of a document for international use under the terms of the 1961 Hague Convention Abolishing the Requirement of Legalization for Foreign Public Documents. Documents which have been notarized by a notary public, and certain other documents, and then certified with a conformant apostille are accepted for legal use in all the nations that have signed the Hague Convention.

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
CONT

L'apostille est la formule prévue par la Convention de La Haye du 5 octobre 1961, pour tenir lieu de légalisation d'un acte public. Elle se substitue à la double légalisation obligatoire lorsque les deux États ont ratifié cette convention internationale. Elle s'obtient auprès de la cour d'appel où ont été établis les documents du domicile des requérants.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Leyes y documentos jurídicos
CONT

La apostilla de La Haya(o simplemente apostilla) es un método simplificado de legalización de documentos a efectos de verificar su autenticidad en el ámbito internacional. Físicamente puede consistir en una hoja que se agrega a los documentos o en un sello especial que la autoridad competente estampa sobre una copia del original expedido por algún organismo oficial nacional. Esta certificación proviene del Convenio de La Haya del 5 de octubre de 1961, para la Abolición del Requisito de la Legalización para los Documentos Públicos Extranjeros. La apostilla sólo presenta validez entre los países firmantes de este tratado, por lo que si el país donde se necesita utilizar el documento no pertenece a él, entonces será necesaria la legalización diplomática.

Save record 61

Record 62 2007-01-11

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Restrictive Practices (Law)
DEF

Agreement restricting the validity or scope of a contract. Normally this would be applied to geographic zones, types of commercial channel, or clients or products that are specified in the contract.

OBS

limiting clause: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Pratiques restrictives (Droit)
DEF

Disposition dans un contrat qui limite la période de validité des accords ou son contenu. Cette clause s'utilise pour certaines régions, réseaux de distribution, certains clients ou produits spécifiés dans le contrat.

OBS

clause restrictive : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Prácticas restrictivas (Derecho)
DEF

En un contrato, disposición que limita la validez o el alcance de lo acordado. Normalmente se aplica a zonas geográficas, tipos de canal de comercialización o clientes y productos que se especifican en el propio contrato.

OBS

cláusula restrictiva: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 62

Record 63 2006-12-19

English

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
DEF

Specific area over which the conditions stated in a weather forecast are valid.

CONT

The forecast area includes all terrain on the west side of the col. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

forecast area; forecast region: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

French

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
DEF

Région déterminée pour laquelle les conditions indiquées par une prévision météorologique sont valables.

CONT

La zone de prévision englobe tout le terrain du côté ouest du col. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

zone de prévision; région de prévision : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
DEF

Zona determinada en que tienen validez las condiciones enunciadas en la predicción meteorológica.

Save record 63

Record 64 2006-03-02

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

The theory holding that if two kinds of money in circulation have the same denominational value but different intrinsic values, the money with higher intrinsic value will be hoarded and eventually driven out of circulation by the money with lesser intrinsic value.

CONT

Even if all countries went on the same 16/1 ratio, any tendency for mines to pour out the two metals at substantially different rates would lead to the free market's bidding their price ratios to some figure other than 16/1; and in this case, by a form of what is known as Gresham's Law - "Cheap money drives out good" - the result would be that the cheapest metal in the market place would all be given to Treasuries of the different countries, and in effect the world be on a single standard again - that of the cheapest metal.

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
DEF

Observation du fait que, lorsque deux monnaies métalliques circulent concurremment (bimétallisme), la «mauvaise» (celle qui inspire le moins confiance) chasse la «bonne» (qui disparaît car on la thésaurise). Inéluctablement, le monométallisme finit par s'imposer de lui-même.

DEF

Loi monétaire selon laquelle la «mauvaise monnaie chasse la bonne».

CONT

Les conditions d'apparition du phénomène [de la loi de Gresham] peuvent tenir à la circulation de deux monnaies d'un même métal, mais dont l'une est suspecte (moins riche en métal, moins appréciée...); la circulation de deux monnaies de deux métaux différents d'inégale réputation; la circulation d'un papier-monnaie inconvertible et d'une monnaie métallique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
OBS

Según esta ley, si existen dos tipos diferentes de moneda en circulación, la "moneda mala"(la más débil) finalmente expulsará de la circulación a la buena. Esta ley fue formulada por el inglés Thomas Gresham(1519-1579), quien, como resultado de un estudio que realizó sobre los patrones y sistemas monetarios, llegó a la conclusión de que tiene validez histórica. La buena moneda es retirada de la circulación y atesorada por su valor intrínseco.

Save record 64

Record 65 2005-12-16

English

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
DEF

Caractère de ce qui est valide.

CONT

Validité d'un acte.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Leyes y documentos jurídicos
DEF

Facultad de un acto jurídico para producir efectos en derecho de conformidad con la ley.

Save record 65

Record 66 2005-11-04

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
CONT

A written declaration of origin can take many forms, for instance: a statement on company letterhead, a statement on a commercial invoice, or a formal certificate of origin. While no official form is required in order to declare origin under the United States - Chile Free Trade Agreement, a list of required data elements has been issued by the National Customs Service of Chile.

CONT

A claim that goods shall be accepted as eligible for Common Market tariff treatment shall be supported by appropriate documentary evidence of origin and consignment. The evidence of origin shall consist of either (a)a declaration of origin completed by the last producer of the goods within the Common Market, together with a supplementary declaration completed by the exporter in cases where the producer is not himself or by his agent the exporter of the goods; or b)a certificate given by a governmental authority or authorized body nominated by the exploring Member State ...

CONT

Declarations or certifications of origin on commercial invoices or on specific forms should be required only where this is essential for the proper application of trade policy measures or for the prevention of fraud. When such declarations or certificates are deemed indispensable, the competent authority should apply a simple measure that provides the minimum of control considered as sufficient for the particular case. Preferably, an exporter's declaration of origin on the commercial invoice should be accepted.

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
CONT

[...] lorsque le bénéfice du tarif de préférence général, du tarif des pays antillais du Commonwealth ou du tarif des pays les moins développés est demandé pour des marchandises, leur importateur ou leur propriétaire doit, à titre de justifications de l'origine, [...] fournir à l'agent [...] l'un des documents suivants : a) le formulaire réglementaire, rempli en français ou en anglais et signé par l'exportateur dans le pays bénéficiaire en cause; b) la déclaration d'origine de l'exportateur en la forme prévue à l'annexe, remplie en français ou en anglais et signée par l'exportateur dans le pays bénéficiaire en cause.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
CONT

Un exportador o un productor que haya llenado y firmado un certificado o una declaración de origen y tenga razones para creer que ese certificado o declaración contiene información incorrecta, debe comunicar sin demora y por escrito, cualquier cambio que pudiera afectar la exactitud o validez del certificado o declaración a todas las personas a quienes se les hubiere entregado así como, de conformidad con la legislación de la Parte de que se trate, a la autoridad competente de la Parte exportadora.

CONT

El certificado de origen que ampare un bien que se importe bajo trato arancelario preferencial, deberá presentarse en el formato que se incluye en la resolución por la que se dan a conocer los formatos de certificado y declaración de origen.

Save record 66

Record 67 2005-06-28

English

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
DEF

Message which notifies changes to a previous weather forecast whose period of validity has not expired.

French

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
DEF

Message qui indique des modifications à une prévision météorologique antérieure dont la période de validité n'est pas expirée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
DEF

Mensaje con el que se comunica un cambio de una predicción meteorológica anterior cuyo período de validez aún no ha expirado.

Save record 67

Record 68 2004-10-26

English

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
DEF

A method used, first, to estimate the contribution of each one of several factors to the total variance of a time series or set of observations; and second, to test the significance of these contributions, i.e., if they are real or have arisen from chance.

French

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
DEF

Méthode utilisée, en premier lieu, pour estimer la contribution de chacun de plusieurs facteurs à la variance totale d'une série temporelle ou d'un ensemble d'observations; et, en second lieu, pour tester la validité de ces contributions, c.-à-d. établir si elles sont réelles ou aléatoires.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
DEF

Método utilizado, primero, para estimar la contribución de cada uno de varios factores a la varianza total de una serie temporal de observaciones; y segundo, para determinar la validez de esas contribuciones; esto es, si son auténticas o aleatorias.

Save record 68

Record 69 2004-09-03

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
CONT

En el procesamiento por lotes, el programa control de edición comprueba que los datos tienen una validez obvia.

Save record 69

Record 70 2004-07-12

English

Subject field(s)
  • Software
DEF

One or more digits generated by performing an arithmetic check or summation check on a data item which are then attached to the item and copied along with it through various stages of processing, allowing the check to be repeated to verify the accuracy of the copying processes.

French

Domaine(s)
  • Logiciels

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Soporte lógico (Software)
DEF

Dígito o dígitos que se generan para una determinada unidad de información, efectuando una comprobación aritmética en la unidad de información. Estos dígitos se unen luego a la unidad de información y la acompañan a través de las diversas etapas del proceso a fin de que pueda repetir la verificación para dar validez a la unidad de información en cada una de las etapas.

Save record 70

Record 71 2003-08-20

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Information Processing (Informatics)

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Date à laquelle une donnée cesse d'être valable. Au cours de la création d'un fichier, il est utile de mettre dans le label la date de péremption du fichier.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Tratamiento de la información (Informática)
Save record 71

Record 72 2003-05-28

English

Subject field(s)
  • Legal System

French

Domaine(s)
  • Théorie du droit

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Régimen jurídico
Save record 72

Record 73 2003-02-27

English

Subject field(s)
  • Codes (Software)
DEF

Program code that can test itself to verify that it behaves correctly, usually by feeding itself a set of standard input values and testing the results against a set of expected output values.

French

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Códigos (Soporte lógico)
DEF

Código que explícitamente trata de determinar su propia corrección y procede de acuerdo con la misma.

Save record 73

Record 74 2003-02-06

English

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
Key term(s)
  • real time satellite computer

French

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Computadoras y calculadoras
CONT

Las computadoras(ordenadores) satélites en tiempo real descargan a los sistemas mayores de las funciones de entrada/salida que normalmente consumen mucho de su tiempo, así como de aquellas tareas para ejecutar las funciones de reprocesamiento y posteriores al procesamiento como, por ejemplo, la edición de validez y formato para la impresión.

Save record 74

Record 75 2002-12-09

English

Subject field(s)
  • Insurance
  • Real Estate
  • Federal Administration
DEF

The process through which conclusions of property value are obtained.

French

Domaine(s)
  • Assurances
  • Immobilier
  • Administration fédérale

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
  • Bienes raíces
  • Administración federal
DEF

Método para determinar el valor de un bien mueble o inmueble de acuerdo con los precios vigentes en el mercado y con su desgaste para fines mercantiles; se realiza para : un crédito, seguro, peritaje, juicio, compra-venta, y tendrá validez oficial de tres meses. Sus datos principales son : valor de reposición, remanente de vida útil y depreciación.

Save record 75

Record 76 2002-09-17

English

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Air Transport
DEF

Specified period of time to which the conditions stated in a weather forecast refer.

CONT

The Costello Geomagnetic Activity Index model ... is a neural network algorithm that was trained on the response of the Kp geomagnetic activity index to solar wind parameters. The model takes the most recent two hours of solar wind data and returns a 3-hour activity index prediction in units of Kp. The valid time of the prediction is indicated on the output graphics by horizontal bars.

CONT

Guide to the Regional [Weather] Forecast Maps ... The "Forecast Period" gives the 24-hour time span for which the plotted data are valid.

CONT

... Weather Forecasting System. ... The operational run schedule is listed in the table below. Each run is identified by three characters followed by the forecast length in hours. The first character is the model identification, and the next two digits are the initial hour. As an example G00+48h means a model "G" analysis at 00 UTC followed by a 48 hours forecast.

Key term(s)
  • validity period
  • forecast valid period
  • prediction valid time
  • period of validity of a forecast

French

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Transport aérien
DEF

Intervalle de temps spécifié pendant lequel les conditions indiquées dans une prévision météorologique sont valables.

OBS

période de validité des prévisions : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Key term(s)
  • période des prévisions
  • durée des prévisions

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
  • Transporte aéreo
DEF

Período de tiempo especificado durante el cual tienen validez las condiciones enunciadas en una predicción meteorológica.

Save record 76

Record 77 2002-07-11

English

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
DEF

A forecast whose period of validity is less than about three days ...

Key term(s)
  • short range forecast
  • short-range prediction
  • short range prediction
  • short period prediction
  • short period forecast
  • short term forecast

French

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
DEF

Prévision dont la période de validité est inférieure à environ trois jours [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
DEF

Predicción con un período de validez inferior a tres días(véanse también : previsión inmediata, previsión a muy corto plazo).

Save record 77

Record 78 2002-04-30

English

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
DEF

Concise and general statement of the weather conditions expected during a period of 24 hours or more, following the period of validity of the more detailed short-range forecast to which it is appended.

French

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
DEF

Exposé concis et général des conditions météorologiques probables pour une période de 24 heures ou plus, suivant la période de validité de la prévision à brève échéance plus détaillée à laquelle il est annexé.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
DEF

Declaración concisa y general sobre las condiciones meteorológicas probables para un período de 24 horas o más, que sigue al período de validez de la predicción a corto plazo más detallada a la cual se adjunta.

Save record 78

Record 79 2002-03-05

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A miscellaneous function command to stop the program that will be executed only when the operator has set the validate switch.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Fonction auxiliaire semblable à un arrêt de programme excepté que le système ignore cette commande à moins qu'elle ne soit validée auparavant par l'opérateur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Instrucción miscelánea semejante a una parada de programa, excepto que el control ignora la instrucción, a menos que el operador haya activado previamente un selector manual para dar validez a la instrucción.

Save record 79

Record 80 2002-02-21

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The revision level of the approach or departure procedure.

OBS

The validity indicator shall be a number from 1 to 9.

OBS

validity indicator: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Chiffre de 1 à 9 représentant le niveau de révision de la procédure d'approche ou de départ.

OBS

indicateur de validité : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Nivel de revisión del procedimiento de aproximación o salida.

OBS

El indicador de validez será un número de 1 a 9.

OBS

indicador de validez : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI).

Save record 80

Record 81 2002-01-15

English

Subject field(s)
  • Insurance Law
  • Life Insurance
DEF

Clause by virtue of which an assurance company renounces its right to dispute the validity of a policy after a prudent time period has elapsed, despite the fact that there may be inaccuracies, hidden facts or even fraudulent declarations in the insured's proposal form. The aim is to make life assurance policies absolutely safe, reducing the possibility that the assurer delay payment of insured sums to an absolute minimum.

OBS

incontestability clause: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

French

Domaine(s)
  • Droit des assurances
  • Assurance sur la vie
DEF

Clause aux termes de laquelle l'assureur renonce à invoquer [...] l'irrégularité dans la déclaration du risque [...] à l'expiration d'un délai de deux ans.

OBS

clause d'incontestabilité : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguros (Derecho)
  • Seguro de vida
DEF

Cláusula en virtud de la cual, transcurrido un plazo prudencial de tiempo, el asegurador renuncia a discutir la validez de la póliza, a pesar de que existan declaraciones inexactas, ocultación de hechos materiales y en algunos contratos incluso declaraciones fraudulentas. Su finalidad es la de hacer que las pólizas de seguros de vida sean consideradas como absolutamente seguras, reduciendo al mínimo la posibilidad de que la compañía aseguradora pueda retrasar el pago de los capitales asegurados.

OBS

cláusula de indisputabilidad: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 81

Record 82 2001-11-14

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
OBS

Loi 1971.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho probatorio
Key term(s)
  • prueba de la validez de los documentos
Save record 82

Record 83 2001-08-07

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
OBS

Extradition.

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho procesal
OBS

órdenes de arresto o detención.

Save record 83

Record 84 2001-06-19

English

Subject field(s)
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
DEF

Carencia de alguno de los requisitos exigidos imperativamente por la ley para la validez de ciertos actos.

Save record 84

Record 85 2000-12-04

English

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Law of Evidence
DEF

Certifying as a notary to the authenticity of signature on a document.

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Droit de la preuve
DEF

Procédure par laquelle le fonctionnaire public certifie l'authenticité d'une signature apposée sur un acte.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Leyes y documentos jurídicos
  • Derecho probatorio
DEF

Certificación efectuada por funcionario competente sobre la autenticidad de una firma o de un documento, a fin de que tengan validez en cualquier lugar y circunstancia.

Save record 85

Record 86 2000-09-14

English

Subject field(s)
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
OBS

Passport

OBS

initial period of validity: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
OBS

durée de validité initiale : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
OBS

período inicial de validez : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI).

Save record 86

Record 87 1999-10-26

English

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Food and Agriculture Organization of the United Nations.

French

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
OBS

Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cooperación y desarrollo económicos
OBS

Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación.

Save record 87

Record 88 1999-08-26

English

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)
  • Water Transport

French

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)
  • Transport par eau

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Servicio de pasajeros (Transporte ferroviario)
  • Transporte por agua
Save record 88

Record 89 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • Sales (Marketing)
  • Foreign Trade
OBS

UNIDROIT [International Institute for the Unification of Private Law]

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Vente
  • Commerce extérieur

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos internacionales
  • Ventas (Comercialización)
  • Comercio exterior
Save record 89

Record 90 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • Private International Law (Private Law)
  • Foreign Trade
OBS

Draft. Source: UNIDROIT [International Institute for the Unification of Private Law].

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Droit international privé (Droit privé)
  • Commerce extérieur

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos internacionales
  • Derecho internacional privado (Derecho privado)
  • Comercio exterior
Save record 90

Record 91 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Sales (Marketing)

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Vente

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Ventas (Comercialización)
Save record 91

Record 92 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • Economic Co-operation and Development
  • International Relations
Key term(s)
  • Protocol on terminating the validity of the Treaty of Friendship, Co-operation and Mutual Assistance, signed at Warsaw on May 14, 1955, and of the Protocol on extending its validity, signed at Warsaw on April 26, 1985

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Coopération et développement économiques
  • Relations internationales

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos internacionales
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Relaciones internacionales
Save record 92

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: