TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
VALOR ABSOLUTO [19 records]
Record 1 - internal organization data 2016-01-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Mathematics
Record 1, Main entry term, English
- relative error
1, record 1, English, relative%20error
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The ratio of an absolute error to the true, specified or theoretically correct value of the quantity that is in error. 2, record 1, English, - relative%20error
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
relative error: term standardized by ISO and CSA. 3, record 1, English, - relative%20error
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mathématiques informatiques
Record 1, Main entry term, French
- erreur relative
1, record 1, French, erreur%20relative
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Quotient de l'erreur absolue par la valeur vraie prescrite ou théorique de la grandeur affectée par cette erreur. 2, record 1, French, - erreur%20relative
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
erreur relative : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, record 1, French, - erreur%20relative
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Matemáticas para computación
Record 1, Main entry term, Spanish
- error relativo
1, record 1, Spanish, error%20relativo
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Relación entre un error absoluto y un valor verdadero, especificado o teóricamente correcto de una cantidad que está afectada por un error. 2, record 1, Spanish, - error%20relativo
Record 2 - internal organization data 2016-01-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Record 2, Main entry term, English
- round down
1, record 2, English, round%20down
correct, verb, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To round, making no adjustment to the part of the numeral that is retained. 2, record 2, English, - round%20down
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
round down: term standardized by ISO and CSA. 3, record 2, English, - round%20down
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- arrondir par défaut
1, record 2, French, arrondir%20par%20d%C3%A9faut
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Arrondir un numéral sans en ajuster la partie conservée. 2, record 2, French, - arrondir%20par%20d%C3%A9faut
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
arrondir par défaut : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, record 2, French, - arrondir%20par%20d%C3%A9faut
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
Record 2, Main entry term, Spanish
- redondear por defecto
1, record 2, Spanish, redondear%20por%20defecto
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Redondear un numeral sin alterar la parte que se conserva. 2, record 2, Spanish, - redondear%20por%20defecto
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Si un número se redondea por defecto, su valor absoluto no se incrementa. 2, record 2, Spanish, - redondear%20por%20defecto
Record 3 - internal organization data 2016-01-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Audio Technology
Record 3, Main entry term, English
- peak sound pressure
1, record 3, English, peak%20sound%20pressure
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The greatest absolute instantaneous sound pressure during a given time interval. 2, record 3, English, - peak%20sound%20pressure
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Peak sound pressure for any specified time interval is the maximum absolute value of the instantaneous sound pressure in that interval. 3, record 3, English, - peak%20sound%20pressure
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
peak sound pressure: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 4, record 3, English, - peak%20sound%20pressure
Record 3, Key term(s)
- acoustic peak pressure
- sound peak pressure
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Électroacoustique
Record 3, Main entry term, French
- pression acoustique de crête
1, record 3, French, pression%20acoustique%20de%20cr%C3%AAte
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Valeur maximale de la pression acoustique instantanée existant pendant ce temps. 2, record 3, French, - pression%20acoustique%20de%20cr%C3%AAte
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pression acoustique de crête : terme et définition normalisés par l’AFNOR; définition reproduite avec son autorisation. 3, record 3, French, - pression%20acoustique%20de%20cr%C3%AAte
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
pression acoustique de crête : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 4, record 3, French, - pression%20acoustique%20de%20cr%C3%AAte
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
- Electroacústica
Record 3, Main entry term, Spanish
- presión acústica de cresta
1, record 3, Spanish, presi%C3%B3n%20ac%C3%BAstica%20de%20cresta
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Valor máximo absoluto de la presión acústica instantánea durante un intervalo de tiempo dado. 1, record 3, Spanish, - presi%C3%B3n%20ac%C3%BAstica%20de%20cresta
Record 4 - internal organization data 2015-12-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Metrology and Units of Measure
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 4, Main entry term, English
- tolerance
1, record 4, English, tolerance
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The difference between the upper limit of size and the lower limit of size. 2, record 4, English, - tolerance
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Tolerance is an absolute value without sign. 2, record 4, English, - tolerance
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
tolerance: term and definition standardized by ISO. 3, record 4, English, - tolerance
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Unités de mesure et métrologie
- Usinage (Métallurgie)
- Aérotechnique et maintenance
Record 4, Main entry term, French
- tolérance
1, record 4, French, tol%C3%A9rance
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Différence entre la dimension limite supérieure et la dimension limite inférieure. 2, record 4, French, - tol%C3%A9rance
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La tolérance est une valeur absolue qui n'a pas de signe. 2, record 4, French, - tol%C3%A9rance
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
tolérance : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 4, French, - tol%C3%A9rance
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
tolérance : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, record 4, French, - tol%C3%A9rance
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
- Metrología y unidades de medida
- Operación de mecanizado (Metalurgia)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Record 4, Main entry term, Spanish
- tolerancia
1, record 4, Spanish, tolerancia
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Diferencia entre el tamaño del límite superior de tamaño y el tamaño del límite inferior. 1, record 4, Spanish, - tolerancia
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La tolerancia es un valor absoluto sin signo. 1, record 4, Spanish, - tolerancia
Record 5 - internal organization data 2014-04-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Chemistry
Record 5, Main entry term, English
- Poisson number
1, record 5, English, Poisson%20number
correct, see observation, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- Poisson ratio 2, record 5, English, Poisson%20ratio
correct, see observation
- Poisson's ratio 3, record 5, English, Poisson%27s%20ratio
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The ratio of lateral strain to longitudinal strain, within the elastic range, for axially loaded specimens. 4, record 5, English, - Poisson%20number
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Values of Poisson's ratio are required for structural analysis. 4, record 5, English, - Poisson%20number
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Poisson number: the reciprocal of the Poisson ratio. 5, record 5, English, - Poisson%20number
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Poisson number: term standardized by ISO. 6, record 5, English, - Poisson%20number
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Chimie
Record 5, Main entry term, French
- nombre de Poisson
1, record 5, French, nombre%20de%20Poisson
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- coefficient de Poisson 2, record 5, French, coefficient%20de%20Poisson
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Rapport constant entre les variations linéaires transversale et longitudinale d'un solide sous l'action d'une contrainte principale. 3, record 5, French, - nombre%20de%20Poisson
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d'une matière anisotrope, le nombre de Poisson varie avec la direction de l'application de la contrainte. 1, record 5, French, - nombre%20de%20Poisson
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
nombre de Poisson : terme normalisé par l'ISO. 4, record 5, French, - nombre%20de%20Poisson
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Química
Record 5, Main entry term, Spanish
- coeficiente de Poisson
1, record 5, Spanish, coeficiente%20de%20Poisson
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Valor absoluto de la relación entre la deformación transversal y la correspondiente deformación axial, que resulta de un esfuerzo axial distribuido uniformemente dentro del límite proporcional del material. 1, record 5, Spanish, - coeficiente%20de%20Poisson
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En el caso del material anisotrópico, el coeficiente de Poisson varía con la dirección en que se aplique el esfuerzo. Por encima del límite proporcional, esta relación varía con el esfuerzo y no se debe considerar como coeficiente de Poisson; sin embargo, si se reporta es necesario declarar el valor del esfuerzo para el cual se ha determinado. 1, record 5, Spanish, - coeficiente%20de%20Poisson
Record 6 - internal organization data 2014-01-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Statistics
Record 6, Main entry term, English
- systematic error
1, record 6, English, systematic%20error
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
systematic error: term standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, record 6, English, - systematic%20error
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Statistique
Record 6, Main entry term, French
- erreur systématique
1, record 6, French, erreur%20syst%C3%A9matique
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
On classe parmi les erreurs systématiques celles qui ont une cause connue ou soupçonnée. Ces erreurs obéissent à une loi qui est fonction de la cause. Certaines d'entre elles sont susceptibles de correction par l'emploi de méthodes opératoires appropriées. 2, record 6, French, - erreur%20syst%C3%A9matique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
erreur systématique : terme normalisé par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, record 6, French, - erreur%20syst%C3%A9matique
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Estadística
Record 6, Main entry term, Spanish
- error sistemático
1, record 6, Spanish, error%20sistem%C3%A1tico
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Error que permanece constante en valor absoluto y signo al medir una magnitud en las mismas condiciones, y que varía según una ley, conocida o no, cuando las condiciones cambian. 2, record 6, Spanish, - error%20sistem%C3%A1tico
Record 7 - internal organization data 2013-10-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 7, Main entry term, English
- arithmetic underflow
1, record 7, English, arithmetic%20underflow
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- underflow 2, record 7, English, underflow
correct, noun, standardized
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In an arithmetic operation, a result whose absolute value is too small to be represented within the range of the numeration system in use. 3, record 7, English, - arithmetic%20underflow
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Examples: 1. The condition existing, particularly when a floating-point representation system is used, when the result is smaller than the smallest non-zero quantity that can be represented. 2. The result may underflow because of the generation of a negative exponent that is outside the permissible range. 3, record 7, English, - arithmetic%20underflow
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
underflow; arithmetic underflow: terms standardized by ISO and CSA. 4, record 7, English, - arithmetic%20underflow
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 7, Main entry term, French
- dépassement de capacité par valeurs inférieures
1, record 7, French, d%C3%A9passement%20de%20capacit%C3%A9%20par%20valeurs%20inf%C3%A9rieures
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- dépassement par valeurs inférieures 2, record 7, French, d%C3%A9passement%20par%20valeurs%20inf%C3%A9rieures
correct, masculine noun, standardized
- soupassement 1, record 7, French, soupassement
correct, masculine noun, standardized
- soupassement de capacité 1, record 7, French, soupassement%20de%20capacit%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dans une opération arithmétique, résultat dont la valeur absolue est trop petite pour être représentée dans la gamme du système de numération employé. 3, record 7, French, - d%C3%A9passement%20de%20capacit%C3%A9%20par%20valeurs%20inf%C3%A9rieures
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Exemples : 1. En numération à séparation flottante, obtention d'un résultat non nul inférieur à la plus petite valeur non nulle susceptible d'être représentée. 2. Obtention d'un exposant négatif dont la valeur n'est pas comprise dans la gamme prévue. 3, record 7, French, - d%C3%A9passement%20de%20capacit%C3%A9%20par%20valeurs%20inf%C3%A9rieures
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
soupassement; soupassement de capacité; dépassement par valeurs inférieures; dépassement de capacité par valeurs inférieures : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 4, record 7, French, - d%C3%A9passement%20de%20capacit%C3%A9%20par%20valeurs%20inf%C3%A9rieures
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 7, Main entry term, Spanish
- defecto aritmético
1, record 7, Spanish, defecto%20aritm%C3%A9tico
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- desbordamiento aritmético negativo 2, record 7, Spanish, desbordamiento%20aritm%C3%A9tico%20negativo
correct, masculine noun
- exceso negativo en capacidad 3, record 7, Spanish, exceso%20negativo%20en%20capacidad
correct, masculine noun
- exceso de capacidad por valores inferiores 4, record 7, Spanish, exceso%20de%20capacidad%20por%20valores%20inferiores
correct, masculine noun
- desbordamiento negativo 3, record 7, Spanish, desbordamiento%20negativo
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
En una operación aritmética, resultado cuyo valor absoluto es pequeño para ser representado dentro del rango del sistema de numeración en uso. 2, record 7, Spanish, - defecto%20aritm%C3%A9tico
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
1) La condición que resulta especialmente cuando en un sistema de representación de punto flotante el resultado es más pequeño que la cantidad más pequeña diferente de cero que pueda representarse en ese sistema. 2) Puede darse también este resultado por la obtención de un exponente negativo que esté fuera del rango permisible. 1, record 7, Spanish, - defecto%20aritm%C3%A9tico
Record 8 - internal organization data 2013-10-01
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Statistics
Record 8, Main entry term, English
- mean deviation
1, record 8, English, mean%20deviation
correct
Record 8, Abbreviations, English
- M.D. 2, record 8, English, M%2ED%2E
correct
- m.d. 1, record 8, English, m%2Ed%2E
Record 8, Synonyms, English
- mean absolute deviation 2, record 8, English, mean%20absolute%20deviation
correct, see observation
- average deviation 1, record 8, English, average%20deviation
avoid, see observation
- mean absolute error 1, record 8, English, mean%20absolute%20error
avoid, see observation
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
for "mean absolute deviation" : Occasionally the mean deviation is defined in terms of absolute deviations from the median or other average instead of the mean. An interesting property of ... the mean deviation about the median is [that it is] a minimum. Note that it would be more appropriate to use the terminology, mean absolute deviation rather than mean deviation. 2, record 8, English, - mean%20deviation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
for "average deviation" : Since the term average has a broad meaning which encompasses the arithmetic mean, the median and the mode, it is best to avoid using average and mean as synonyms. 3, record 8, English, - mean%20deviation
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Statistique
Record 8, Main entry term, French
- écart moyen
1, record 8, French, %C3%A9cart%20moyen
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la dispersion basée sur la moyenne arithmétique des écarts des valeurs calculées, estimées ou observées, à une valeur centrale (par exemple la moyenne ou la médiane), ces écarts étant comptés en valeur absolue. 2, record 8, French, - %C3%A9cart%20moyen
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Estadística
Record 8, Main entry term, Spanish
- desvío promedio
1, record 8, Spanish, desv%C3%ADo%20promedio
masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- desviación media 2, record 8, Spanish, desviaci%C3%B3n%20media
feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Medida de dispersión basada en la media aritmética de las desviaciones de los valores calculados, estimados u observados respecto de algún valor central(por ejemplo, media o mediana), las desviaciones se toman en valor absoluto. 2, record 8, Spanish, - desv%C3%ADo%20promedio
Record 9 - internal organization data 2007-05-24
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Record 9, Main entry term, English
- absolute value computer
1, record 9, English, absolute%20value%20computer
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- absolute-value computer 2, record 9, English, absolute%2Dvalue%20computer
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A computer that processes the values of the variables rather than their increments. 2, record 9, English, - absolute%20value%20computer
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Record 9, Main entry term, French
- ordinateur de valeur absolue
1, record 9, French, ordinateur%20de%20valeur%20absolue
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
Record 9, Main entry term, Spanish
- computadora de valor absoluto
1, record 9, Spanish, computadora%20de%20valor%20absoluto
correct, feminine noun, Latin America
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- ordenador de valor absoluto 1, record 9, Spanish, ordenador%20de%20valor%20absoluto
correct, masculine noun, Spain
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Computadora (ordenador) que procesa todos los datos, expresados en valores completos, de todas las variables, en todo momento. 1, record 9, Spanish, - computadora%20de%20valor%20absoluto
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Contraste con computadora (ordenador) incremental. 1, record 9, Spanish, - computadora%20de%20valor%20absoluto
Record 10 - internal organization data 2007-04-04
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Mathematics
Record 10, Main entry term, English
- absolute value
1, record 10, English, absolute%20value
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[A] number without the associated sign and ... indicated by two vertical lines placed around the number. 2, record 10, English, - absolute%20value
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 10, Main entry term, French
- valeur absolue
1, record 10, French, valeur%20absolue
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- valeur arithmétique 2, record 10, French, valeur%20arithm%C3%A9tique
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Valeur [...] d'une quantité [...] considérée sans qu'il soit tenu compte de son signe algébrique: 3 et -3 ont la même valeur absolue, qui est 3. 2, record 10, French, - valeur%20absolue
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
Record 10, Main entry term, Spanish
- valor absoluto
1, record 10, Spanish, valor%20absoluto
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Valor numérico de un número real independientemente del signo. 2, record 10, Spanish, - valor%20absoluto
Record 11 - internal organization data 2004-11-16
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 11, Main entry term, English
- year-to-year temperature difference
1, record 11, English, year%2Dto%2Dyear%20temperature%20difference
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Difference, in absolute value, between the mean annual temperatures of two consecutive years. 2, record 11, English, - year%2Dto%2Dyear%20temperature%20difference
Record 11, Key term(s)
- year to year temperature difference
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 11, Main entry term, French
- variation interannuelle de la température
1, record 11, French, variation%20interannuelle%20de%20la%20temp%C3%A9rature
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Différence, en valeur absolue, entre les moyennes annuelles de température de deux années consécutives. 2, record 11, French, - variation%20interannuelle%20de%20la%20temp%C3%A9rature
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Record 11, Main entry term, Spanish
- diferencia interanual de la temperatura
1, record 11, Spanish, diferencia%20interanual%20de%20la%20temperatura
feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Diferencia, en valor absoluto, entre las temperaturas medias anuales de dos años consecutivos. 1, record 11, Spanish, - diferencia%20interanual%20de%20la%20temperatura
Record 12 - internal organization data 2004-11-16
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 12, Main entry term, English
- year-to-year pressure difference
1, record 12, English, year%2Dto%2Dyear%20pressure%20difference
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Difference, in absolute value, between the mean annual pressures of two consecutive years. 2, record 12, English, - year%2Dto%2Dyear%20pressure%20difference
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 12, Main entry term, French
- variation interannuelle de la pression
1, record 12, French, variation%20interannuelle%20de%20la%20pression
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Différence, en valeur absolue, entre les moyennes annuelles de pression de deux années consécutives. 2, record 12, French, - variation%20interannuelle%20de%20la%20pression
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Record 12, Main entry term, Spanish
- diferencia interanual de la presión
1, record 12, Spanish, diferencia%20interanual%20de%20la%20presi%C3%B3n
feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Diferencia, en valor absoluto, entre las presiones medias anuales de dos años consecutivos. 1, record 12, Spanish, - diferencia%20interanual%20de%20la%20presi%C3%B3n
Record 13 - internal organization data 2004-02-12
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 13, Main entry term, English
- absolute value of an error
1, record 13, English, absolute%20value%20of%20an%20error
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- absolute value of error 2, record 13, English, absolute%20value%20of%20error
correct
- absolute value 3, record 13, English, absolute%20value
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The value of the error without regard to sign. 1, record 13, English, - absolute%20value%20of%20an%20error
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
If the maximum permissible error of a measuring instrument is equal to + or - 0.2 mm, the absolute value of this error is + or - 0.2 / mm = 0.2 mm. 1, record 13, English, - absolute%20value%20of%20an%20error
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
When it is necessary to distinguish "error" from "relative error", the former is sometimes called absolute error of measurement. This should not be confused with absolute value of error, which is the modulus of the error. 2, record 13, English, - absolute%20value%20of%20an%20error
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 13, Main entry term, French
- valeur absolue de l'erreur
1, record 13, French, valeur%20absolue%20de%20l%27erreur
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- valeur absolue d'une erreur 2, record 13, French, valeur%20absolue%20d%27une%20erreur
correct, feminine noun
- valeur absolue 3, record 13, French, valeur%20absolue
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Valeur de l'erreur, abstraction faite de son signe. 4, record 13, French, - valeur%20absolue%20de%20l%27erreur
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Si l'erreur maximale tolérée d'un instrument de mesurage est égale à + ou - 0,2 mm, la valeur absolue de cette erreur est + ou - 0,2 mm = 0,2 mm. 4, record 13, French, - valeur%20absolue%20de%20l%27erreur
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'il est nécessaire de faire la distinction entre «l'erreur» et «l'erreur relative», la première est parfois appelée «erreur absolue de mesure». Il ne faut pas la confondre avec la «valeur absolue de l'erreur», qui est le module de l'erreur. 2, record 13, French, - valeur%20absolue%20de%20l%27erreur
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 13, Main entry term, Spanish
- valor absoluto
1, record 13, Spanish, valor%20absoluto
masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2004-02-12
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Psychology (General)
Record 14, Main entry term, English
- absolute value
1, record 14, English, absolute%20value
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Record 14, Main entry term, French
- valeur absolue
1, record 14, French, valeur%20absolue
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
Record 14, Main entry term, Spanish
- valor absoluto
1, record 14, Spanish, valor%20absoluto
masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2003-11-18
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Climatology
Record 15, Main entry term, English
- mean interdiurnal variability
1, record 15, English, mean%20interdiurnal%20variability
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- mean day-to-day variation 1, record 15, English, mean%20day%2Dto%2Dday%20variation
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Mean of the absolute values of the differences between the daily means of a climate element on two consecutive days. 2, record 15, English, - mean%20interdiurnal%20variability
Record 15, Key term(s)
- mean day to day variation
- mean inter-diurnal variation
- mean inter-diurnal variability
- mean interdiurnal variation
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Climatologie
Record 15, Main entry term, French
- variation interdiurne moyenne
1, record 15, French, variation%20interdiurne%20moyenne
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- variation interdiurne 2, record 15, French, variation%20interdiurne
feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Moyenne des différences en valeur absolue entre les moyennes quotidiennes d'un élément climatique de deux jours consécutifs. 1, record 15, French, - variation%20interdiurne%20moyenne
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Climatología
Record 15, Main entry term, Spanish
- variación interdiurna media
1, record 15, Spanish, variaci%C3%B3n%20interdiurna%20media
feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- variación media de día a día 1, record 15, Spanish, variaci%C3%B3n%20media%20de%20d%C3%ADa%20a%20d%C3%ADa
feminine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Media de las diferencias, en valor absoluto, entre las medias diarias o entre los valores de un elemento climático en dos días consecutivos. 1, record 15, Spanish, - variaci%C3%B3n%20interdiurna%20media
Record 16 - internal organization data 2003-02-27
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 16, Main entry term, English
- self-defining term
1, record 16, English, self%2Ddefining%20term
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A term whose value is implicit in the specification of the term itself. 2, record 16, English, - self%2Ddefining%20term
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 16, Main entry term, French
- terme autodéfini
1, record 16, French, terme%20autod%C3%A9fini
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- terme auto-défini 2, record 16, French, terme%20auto%2Dd%C3%A9fini
proposal, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Record 16, Main entry term, Spanish
- término autodefinido
1, record 16, Spanish, t%C3%A9rmino%20autodefinido
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Término en la programación en lenguaje ensamblador, donde su valor es absoluto y está implícito en la especificación del término mismo. 2, record 16, Spanish, - t%C3%A9rmino%20autodefinido
Record 17 - internal organization data 2002-05-13
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Telecommunications Transmission
Record 17, Main entry term, English
- degree of start-stop distortion
1, record 17, English, degree%20of%20start%2Dstop%20distortion
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The ratio to the unit interval of the maximum measured difference, irrespective of sign, between the actual and theoretical intervals separating any significant instant of modulation (or of restitution) from the significant instant of the start element immediately preceding it. 2, record 17, English, - degree%20of%20start%2Dstop%20distortion
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Degree of distortion of a start-stop modulation (or restitution) is usually expressed as a percentage. 3, record 17, English, - degree%20of%20start%2Dstop%20distortion
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Transmission (Télécommunications)
Record 17, Main entry term, French
- degré de distorsion arythmique
1, record 17, French, degr%C3%A9%20de%20distorsion%20arythmique
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- degré de distorsion arythmique en valeur absolue 2, record 17, French, degr%C3%A9%20de%20distorsion%20arythmique%20en%20valeur%20absolue
correct, masculine noun
- taux de distorsion arythmique 2, record 17, French, taux%20de%20distorsion%20arythmique
correct, masculine noun
- taux de distorsion arythmique en valeur absolue 2, record 17, French, taux%20de%20distorsion%20arythmique%20en%20valeur%20absolue
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Rapport à l'intervalle unitaire du maximum des différences mesurées, prises en valeur absolue, entre les intervalles réels séparant tout instant significatif de la modulation (ou de la restitution) de l'instant significatif de départ qui le précède immédiatement, et les intervalles théoriques correspondants. 1, record 17, French, - degr%C3%A9%20de%20distorsion%20arythmique
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 17, Main entry term, Spanish
- grado de distrosión arrítmica
1, record 17, Spanish, grado%20de%20distrosi%C3%B3n%20arr%C3%ADtmica
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- grado de distorsión de arranque y parada 1, record 17, Spanish, grado%20de%20distorsi%C3%B3n%20de%20arranque%20y%20parada
masculine noun, Mexico
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Razón, con respecto al intervalo unitario, de la diferencia máxima medida, tomada en valor absoluto, entre el intervalo teórico que separa un instante significativo cualquiera de la modulación(o de la restitución), del instante significativo del elemento de arranque que le precede inmediatamente. 1, record 17, Spanish, - grado%20de%20distrosi%C3%B3n%20arr%C3%ADtmica
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
El grado de distorsión de una modulación (o restitución) arrítmica se expresa generalmente en tanto por ciento. 1, record 17, Spanish, - grado%20de%20distrosi%C3%B3n%20arr%C3%ADtmica
Record 18 - internal organization data 2001-06-19
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Photoelectricity and Electron Optics
Record 18, Main entry term, English
- sensor
1, record 18, English, sensor
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- sensing element 2, record 18, English, sensing%20element
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Any device that is sensitive to levels or changes in physical quantities (such as light intensity or temperature) and converts these phenomena into a form suitable for input to an information-gathering system. 3, record 18, English, - sensor
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
According to six sources consulted, in remote sensing, "sensor" refers to the whole data gathering system, and "detector" to a component of that system. 4, record 18, English, - sensor
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Photo-électricité et optique électronique
Record 18, Main entry term, French
- capteur
1, record 18, French, capteur
correct, masculine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- senseur 2, record 18, French, senseur
avoid, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les capteurs sont des appareils sensibles au rayonnement émis ou réfléchi par le milieu étudié: sol, végétation, etc. [...] Il existe plusieurs types de capteurs, basés sur différents phénomènes physiques, ou sensibles à des bandes étroites du spectre électromagnétique : [...] Caméras photographiques [...] Radiomètres multispectraux à balayage (scanners) [et] Capteurs à micro-ondes [...] 1, record 18, French, - capteur
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Selon cinq sources consultées, le terme «capteur» désigne l'ensemble du système de collecte de données, alors que «détecteur» n'en désigne qu'une partie. 3, record 18, French, - capteur
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
[Utiliser le terme] capteur passif (en anglo-américain: passive sensor) : lorsque le contexte impose qu'une distinction soit faite avec les «capteurs actifs», l'adjectif passif est ajouté au terme capteur. 4, record 18, French, - capteur
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
capteur : terme normalisé par l'AFNOR. 5, record 18, French, - capteur
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Senseur à ultrasons de type «chauve-souris». 6, record 18, French, - capteur
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Fotoelectricidad y óptica electrónica
Record 18, Main entry term, Spanish
- sensor
1, record 18, Spanish, sensor
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- detector primario 1, record 18, Spanish, detector%20primario
correct, masculine noun
- elemento sensible 1, record 18, Spanish, elemento%20sensible
correct
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que capta el valor absoluto o un cambio en la cantidad física, tal como temperatura, presión, caudal, pH, o la intensidad de luz, sonido u ondas de radio y convierte este cambio en una señal útil de entrada para un sistema de recolección de información. 1, record 18, Spanish, - sensor
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[...] una cámara de televisión es un sensor, y un transductor es un tipo especial de sensor. 1, record 18, Spanish, - sensor
Record 19 - internal organization data 1995-05-31
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Electronic Systems
- Computer Display Technology
- Computer Graphics
Record 19, Main entry term, English
- electronic image processing
1, record 19, English, electronic%20image%20processing
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
a properly chosen sequence of electronic image processing steps, can reveal surface details which are not otherwise observed in SEM images. 2, record 19, English, - electronic%20image%20processing
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Ensembles électroniques
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Infographie
Record 19, Main entry term, French
- traitement électronique des images
1, record 19, French, traitement%20%C3%A9lectronique%20des%20images
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
un ordre convenablement choisi d'opérations de traitement électronique des images peut servir à mettre en évidence des détails de surface qui, sans cela, ne sont pas visibles sur les images. 1, record 19, French, - traitement%20%C3%A9lectronique%20des%20images
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electrónicos
- Técnicas de visualización (Computadoras)
- Gráficos de computadora
Record 19, Main entry term, Spanish
- procesado de imágenes por medios electrónicos
1, record 19, Spanish, procesado%20de%20im%C3%A1genes%20por%20medios%20electr%C3%B3nicos
masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Los sistemas de procesado de imágenes por medios electrónicos(...) están constituidos por un dispositivo fotosensible que emite señales proporcionales al valor absoluto de la iluminación en cada punto de la imagen, respaldado por un potente ordenador que intenta extraer las características geométricas del objeto a partir de los datos digitales resultantes. 1, record 19, Spanish, - procesado%20de%20im%C3%A1genes%20por%20medios%20electr%C3%B3nicos
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


