TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
VALOR CODIGO [12 records]
Record 1 - internal organization data 2025-06-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
Record 1, Main entry term, English
- manipulation detection code
1, record 1, English, manipulation%20detection%20code
correct, noun, standardized
Record 1, Abbreviations, English
- MDC 2, record 1, English, MDC
correct, noun, standardized
Record 1, Synonyms, English
- modification detection code 3, record 1, English, modification%20detection%20code
correct, noun, standardized
- MDC 4, record 1, English, MDC
correct, noun, standardized
- MDC 4, record 1, English, MDC
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A bit string that is a function of data to which it is attached to allow manipulation detection. 1, record 1, English, - manipulation%20detection%20code
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The resulting message (data plus MDC) may then be encrypted in order to achieve secrecy or data authentication. 1, record 1, English, - manipulation%20detection%20code
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The function used to generate the MDC must be public. 1, record 1, English, - manipulation%20detection%20code
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
manipulation detection code; modification detection code; MDC: designations and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 5, record 1, English, - manipulation%20detection%20code
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
Record 1, Main entry term, French
- code de détection de modification
1, record 1, French, code%20de%20d%C3%A9tection%20de%20modification
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Chaîne de bits qui est une fonction des données auxquelles elle est attachée afin de permettre la détection de modification. 1, record 1, French, - code%20de%20d%C3%A9tection%20de%20modification
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le message correspondant (données plus code de détection de modification) peut alors être chiffré pour garantir le secret de l'authentification des données. 1, record 1, French, - code%20de%20d%C3%A9tection%20de%20modification
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La fonction utilisée pour générer le code de détection de modification doit être publique. 1, record 1, French, - code%20de%20d%C3%A9tection%20de%20modification
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
code de détection de modification : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 2, record 1, French, - code%20de%20d%C3%A9tection%20de%20modification
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
Record 1, Main entry term, Spanish
- código de detección de modificación
1, record 1, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20detecci%C3%B3n%20de%20modificaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En la criptografía, es un número o valor que interrelaciona todos los bits de una corriente de datos, de forma que una vez codificados, la modificación de cualquier bit en el flujo de datos resulta en un nuevo código de detección de modificación. 1, record 1, Spanish, - c%C3%B3digo%20de%20detecci%C3%B3n%20de%20modificaci%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2021-08-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Electronic Warfare
- Counter-Measures (Military operations)
- Signals (Military)
Record 2, Main entry term, English
- frequency hopping
1, record 2, English, frequency%20hopping
correct, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, English
- FH 2, record 2, English, FH
correct, NATO, standardized
Record 2, Synonyms, English
- frequency jump 3, record 2, English, frequency%20jump
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An electronic counter-countermeasure (ECCM) technique in which the instantaneous carrier frequency of a signal is periodically relocated, according to a predetermined code, to other positions within a frequency spectrum much wider than required for normal message transmission. 4, record 2, English, - frequency%20hopping
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The receiver uses the same code to keep itself in synchronism with the hopping pattern. 4, record 2, English, - frequency%20hopping
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
frequency hopping: designation and definition standardized by Federal Standard - 1037, 1980 (USA) - Glossary of Telecommunication Terms. 5, record 2, English, - frequency%20hopping
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
frequency hopping; FH: designations standardized by NATO. 6, record 2, English, - frequency%20hopping
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Guerre électronique
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Transmissions de campagne (Militaire)
Record 2, Main entry term, French
- saut de fréquence
1, record 2, French, saut%20de%20fr%C3%A9quence
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, French
- SF 2, record 2, French, SF
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 2, Synonyms, French
- sautillement de fréquence 3, record 2, French, sautillement%20de%20fr%C3%A9quence
correct, masculine noun
- SF 3, record 2, French, SF
correct, masculine noun
- SF 3, record 2, French, SF
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Technique utilisée en radiocommunication militaire pour éviter l'interception et le brouillage des transmissions radioélectriques en milieu hostile. 4, record 2, French, - saut%20de%20fr%C3%A9quence
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un dispositif qui provoque des sauts périodiques de la fréquence porteuse d'un émetteur sur une large bande du spectre selon un programme préétabli. Seul le récepteur muni du même programme est en mesure de suivre l'évolution d'une transmission. 4, record 2, French, - saut%20de%20fr%C3%A9quence
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
saut de fréquence; SF : désignations normalisées par l'OTAN. 5, record 2, French, - saut%20de%20fr%C3%A9quence
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Guerra electrónica
- Contramedidas (Operaciones militares)
- Transmisiones de campaña (Militar)
Record 2, Main entry term, Spanish
- salto de frecuencia
1, record 2, Spanish, salto%20de%20frecuencia
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Técnica de transmisión en la que la frecuencia portadora salta o cambia de valor periodicamente dentro de un espectro de frecuencias mucho más amplio que el requerido para la transmisión normal de los mensajes, de acuerdo con un código predeterminado que usan emisor y receptor. 2, record 2, Spanish, - salto%20de%20frecuencia
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Esta técnica tiene un origen militar y se desarrolló para evitar el espionaje de las comunicaciones; actualmente se utiliza en el sistema GSM (Sistema Global de Comunicaciones Móviles). 2, record 2, Spanish, - salto%20de%20frecuencia
Record 2, Key term(s)
- saltos de frecuencia
Record 3 - internal organization data 2019-10-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 3, Main entry term, English
- character code value
1, record 3, English, character%20code%20value
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A number of encodings are defined for the [Universal Character Set (UCS)]; the most basic are UCS-4 and UCS-2, four and two bytes per character respectively, into which the actual character code value is encoded without transformation. 1, record 3, English, - character%20code%20value
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- valeur du code de caractère
1, record 3, French, valeur%20du%20code%20de%20caract%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 3, Main entry term, Spanish
- valor del código de carácter
1, record 3, Spanish, valor%20del%20c%C3%B3digo%20de%20car%C3%A1cter
proposal, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2018-01-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Food Industries
- Cheese and Dairy Products
Record 4, Main entry term, English
- frozen
1, record 4, English, frozen
correct, adjective
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A distinction is made between quick frozen products and other frozen products. Quick frozen products are subjected to a very rapid freezing process in which the interior temperature is reduced to -18 °C or less (air temperature -30 °C to -50 °C). (Also referred to as individually deep frozen or individually fast frozen.) 1, record 4, English, - frozen
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Record 4, Main entry term, French
- congelé
1, record 4, French, congel%C3%A9
correct, adjective
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
viande congelée, bœuf congelé 2, record 4, French, - congel%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Productos lácteos
Record 4, Main entry term, Spanish
- congelado
1, record 4, Spanish, congelado
correct, adjective
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Dícese de] aquel alimento en que la mayor cantidad de su agua libre se ha transformado en hielo, al ser sometido a un proceso de congelación especialmente concebido para preservar su integridad y calidad para reducir, en todo lo posible las alteraciones físicas, bioquímicas y microbiológicas, tanto en la fase de congelación como en la de conservación posterior. 2, record 4, Spanish, - congelado
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La información completa del producto se proporciona en un código de barras [...] la forma del producto(vivo, fresco, congelado, ahumado, curado de otra manera, huevas, enlatado, producto de valor añadido) [...] 3, record 4, Spanish, - congelado
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Se considera alimento congelado aquel cuya temperatura no es superior a menos de dieciocho grados centígrados (-18 °C). 2, record 4, Spanish, - congelado
Record 5 - internal organization data 2012-05-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Information Processing (Informatics)
Record 5, Main entry term, English
- redundant code
1, record 5, English, redundant%20code
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A code that represents the intrinsic-processing information by using more signal elements than necessary. 2, record 5, English, - redundant%20code
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, record 5, English, - redundant%20code
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 5, Main entry term, French
- code redondant
1, record 5, French, code%20redondant
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Code de protection contre les erreurs selon lequel on n'emploie [...] que certaines combinaisons parmi toutes les combinaisons distinctes qu'il est possible de former. 2, record 5, French, - code%20redondant
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
code redondant : terme normalisé par l'ISO. 3, record 5, French, - code%20redondant
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 5, Main entry term, Spanish
- código redundante
1, record 5, Spanish, c%C3%B3digo%20redundante
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Código de autocontrol que consiste en un valor decimal codificado en binario con un bit de control agregado. 2, record 5, Spanish, - c%C3%B3digo%20redundante
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dos ejemplos de código redundante son el código biquinario y el código de dos de cinco. 2, record 5, Spanish, - c%C3%B3digo%20redundante
Record 6 - internal organization data 2004-08-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 6, Main entry term, English
- encode
1, record 6, English, encode
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
To encode the decision processes of human experts. 2, record 6, English, - encode
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 6, Main entry term, French
- codifier
1, record 6, French, codifier
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Atteindre le niveau de nos experts exige des années de formation et d'expérience, car la connaissance qui fait de nos experts ce qu'ils sont n'est ni comprise ni codifiée de telle sorte que l'on puisse l'enseigner directement. 1, record 6, French, - codifier
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Record 6, Main entry term, Spanish
- cifrar
1, record 6, Spanish, cifrar
correct
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- codificar 1, record 6, Spanish, codificar
correct
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Expresar un valor o una orden de forma que la computadora(ordenador) sea capaz de interpretarlo, o sea, por medio de un código para el cual ha sido programada. 1, record 6, Spanish, - cifrar
Record 7 - internal organization data 2004-06-28
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 7, Main entry term, English
- code element
1, record 7, English, code%20element
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- coded representation 2, record 7, English, coded%20representation
correct, standardized
- code value 3, record 7, English, code%20value
correct, standardized
- code 4, record 7, English, code
avoid, see observation, noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The result of applying a code to an element in a coded set. 4, record 7, English, - code%20element
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ex. 2: The seven bits representing the delete character in ISO 646. 5, record 7, English, - code%20element
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
code: deprecated in this sense. 4, record 7, English, - code%20element
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
code element; code value; coded representation: terms standardized by ISO and CSA. 5, record 7, English, - code%20element
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 7, Main entry term, French
- combinaison de code
1, record 7, French, combinaison%20de%20code
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- codet 2, record 7, French, codet
correct, masculine noun, standardized
- représentation codée 3, record 7, French, repr%C3%A9sentation%20cod%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Résultat de l'application d'un code à un élément d'un jeu codé. 4, record 7, French, - combinaison%20de%20code
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ex. 2 : Les sept bits représentant le caractère de suppression dans l'ISO 646. 3, record 7, French, - combinaison%20de%20code
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
codet; combinaison de code : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 3, record 7, French, - combinaison%20de%20code
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 7, Main entry term, Spanish
- elemento de código
1, record 7, Spanish, elemento%20de%20c%C3%B3digo
masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- representación codificada 2, record 7, Spanish, representaci%C3%B3n%20codificada
feminine noun
- valor de código 2, record 7, Spanish, valor%20de%20c%C3%B3digo
masculine noun
- combinación de códigos 3, record 7, Spanish, combinaci%C3%B3n%20de%20c%C3%B3digos
feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Resultado de aplicar un código a un elemento de un conjunto codificado. 2, record 7, Spanish, - elemento%20de%20c%C3%B3digo
Record 8 - internal organization data 2003-02-10
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Telegraph Codes
- Codes (Software)
Record 8, Main entry term, English
- pulse code
1, record 8, English, pulse%20code
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A code where groups of pulses are used to express quantized values of a specific characteristic of a signal to be transmitted. 2, record 8, English, - pulse%20code
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Codes télégraphiques
- Codes (Logiciels)
Record 8, Main entry term, French
- code d'impulsions
1, record 8, French, code%20d%27impulsions
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Code dans lequel des groupes d'impulsions expriment les valeurs quantifiées d'une caractéristique spécifiée d'un signal. 2, record 8, French, - code%20d%27impulsions
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Códigos telegráficos
- Códigos (Soporte lógico)
Record 8, Main entry term, Spanish
- código de impulsos
1, record 8, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20impulsos
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- código de pulsos 2, record 8, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20pulsos
correct, masculine noun
- código de modulación de impulsos 3, record 8, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20modulaci%C3%B3n%20de%20impulsos
masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Código que da la equivalencia entre el valor cuantificado de una muestra y la correspondiente señal de carácter. 3, record 8, Spanish, - c%C3%B3digo%20de%20impulsos
Record 9 - internal organization data 2002-10-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Memories
Record 9, Main entry term, English
- zero page addressing
1, record 9, English, zero%20page%20addressing
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Record 9, Main entry term, French
- adressage de page zéro
1, record 9, French, adressage%20de%20page%20z%C3%A9ro
proposal, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Record 9, Main entry term, Spanish
- direccionamiento de página cero
1, record 9, Spanish, direccionamiento%20de%20p%C3%A1gina%20cero
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Instrucciones que permiten tiempos más cortos de interpretación de código y de ejecución, buscando solamente el segundo byte de la instrucción y suponiendo que el valor del byte de dirección alta es cero. 2, record 9, Spanish, - direccionamiento%20de%20p%C3%A1gina%20cero
Record 10 - internal organization data 2002-10-29
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Codes (Software)
Record 10, Main entry term, English
- weighted value
1, record 10, English, weighted%20value
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Codes (Logiciels)
Record 10, Main entry term, French
- valeur pondérée
1, record 10, French, valeur%20pond%C3%A9r%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 10, Main entry term, Spanish
- valor ponderado
1, record 10, Spanish, valor%20ponderado
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Valor numérico asignado a cualquier bit único como una función de su posición en la palabra del código. 2, record 10, Spanish, - valor%20ponderado
Record 11 - internal organization data 2002-06-20
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 11, Main entry term, English
- return code
1, record 11, English, return%20code
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 11, Main entry term, French
- code de retour
1, record 11, French, code%20de%20retour
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- code d'erreur 2, record 11, French, code%20d%27erreur
masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 11, Main entry term, Spanish
- código de retroacción
1, record 11, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20retroacci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- código de resultado final 2, record 11, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20resultado%20final
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Valor que por convención del sistema se sitúa en un registro designado(registro del código de resultado final) al terminarse el programa. 2, record 11, Spanish, - c%C3%B3digo%20de%20retroacci%C3%B3n
Record 12 - internal organization data 2001-09-17
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 12, Main entry term, English
- weighted code
1, record 12, English, weighted%20code
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A method of representing a decimal digit by a combination of bits, in which each bit is assigned a weight, and the value of the decimal digit is found by multiplying each bit by its weight and then summing the results. 2, record 12, English, - weighted%20code
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 12, Main entry term, French
- code pondéré
1, record 12, French, code%20pond%C3%A9r%C3%A9
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Code de bloc dans lequel un poids a été assigné à chacune des positions des symboles qui constituent le mot de code. 1, record 12, French, - code%20pond%C3%A9r%C3%A9
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 12, Main entry term, Spanish
- código ponderado
1, record 12, Spanish, c%C3%B3digo%20ponderado
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Código en el que cada posición de bit del código tiene un valor ponderado. 2, record 12, Spanish, - c%C3%B3digo%20ponderado
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


