TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

VALOR INSIGNIFICANTE [4 records]

Record 1 2005-09-02

English

Subject field(s)
  • Types of Trade Goods
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
DEF

A commercial sample having a value, individually or in the aggregate as shipped, of not more than one U.S. dollar, or the equivalent amount in the currency of either of the Parties, or so marked, torn, perforated or otherwise treated that it is unsuitable for sale or for use except as a commercial sample.

Key term(s)
  • commercial samples of negligible value

French

Domaine(s)
  • Types d'objets de commerce
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
DEF

Échantillon commercial ayant une valeur, séparément ou pour l'envoi global, ne dépassant pas un dollar US, ou l'équivalent dans la devise d'une autre Partie, et qui est marqué, déchiré, perforé ou traité au point de ne pouvoir être vendu ou utilisé autrement que comme un échantillon commercial.

Key term(s)
  • échantillons commerciaux de valeur négligeable

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de bienes comerciales
  • Comercio exterior
  • Aduana e impuestos internos
DEF

Muestra comercial valuada, individualmente o en el conjunto enviado, en no más de un dólar de Estados Unidos o en el monto equivalente en la moneda de la otra [Parte] o que esté marcada, rota, perforada o tratada de modo que la descalifique para su venta o para cualquier uso que no sea el de muestra.

Key term(s)
  • muestras comerciales de valor insignificante
Save record 1

Record 2 2003-07-29

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

The change of a variable from one value to another in a single process, taking a negligible amount of time.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Cambio de un valor a otro en forma de un incremento, que requiere un tiempo insignificante.

Save record 2

Record 3 2002-03-05

English

Subject field(s)
  • Electrical Engineering
  • Informatics
Key term(s)
  • steady-state characteristic

French

Domaine(s)
  • Électrotechnique
  • Informatique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Electrotecnia
  • Informática
DEF

Característica individual relacionada con una condición, por ejemplo, un valor, tasa, período o amplitud, que presenta tan sólo un cambio insignificante durante un lapso de tiempo calculado arbitrariamente.

Save record 3

Record 4 2000-10-16

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
CONT

NAFTA provides for the duty-free importation of certain commercial samples and printed advertising materials. The commercial samples must be of negligible value (i.e. their value cannot exceed one U.S. dollar, or the equivalent in the currency of Mexico or Canada),. . .

OBS

Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
OBS

Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Aduana e impuestos internos
OBS

Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA).

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: