TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
VALOR DATOS [36 records]
Record 1 - internal organization data 2025-06-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
Record 1, Main entry term, English
- manipulation detection code
1, record 1, English, manipulation%20detection%20code
correct, noun, standardized
Record 1, Abbreviations, English
- MDC 2, record 1, English, MDC
correct, noun, standardized
Record 1, Synonyms, English
- modification detection code 3, record 1, English, modification%20detection%20code
correct, noun, standardized
- MDC 4, record 1, English, MDC
correct, noun, standardized
- MDC 4, record 1, English, MDC
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A bit string that is a function of data to which it is attached to allow manipulation detection. 1, record 1, English, - manipulation%20detection%20code
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The resulting message (data plus MDC) may then be encrypted in order to achieve secrecy or data authentication. 1, record 1, English, - manipulation%20detection%20code
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The function used to generate the MDC must be public. 1, record 1, English, - manipulation%20detection%20code
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
manipulation detection code; modification detection code; MDC: designations and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 5, record 1, English, - manipulation%20detection%20code
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
Record 1, Main entry term, French
- code de détection de modification
1, record 1, French, code%20de%20d%C3%A9tection%20de%20modification
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Chaîne de bits qui est une fonction des données auxquelles elle est attachée afin de permettre la détection de modification. 1, record 1, French, - code%20de%20d%C3%A9tection%20de%20modification
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le message correspondant (données plus code de détection de modification) peut alors être chiffré pour garantir le secret de l'authentification des données. 1, record 1, French, - code%20de%20d%C3%A9tection%20de%20modification
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La fonction utilisée pour générer le code de détection de modification doit être publique. 1, record 1, French, - code%20de%20d%C3%A9tection%20de%20modification
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
code de détection de modification : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 2, record 1, French, - code%20de%20d%C3%A9tection%20de%20modification
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
Record 1, Main entry term, Spanish
- código de detección de modificación
1, record 1, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20detecci%C3%B3n%20de%20modificaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En la criptografía, es un número o valor que interrelaciona todos los bits de una corriente de datos, de forma que una vez codificados, la modificación de cualquier bit en el flujo de datos resulta en un nuevo código de detección de modificación. 1, record 1, Spanish, - c%C3%B3digo%20de%20detecci%C3%B3n%20de%20modificaci%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2025-03-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Record 2, Main entry term, English
- social media mining
1, record 2, English, social%20media%20mining
correct
Record 2, Abbreviations, English
- SMM 1, record 2, English, SMM
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... social media mining is a systematic analysis of information generated from social media. 1, record 2, English, - social%20media%20mining
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
social media mining; SMM: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, record 2, English, - social%20media%20mining
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Record 2, Main entry term, French
- exploration de médias sociaux
1, record 2, French, exploration%20de%20m%C3%A9dias%20sociaux
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] il considère que l'exploration des médias sociaux à laquelle il contribue changera le monde : «Dans 20 ans, il y aura les industries qui ont réussi à exploiter les données sociales et il y aura les autres, qui n'auront pas su s'adapter.» 1, record 2, French, - exploration%20de%20m%C3%A9dias%20sociaux
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
exploration de médias sociaux : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 2, record 2, French, - exploration%20de%20m%C3%A9dias%20sociaux
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Record 2, Main entry term, Spanish
- minería de datos en redes sociales
1, record 2, Spanish, miner%C3%ADa%20de%20datos%20en%20redes%20sociales
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Aplicación de técnicas de minería de datos en redes sociales [...] Las técnicas de minería de datos permiten obtener información de redes sociales como Twitter. Su análisis correcto proporciona un valor adicional a la recuperación de información. 1, record 2, Spanish, - miner%C3%ADa%20de%20datos%20en%20redes%20sociales
Record 3 - internal organization data 2024-09-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Record 3, Main entry term, English
- data value
1, record 3, English, data%20value
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An element of a declared set of data objects that, in a specific context, is associated with a language construct such as a variable or a data type. 2, record 3, English, - data%20value
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In principle, the data value should be distinguished from "function value" in mathematics, from "value of a number" and "position value" in numeric representation. 2, record 3, English, - data%20value
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
data value: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 3, record 3, English, - data%20value
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Record 3, Main entry term, French
- valeur de donnée
1, record 3, French, valeur%20de%20donn%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Élément d'un ensemble défini d'objets de données qui, dans un contexte donné, est associé à un élément de langage tel qu'une variable ou un type de données. 1, record 3, French, - valeur%20de%20donn%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En principe, la valeur de donnée devrait être distinguée de «valeur de fonction» en mathématiques, de «valeur de nombre» et de «valeur de position» en représentation numérique. 1, record 3, French, - valeur%20de%20donn%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
valeur de donnée : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 2, record 3, French, - valeur%20de%20donn%C3%A9e
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
Record 3, Main entry term, Spanish
- valor de los datos
1, record 3, Spanish, valor%20de%20los%20datos
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2024-07-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Climate Change
Record 4, Main entry term, English
- extreme heat threshold value
1, record 4, English, extreme%20heat%20threshold%20value
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Changements climatiques
Record 4, Main entry term, French
- valeur-seuil de chaleur extrême
1, record 4, French, valeur%2Dseuil%20de%20chaleur%20extr%C3%AAme
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- valeur seuil de chaleur extrême 2, record 4, French, valeur%20seuil%20de%20chaleur%20extr%C3%AAme
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pour la région de Québec, une période de chaleur prolongée se définit comme une période d'au minimum 3 jours consécutifs pendant laquelle les moyennes mobiles des températures maximales observées à la station météorologique de référence Jean-Lesage atteignent la valeur seuil de chaleur extrême de 30 degrés Celsius et dépasse une température minimale quotidienne de 17 degrés Celsius. 2, record 4, French, - valeur%2Dseuil%20de%20chaleur%20extr%C3%AAme
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Cambio climático
Record 4, Main entry term, Spanish
- valor del umbral de calor extremo
1, record 4, Spanish, valor%20del%20umbral%20de%20calor%20extremo
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] el valor del umbral de calor extremo se ubica en 31, 6-31, 7 ºC según datos de la estación de Quinta Normal, perteneciente a la Dirección Meteorológica de Chile [...]. 1, record 4, Spanish, - valor%20del%20umbral%20de%20calor%20extremo
Record 5 - internal organization data 2022-04-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Dietetics
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
- Food Industries
Record 5, Main entry term, English
- nutritional information
1, record 5, English, nutritional%20information
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- food nutritional information 2, record 5, English, food%20nutritional%20information
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Information about the quantity of nutrients, carbohydrates, fats, proteins, vitamins and minerals present in a food product. 3, record 5, English, - nutritional%20information
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Nutritional information is a collection of nutrients and their values that are present in a food product. The most common nutrients include energy (kilojoules or calories), protein, fat, saturated fat, carbohydrate, sugars, and sodium (a component of salt). 4, record 5, English, - nutritional%20information
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Diététique
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
- Industrie de l'alimentation
Record 5, Main entry term, French
- information nutritionnelle
1, record 5, French, information%20nutritionnelle
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- information nutritionnelle d'un aliment 2, record 5, French, information%20nutritionnelle%20d%27un%20aliment
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] information [...] concernant la quantité des nutriments[,] glucides, lipides, protéines, vitamines et minéraux [...] présents dans un produit alimentaire. 1, record 5, French, - information%20nutritionnelle
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Dietética
- Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
- Industria alimentaria
Record 5, Main entry term, Spanish
- información nutricional
1, record 5, Spanish, informaci%C3%B3n%20nutricional
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- información nutricional de un alimento 1, record 5, Spanish, informaci%C3%B3n%20nutricional%20de%20un%20alimento
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Información sobre la cantidad de nutrientes, carbohidratos, grasas, proteínas, vitaminas y minerales presentes en un producto alimentario. 2, record 5, Spanish, - informaci%C3%B3n%20nutricional
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La información nutricional de un alimento debe incluir el valor energético y determinados nutrientes como grasas, azúcares y proteínas. [...] Toda la información nutricional debe figurar en el mismo campo visual, por eso lo ideal es publicarla en una tabla en la cual se registran y ordenan todos los datos correspondientes. 1, record 5, Spanish, - informaci%C3%B3n%20nutricional
Record 6 - internal organization data 2019-11-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 6, Main entry term, English
- limit check
1, record 6, English, limit%20check
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A check to determine whether a value lies above or below, or has reached a stipulated limit. 2, record 6, English, - limit%20check
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
limit check: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 3, record 6, English, - limit%20check
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 6, Main entry term, French
- contrôle de valeur limite
1, record 6, French, contr%C3%B4le%20de%20valeur%20limite
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Contrôle servant à déterminer si une valeur se trouve au-dessus ou au-dessous d'une limite stipulée, ou encore si elle l'a atteinte. 2, record 6, French, - contr%C3%B4le%20de%20valeur%20limite
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
contrôle de valeur limite : désignation et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduites avec son autorisation. 3, record 6, French, - contr%C3%B4le%20de%20valeur%20limite
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 6, Main entry term, Spanish
- verificación de límite
1, record 6, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20l%C3%ADmite
feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Técnica de control del ingreso de información, que verifica el valor de un campo de datos para determinar si sus valores caen dentro de ciertos límites o radio de acción prescritos. 1, record 6, Spanish, - verificaci%C3%B3n%20de%20l%C3%ADmite
Record 7 - internal organization data 2019-10-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 7, Main entry term, English
- atomic condition
1, record 7, English, atomic%20condition
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A condition that cannot be decomposed, i.e., a condition that does not contain two or more single conditions joined by a logical operator (AND, OR, XOR). 2, record 7, English, - atomic%20condition
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 7, Main entry term, French
- condition atomique
1, record 7, French, condition%20atomique
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Condition qui ne peut pas être décomposée, i.e, une condition qui ne contient pas plus de deux conditions jointes par un opérateur logique (ET, OU, OU exclusif). 2, record 7, French, - condition%20atomique
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 7, Main entry term, Spanish
- condición atómica
1, record 7, Spanish, condici%C3%B3n%20at%C3%B3mica
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
En informática, condición básica de calificación en una pregunta, consistente en el nombre de una unidad de datos, una operación lógica y un valor; por ejemplo, sexo=femenino. 1, record 7, Spanish, - condici%C3%B3n%20at%C3%B3mica
Record 8 - internal organization data 2016-05-05
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Informatics
- Engineering
Record 8, Main entry term, English
- interaction designer
1, record 8, English, interaction%20designer
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Informatique
- Ingénierie
Record 8, Main entry term, French
- concepteur d'interactions
1, record 8, French, concepteur%20d%27interactions
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- conceptrice d'interactions 1, record 8, French, conceptrice%20d%27interactions
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Informática
- Ingeniería
Record 8, Main entry term, Spanish
- diseñador de interacciones
1, record 8, Spanish, dise%C3%B1ador%20de%20interacciones
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- diseñadora de interacciones 2, record 8, Spanish, dise%C3%B1adora%20de%20interacciones
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
El diseñador de interacciones corporizadas debe sentirse cómodo [extrayendo] conjuntos de datos en busca de valor protegiendo, a la vez, la privacidad. Debe ser capaz de persuadir a distintos interesados del valor de un producto y de luchar para obtener los recursos requeridos para diseñarlo bien. 1, record 8, Spanish, - dise%C3%B1ador%20de%20interacciones
Record 9 - internal organization data 2015-11-03
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Codes (Software)
- IT Security
- Banking
Record 9, Main entry term, English
- message authentication code
1, record 9, English, message%20authentication%20code
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
- MAC 2, record 9, English, MAC
correct, standardized
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A bit string that is a function of both data (either plaintext or ciphertext) and a secret key, and that is attached to the data in order to allow data authentication. 3, record 9, English, - message%20authentication%20code
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The function used to generate the message authentication code must be a one-way function. 3, record 9, English, - message%20authentication%20code
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
message authentication code; MAC: term, abbreviation and definition standardized by ISO. 4, record 9, English, - message%20authentication%20code
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Sécurité des TI
- Banque
Record 9, Main entry term, French
- code d'authentification de message
1, record 9, French, code%20d%27authentification%20de%20message
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
- MAC 2, record 9, French, MAC
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Synonyms, French
- code d'authentification du message 3, record 9, French, code%20d%27authentification%20du%20message
correct, masculine noun, standardized
- MAC 3, record 9, French, MAC
correct, masculine noun, standardized
- MAC 3, record 9, French, MAC
- code MAC 4, record 9, French, code%20MAC
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Chaîne de bits, qui est une fonction de données (texte en clair ou cryptogramme), et d'une clé secrète, et qui est attachée aux données afin de permettre l'authentification des données. 5, record 9, French, - code%20d%27authentification%20de%20message
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La fonction utilisée pour générer le code d'authentification de message doit être une fonction irréversible. 5, record 9, French, - code%20d%27authentification%20de%20message
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
code d'authentification de message; MAC : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO. 6, record 9, French, - code%20d%27authentification%20de%20message
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
code d'authentification du message; MAC : terme et abréviation normalisés par l'AFNOR. 7, record 9, French, - code%20d%27authentification%20de%20message
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Seguridad de IT
- Operaciones bancarias
Record 9, Main entry term, Spanish
- código de autenticación de mensaje
1, record 9, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20autenticaci%C3%B3n%20de%20mensaje
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
En criptografía, número o valor derivados al procesar los datos con un algoritmo de autenticación. 1, record 9, Spanish, - c%C3%B3digo%20de%20autenticaci%C3%B3n%20de%20mensaje
Record 10 - internal organization data 2015-04-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Record 10, Main entry term, English
- vertical bar chart
1, record 10, English, vertical%20bar%20chart
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- column chart 2, record 10, English, column%20chart
correct
- column graph 3, record 10, English, column%20graph
correct
- column diagram 3, record 10, English, column%20diagram
correct
- vertical bar graph 4, record 10, English, vertical%20bar%20graph
correct
- simple column chart 1, record 10, English, simple%20column%20chart
correct
- absolute simple vertical-bar chart 5, record 10, English, absolute%20simple%20vertical%2Dbar%20chart
correct
- column-bar chart 6, record 10, English, column%2Dbar%20chart
avoid
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A chart utilizing a series of vertical bars to depict data. 3, record 10, English, - vertical%20bar%20chart
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The column or vertical bar chart's primary purpose is to depict numerical values of a given item over a period of time ... These values are represented by the height of the columns. This type of chart accents the individual dates of the plottings rather than the trend. [The columns] should all be the same width ... 7, record 10, English, - vertical%20bar%20chart
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In technical sense, a chart with vertical bars is properly described as a column chart, while a chart with horizontal bars is known as a bar chart. 8, record 10, English, - vertical%20bar%20chart
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Record 10, Main entry term, French
- diagramme à colonnes
1, record 10, French, diagramme%20%C3%A0%20colonnes
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- diagramme en colonnes 2, record 10, French, diagramme%20en%20colonnes
correct, masculine noun
- graphique en colonnes 3, record 10, French, graphique%20en%20colonnes
correct, masculine noun
- graphique à colonnes 2, record 10, French, graphique%20%C3%A0%20colonnes
correct, masculine noun
- graphique à colonnes simples 4, record 10, French, graphique%20%C3%A0%20colonnes%20simples
correct, masculine noun
- graphique à tuyaux d'orgue 5, record 10, French, graphique%20%C3%A0%20tuyaux%20d%27orgue
correct, masculine noun
- diagramme à tuyaux d'orgue 2, record 10, French, diagramme%20%C3%A0%20tuyaux%20d%27orgue
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Graphique dans lequel les données sont représentées par des bandes verticales. 2, record 10, French, - diagramme%20%C3%A0%20colonnes
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les diagrammes à colonnes [...] consistent en plusieurs rectangles également espacés, de même largeur, et dont les bases sont placées sur une même horizontale. Les hauteurs de ces rectangles sont proportionnelles aux grandeurs représentées. 6, record 10, French, - diagramme%20%C3%A0%20colonnes
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'utilisation de la représentation graphique en colonnes ou en tuyaux d'orgue évite [le] risque de confusion puisque la largeur de colonne coïncide avec la durée de la période à laquelle elle correspond [...]. Il est d'ailleurs plus logique de signifier l'activité pendant une certaine durée par un symbole graphique dont la largeur lui correspond : le point [...] évoque davantage le simple résultat d'une mesure «instantanée». 7, record 10, French, - diagramme%20%C3%A0%20colonnes
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Diagramas y gráficos estadísticos
Record 10, Main entry term, Spanish
- diagrama de barras verticales
1, record 10, Spanish, diagrama%20de%20barras%20verticales
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Histograma o representación gráfica en la que los datos se representan por columnas de altura proporcional a su valor. 2, record 10, Spanish, - diagrama%20de%20barras%20verticales
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Definición extraída del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 10, Spanish, - diagrama%20de%20barras%20verticales
Record 11 - internal organization data 2015-03-05
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Office Machinery
- Informatics
Record 11, Main entry term, English
- check character
1, record 11, English, check%20character
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- text-control character 2, record 11, English, text%2Dcontrol%20character
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A check key that consists of a single redundant character used for the purpose of performing a check. 3, record 11, English, - check%20character
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
check character: term standardized by CSA. 4, record 11, English, - check%20character
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Mécanographie
- Informatique
Record 11, Main entry term, French
- caractère de contrôle
1, record 11, French, caract%C3%A8re%20de%20contr%C3%B4le
correct, masculine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Clé de contrôle constituée d'un seul caractère redondant utilisé à des fins de contrôle. 2, record 11, French, - caract%C3%A8re%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ce caractère est placé à la fin d'un groupe de caractères et il est calculé de façon à contrôler la qualité de la transmission du groupe d'informations. 3, record 11, French, - caract%C3%A8re%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
caractère de contrôle : terme normalisé par la CSA. 4, record 11, French, - caract%C3%A8re%20de%20contr%C3%B4le
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
- Informática
Record 11, Main entry term, Spanish
- carácter de comprobación
1, record 11, Spanish, car%C3%A1cter%20de%20comprobaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- carácter de verificación 1, record 11, Spanish, car%C3%A1cter%20de%20verificaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Carácter que forma parte de un grupo de caracteres y cuyo valor depende de los otros miembros del grupo. Su única función es la de actuar como elemento de comprobación de los demás caracteres cuando se almacenan o transfieren datos, y es redundante en lo que a contenido de su propia información se refiere. 1, record 11, Spanish, - car%C3%A1cter%20de%20comprobaci%C3%B3n
Record 12 - internal organization data 2014-01-23
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Mathematics
- Statistics
Record 12, Main entry term, English
- median
1, record 12, English, median
correct, noun, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A measure of central tendency corresponding to the value below which 50% of the observations are found. 2, record 12, English, - median
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The median is the midpoint of observations ranked in ascending order. It can provide a better estimate of the mean when extreme values cause asymmetry in the distribution of the observations. 2, record 12, English, - median
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
median: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, record 12, English, - median
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Mathématiques
- Statistique
Record 12, Main entry term, French
- médiane
1, record 12, French, m%C3%A9diane
correct, feminine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Mesure de tendance centrale correspondant à la valeur sous laquelle on retrouve 50 % des observations. 2, record 12, French, - m%C3%A9diane
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d'un nombre pair d'observations, [la médiane] est généralement définie par la moyenne arithmétique des deux valeurs centrales. Dans le cas d'observations groupées par classes, elle ne peut être définie qu'approximativement par l'interpolation dans la classe qui la contient. 3, record 12, French, - m%C3%A9diane
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La médiane correspond au point milieu des observations classées par ordre croissant. Elle peut offrir une meilleure estimation que la moyenne arithmétique lorsque des valeurs extrêmes causent une asymétrie dans la distribution des observations. 2, record 12, French, - m%C3%A9diane
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
médiane : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 4, record 12, French, - m%C3%A9diane
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Estadística
Record 12, Main entry term, Spanish
- mediana
1, record 12, Spanish, mediana
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Para una distribución continua de frecuencias, es el valor de la variable que divide la frecuencia total en dos partes iguales. Para n valores discretos, es el valor central de los datos ordenados si n es impar, o la media de los dos valores centrales si n es par. 1, record 12, Spanish, - mediana
Record 13 - internal organization data 2013-07-16
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 13, Main entry term, English
- initialize
1, record 13, English, initialize
correct, verb, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
To set a functional unit to a starting state or prepare the use of a data medium or the implementation of a process by preliminary operations. 2, record 13, English, - initialize
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
To give a date value to a data object at the beginning of its lifetime (in programming languages). 2, record 13, English, - initialize
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
initialize: term standardized by ISO and CSA. 3, record 13, English, - initialize
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 13, Main entry term, French
- initialiser
1, record 13, French, initialiser
correct, verb, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Mettre une unité fonctionnelle en état de démarrage ou préparer l'utilisation d'un support de données ou à la mise en oeuvre d'un processus par des opérations préalables. 2, record 13, French, - initialiser
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Fournir une valeur de donnée à un objet de donnée, au début de sa durée de vie (dans les langages de programmation). 2, record 13, French, - initialiser
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
initialiser : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, record 13, French, - initialiser
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Record 13, Main entry term, Spanish
- inicializar
1, record 13, Spanish, inicializar
correct
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dar un valor a un objeto de datos al comienzo de su duración. 2, record 13, Spanish, - inicializar
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente recuerda que los verbos iniciar, inicializar e inicialar tienen significados distintos. Iniciar significa "comenzar o empezar algo" mientras que inicializar (calco del inglés "initialize") es un término empleado en informática cuyo significado es "preparar o configurar los elementos técnicos de un programa para trabajar con él" [...], se inicia un programa cuando se comienza sin hacer ningún cambio [...] y se inicializa un programa cuando hay una configuración previa [...]; inicialar [...] significa "firmar con las iniciales del nombre y del apellido" y que también se emplea con el sentido de "firmar provisionalmente [un documento], como paso previo a la firma definitiva". 3, record 13, Spanish, - inicializar
Record 14 - internal organization data 2010-10-01
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 14, Main entry term, English
- indirect referencing
1, record 14, English, indirect%20referencing
correct, see observation, standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Referencing via a data object that points to a referenced language construct. 2, record 14, English, - indirect%20referencing
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The referencing may be done along a chain of data objects in which each object points to the next, except the last which points to the referenced language object. 2, record 14, English, - indirect%20referencing
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
indirect referencing: term standardized by ISO and CSA. 3, record 14, English, - indirect%20referencing
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 14, Main entry term, French
- référence indirecte
1, record 14, French, r%C3%A9f%C3%A9rence%20indirecte
correct, see observation, feminine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Procédé permettant de désigner un objet de langage référencé au moyen d'un objet de données. 2, record 14, French, - r%C3%A9f%C3%A9rence%20indirecte
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La référence peut être obtenue au moyen d'une chaîne d'objets dans laquelle chaque objet est un pointeur vers l'objet suivant, sauf le dernier qui pointe vers l'objet référencé. 2, record 14, French, - r%C3%A9f%C3%A9rence%20indirecte
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
référence indirecte : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, record 14, French, - r%C3%A9f%C3%A9rence%20indirecte
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Record 14, Main entry term, Spanish
- referenciación indirecta
1, record 14, Spanish, referenciaci%C3%B3n%20indirecta
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
En los lenguajes de programación es un mecanismo para referenciar los datos por medio de un objeto de datos, cuyo valor apunta al objeto del lenguaje de referencia. 1, record 14, Spanish, - referenciaci%C3%B3n%20indirecta
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La referencia puede hacerse a lo largo de una cadena de objetos de datos en [la] cual cada dato, excepto el último, apunta al siguiente. El último objeto de datos apunta al objeto del lenguaje referenciado. 1, record 14, Spanish, - referenciaci%C3%B3n%20indirecta
Record 15 - internal organization data 2010-04-19
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Statistics
- Mathematics
Record 15, Main entry term, English
- percentile
1, record 15, English, percentile
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- centile 2, record 15, English, centile
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The value of the statistical variable that marks the boundary between any two consecutive intervals in a distribution of 100 intervals each containing one percent of the total population. 2, record 15, English, - percentile
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... the values dividing the data into one hundred equal parts are called percentiles and are denoted by P1, P2, ..., P99. The 5th decile and the 50th percentile correspond to the median. The 25th and 75th percentiles correspond to the first and third quartiles respectively. 3, record 15, English, - percentile
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Statistique
- Mathématiques
Record 15, Main entry term, French
- centile
1, record 15, French, centile
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- percentile 2, record 15, French, percentile
see observation, masculine noun
- quantile d'ordre 100 3, record 15, French, quantile%20d%27ordre%20100
masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dans une série statistique ordonnée, chacune des 99 valeurs qui divisent les éléments de la série statistique en cent groupes renfermant le même nombre d'éléments [...] 4, record 15, French, - centile
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Sous l'influence de l'anglais, on trouve aussi le mot «percentile» en français. 4, record 15, French, - centile
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Matemáticas
Record 15, Main entry term, Spanish
- percentil
1, record 15, Spanish, percentil
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- percentila 2, record 15, Spanish, percentila
see observation, feminine noun, Cuba, Mexico
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Valor que divide un conjunto ordenado de datos estadísticos de forma que un porcentaje de tales datos sea inferior a dicho valor. 3, record 15, Spanish, - percentil
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
percentila: El Diccionario de la Real Academia Española solo recoge la forma "percentil". Sin embargo, se ha constatado el uso de la forma "percentila" en textos del ámbito académico y de divulgación científica. 4, record 15, Spanish, - percentil
Record 16 - internal organization data 2007-01-17
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 16, Main entry term, English
- hit
1, record 16, English, hit
correct, noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A successful comparison of two items of data. 2, record 16, English, - hit
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
hit: term and definition officially approved by the Government EDP Standards Committee (GESC). 3, record 16, English, - hit
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 16, Main entry term, French
- occurrence
1, record 16, French, occurrence
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- coïncidence 2, record 16, French, co%C3%AFncidence
correct, feminine noun, officially approved
- interception 3, record 16, French, interception
feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Comparaison positive entre deux articles de données. 4, record 16, French, - occurrence
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
coïncidence : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 5, record 16, French, - occurrence
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 16, Main entry term, Spanish
- acierto
1, record 16, Spanish, acierto
correct, masculine noun, Argentina, Mexico
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- puntos idénticos 2, record 16, Spanish, puntos%20id%C3%A9nticos
masculine noun, plural
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
En un programa, encuentro de dos datos con el mismo valor. 2, record 16, Spanish, - acierto
Record 17 - internal organization data 2006-09-29
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Telecommunications Switching
- Internet and Telematics
Record 17, Main entry term, English
- access network
1, record 17, English, access%20network
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- local loop 2, record 17, English, local%20loop
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Connects the customer premises equipment to the broadband switching network. 3, record 17, English, - access%20network
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Commutation (Télécommunications)
- Internet et télématique
Record 17, Main entry term, French
- réseau d'accès
1, record 17, French, r%C3%A9seau%20d%27acc%C3%A8s
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- boucle locale 2, record 17, French, boucle%20locale
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des moyens servant à relier des terminaux de télécommunication à un commutateur du réseau d'infrastructure. 2, record 17, French, - r%C3%A9seau%20d%27acc%C3%A8s
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Conmutación (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Record 17, Main entry term, Spanish
- red de acceso
1, record 17, Spanish, red%20de%20acceso
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Iberbanda es un operador nacional de servicios de comunicación en banda ancha que proporciona a las empresas, a través de una red de acceso directo autónoma, una nueva generación de servicios avanzados de acceso a Internet de alta velocidad, transmisión de datos, housing, telefonía y servicios de valor añadido en red. 2, record 17, Spanish, - red%20de%20acceso
Record 18 - internal organization data 2004-09-21
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Electronics
- Systems Analysis (Information Processing)
Record 18, Main entry term, English
- longitudinal parity 1, record 18, English, longitudinal%20parity
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Électronique
- Analyse des systèmes informatiques
Record 18, Main entry term, French
- parité longitudinale
1, record 18, French, parit%C3%A9%20longitudinale
feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Electrónica
- Análisis de los sistemas de informática
Record 18, Main entry term, Spanish
- paridad longitudinal
1, record 18, Spanish, paridad%20longitudinal
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Esquema de detección de errores en el que se le agrega un carácter adicional a cada bloque de datos. El valor de cada bit en dicho carácter se fija de modo que el total de bits "unos" en cada posición de bit es siempre par o siempre impar. 1, record 18, Spanish, - paridad%20longitudinal
Record 19 - internal organization data 2004-09-16
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Information Processing (Informatics)
Record 19, Main entry term, English
- differential Manchester encoding
1, record 19, English, differential%20Manchester%20encoding
correct, standardized
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A binary encoding technique in which each bit period is divided in half by a transition, and the presence or absence of another transition at the beginning of the bit period determines the value of the bit. 2, record 19, English, - differential%20Manchester%20encoding
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
differential Manchester encoding: term standardized by CSA International and ISO. 3, record 19, English, - differential%20Manchester%20encoding
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 19, Main entry term, French
- codage de type Manchester différentiel
1, record 19, French, codage%20de%20type%20Manchester%20diff%C3%A9rentiel
correct, masculine noun, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- codage biphase différentiel 2, record 19, French, codage%20biphase%20diff%C3%A9rentiel
correct, masculine noun, standardized
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Technique de codage binaire dans laquelle chaque bit est divisé en deux moitiés complémentaires par une transition, et la présence ou l'absence d'une autre transition au début du bit en détermine la valeur. 3, record 19, French, - codage%20de%20type%20Manchester%20diff%C3%A9rentiel
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
codage de type Manchester différentiel; codage biphase différentiel : termes normalisés par la CSA International et l'ISO. 4, record 19, French, - codage%20de%20type%20Manchester%20diff%C3%A9rentiel
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 19, Main entry term, Spanish
- codificación Manchester diferencial
1, record 19, Spanish, codificaci%C3%B3n%20Manchester%20diferencial
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Método de señalización utilizado para codificar información de reloj y de datos en símbolos de bit, tales que ocurre un cambio de polaridad en el punto medio de su duración y por consiguiente sus dos mitades son de polaridades inversas, y además que reciben el valor "1" cuando no hay cambio de polaridad al principio del intervalo del bit, y el valor "0" cuando hay un cambio de polaridad al principio de dicho intervalo. 2, record 19, Spanish, - codificaci%C3%B3n%20Manchester%20diferencial
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La codificación Manchester diferencial no depende de la polaridad, sino sólo de su variación. 2, record 19, Spanish, - codificaci%C3%B3n%20Manchester%20diferencial
Record 20 - internal organization data 2004-08-31
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Computer Graphics
Record 20, Main entry term, English
- data point 1, record 20, English, data%20point
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- datapoint 2, record 20, English, datapoint
Record 20, Textual support, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Infographie
Record 20, Main entry term, French
- point de données
1, record 20, French, point%20de%20donn%C3%A9es
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Record 20, Main entry term, Spanish
- punto de datos
1, record 20, Spanish, punto%20de%20datos
masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Valor numérico con el propósito de trazar diagramas. En una línea sencilla de diagrama, la hora puede trazarse sobre el eje "x" y otro valor cualquiera sobre el eje "y", siendo el punto de datos la intersección de ambos. 1, record 20, Spanish, - punto%20de%20datos
Record 21 - internal organization data 2004-08-25
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
- Auditing (Accounting)
Record 21, Main entry term, English
- hash total
1, record 21, English, hash%20total
correct, standardized
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- gibberish total 2, record 21, English, gibberish%20total
correct, standardized
- scramble total 3, record 21, English, scramble%20total
correct, standardized
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A sum obtained by adding together numbers having different meanings; the sole purpose is to ensure that the correct number of data have been read by the computer. 4, record 21, English, - hash%20total
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
hash total; gibberish total; scramble total: terms standardized by CSA. 5, record 21, English, - hash%20total
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
- Vérification (Comptabilité)
Record 21, Main entry term, French
- total mêlé
1, record 21, French, total%20m%C3%AAl%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- total bidon 1, record 21, French, total%20bidon
correct, masculine noun, standardized
- pseudo-total 1, record 21, French, pseudo%2Dtotal
correct, masculine noun, standardized
- total de contrôle 2, record 21, French, total%20de%20contr%C3%B4le
correct, masculine noun
- total factice 3, record 21, French, total%20factice
masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
total mêlé; total bidon; pseudo-total : termes normalisés par la CSA. 4, record 21, French, - total%20m%C3%AAl%C3%A9
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
- Verificación (Contabilidad)
Record 21, Main entry term, Spanish
- total de verificación
1, record 21, Spanish, total%20de%20verificaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- total de control 2, record 21, Spanish, total%20de%20control
correct, masculine noun
- total de comprobación 3, record 21, Spanish, total%20de%20comprobaci%C3%B3n
correct, masculine noun
- total incoherente 3, record 21, Spanish, total%20incoherente
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Valor que se calcula sumando un conjunto de números que se derivan de los datos a procesar. Al acceder otra vez a los datos, se vuelve a calcular ese total, para detectar rápidamente las posibles alteraciones que los datos hayan sufrido. 1, record 21, Spanish, - total%20de%20verificaci%C3%B3n
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
total de verificación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 21, Spanish, - total%20de%20verificaci%C3%B3n
Record 22 - internal organization data 2004-08-17
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 22, Main entry term, English
- constant
1, record 22, English, constant
correct, standardized
Record 22, Abbreviations, English
- CONST 2, record 22, English, CONST
correct
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A programmed fixed value which does not change for the duration of the execution of that program. 3, record 22, English, - constant
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
constant: term standardized by CSA. 2, record 22, English, - constant
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 22, Main entry term, French
- constante
1, record 22, French, constante
correct, feminine noun, standardized
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Valeur fixe définie comme telle par le programme et qui ne change pas durant toute l'exécution du programme. 2, record 22, French, - constante
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
constante : terme normalisé par la CSA. 3, record 22, French, - constante
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 22, Main entry term, Spanish
- constante
1, record 22, Spanish, constante
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Elemento de datos cuyo valor no cambia. 1, record 22, Spanish, - constante
Record 23 - internal organization data 2004-07-12
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Informatics
Record 23, Main entry term, English
- character variable 1, record 23, English, character%20variable
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Informatique
Record 23, Main entry term, French
- variable de caractère
1, record 23, French, variable%20de%20caract%C3%A8re
feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- variable de type caractère 2, record 23, French, variable%20de%20type%20caract%C3%A8re
feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Informática
Record 23, Main entry term, Spanish
- variable de carácter
1, record 23, Spanish, variable%20de%20car%C3%A1cter
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
El nombre de un elemento de datos de caracteres cuyo valor se asigna o cambia durante la ejecución del programa. 1, record 23, Spanish, - variable%20de%20car%C3%A1cter
Record 24 - internal organization data 2004-07-02
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Computer Graphics
Record 24, Main entry term, English
- incremental data
1, record 24, English, incremental%20data
correct, plural
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
In computer graphics, the values that are added or subtracted from previously established coordinates to obtain new coordinates. 1, record 24, English, - incremental%20data
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Infographie
Record 24, Main entry term, French
- donnée à valeur ascendante
1, record 24, French, donn%C3%A9e%20%C3%A0%20valeur%20ascendante
feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Record 24, Main entry term, Spanish
- datos incrementales
1, record 24, Spanish, datos%20incrementales
correct, masculine noun, plural
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Datos que representan el cambio desde el valor de los datos inmediatamente precedentes; cada palabra o valor de datos se referencia a [la] posición previa. 1, record 24, Spanish, - datos%20incrementales
Record 25 - internal organization data 2004-01-08
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Quantum Statistics
Record 25, Main entry term, English
- numerical data
1, record 25, English, numerical%20data
correct, plural
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- numeric data 1, record 25, English, numeric%20data
correct, plural
- quantified data 1, record 25, English, quantified%20data
correct, plural
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Statistique quantique
Record 25, Main entry term, French
- données numériques
1, record 25, French, donn%C3%A9es%20num%C3%A9riques
correct, feminine noun, plural
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- données chiffrées 1, record 25, French, donn%C3%A9es%20chiffr%C3%A9es
correct, feminine noun, plural
- chiffres 1, record 25, French, chiffres
correct, masculine noun, plural
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Estadística cuántica
Record 25, Main entry term, Spanish
- datos numéricos
1, record 25, Spanish, datos%20num%C3%A9ricos
correct, masculine noun, plural
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[Datos] que representan una cantidad o valor determinado. Su representación se lleva a cabo en los formatos ya conocidos(enteros, punto y fracciones decimales si éstas existen). 1, record 25, Spanish, - datos%20num%C3%A9ricos
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Estos pueden representarse en dos formas distintas: Tipo Numérico Entero (integer), Tipo Numérico Real (real). 1, record 25, Spanish, - datos%20num%C3%A9ricos
Record 26 - internal organization data 2002-12-09
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Insurance
- Real Estate
- Federal Administration
Record 26, Main entry term, English
- appraisal
1, record 26, English, appraisal
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- appraisement 2, record 26, English, appraisement
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The process through which conclusions of property value are obtained. 3, record 26, English, - appraisal
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Assurances
- Immobilier
- Administration fédérale
Record 26, Main entry term, French
- évaluation
1, record 26, French, %C3%A9valuation
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- estimation 2, record 26, French, estimation
correct, feminine noun
- expertise 3, record 26, French, expertise
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Bienes raíces
- Administración federal
Record 26, Main entry term, Spanish
- avalúo
1, record 26, Spanish, aval%C3%BAo
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- evaluación 2, record 26, Spanish, evaluaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Método para determinar el valor de un bien mueble o inmueble de acuerdo con los precios vigentes en el mercado y con su desgaste para fines mercantiles; se realiza para : un crédito, seguro, peritaje, juicio, compra-venta, y tendrá validez oficial de tres meses. Sus datos principales son :valor de reposición, remanente de vida útil y depreciación. 1, record 26, Spanish, - aval%C3%BAo
Record 27 - internal organization data 2002-07-05
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Data Transmission
Record 27, Main entry term, English
- data transit delay
1, record 27, English, data%20transit%20delay
correct, officially approved
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
In accordance with ISO 8348, the average value of the statistical distribution of data delays. [Definition officially approved by ICAO.] 1, record 27, English, - data%20transit%20delay
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
data transit delay: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 27, English, - data%20transit%20delay
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Transmission de données
Record 27, Main entry term, French
- délai de transit des données
1, record 27, French, d%C3%A9lai%20de%20transit%20des%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun, officially approved
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Conformément à l'ISO 8348, la valeur moyenne de la distribution statistique des délais de données. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, record 27, French, - d%C3%A9lai%20de%20transit%20des%20donn%C3%A9es
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
délai de transit des données : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 27, French, - d%C3%A9lai%20de%20transit%20des%20donn%C3%A9es
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Transmisión de datos
Record 27, Main entry term, Spanish
- retardo de tránsito de datos
1, record 27, Spanish, retardo%20de%20tr%C3%A1nsito%20de%20datos
correct, masculine noun, officially approved
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
De conformidad con la ISO 8348, el valor promedio de la distribución estadística de los retardos de datos. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, record 27, Spanish, - retardo%20de%20tr%C3%A1nsito%20de%20datos
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
retardo de tránsito de datos: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 27, Spanish, - retardo%20de%20tr%C3%A1nsito%20de%20datos
Record 28 - internal organization data 2002-06-12
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 28, Main entry term, English
- reduction machine
1, record 28, English, reduction%20machine
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 28, Main entry term, French
- machine à réduction
1, record 28, French, machine%20%C3%A0%20r%C3%A9duction
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Machine symbolique telle MaRS (Toulouse) basée sur la programmation fonctionnelle qui permet la résolution de problèmes par le calcul-lambda et la logique combinatoire. Elle utilise des langages fonctionnels tels Lisp, et la programmation par réduction c'est-à-dire par application de fonctions sur des arguments. 1, record 28, French, - machine%20%C3%A0%20r%C3%A9duction
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
MaRS est fondée sur une architecture modulaire multiprocesseurs (parallélisme macroscopique) et une réduction parallèle de programmes traduits en graphes de combinateurs. 1, record 28, French, - machine%20%C3%A0%20r%C3%A9duction
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Record 28, Main entry term, Spanish
- máquina de reducción
1, record 28, Spanish, m%C3%A1quina%20de%20reducci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Máquina que evalúa las expresiones, reduciendo sucesivamente todas las subexpresiones componentes hasta que sólo queden los valores simples de los datos. 1, record 28, Spanish, - m%C3%A1quina%20de%20reducci%C3%B3n
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La evaluación se logra por la sustitución de las expresiones. Por cada expresión que no sea un valor simple de datos, un conjunto de reglas define qué debe sustituirse al aparecer la expresión. La máquina [de reducción] trabaja comparando cada subexpresión de la expresión actualmente evaluada con su regla apropiada y sustituyéndola según lo especifique dicha regla. Este proceso de sustitución de las expresiones continúa hasta que sólo quedan los valores simples de datos, representando el valor original de la expresión. 1, record 28, Spanish, - m%C3%A1quina%20de%20reducci%C3%B3n
Record 29 - internal organization data 2002-05-13
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 29, Main entry term, English
- adverse state
1, record 29, English, adverse%20state
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The presence of any one of certain repetitive patterns in the earlier transmitted bits. 2, record 29, English, - adverse%20state
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
scrambling process 2, record 29, English, - adverse%20state
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 29, Main entry term, French
- état défavorable
1, record 29, French, %C3%A9tat%20d%C3%A9favorable
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Record 29, Main entry term, Spanish
- estado desfavorable
1, record 29, Spanish, estado%20desfavorable
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Presencia de alguno de ciertos modelos repetitivos en los bits transmitidos con anterioridad. 1, record 29, Spanish, - estado%20desfavorable
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Aleatorización; el valor binario del siguiente bit transmitido producirá paridad impar cuando se considera junto con los bits transmitidos anteriormente en los lugares 20 y 30 y el bit de datos aplicado a menos que se aprecie un estado desfavorable, en cuyo caso el valor binario del siguiente bit transmitido produciría paridad par en lugar de paridad impar. 1, record 29, Spanish, - estado%20desfavorable
Record 30 - internal organization data 2002-03-16
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 30, Main entry term, English
- computed value
1, record 30, English, computed%20value
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- constructed value 2, record 30, English, constructed%20value
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The cost of production of the imported goods plus an amount for normal profit and general expenses experienced by firms in the exporting country when selling the same type of goods to Canadian customers. 3, record 30, English, - computed%20value
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Where information other than that supplied by or on behalf of the producer is used for the purposes of determining a computed value, the authorities of the importing country shall inform the importer, if the latter so requests, of the source of such information, the data used and the calculations based upon such data .... 1, record 30, English, - computed%20value
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
computed value: term used by GATT. 4, record 30, English, - computed%20value
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 30, Main entry term, French
- valeur calculée
1, record 30, French, valeur%20calcul%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- valeur reconstituée 2, record 30, French, valeur%20reconstitu%C3%A9e
feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Somme du coût de production des marchandises importées, du montant de la marge bénéficiaire normale et des frais généraux des entreprises installées dans le pays exportateur qui vendent le même type de produits à des clients canadiens. 3, record 30, French, - valeur%20calcul%C3%A9e
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Lorsque des renseignements autres que ceux qui auront été fournis par le producteur ou en son nom seront utilisés afin de déterminer une valeur calculée, les autorités du pays d'importation informeront l'importateur, s'il en fait la demande, de la source de ces renseignements, des données utilisées et des calculs effectués sur la base de ces données [...]. 4, record 30, French, - valeur%20calcul%C3%A9e
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
valeur calculée : terme utilisé par le GATT et tiré du projet de Loi C-59, 1985, Loi concernant les douanes. 5, record 30, French, - valeur%20calcul%C3%A9e
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 30, Main entry term, Spanish
- valor reconstruido
1, record 30, Spanish, valor%20reconstruido
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Si para determinar un valor reconstruido se utiliza una información distinta de la proporcionada por el productor o en nombre suyo, las autoridades del país de importación informarán al importador, si éste así lo solicita, de la fuente de dicha información, los datos utilizados y los cálculos efectuados sobre la base de dichos datos [...]. 1, record 30, Spanish, - valor%20reconstruido
Record 31 - internal organization data 2001-12-03
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 31, Main entry term, English
- selective trace
1, record 31, English, selective%20trace
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- selecting tracing routine 2, record 31, English, selecting%20tracing%20routine
correct
- selective trace routine 3, record 31, English, selective%20trace%20routine
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A tracing routine that uses only specified criteria. Typical criteria are: instruction type (arithmetic jump), instruction location (specific region), and data location (specific region). 2, record 31, English, - selective%20trace
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 31, Main entry term, French
- sous-programme d'analyse sélective
1, record 31, French, sous%2Dprogramme%20d%27analyse%20s%C3%A9lective
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 31, Main entry term, Spanish
- seguimiento selectivo
1, record 31, Spanish, seguimiento%20selectivo
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- análisis selectivo 1, record 31, Spanish, an%C3%A1lisis%20selectivo
correct, masculine noun
- rastreo selectivo 2, record 31, Spanish, rastreo%20selectivo
correct, masculine noun
- subprograma de análisis selectivo 3, record 31, Spanish, subprograma%20de%20an%C3%A1lisis%20selectivo
masculine noun
- traza selectiva 3, record 31, Spanish, traza%20selectiva
feminine noun
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Rutina de rastreo, en donde solamente aquellas instrucciones que satisfacen ciertos criterios especificados, constituyen elementos de selección. 2, record 31, Spanish, - seguimiento%20selectivo
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Criterios típicos son :(1) tipo de instrucción; por ejemplo,(a) un salto,(b) una comparación;(2) valor de un dato; por ejemplo, un contador con un valor específico;(3) posición de los datos; por ejemplo, una región específica. Para el primer caso, también suele emplearse el término «selección lógica» cuando la selección se efectúa en instrucciones de transferencia o salto. 2, record 31, Spanish, - seguimiento%20selectivo
Record 32 - internal organization data 2001-10-29
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 32, Main entry term, English
- table look up instruction 1, record 32, English, table%20look%20up%20instruction
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record 32, Key term(s)
- table look-up instruction
- table lookup instruction
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 32, Main entry term, French
- instruction de recherche dans une table
1, record 32, French, instruction%20de%20recherche%20dans%20une%20table
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 32, Main entry term, Spanish
- instrucción de consulta a la tabla
1, record 32, Spanish, instrucci%C3%B3n%20de%20consulta%20a%20la%20tabla
feminine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- instrucción de consultar la tabla 2, record 32, Spanish, instrucci%C3%B3n%20de%20consultar%20la%20tabla
feminine noun
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Instrucción básica que permite una referencia a los datos ordenados en forma tabular. La instrucción usualmente dirige a la computadora(ordenador) para que busque un argumento nombrado y que localice y recupere un valor deseado. 1, record 32, Spanish, - instrucci%C3%B3n%20de%20consulta%20a%20la%20tabla
Record 33 - internal organization data 2001-02-15
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Record 33, Main entry term, English
- analog channel
1, record 33, English, analog%20channel
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A channel on which the information transmitted can take any value between the defined limits of the channel. 2, record 33, English, - analog%20channel
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Record 33, Main entry term, French
- voie analogique
1, record 33, French, voie%20analogique
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Voie de transmission dans laquelle les informations transmises peuvent prendre n'importe quelle valeur comprise entre deux limites propres à cette voie. 1, record 33, French, - voie%20analogique
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 33, Main entry term, Spanish
- canal analógico
1, record 33, Spanish, canal%20anal%C3%B3gico
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Canal en el cual los datos transmitidos pueden tener cualquier valor comprendido entre límites fijos definidos por el canal. 2, record 33, Spanish, - canal%20anal%C3%B3gico
Record 34 - internal organization data 1999-02-09
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Industrial and Economic Psychology
Record 34, Main entry term, English
- human asset accounting
1, record 34, English, human%20asset%20accounting
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Accounting system designed to record the amount of money invested in human resources and accumulated value, for the purpose of highlighting it as the company's most important asset. 1, record 34, English, - human%20asset%20accounting
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
human asset accounting: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, record 34, English, - human%20asset%20accounting
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Psychologie industrielle et économique
Record 34, Main entry term, French
- comptabilité des ressources humaines
1, record 34, French, comptabilit%C3%A9%20des%20ressources%20humaines
feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Système d'information qui vise à, maintenir une base de données spécifiant les sommes, investies dans les ressources humaines et la valeur accumulée, en vue de faire ressortir cet aspect comme un des plus importants pour la compagnie. 1, record 34, French, - comptabilit%C3%A9%20des%20ressources%20humaines
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
comptabilité des ressources humaines : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, record 34, French, - comptabilit%C3%A9%20des%20ressources%20humaines
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Psicología económica e industrial
Record 34, Main entry term, Spanish
- contabilidad de recursos humanos
1, record 34, Spanish, contabilidad%20de%20recursos%20humanos
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Sistema de información que trata de mantener una base de datos del dinero invertido en recursos humanos y su valor acumulado con el ánimo de resaltar su posición como el activo verdaderamente más importante de una compañía. 1, record 34, Spanish, - contabilidad%20de%20recursos%20humanos
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
contabilidad de recursos humanos: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 34, Spanish, - contabilidad%20de%20recursos%20humanos
Record 35 - internal organization data 1996-06-27
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Statistics
- Hydrology and Hydrography
Record 35, Main entry term, English
- residual 1, record 35, English, residual
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
If a model is fitted to data, the difference between model-computed and data values. For example, in a linear regression, the difference between an observed value and the value determined from the equation. 1, record 35, English, - residual
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Statistique
- Hydrologie et hydrographie
Record 35, Main entry term, French
- résidu
1, record 35, French, r%C3%A9sidu
masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Quand on a ajusté un modèle à des données, un résidu est la différence entre une des données et la valeur correspondante calculée par le modèle. Dans une régression linéaire, par exemple, c'est la différence entre une valeur observée et la valeur donnée par l'équation. 1, record 35, French, - r%C3%A9sidu
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Hidrología e hidrografía
Record 35, Main entry term, Spanish
- residuo
1, record 35, Spanish, residuo
masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Para un modelo ajustado a los datos, la diferencia entre los valores calculados por el modelo y los datos. Por ejemplo en una regresión lineal, la diferencia entre un valor observado y el valor determinado por la ecuación. 1, record 35, Spanish, - residuo
Record 36 - internal organization data 1995-05-31
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Electronic Systems
- Computer Display Technology
- Computer Graphics
Record 36, Main entry term, English
- electronic image processing
1, record 36, English, electronic%20image%20processing
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
a properly chosen sequence of electronic image processing steps, can reveal surface details which are not otherwise observed in SEM images. 2, record 36, English, - electronic%20image%20processing
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Ensembles électroniques
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Infographie
Record 36, Main entry term, French
- traitement électronique des images
1, record 36, French, traitement%20%C3%A9lectronique%20des%20images
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
un ordre convenablement choisi d'opérations de traitement électronique des images peut servir à mettre en évidence des détails de surface qui, sans cela, ne sont pas visibles sur les images. 1, record 36, French, - traitement%20%C3%A9lectronique%20des%20images
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electrónicos
- Técnicas de visualización (Computadoras)
- Gráficos de computadora
Record 36, Main entry term, Spanish
- procesado de imágenes por medios electrónicos
1, record 36, Spanish, procesado%20de%20im%C3%A1genes%20por%20medios%20electr%C3%B3nicos
masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Los sistemas de procesado de imágenes por medios electrónicos(...) están constituidos por un dispositivo fotosensible que emite señales proporcionales al valor absoluto de la iluminación en cada punto de la imagen, respaldado por un potente ordenador que intenta extraer las características geométricas del objeto a partir de los datos digitales resultantes. 1, record 36, Spanish, - procesado%20de%20im%C3%A1genes%20por%20medios%20electr%C3%B3nicos
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


