TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

VALLA [21 records]

Record 1 2026-04-09

English

Subject field(s)
  • Applications of Automation
DEF

... a robot specifically designed for direct interaction with a human within a defined collaborative workspace ...

Key term(s)
  • co-bot

French

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
DEF

Robot capable d'interagir avec l'homme dans un espace de travail partagé, pour accomplir une tâche prédéfinie.

OBS

robot collaboratif : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 3 juin 2020.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Automatización y aplicaciones
CONT

A diferencia de los robots industriales clásicos, el robot colaborativo puede trabajar con personas en la misma zona de trabajo sin valla de protección. Los sensores se encargan de que el robot no dañe nunca a sus compañeros.

OBS

robot colaborativo; cobot: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que a diferencia de los "robots industriales", que funcionan de modo autónomo y suelen ser fijos, los "cobots" o "robots colaborativos" sirven de ayuda a los operarios y se pueden trasladar.

Save record 1

Record 2 2025-02-06

English

Subject field(s)
  • Fences and Enclosures
  • Road Maintenance
  • Railroad Safety
  • Meteorology
DEF

A protective barrier (as of planted trees along a highway or railroad) against drifting snow.

French

Domaine(s)
  • Enceintes et clôtures
  • Entretien des routes
  • Sécurité (Transport par rail)
  • Météorologie
DEF

Barrière placée au bord d'une route pour éviter que la neige ne s'éboule sur la chaussée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cercas y vallados
  • Mantenimiento de carreteras
  • Seguridad (Transporte ferroviario)
  • Meteorología
CONT

Se sigue dejando una valla de madera que hace de cortanieves a la derecha y se inicia un suave descenso en medio de un pinar no muy denso, salpicado de rocas de gneis glandular, reconocible por sus grandes cristales de feldespato.

Save record 2

Record 3 2021-01-20

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

A gillnet catches fish that swim into it. It has a floatline along the top and a leadline along the bottom. The netting hangs straight up-and-down in the water like a good fence ... A gillnet catches fish by their gills. ... When the fish swims up to the net it sticks its head right into one of the meshes.

Key term(s)
  • gill-net

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Filet [de pêche] de forme rectangulaire fabriqué en fils fins, mouillé verticalement dans l'eau et tendu entre la ralingue supérieure garnie de flotteurs et la ralingue inférieure garnie de plombs.

OBS

Ce type de filet se tient verticalement dans l'eau […] La largeur des mailles est calculée pour retenir le poisson par la tête ou l'avant du corps.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
CONT

Una red de enmalle captura a los peces que entran en ella. Tiene una relinga de corchos en su parte superior y una relinga de plomos en su parte inferior. Los paños de redes quedan verticales en el agua como si fueran una buena valla.

Save record 3

Record 4 2019-10-30

English

Subject field(s)
  • Fences and Enclosures
DEF

The fence [material] between two posts.

French

Domaine(s)
  • Enceintes et clôtures

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cercas y vallados
Save record 4

Record 5 2011-11-09

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

A rise, usually brief, in the water level in a stream to a peak from which the water level recedes at a slower rate.

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Montée, en général brève, du niveau d'un cours d'eau jusqu'à un maximum dont il redescend en général plus lentement.

CONT

Une inondation correspond au débordement des eaux hors du lit mineur à la suite d'une crue.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
DEF

Elevación, generalmente, rápida en el nivel de las aguas de un curso, hasta un máximo a partir del cual dicho nivel desciende a una velocidad menor.

OBS

crecida: Algunas fuentes incluyen "avenida" como sinónimo de crecida. Sin embargo, la definición de "avenida" que los expertos proponen indica que es un tipo de crecida violenta y súbita, que son las características que la diferencian de una crecida normal.

OBS

crecida : No se debe confundir con "inundación". La relación entre estos dos conceptos es de causa y efecto si entendemos que con una crecida hay riesgo de inundación, que se produce si el aumento de caudal provoca el desbordamiento del cauce de un curso de agua. Por otra parte, no todas las inundaciones son producto de una crecida, pueden deberse también a lluvias intensas, descongelamiento o rotura de la valla de contención de una presa.

Save record 5

Record 6 2011-08-30

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

Retrievers/dispensers [which] holds 18 balls and [makes] practice play easy. The flared end picks up balls and the tube can be hung on a court fence.

Key term(s)
  • pick-up tube
  • pickup tube

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Un ramasse-balles [...] peut contenir jusqu'à 18 balles; il facilite les exercices : son bout évasé permet de ramasser les balles.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Los tubos [...] con capacidad para 18 pelotas, evitan pérdidas de tiempo durante las prácticas. El extremo inferior también recoge las pelotas y un gancho permite colgar el tubo de cualquier valla.

Key term(s)
  • recogedor-dispensador
Save record 6

Record 7 2011-06-03

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

A sudden, localized flood of great volume and short duration, typically caused by unusually heavy rain in a semiarid area.

CONT

Flash floods can reach their peak volume in a matter of a few minutes and often carry large loads of mud and rock fragments.

OBS

Between June and August the Illinois State Water Survey and the National Weather Service counted at least 175 flash floods in seventy-three areas.

Key term(s)
  • flashflood
  • flash-flood

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Crue de courte durée et de montée brusque avec un débit de pointe relativement élevé, causée généralement par une forte pluie sur une petite superficie [ou, parfois, par un embâcle, une rupture de barrage, etc.].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
DEF

[Crecida] extremadamente rápida y violenta, con un tiempo de concentración mínimo, producida por una precipitación de fuerte intensidad horaria o por una debacle (rotura de represamiento, erupción volcánica, etc.), generalmente en zonas de montaña con fuertes pendientes, con enorme capacidad de erosión y transporte, de baja frecuencia y muy alta peligrosidad por su excepcionalidad y dificultad de predicción, de manera que no hay tiempo para reaccionar.

OBS

Suele ser el resultado de lluvias intensas caídas sobre una zona reducida. Hay otras causas posibles, como atascos por hielo, roturas de presas, etc.

OBS

avenida: En algunas de las fuentes consultadas, está documentado el término "avenida súbita" como sinónimo de "crecida repentina". Sin embargo la definición de "avenida" ya incluye la idea de repentina por lo tanto agregar "súbita" haría el término redundante.

OBS

avenida: Algunas fuentes incluyen "avenida" como sinónimo de crecida. Sin embargo, la definición de "avenida" que los expertos proponen indica que es un tipo de crecida violenta y súbita, que son las características que la diferencian de una crecida normal.

OBS

No se debe confundir "crecida" con "inundación". La relación entre estos dos conceptos es de causa y efecto si entendemos que con una crecida hay riesgo de inundación, que se produce si el aumento de caudal provoca el desbordamiento del cauce de un curso de agua. Por otra parte, no todas las inundaciones son producto de una crecida, pueden deberse también a lluvias intensas, descongelamiento o rotura de la valla de contención de una presa.

Save record 7

Record 8 2010-07-16

English

Subject field(s)
  • Track and Field

French

Domaine(s)
  • Athlétisme

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Save record 8

Record 9 2010-07-16

English

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

... we have seen many injuries result when a student, while attempting to clear a hurdle, catches a foot on a hurdle that has been set up backwards.

OBS

"Clear a hurdle" is the most neutral expression since it does not indicate the manner in which the hurdle is cleared.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Il doit donc résoudre la contradiction qui dit que pour franchir une haie, il faut s'élever mais il faut savoir que plus je m'élève plus je perds de la vitesse.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Save record 9

Record 10 2010-07-14

English

Subject field(s)
  • Fences and Enclosures
  • Road Maintenance
  • Railroad Safety
  • Meteorology
DEF

A barrier stretched across the path of prevailing winds to deflect drifting snow (as from a building, road, or railroad track).

CONT

Snow fences are made by adding lightweight wire to wooden pickets.

French

Domaine(s)
  • Enceintes et clôtures
  • Entretien des routes
  • Sécurité (Transport par rail)
  • Météorologie
DEF

Barrière à claire-voie, généralement haute de un à trois mètres, érigée à une distance d'environ 15 m d'un chemin de fer ou d'une route pour les protéger de la neige.

OBS

L'action de la barrière est d'amasser la neige derrière elle, sous le vent, mais à une distance suffisante de la zone [route, champs, etc.] à protéger.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cercas y vallados
  • Mantenimiento de carreteras
  • Seguridad (Transporte ferroviario)
  • Meteorología
DEF

Valla o palizada que se construye en las laderas para evitar que la nieve se deslice y cause obstrucciones.

OBS

barrera corta-nieves: Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera.

Save record 10

Record 11 2007-11-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Racquet Sports
  • Physical Education, Coaching and Sport Psychology
DEF

One who is hired or assigned by a tennis player to provide an administrative and strategic framework to the career aspirations of a fledgling tennis player. Such a person may carry out a role that overlaps that of a trainer, i.e. he may be called upon to run specific drills as well as giving advice pertaining to diet, tactics, scheduling, etc.

CONT

Tennis coach Vic Braden rolled balls in [Tracy Austin's] crib and filmed her, at age 3, hitting against a backboard.

OBS

A professional tennis player may have both a coach (e.g. Nick Bolletieri), and a trainer to help him in his efforts to win tournmanents and prize money.

OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupation title in Group 5252 - Coaches.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sports de raquette
  • Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
DEF

Conseiller d'un joueur de tennis.

CONT

François Rioux, champion canadien des 14 ans et moins en compagnie de son entraîneur Ludmilla Makarova.

OBS

Dans les publications issues de France, on voit encore souvent l'anglicisme «coach».

OBS

Dans la classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 5252 - Entraîneurs/entraîneuses

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Deportes de raqueta
  • Educación física, entrenamiento de atletas y psicología del deporte
CONT

Cuando fui a Vancouver a jugar la Federation Cup, viajé sin mi familia, sola con mi coach, Angel Giménez.

CONT

[...] saltó una valla de casi dos metros para abrazar efusivamente a su entrenador [...]

Key term(s)
  • entrenadora
Save record 11

Record 12 2007-03-29

English

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

Steeplechase hurdles have a base on either side and must weigh 80-100 kg (176 1/2-220 1/2 lb). They are positioned across the three inside lanes.

CONT

The track has been designed with an outside steeplechase barrier and sprint lanes that go in both directions on each side of the track.

OBS

According to Canadian Amateur Track and Field Association, the term "barrier" is more appropriate in the steeplechase event. The term "hurdle" is used to describe the obstacle in the sprint hurdling events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Obstacle artificiel que le coureur doit franchir dans le steeple.

OBS

La haie mesure entre 91,1 cm et 91.7 cm de haut et 3,96 m au moins de largeur. La largeur de la barre supérieure de la haie est de 127 mm carrés. Le poids de la haie est entre 80 et 100 kilos. La haie a de chaque côté une base de 120 cm à 140 cm. Elle est placée sur la piste de manière à ce que 30 cm de leur barre supérieure, mesurés depuis le bord intérieur de la piste, se trouvent à l'intérieur du terrain. (Le Grand Robert).

OBS

Le terme «haie» est plus approprié pour les courses de sprint de haies. Association canadienne d'athlétisme amateur).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Save record 12

Record 13 2007-02-17

English

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

An obstacle (as in a steeplechase) consisting of a pool, stream or ditch of water.

CONT

The water jump including the hurdle, is 3.66 m in length and width. The water is 70 cm in depth in front of the hurdle and slopes to the level of the ground at the further end.

CONT

The water jump is the fourth jump in each lap.

OBS

There are seven water jumps to perform in the steeplechase event.

Key term(s)
  • water hazard

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Le fossé d'eau mesure 3,66 m de longueur et de largeur. La profondeur de l'eau est de 76 cm au pied de la haie et diminue progressivement jusqu'au niveau du terrain à l'autre extrémité du saut.

CONT

Le saut de rivière sera le quatrième obstacle de chaque tour.

OBS

Les coureurs doivent exécuter sept sauts de rivière au steeple.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
OBS

Obstáculos.

Save record 13

Record 14 2006-12-06

English

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

Barrier to be cleared by runners in a hurdle-race.

CONT

The hurdle is placed on the track so that the feet of the hurdles are on the side of the approach by the competitor.

OBS

It is made of metal or some other suitable material with the top bar of wood or other suitable material. It consists of two bases and two uprights supporting a rectangular frame, reinforced by one or more cross-bars, with the uprights fixed at the extreme end of each base. The top bar should be firmly fixed at the extremities and striped in black and white.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

[..] sorte de cadre que les coureurs doivent franchir dans une course de haies.

CONT

La haie est placée sur la piste de telle manière que les pieds de la haie se trouvent du côté où le concurrent l'aborde.

OBS

Elle est faite de métal ou de quelque autre matériau approprié avec la barre supérieure en bois et consiste en deux bases et deux montants sont fixés à l'extrémité de chaque base. La barre supérieure est fermement attachée aux extrémités et rayée de noir et blanc.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Save record 14

Record 15 2005-05-17

English

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
  • Ship and Boat Parts
DEF

A low bulk-head forward that prevents solid water from sweeping the deck of a ship.

French

Domaine(s)
  • Armement et gréement
  • Parties des bateaux
DEF

Déflecteur placé à l'avant du navire pour rejeter l'eau embarquée par l'avant et qui balaierait le pont.

OBS

Selon le Petit Robert 2004, on peut écrire au singulier «brise-lame» ou «brise-lames».

OBS

brise-lame (sing.); brise-lames (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y aparejos (Transporte por agua)
  • Partes de los barcos
DEF

Valla de acero que tienen ciertos barcos fijada a proa de la cubierta del castillo para que al chocar en ella las olas embarcadas pierdan su fuerza y no puedan causar daños más atrás.

Save record 15

Record 16 2004-09-30

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Cría de ganado caballar
Save record 16

Record 17 2004-06-02

English

Subject field(s)
  • Meteorology
DEF

Form of shelterbelt, generally a fence of open construction erected at some distance from an area which is to be protected from snowdrifts; the action of the fence is to pile up snow on its lee side.

French

Domaine(s)
  • Météorologie
DEF

Forme de coupe-vent, généralement une barrière à claire-voie, érigé à quelque distance de la zone à protéger des congères; l'action de la barrière est d'amasser la neige du côté sous le vent.

Key term(s)
  • barrière pare neige
  • barrière pareneige

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Meteorología
DEF

Tipo de paraviento formado, en general, por una valla de estructura abierta colocada a cierta distancia de la zona que se desea proteger de las acumulaciones de nieve. La acción de la barrera consiste en hacer que la nieve se acumule a sotavento de la barrera.

Save record 17

Record 18 2001-04-27

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Save record 18

Record 19 2000-11-07

English

Subject field(s)
  • Diving

French

Domaine(s)
  • Plongeon

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Save record 19

Record 20 1996-09-13

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

Netting or wire fencing at either end of the court, [...] intended to prevent the ball going too far beyond the court.

OBS

The French term "grillage" actually means "links of a fence". However in tennis, "grillage" is normally used in reference to the fence behind the baseline.

CONT

The flared end picks up balls and the tube can be hung on a court fence.

Key term(s)
  • backfence
  • stopnetting

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

La raquette pointe vers le grillage, tamis perpendiculaire au sol.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

El extremo inferior [de un recogedor/dispensador] recoge las pelotas y un gancho permite colgar el tubo de cualquier valla.

Save record 20

Record 21 1994-02-16

English

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Search and Rescue (Aircraft)
  • Fire-Fighting Techniques

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Recherches et sauvetages (Aviation)
  • Manœuvres d'intervention (incendies)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
  • Búsqueda y salvamento (Aviación)
  • Maniobras de intervención (incendios)
Save record 21

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: