TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
VALORACION [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-02-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- The Eye
Record 1, Main entry term, English
- indirect ophthalmoscope
1, record 1, English, indirect%20ophthalmoscope
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- indirect funduscope 2, record 1, English, indirect%20funduscope
correct, noun
- indirect fundoscope 3, record 1, English, indirect%20fundoscope
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An instrument designed to visualize the interior of the eye, with the instrument at arm's length from the subject's eye and the observer viewing an inverted image through a convex lens located between the instrument and the subject's eye. 4, record 1, English, - indirect%20ophthalmoscope
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Indirect ophthalmoscope. It has a separate power supply, a separate illumination, separate focussing and magnifying system [than the direct ophthalmoscope.] The illumination system is worn on the forehead of the examiner. The magnifier also known as condenser is held in the right hand of the examiner. ... The indirect ophthalmoscope gives a real, inverted and magnified image of the fundus. The image is formed in front of the eye of the patient. The magnification depends upon the power of the magnifier. The stronger is the magnifier (condenser), the less is the magnification. 5, record 1, English, - indirect%20ophthalmoscope
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Oeil
Record 1, Main entry term, French
- ophtalmoscope indirect
1, record 1, French, ophtalmoscope%20indirect
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ophtalmoscope qui permet l'observation de l'image aérienne du fond de l'œil (et [non] du fond direct), qui est réelle, renversée, grossie de deux à cinq fois et formée à environ une longueur de bras de l'observateur. 2, record 1, French, - ophtalmoscope%20indirect
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 3, record 1, French, - ophtalmoscope%20indirect
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumental médico
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Ojo
Record 1, Main entry term, Spanish
- oftalmoscopio indirecto
1, record 1, Spanish, oftalmoscopio%20indirecto
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Oftalmoscopio indirecto. Utiliza una fuente luminosa dirigida al interior del ojo del paciente mediante un espejo ajustable, con lo cual la luz reflejada se reúne mediante una lente de condensación(por lo general de una potencia de +20 dioptrías o de +28) para formar una imagen real invertida de la retina. Tiene las ventajas de proporcionar una iluminación de gran intensidad(se puede valorar el fondo de ojo aún a través de medios ópticos turbios), visión estereoscópica y un amplio campo visual, así como permitir una valoración dinámica de la patología vitreorretiniana. 1, record 1, Spanish, - oftalmoscopio%20indirecto
Record 2 - internal organization data 2026-02-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 2, Main entry term, English
- customs valuation
1, record 2, English, customs%20valuation
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A method used by customs authorities to allocate a value to imported goods for the purpose of striking the correct import duty. 2, record 2, English, - customs%20valuation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 2, Main entry term, French
- évaluation en douane
1, record 2, French, %C3%A9valuation%20en%20douane
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Méthode employée par les autorités douanières pour allouer une valeur aux marchandises importées dans le but d'établir le droit d'importation approprié. 2, record 2, French, - %C3%A9valuation%20en%20douane
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Record 2, Main entry term, Spanish
- valoración en aduana
1, record 2, Spanish, valoraci%C3%B3n%20en%20aduana
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- valoración aduanera 2, record 2, Spanish, valoraci%C3%B3n%20aduanera
correct, feminine noun
- valoración en aduanas 3, record 2, Spanish, valoraci%C3%B3n%20en%20aduanas
correct, feminine noun
- aforo aduanero 3, record 2, Spanish, aforo%20aduanero
correct, masculine noun
- avalúo de aduana 3, record 2, Spanish, aval%C3%BAo%20de%20aduana
correct, masculine noun
- aforo 4, record 2, Spanish, aforo
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Operación de reconocimiento de mercaderías y unificación de su naturaleza, valor, peso, medida, clasificación, y determinación de los derechos e impuestos que le son aplicables. 5, record 2, Spanish, - valoraci%C3%B3n%20en%20aduana
Record 2, Key term(s)
- prácticas de avalúo aduanero
- prácticas de avalúo de aduana
Record 3 - internal organization data 2026-01-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Record 3, Main entry term, English
- appraisal of damage
1, record 3, English, appraisal%20of%20damage
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- visual estimate 2, record 3, English, visual%20estimate
- valuation of losses 3, record 3, English, valuation%20of%20losses
correct
- assessment of loss 4, record 3, English, assessment%20of%20loss
- loss appraisal 4, record 3, English, loss%20appraisal
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A survey of all elements of value made by an insurer to determine the amount of loss sustained by the insured. 5, record 3, English, - appraisal%20of%20damage
Record 3, Key term(s)
- assessment of damages
- establishment of damage
- damage assessment
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Record 3, Main entry term, French
- évaluation du dommage
1, record 3, French, %C3%A9valuation%20du%20dommage
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- évaluation des dommages 2, record 3, French, %C3%A9valuation%20des%20dommages
correct, feminine noun
- estimation du dommage 3, record 3, French, estimation%20du%20dommage
correct, feminine noun
- estimation des dommages 4, record 3, French, estimation%20des%20dommages
correct, feminine noun
- évaluation des dégâts 5, record 3, French, %C3%A9valuation%20des%20d%C3%A9g%C3%A2ts
correct, feminine noun
- estimation des dégâts 5, record 3, French, estimation%20des%20d%C3%A9g%C3%A2ts
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Activités entreprises par un assureur pour déterminer le coût approximatif des pertes subies par l'assuré dans un sinistre. 6, record 3, French, - %C3%A9valuation%20du%20dommage
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Mais le plus souvent l'évaluation du dommage se fait en commun et contradictoirement au moyen d'une expertise. 3, record 3, French, - %C3%A9valuation%20du%20dommage
Record 3, Key term(s)
- évaluation des dommages
- évaluation du sinistre
- établissement des pertes
- fixation du dommage
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Comercio exterior
Record 3, Main entry term, Spanish
- evaluación del daño
1, record 3, Spanish, evaluaci%C3%B3n%20del%20da%C3%B1o
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- evaluación de daños 2, record 3, Spanish, evaluaci%C3%B3n%20de%20da%C3%B1os
correct, feminine noun
- valoración del daño 3, record 3, Spanish, valoraci%C3%B3n%20del%20da%C3%B1o
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de actuaciones realizadas por una entidad de seguros encaminadas a determinar, en caso de siniestro, el valor económico de las pérdidas sufridas por el asegurado. 2, record 3, Spanish, - evaluaci%C3%B3n%20del%20da%C3%B1o
Record 4 - internal organization data 2025-02-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Ultrasonography
- The Heart
Record 4, Main entry term, English
- two-dimensional echocardiography
1, record 4, English, two%2Ddimensional%20echocardiography
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- 2D echocardiography 2, record 4, English, 2D%20echocardiography
correct, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Two-dimensional echocardiography uses several geometric assumptions to calculate ventricular volumes and ejection fraction. 1, record 4, English, - two%2Ddimensional%20echocardiography
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Ultrasonographie
- Cœur
Record 4, Main entry term, French
- échocardiographie bidimensionnelle
1, record 4, French, %C3%A9chocardiographie%20bidimensionnelle
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- échocardiographie 2D 2, record 4, French, %C3%A9chocardiographie%202D
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Échocardiographie bidimensionnelle (2D). Le faisceau d'ultrasons est dirigé à partir d'un transducteur placé sur le thorax, sur des sites déterminés et selon des incidences qui permettent d'obtenir des images fixes recueillies sur un support papier, mais aussi des images dynamiques sur un écran de scope, permettant alors d'observer les mouvements des valves cardiaques. 1, record 4, French, - %C3%A9chocardiographie%20bidimensionnelle
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Ecografía
- Corazón
Record 4, Main entry term, Spanish
- ecocardiografía bidimensional
1, record 4, Spanish, ecocardiograf%C3%ADa%20bidimensional
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- ecocardiografía 2D 2, record 4, Spanish, ecocardiograf%C3%ADa%202D
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La determinación del tamaño de la aurícula derecha mediante ecocardiografía bidimensional se considera clínicamente importante para la valoración de pacientes que sufren diferentes patologías como falla cardíaca, hipertensión pulmonar, arritmias y cardiopatías congénita. 1, record 4, Spanish, - ecocardiograf%C3%ADa%20bidimensional
Record 5 - internal organization data 2024-07-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Food Safety
- Hygiene and Health
Record 5, Main entry term, English
- water safety
1, record 5, English, water%20safety
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Water safety at the community level involves interventions at the source of the water supply or in the distribution system, including physically removing pathogens (i.e., through filtration, adsorption, sedimentation, or other methods); chemically treating the water, commonly with chlorine, to kill or deactivate pathogens; and disinfecting water using heat (i.e., boiling or pasteurization) or ultraviolet radiation (i.e., sun or artificial lamp). Alternatively, protected sources of water can be created, such as springs, wells, and boreholes, which are generally free from contaminants. As for sanitation, improved and unimproved water facilities have been defined based on their risk of contamination. 2, record 5, English, - water%20safety
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
- Hygiène et santé
Record 5, Main entry term, French
- salubrité de l'eau
1, record 5, French, salubrit%C3%A9%20de%20l%27eau
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Inocuidad Alimentaria
- Higiene y Salud
Record 5, Main entry term, Spanish
- salubridad del agua
1, record 5, Spanish, salubridad%20del%20agua
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La salubridad del agua se evalúa empleando un enfoque de valoración del riesgo, como la planificación de la salubridad del agua, y podrá incluir inspecciones sanitarias. 1, record 5, Spanish, - salubridad%20del%20agua
Record 6 - internal organization data 2024-07-31
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Accounting
Record 6, Main entry term, English
- fair presentation
1, record 6, English, fair%20presentation
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- true and fair view 2, record 6, English, true%20and%20fair%20view
correct
- fairness 3, record 6, English, fairness
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[The audit firm evaluates] the overall presentation, structure and content of the financial statements, including the disclosures, and whether the financial statements represent the underlying transactions and events in a manner that achieves [a] fair presentation. 4, record 6, English, - fair%20presentation
Record 6, Key term(s)
- true-and-fair view
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 6, Main entry term, French
- image fidèle
1, record 6, French, image%20fid%C3%A8le
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- présentation fidèle 2, record 6, French, pr%C3%A9sentation%20fid%C3%A8le
correct, feminine noun
- fidélité 3, record 6, French, fid%C3%A9lit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Le cabinet d'audit évalue] la présentation d'ensemble, la structure et le contenu des états financiers, y compris les informations fournies dans les notes, et [apprécie] si les états financiers représentent les opérations et événements sous-jacents d'une manière propre à donner une image fidèle. 2, record 6, French, - image%20fid%C3%A8le
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Record 6, Main entry term, Spanish
- imagen fiel
1, record 6, Spanish, imagen%20fiel
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Imagen que se obtiene si las cuentas anuales son completas, se realizan conforme a las disposiciones legales, y los elementos que las componen pasan un juicio razonable. Implica una concordancia con los hechos reales y es el resultado de una valoración basada en criterios objetivos. 1, record 6, Spanish, - imagen%20fiel
Record 7 - internal organization data 2024-06-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Types of Trade Goods
Record 7, Main entry term, English
- similar good
1, record 7, English, similar%20good
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- like good 2, record 7, English, like%20good
correct
- similar product 2, record 7, English, similar%20product
correct
- like product 3, record 7, English, like%20product
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
similar goods: The goods which, although not alike in all respects, have like characteristics and like component materials which enable them to perform the same functions and to be commercially interchangeable. 4, record 7, English, - similar%20good
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
... goods shall not be regarded as "identical goods" or "similar goods" unless they were produced in the same country as the goods being valued ... 4, record 7, English, - similar%20good
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
... the terms "identical goods" and "similar goods" do not include, as the case may be, goods which incorporate or reflect engineering, development, artwork, design work, and plans and sketches for which no adjustment has been made ... because such elements were undertaken in the country of importation. 4, record 7, English, - similar%20good
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
similar good; like good; similar product; like product: designations usually used in the plural. 5, record 7, English, - similar%20good
Record 7, Key term(s)
- similar goods
- like goods
- similar products
- like products
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Types d'objets de commerce
Record 7, Main entry term, French
- marchandise similaire
1, record 7, French, marchandise%20similaire
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- marchandise semblable 2, record 7, French, marchandise%20semblable
correct, feminine noun
- produit similaire 3, record 7, French, produit%20similaire
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
marchandises similaires : Marchandises qui, sans être pareilles à tous égards, présentent des caractéristiques semblables et sont composées de matières semblables, ce qui leur permet de remplir les mêmes fonctions et d'être commercialement interchangeables. 4, record 7, French, - marchandise%20similaire
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] des marchandises ne seront considérées comme «marchandises identiques» ou «marchandises similaires» que si elles ont été produites dans le même pays que les marchandises à évaluer [...] 4, record 7, French, - marchandise%20similaire
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[...] les expressions «marchandises identiques» et «marchandises similaires» ne s'appliquent pas aux marchandises qui incorporent ou comportent, selon le cas, des travaux d'ingénierie, d'étude, d'art ou de design, ou des plans et des croquis, pour lesquels aucun ajustement n'a été fait [...] du fait que ces travaux ont été exécutés dans le pays d'importation. 4, record 7, French, - marchandise%20similaire
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
marchandise similaire; marchandise semblable; produit similaire : désignations habituellement utilisées au pluriel. 5, record 7, French, - marchandise%20similaire
Record 7, Key term(s)
- marchandises similaires
- marchandises semblables
- produits similaires
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Tipos de bienes comerciales
Record 7, Main entry term, Spanish
- mercancía similar
1, record 7, Spanish, mercanc%C3%ADa%20similar
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- bien similar 2, record 7, Spanish, bien%20similar
correct, masculine noun
- producto similar 3, record 7, Spanish, producto%20similar
masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
mercancías similares: [...] mercancías similares las que, aunque no sean iguales en todo, tienen características y composición semejantes, lo que les permite cumplir las mismas funciones y ser comercialmente intercambiables. 1, record 7, Spanish, - mercanc%C3%ADa%20similar
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[...] las expresiones "mercancías idénticas" y "mercancías similares" no comprenden las mercancías que lleven incorporados o contengan, según el caso, elementos de ingeniería, creación y perfeccionamiento, trabajos artísticos, diseños, y planos y croquis por los cuales no se hayan hecho [...] por haber sido realizados tales elementos en el país de importación. [...] sólo se considerarán "mercancías idénticas" o "mercancías similares" las producidas en el mismo país que las mercancías objeto de valoración [...] 1, record 7, Spanish, - mercanc%C3%ADa%20similar
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
mercancía similar; bien similar; producto similar: designaciones utilizadas generalmente en plural. 4, record 7, Spanish, - mercanc%C3%ADa%20similar
Record 7, Key term(s)
- mercancías similares
- bienes similares
- productos similares
Record 8 - internal organization data 2024-05-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
- Special Education
- Artificial Intelligence
Record 8, Main entry term, English
- educational assessment
1, record 8, English, educational%20assessment
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- educational diagnosis 1, record 8, English, educational%20diagnosis
correct
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Docimologie
- Éducation spéciale
- Intelligence artificielle
Record 8, Main entry term, French
- évaluation pédagogique
1, record 8, French, %C3%A9valuation%20p%C3%A9dagogique
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- évaluation scolaire 2, record 8, French, %C3%A9valuation%20scolaire
feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Évaluation objective des connaissances d'un enfant, de ses difficultés et lacunes scolaires et de son rendement scolaire. 1, record 8, French, - %C3%A9valuation%20p%C3%A9dagogique
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le système de traitement des évaluations pédagogiques (STEP) de l'Université de Liège est un outil pour l'évaluation des apprentissages. 3, record 8, French, - %C3%A9valuation%20p%C3%A9dagogique
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Exámenes y oposiciones (Educación)
- Educación especial
- Inteligencia artificial
Record 8, Main entry term, Spanish
- evaluación educativa
1, record 8, Spanish, evaluaci%C3%B3n%20educativa
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Proceso sistemático y planificado de recogida de información relativa al proceso de aprendizaje de los alumnos, al proceso de enseñanza, al centro educativo, etc., para su posterior valoración, de modo que sea posible tomar las decisiones oportunas sobre la base de los datos recabados(reconducción, ajuste, etc.). 1, record 8, Spanish, - evaluaci%C3%B3n%20educativa
Record 9 - internal organization data 2024-04-03
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 9, Main entry term, English
- appraisal
1, record 9, English, appraisal
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 9, Main entry term, French
- appréciation
1, record 9, French, appr%C3%A9ciation
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- estimation 2, record 9, French, estimation
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
Record 9, Main entry term, Spanish
- valoración
1, record 9, Spanish, valoraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2024-02-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Corporate Economics
Record 10, Main entry term, English
- unicorn
1, record 10, English, unicorn
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A privately-held start-up company valued at more than $1 billion. 2, record 10, English, - unicorn
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Économie de l'entreprise
Record 10, Main entry term, French
- licorne
1, record 10, French, licorne
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- entreprise licorne 2, record 10, French, entreprise%20licorne
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Une «licorne» respecte quelques critères : moins de 10 ans d'existence sur son marché; [entreprise en démarrage] de toutes les nationalités; spécialisée dans les nouvelles technologies; valorisée à plus d'un milliard de dollars; non cotée en bourse; déficitaire ou peu rentable dans la plupart des cas; sommes colossales placées par les investisseurs. 3, record 10, French, - licorne
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
licorne : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 30 août 2022. 4, record 10, French, - licorne
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos comerciales
- Economía empresarial
Record 10, Main entry term, Spanish
- empresa unicornio
1, record 10, Spanish, empresa%20unicornio
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- unicornio 2, record 10, Spanish, unicornio
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Empresa emergente que ha conseguido alcanzar una valoración de mil millones de dólares. 2, record 10, Spanish, - empresa%20unicornio
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
unicornio : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que es correcto utilizar el sustantivo "unicornio" en el ámbito empresarial, especialmente cuando se habla de compañías emergentes, para aludir a un crecimiento tan rápido que es casi imposible de alcanzar y que permite a la compañía conseguir una valoración de mil millones de dólares. 2, record 10, Spanish, - empresa%20unicornio
Record 11 - internal organization data 2023-06-02
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Social Problems
- Sociology of persons with a disability
Record 11, Main entry term, English
- ableism
1, record 11, English, ableism
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- ablism 2, record 11, English, ablism
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Prejudice and discrimination against people with a disability. 3, record 11, English, - ableism
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Sociologie des personnes handicapées
Record 11, Main entry term, French
- capacitisme
1, record 11, French, capacitisme
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- validisme 2, record 11, French, validisme
correct, masculine noun
- handicapisme 3, record 11, French, handicapisme
masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Attitude de préjugés et de discrimination à l'égard des personnes en situation de handicap. 4, record 11, French, - capacitisme
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Problemas sociales
- Sociología de las personas con discapacidad
Record 11, Main entry term, Spanish
- capacitismo
1, record 11, Spanish, capacitismo
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Actitud o discurso que devalúa la discapacidad, frente a la valoración positiva de la integridad corporal, la cual es equiparada a una supuesta condición esencial humana de normalidad. 1, record 11, Spanish, - capacitismo
Record 12 - internal organization data 2022-11-03
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Rules of Court
- Law of Evidence
Record 12, Main entry term, English
- statement of anticipated evidence
1, record 12, English, statement%20of%20anticipated%20evidence
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Subject to national security confidentiality and specified public interest immunity, legal representatives to the parties and witnesses will be provided with relevant documents and information, including statements of anticipated evidence … 1, record 12, English, - statement%20of%20anticipated%20evidence
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit de la preuve
Record 12, Main entry term, French
- déclaration de preuve anticipée
1, record 12, French, d%C3%A9claration%20de%20preuve%20anticip%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
À la discrétion du commissaire, la totalité ou une partie de la transcription de l'entrevue d'un témoin, d'un résumé de son entrevue ou, si le témoin confirme son exactitude, de la déclaration de preuve anticipée du témoin peuvent être admises en preuve au lieu du témoignage oral du témoin. 1, record 12, French, - d%C3%A9claration%20de%20preuve%20anticip%C3%A9e
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Derecho probatorio
Record 12, Main entry term, Spanish
- declaración de prueba anticipada
1, record 12, Spanish, declaraci%C3%B3n%20de%20prueba%20anticipada
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[El] tribunal pudo haber tenido [la opción de] dar igual valoración a la declaración de prueba anticipada [...] 1, record 12, Spanish, - declaraci%C3%B3n%20de%20prueba%20anticipada
Record 13 - internal organization data 2022-10-28
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Sociology
- Social Policy
Record 13, Main entry term, English
- inclusiveness
1, record 13, English, inclusiveness
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
By supporting Member States in the fight against poverty, social exclusion and discrimination, the European Union aims to reinforce the inclusiveness and cohesion of European society and to allow all citizens to enjoy equal access to available opportunities and resources. 2, record 13, English, - inclusiveness
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The designation "inclusiveness" has a passive connotation meaning that although no effort is being put toward inclusion, no member of society is being specifically excluded. Not to be confused with "inclusivity," which means proactively planning for and seeking the inclusion of marginalized or minority groups. 3, record 13, English, - inclusiveness
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Sociologie
- Politiques sociales
Record 13, Main entry term, French
- caractère inclusif
1, record 13, French, caract%C3%A8re%20inclusif
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
En soutenant les États membres dans la lutte contre la pauvreté, l'exclusion sociale et les discriminations, l'Union européenne souhaite renforcer le caractère inclusif et la cohésion de la société européenne et permettre à tous les citoyens de bénéficier de l'égalité des chances et d'un accès équitable aux ressources disponibles. 2, record 13, French, - caract%C3%A8re%20inclusif
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La désignation «caractère inclusif» a une connotation passive en ce sens que bien qu'aucun effort ne soit déployé pour assurer l'inclusion, aucun membre de la société n'est exclu. Ne pas confondre avec la désignation «inclusivité», qui désigne le fait de prévoir l'inclusion des groupes marginalisés ou minoritaires. 3, record 13, French, - caract%C3%A8re%20inclusif
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Sociología
- Políticas sociales
Record 13, Main entry term, Spanish
- carácter inclusivo
1, record 13, Spanish, car%C3%A1cter%20inclusivo
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- carácter integrador 2, record 13, Spanish, car%C3%A1cter%20integrador
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La educación intercultural es un enfoque educativo holístico que tiene un carácter inclusivo, donde se parte del respeto y la valoración de la diversidad cultural. 1, record 13, Spanish, - car%C3%A1cter%20inclusivo
Record 14 - internal organization data 2022-01-20
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Record 14, Main entry term, English
- direct damage assessment
1, record 14, English, direct%20damage%20assessment
correct, NATO, standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A direct examination of an actual strike area by air observation, air photography, or by direct observation. 1, record 14, English, - direct%20damage%20assessment
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
direct damage assessment: designation and definition standardized by NATO. 2, record 14, English, - direct%20damage%20assessment
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Record 14, Main entry term, French
- évaluation directe des destructions
1, record 14, French, %C3%A9valuation%20directe%20des%20destructions
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Étude directe d'une zone qui vient d'être attaquée, par observation ou photographie aérienne, ou par observation directe. 1, record 14, French, - %C3%A9valuation%20directe%20des%20destructions
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
évaluation directe des destructions : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, record 14, French, - %C3%A9valuation%20directe%20des%20destructions
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
Record 14, Main entry term, Spanish
- valoración directa de daños
1, record 14, Spanish, valoraci%C3%B3n%20directa%20de%20da%C3%B1os
feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Reconocimiento directo de una zona que ha estado sometida a un ataque, mediante la observación y fotografía aéreas o la observación directa. 1, record 14, Spanish, - valoraci%C3%B3n%20directa%20de%20da%C3%B1os
Record 15 - internal organization data 2020-07-16
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Scientific Research Methods
- Publication and Bookselling
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 15, Main entry term, English
- peer review process
1, record 15, English, peer%20review%20process
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The peer review process can be broken down into five general steps … : 1. selection of projects to be reviewed; 2. definition of the objectives of the peer review and selection of specific review criteria; 3. selection of peer review panel; 4. planning and conducting the peer review; and 5. use of peer review results in decision making. 2, record 15, English, - peer%20review%20process
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Méthodes de recherche scientifique
- Édition et librairie
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 15, Main entry term, French
- processus d'évaluation par les pairs
1, record 15, French, processus%20d%27%C3%A9valuation%20par%20les%20pairs
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- processus d'examen par les pairs 2, record 15, French, processus%20%20d%27examen%20par%20les%20pairs
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Control de la calidad (Gestión)
- Métodos de investigación científica
- Edición y venta de libros
- Medicina, Higiene y Salud
Record 15, Main entry term, Spanish
- proceso de revisión por pares
1, record 15, Spanish, proceso%20de%20revisi%C3%B3n%20por%20pares
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- revisión por pares 1, record 15, Spanish, revisi%C3%B3n%20por%20pares
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[Proceso que se basa] en la valoración crítica de los manuscritos enviados a las revistas por parte de los expertos, que no forman parte del personal editorial, con el fin de medir su calidad, factibilidad y rigurosidad científica[, forma] parte de la valoración crítica, independiente, no prejuiciada de todo trabajo académico, incluyendo el proceso científico. 1, record 15, Spanish, - proceso%20de%20revisi%C3%B3n%20por%20pares
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Toda revisión por pares debe constar de un grupo: editores, autores y revisores. Los árbitros o revisores son los encargados de hacer la evaluación del manuscrito, y deben ser capaces de emitir sugerencias y recomendaciones explícitas sobre cómo mejorar, además de animar al autor para continuar en el proceso. La revisión por pares se puede realizar de tres formas: simple-ciega, doble ciega y abierta. 1, record 15, Spanish, - proceso%20de%20revisi%C3%B3n%20por%20pares
Record 16 - internal organization data 2020-02-14
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Psychology (General)
Record 16, Main entry term, English
- self-worth
1, record 16, English, self%2Dworth
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Self-worth is how [a person] feels about [their] innermost self ... 2, record 16, English, - self%2Dworth
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Self-worth: not to be confused with self-esteem. Self-worth is how valuable a person feels and self-esteem is the manner in which a person evaluates himself or herself. 3, record 16, English, - self%2Dworth
Record 16, Key term(s)
- selfworth
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Record 16, Main entry term, French
- conscience de sa propre valeur
1, record 16, French, conscience%20de%20sa%20propre%20valeur
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- sentiment de sa propre valeur 1, record 16, French, sentiment%20de%20sa%20propre%20valeur
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
Record 16, Main entry term, Spanish
- autoestima
1, record 16, Spanish, autoestima
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Valoración generalmente positiva de sí mismo. 1, record 16, Spanish, - autoestima
Record 17 - internal organization data 2019-11-04
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Labour and Employment
- Working Practices and Conditions
Record 17, Main entry term, English
- fitness to work
1, record 17, English, fitness%20to%20work
correct
Record 17, Abbreviations, English
- FTW 2, record 17, English, FTW
correct
Record 17, Synonyms, English
- fitness for work 3, record 17, English, fitness%20for%20work
correct
- FFW 3, record 17, English, FFW
correct
- FFW 3, record 17, English, FFW
- fitness for duty 4, record 17, English, fitness%20for%20duty
correct
- FFD 5, record 17, English, FFD
correct
- FFD 5, record 17, English, FFD
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Fitness to work refers to the process of assuring that an employee can complete a task safely without presenting a risk to themselves, their colleagues, the company, or a third party. 6, record 17, English, - fitness%20to%20work
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
fitness to work evaluation 7, record 17, English, - fitness%20to%20work
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Travail et emploi
- Régimes et conditions de travail
Record 17, Main entry term, French
- aptitude au travail
1, record 17, French, aptitude%20au%20travail
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- aptitude à l'emploi 2, record 17, French, aptitude%20%C3%A0%20l%27emploi
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
évaluation de l'aptitude au travail 2, record 17, French, - aptitude%20au%20travail
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Salud y seguridad en el trabajo
- Trabajo y empleo
- Prácticas y condiciones de trabajo
Record 17, Main entry term, Spanish
- aptitud para trabajar
1, record 17, Spanish, aptitud%20para%20trabajar
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La valoración de la aptitud para trabajar se define como la evaluación de la capacidad psicofísica del individuo para realizar su trabajo sin riesgo para su propia salud o la de otros. 1, record 17, Spanish, - aptitud%20para%20trabajar
Record 18 - internal organization data 2019-10-30
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- IT Security
Record 18, Main entry term, English
- impact
1, record 18, English, impact
correct, noun
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
In computer security, the damage to an organization resulting from a harmful event. 2, record 18, English, - impact
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[Impact] is usually measured in monetary terms per occurrence[, but] in more complex cases it may be measured qualitatively, e.g. low to high, or by comparison. 2, record 18, English, - impact
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sécurité des TI
Record 18, Main entry term, French
- impact
1, record 18, French, impact
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'impact traduit les conséquences d'un risque pour le système et l'organisation considérés. La mesure d'impact doit permettre de définir des enjeux mesurables pour le décideur, donc rapporter le risque au niveau stratégique. [...] La métrique d'évaluation peut être quantitative et qualitative. [Reproduit avec l'autorisation de l'AFNOR.] 1, record 18, French, - impact
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Seguridad de IT
Record 18, Main entry term, Spanish
- impacto
1, record 18, Spanish, impacto
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
El impacto es la medición y valoración del daño que podría producir a la organización un incidente de seguridad. 1, record 18, Spanish, - impacto
Record 19 - internal organization data 2017-10-04
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Economic Planning
Record 19, Main entry term, English
- externality
1, record 19, English, externality
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- external effect 2, record 19, English, external%20effect
correct
- third-party effect 3, record 19, English, third%2Dparty%20effect
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
In general, economists consider an externality to exist when production or consumption of a good or service by one economic unit has a direct effect on the welfare of producers or consumers in another unit. 4, record 19, English, - externality
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Externalities may be either technological or pecuniary. An example of a technological externality might be silting downstream caused by opening a land settlement project or training of project workers who subsequently can be employed by others. 4, record 19, English, - externality
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
externality; external effect; third-party effect: terms usually used in the plural. 5, record 19, English, - externality
Record 19, Key term(s)
- externalities
- external effects
- third-party effects
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Planification économique
Record 19, Main entry term, French
- externalité
1, record 19, French, externalit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- effet externe 2, record 19, French, effet%20externe
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Effet positif ou négatif de l'activité d'une organisation ou d'une personne sur l'environnement humain, naturel ou économique. 3, record 19, French, - externalit%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Une même activité peut produire à la fois des externalités positives et négatives. Par exemple, une activité industrielle peut favoriser l'emploi tout en polluant l'atmosphère. 3, record 19, French, - externalit%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
On peut décourager la production d'externalités négatives, notamment par la taxation des activités qui sont à l'origine de celles-ci ou par la création d'un marché de droits. 3, record 19, French, - externalit%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
externalité : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 21 septembre 2017. 4, record 19, French, - externalit%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
externalité; effet externe : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, record 19, French, - externalit%C3%A9
Record 19, Key term(s)
- externalités
- effets externes
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Planificación económica
Record 19, Main entry term, Spanish
- externalidad
1, record 19, Spanish, externalidad
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- efecto externo 2, record 19, Spanish, efecto%20externo
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Ventajas o inconveniencias que surgen cuando una decisión de consumir o producir genera cierta incidencia positiva o negativa en el entorno. 3, record 19, Spanish, - externalidad
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Un ejemplo de efecto externo tecnológico pudiera ser la sedimentación aguas abajo, ocasionada por la apertura de un proyecto de asentamiento de tierras, o el adiestramiento de trabajadores del proyecto que más tarde pueden ser empleados por otros. 4, record 19, Spanish, - externalidad
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Es el caso por ejemplo de las empresas papeleras que vierten residuos en los cauces fluviales (externalidades negativas), o las consecuencias favorables de un alto nivel educativo para la implantación de industrias tecnológicamente avanzadas (externalidades positivas). 3, record 19, Spanish, - externalidad
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
En el análisis de proyectos es el efecto de un proyecto que se siente fuera de él y no se incluye en la valoración de dicho proyecto. En general los economistas consideran que existe ese efecto externo cuando la producción o consumo de un bien o servicio por una unidad económica ejerce un efecto directo en el bienestar de los productores o consumidores de otra unidad. 4, record 19, Spanish, - externalidad
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Externalidad negativa, positiva. 3, record 19, Spanish, - externalidad
Record 19, Key term(s)
- externalidades
Record 20 - internal organization data 2017-01-30
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 20, Main entry term, English
- preshipment inspection activity 1, record 20, English, preshipment%20inspection%20activity
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Activity related to the verification of classification, valuation, country of origin, and eligibility for preferential treatment under [the FTAA Agreement] of goods to be exported to the territory of a Party that contracts for or mandates the use of such activities. 1, record 20, English, - preshipment%20inspection%20activity
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 20, Main entry term, French
- activité d'inspection avant expédition
1, record 20, French, activit%C3%A9%20d%27inspection%20avant%20exp%C3%A9dition
feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Activité liée à la vérification de la classification, de la valeur, du pays d'origine et de l'admissibilité au traitement préférentiel en vertu [de l'Accord de la ZLEA] des produits destinés à l'exportation vers le territoire d'une Partie qui conclut un contrat à cet égard ou qui autorise la mise en œuvre de ces activités. 1, record 20, French, - activit%C3%A9%20d%27inspection%20avant%20exp%C3%A9dition
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 20, Main entry term, Spanish
- actividad de inspección preembarque
1, record 20, Spanish, actividad%20de%20inspecci%C3%B3n%20preembarque
feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Actividad relacionada con la verificación de la clasificación, valoración, certificación de país de origen y elegibilidad para trato preferencial en virtud del [Acuerdo del ALCA] de las mercancías que serán exportadas al territorio de una Parte que contrata u ordena el uso de dichas actividades. 1, record 20, Spanish, - actividad%20de%20inspecci%C3%B3n%20preembarque
Record 21 - internal organization data 2016-07-26
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Training of Personnel
Record 21, Main entry term, English
- performance appraisal
1, record 21, English, performance%20appraisal
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- performance review 2, record 21, English, performance%20review
correct
- performance evaluation 3, record 21, English, performance%20evaluation
correct
- performance assessment 4, record 21, English, performance%20assessment
correct
- employee appraisal 5, record 21, English, employee%20appraisal
correct
- staff appraisal 6, record 21, English, staff%20appraisal
correct
- employee evaluation 7, record 21, English, employee%20evaluation
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The qualitative or quantitative assessment of employee performance, normally through a formal review. 8, record 21, English, - performance%20appraisal
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
employee performance review; job performance evaluation 9, record 21, English, - performance%20appraisal
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Perfectionnement et formation du personnel
Record 21, Main entry term, French
- évaluation du rendement
1, record 21, French, %C3%A9valuation%20du%20rendement
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- appréciation du rendement 2, record 21, French, appr%C3%A9ciation%20du%20rendement
correct, feminine noun
- évaluation de la performance 3, record 21, French, %C3%A9valuation%20de%20la%20performance
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Évaluation qualitative et quantitative du produit effectif du travail d'un employé au moyen de critères déterminés. 4, record 21, French, - %C3%A9valuation%20du%20rendement
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Évaluation plus souvent effectuée par le supérieur immédiat de l'employé au moyen d'un formulaire. 4, record 21, French, - %C3%A9valuation%20du%20rendement
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
évaluation du rendement au travail; évaluation de rendement de l'employé 5, record 21, French, - %C3%A9valuation%20du%20rendement
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Evaluación del personal y los cargos
- Capacitación del personal
Record 21, Main entry term, Spanish
- evaluación del rendimiento
1, record 21, Spanish, evaluaci%C3%B3n%20del%20rendimiento
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- valoración del rendimiento 2, record 21, Spanish, valoraci%C3%B3n%20del%20rendimiento
feminine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2016-06-23
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Dietetics
- Hygiene and Health
Record 22, Main entry term, English
- nutritional status
1, record 22, English, nutritional%20status
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- state of nutrition 2, record 22, English, state%20of%20nutrition
correct
- nourishment level 3, record 22, English, nourishment%20level
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The physiological state of an individual that results from the relationship between nutrient intake and requirements and from the body's ability to digest, absorb and use these nutrients. 4, record 22, English, - nutritional%20status
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Diététique
- Hygiène et santé
Record 22, Main entry term, French
- état nutritionnel
1, record 22, French, %C3%A9tat%20nutritionnel
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
État physiologique d'un individu résultant des interactions entre les apports et les besoins en nutriments, ainsi que de la capacité de l'organisme en matière de digestion, d'assimilation et d'utilisation de ces nutriments. 2, record 22, French, - %C3%A9tat%20nutritionnel
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Dietética
- Higiene y Salud
Record 22, Main entry term, Spanish
- estado nutricional
1, record 22, Spanish, estado%20nutricional
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Estado fisiológico de una persona que se deriva de la relación entre la ingesta de nutrientes, las necesidades de nutrientes y la capacidad del organismo para digerir, absorber y utilizar dichos nutrientes. 2, record 22, Spanish, - estado%20nutricional
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[La] valoración del estado nutricional consiste en la determinación del nivel de salud y bienestar de un individuo o población, desde el punto de vista de su nutrición. Supone examinar el grado en que las demandas fisiológicas, bioquímicas y metabólicas están cubiertas por la ingestión de nutrientes. 3, record 22, Spanish, - estado%20nutricional
Record 23 - internal organization data 2016-04-20
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Dietetics
Record 23, Main entry term, English
- nutrition assessment
1, record 23, English, nutrition%20assessment
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- nutritional status assessment 2, record 23, English, nutritional%20status%20assessment
correct
- assessment of nutritional status 2, record 23, English, assessment%20of%20nutritional%20status
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An evaluation of nutritional status of individuals or population groups by using dietary assessment, anthropometry, biochemical indices and/or clinical examination. 1, record 23, English, - nutrition%20assessment
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Diététique
Record 23, Main entry term, French
- évaluation de l'état nutritionnel
1, record 23, French, %C3%A9valuation%20de%20l%27%C3%A9tat%20nutritionnel
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- évaluation nutritionnelle 2, record 23, French, %C3%A9valuation%20nutritionnelle
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Analyse de l'état nutritionnel d'individus ou de groupes de population à l'aide d'une évaluation de l'alimentation, de l'anthropométrie, d'indices biochimiques et/ou d'un examen clinique. 1, record 23, French, - %C3%A9valuation%20de%20l%27%C3%A9tat%20nutritionnel
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Dietética
Record 23, Main entry term, Spanish
- evaluación nutricional
1, record 23, Spanish, evaluaci%C3%B3n%20nutricional
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- evaluación del estado nutricional 2, record 23, Spanish, evaluaci%C3%B3n%20del%20estado%20nutricional
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Valoración del estado nutricional de personas o grupos de población mediante el uso de evaluaciones dietéticas, indicadores antropométricos, índices bioquímicos o exámenes clínicos. 3, record 23, Spanish, - evaluaci%C3%B3n%20nutricional
Record 24 - internal organization data 2015-05-25
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Sentencing
- Penal Administration
Record 24, Main entry term, English
- sentencing
1, record 24, English, sentencing
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- determining the sentence 2, record 24, English, determining%20the%20sentence
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The judicial determination of a legal sanction upon a person convicted of an offence. 3, record 24, English, - sentencing
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The fundamental purpose of sentencing is to contribute to the maintenance of a just, peaceful and safe society through the imposition of just sanctions. 4, record 24, English, - sentencing
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
In some cases, the Court has the option to impose a conditional or absolute discharge. A conditional discharge requires the offender to follow certain rules for a specified length of time as set out in a probation order. 3, record 24, English, - sentencing
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Peines
- Administration pénitentiaire
Record 24, Main entry term, French
- détermination de la peine
1, record 24, French, d%C3%A9termination%20de%20la%20peine
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'objet fondamental de la détermination de la peine est de contribuer à faire régner la justice, la paix et la sécurité dans la société au moyen de l'imposition de sanctions équitables. 2, record 24, French, - d%C3%A9termination%20de%20la%20peine
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Penas
- Administración penitenciaria
Record 24, Main entry term, Spanish
- determinación de la pena
1, record 24, Spanish, determinaci%C3%B3n%20de%20la%20pena
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- graduación de la pena 2, record 24, Spanish, graduaci%C3%B3n%20de%20la%20pena
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Acto procesal mediante el cual el juez o jurado determina la sanción que se impondrá al individuo que se ha juzgado culpable de haber cometido una infracción o delito. 3, record 24, Spanish, - determinaci%C3%B3n%20de%20la%20pena
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Graduación de la pena [...] quiere decir fijar la que debe corresponder para cada delito. El problema se plantea en cuanto al modo de hacer esa graduación y se complica tanto más cuando difiere respecto del criterio o concepto que de la pena se tenga. Si funciona como prevención, en el sentido de que por el temor que infunde resulta idónea para apartar a la gente de cometer un delito, habría que admitir que, cuanto más grave, mejor sirve; pero entonces resulta innecesaria la valoración individual del hecho y de la persona, con lo que no sería justa. 2, record 24, Spanish, - determinaci%C3%B3n%20de%20la%20pena
Record 25 - internal organization data 2015-03-16
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Medical and Hospital Organization
Record 25, Main entry term, English
- quality of care
1, record 25, English, quality%20of%20care
correct, standardized
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- quality of health care 2, record 25, English, quality%20of%20health%20care
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The degree to which health care increases the probability of achieving the desired health outcomes and meets the standards of care. 3, record 25, English, - quality%20of%20care
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
quality of care: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 4, record 25, English, - quality%20of%20care
Record 25, Key term(s)
- quality of healthcare
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Organisation médico-hospitalière
Record 25, Main entry term, French
- qualité des soins
1, record 25, French, qualit%C3%A9%20des%20soins
correct, feminine noun, standardized
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- qualité des soins de santé 2, record 25, French, qualit%C3%A9%20des%20soins%20de%20sant%C3%A9
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Degré auquel les soins de santé augmentent la probabilité d’atteindre les résultats de santé souhaités et sont conformes aux normes de soins. 3, record 25, French, - qualit%C3%A9%20des%20soins
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
qualité des soins : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 4, record 25, French, - qualit%C3%A9%20des%20soins
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Control de la calidad (Gestión)
- Organización médica y hospitalaria
Record 25, Main entry term, Spanish
- calidad de la atención en salud
1, record 25, Spanish, calidad%20de%20la%20atenci%C3%B3n%20en%20salud
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- calidad de la atención de la salud 2, record 25, Spanish, calidad%20de%20la%20atenci%C3%B3n%20de%20la%20salud
correct, feminine noun
- calidad de la atención 3, record 25, Spanish, calidad%20de%20la%20atenci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A pesar de las dificultades para hallar una definición universalmente aceptada, el concepto de calidad de la atención en salud está vinculado a la satisfacción de las necesidades y exigencias del paciente individual, de su entorno familiar y de la sociedad como una totalidad. Se basa en la organización de un cambio cuyo objetivo es lograr niveles de excelencia en las prestaciones eliminando errores y mejorando el rendimiento de las instituciones. La Organización Mundial de la Salud define como requisitos necesarios para alcanzar la calidad en salud a los siguientes factores : un alto nivel de excelencia profesional, un uso eficiente de los recursos, un mínimo riesgo para el paciente, un alto grado de satisfacción del paciente, y la valoración del impacto final en la salud. 1, record 25, Spanish, - calidad%20de%20la%20atenci%C3%B3n%20en%20salud
Record 26 - internal organization data 2014-11-25
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 26, Main entry term, English
- Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994
1, record 26, English, Agreement%20on%20Implementation%20of%20Article%20VII%20of%20the%20General%20Agreement%20on%20Tariffs%20and%20Trade%201994
correct, international
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- Agreement on the Implementation of Article VII of the GATT 1994 2, record 26, English, Agreement%20on%20the%20Implementation%20of%20Article%20VII%20of%20the%20GATT%201994
correct
- Customs Valuation Agreement 3, record 26, English, Customs%20Valuation%20Agreement
correct
- Agreement on Customs Valuation 3, record 26, English, Agreement%20on%20Customs%20Valuation
correct
- Customs Valuation Code 3, record 26, English, Customs%20Valuation%20Code
former designation
- Code on Customs Valuation 3, record 26, English, Code%20on%20Customs%20Valuation
former designation
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade laid down the general principles for an international system of valuation. It stipulated that the value for customs purposes of imported merchandise should be based on the actual value of the imported merchandise on which duty is assessed, or of like merchandise, and should not be based on the value of merchandise of national origin or on arbitrary or fictitious values. 3, record 26, English, - Agreement%20on%20Implementation%20of%20Article%20VII%20of%20the%20General%20Agreement%20on%20Tariffs%20and%20Trade%201994
Record 26, Key term(s)
- WTO Valuation Agreement
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 26, Main entry term, French
- Accord sur la mise en œuvre de l'article VII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994
1, record 26, French, Accord%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27article%20VII%20de%20l%27Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20les%20tarifs%20douaniers%20et%20le%20commerce%20de%201994
correct, masculine noun, international
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- Accord sur l'évaluation en douane 2, record 26, French, Accord%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20en%20douane
correct, masculine noun
- Accord sur la valeur en douane 2, record 26, French, Accord%20sur%20la%20valeur%20en%20douane
former designation, masculine noun
- Code de l'évaluation en douane 2, record 26, French, Code%20de%20l%27%C3%A9valuation%20en%20douane
former designation, masculine noun
- Code de la valeur en douane 2, record 26, French, Code%20de%20la%20valeur%20en%20douane
former designation, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Record 26, Main entry term, Spanish
- Acuerdo relativo a la Aplicación del Artículo VII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994
1, record 26, Spanish, Acuerdo%20relativo%20a%20la%20Aplicaci%C3%B3n%20del%20Art%C3%ADculo%20VII%20del%20Acuerdo%20General%20sobre%20Aranceles%20Aduaneros%20y%20Comercio%20de%201994
correct, masculine noun, international
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- Acuerdo relativo a la Aplicación del Artículo VII del GATT de 1994 2, record 26, Spanish, Acuerdo%20relativo%20a%20la%20Aplicaci%C3%B3n%20del%20Art%C3%ADculo%20VII%20del%20GATT%20de%201994
correct, masculine noun
- Acuerdo sobre Valoración en Aduana 2, record 26, Spanish, Acuerdo%20sobre%20Valoraci%C3%B3n%20en%20Aduana
correct, masculine noun
- Código de Valoración en Aduana 2, record 26, Spanish, C%C3%B3digo%20de%20Valoraci%C3%B3n%20en%20Aduana
former designation, masculine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record 26, Key term(s)
- Acuerdo de Valoración de la OMC
Record 27 - internal organization data 2014-10-29
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Finance
Record 27, Main entry term, English
- appraiser
1, record 27, English, appraiser
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- valuator 2, record 27, English, valuator
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A specialist in the valuation of goods. 3, record 27, English, - appraiser
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
appraiser: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, record 27, English, - appraiser
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Finances
Record 27, Main entry term, French
- expert
1, record 27, French, expert
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- experte 2, record 27, French, experte
correct, feminine noun
- évaluateur 3, record 27, French, %C3%A9valuateur
correct, masculine noun
- évaluatrice 2, record 27, French, %C3%A9valuatrice
correct, feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Personne dont la profession consiste à déterminer la valeur ou l'authenticité de certains biens. 3, record 27, French, - expert
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
expert : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, record 27, French, - expert
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Finanzas
Record 27, Main entry term, Spanish
- tasador
1, record 27, Spanish, tasador
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
- valuador 2, record 27, Spanish, valuador
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Persona que está públicamente habilitada para realizar tasaciones. Es un perito especializado en la valoración de bienes. 3, record 27, Spanish, - tasador
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
tasador: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 27, Spanish, - tasador
Record 28 - internal organization data 2014-07-16
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Management Operations
- Risks and Threats (Security)
Record 28, Main entry term, English
- risk statement
1, record 28, English, risk%20statement
correct, standardized
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A description of a risk, its likelihood and its impact on any given environment. 2, record 28, English, - risk%20statement
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
risk statement: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau; term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, record 28, English, - risk%20statement
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Risques et menaces (Sécurité)
Record 28, Main entry term, French
- énoncé de risque
1, record 28, French, %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20risque
correct, masculine noun, standardized
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Description d'un risque, de sa vraisemblance et de ses répercussions sur un environnement quelconque. 2, record 28, French, - %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20risque
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
énoncé de risque : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction; terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, record 28, French, - %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20risque
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de la gestión
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Record 28, Main entry term, Spanish
- declaración del riesgo
1, record 28, Spanish, declaraci%C3%B3n%20del%20riesgo
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[Descripción] exacta de las circunstancias influyentes en la valoración del riesgo. 1, record 28, Spanish, - declaraci%C3%B3n%20del%20riesgo
Record 29 - internal organization data 2014-02-28
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Accounting
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Record 29, Main entry term, English
- accounting principles
1, record 29, English, accounting%20principles
correct, plural
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- accounting standards 2, record 29, English, accounting%20standards
correct, plural, familiar
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The basic rules which give guidance in the measurement, classification and interpretation of financial information, as well as in the presentation of this information in the financial statements. 3, record 29, English, - accounting%20principles
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
accounting principles; accounting standards: terms usually used in the plural. 4, record 29, English, - accounting%20principles
Record 29, Key term(s)
- accounting principle
- accounting standard
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Comptabilité
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Record 29, Main entry term, French
- principes comptables
1, record 29, French, principes%20comptables
correct, masculine noun, plural
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Règles fondamentales gouvernant la mesure, le classement et la synthèse des informations d'ordre économique, ainsi que leur présentation dans les états financiers. 2, record 29, French, - principes%20comptables
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
principes comptables : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, record 29, French, - principes%20comptables
Record 29, Key term(s)
- principe comptable
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Verificación (Contabilidad)
- Contabilidad pública
Record 29, Main entry term, Spanish
- criterios contables
1, record 29, Spanish, criterios%20contables
correct, masculine noun, plural
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- principios de contabilidad 2, record 29, Spanish, principios%20de%20contabilidad
correct, masculine noun, plural
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de normas o principios de valoración de activos, devengo de ingresos y gastos, dotación de provisiones y actualización de cifras históricas, recomendadas o exigidas por la profesión contable y/o la Administración para que la contabilidad de la empresa refleje de la forma más ajustada posible su realidad económica subyacente. 1, record 29, Spanish, - criterios%20contables
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Los principios de contabilidad que establecen la base para cuantificar las operaciones del ente económico y su presentación, son: el valor histórico original, el negocio en marcha y la dualidad económica. 3, record 29, Spanish, - criterios%20contables
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
criterios contables; principios de contabilidad: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 29, Spanish, - criterios%20contables
Record 29, Key term(s)
- criterio contable
- principio contable
- principio de contabilidad
Record 30 - internal organization data 2014-01-22
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Record 30, Main entry term, English
- job evaluation
1, record 30, English, job%20evaluation
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- position evaluation 2, record 30, English, position%20evaluation
correct
- job assessment 3, record 30, English, job%20assessment
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The term job evaluation is now generally accepted ... to include occupational classification, job analysis, job description, job specification, and job rating .... 4, record 30, English, - job%20evaluation
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Record 30, Main entry term, French
- évaluation des postes de travail
1, record 30, French, %C3%A9valuation%20des%20postes%20de%20travail
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- évaluation des emplois 2, record 30, French, %C3%A9valuation%20des%20emplois
correct, feminine noun
- qualification des emplois 3, record 30, French, qualification%20des%20emplois
correct, feminine noun
- qualification du travail 4, record 30, French, qualification%20du%20travail
correct, feminine noun
- évaluation des tâches 5, record 30, French, %C3%A9valuation%20des%20t%C3%A2ches
correct, feminine noun
- évaluation des postes 6, record 30, French, %C3%A9valuation%20des%20postes
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Analyse et évaluation des postes de travail à l'intérieur de l'entreprise ou de l'organisme dans le but de déterminer leur importance relative, abstraction faite de la personnalité des individus qui occupent ces postes. 7, record 30, French, - %C3%A9valuation%20des%20postes%20de%20travail
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Evaluación del personal y los cargos
Record 30, Main entry term, Spanish
- valoración de puestos de trabajo
1, record 30, Spanish, valoraci%C3%B3n%20de%20puestos%20de%20trabajo
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- evaluación de puestos 2, record 30, Spanish, evaluaci%C3%B3n%20de%20puestos
feminine noun
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Sistema para determinar la categoría laboral y el nivel salarial basándose en la descomposición del puesto en funciones o tareas y viendo los requisitos, el tiempo y la dificultad que ocasiona su cumplimiento. 2, record 30, Spanish, - valoraci%C3%B3n%20de%20puestos%20de%20trabajo
Record 31 - internal organization data 2014-01-06
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Economic Planning
- Cost Accounting
- Financial and Budgetary Management
Record 31, Main entry term, English
- opportunity cost
1, record 31, English, opportunity%20cost
correct, standardized
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- alternative cost 2, record 31, English, alternative%20cost
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The value of the benefits of a better option that is given up when another option is chosen. 3, record 31, English, - opportunity%20cost
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Opportunity cost is an important concept in making investment choices and allocating resources. 4, record 31, English, - opportunity%20cost
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
opportunity cost: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 5, record 31, English, - opportunity%20cost
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Planification économique
- Comptabilité analytique
- Gestion budgétaire et financière
Record 31, Main entry term, French
- coût de renonciation
1, record 31, French, co%C3%BBt%20de%20renonciation
correct, masculine noun, standardized
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- coût d'option 1, record 31, French, co%C3%BBt%20d%27option
correct, masculine noun, standardized
- coût de substitution 2, record 31, French, co%C3%BBt%20de%20substitution
correct, masculine noun, standardized
- coût d'opportunité 3, record 31, French, co%C3%BBt%20d%27opportunit%C3%A9
masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Valeur des bénéfices de la meilleure option à laquelle on renonce en choisissant une option donnée. 4, record 31, French, - co%C3%BBt%20de%20renonciation
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
coût de renonciation; coût d'option; coût de substitution : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 5, record 31, French, - co%C3%BBt%20de%20renonciation
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Planificación económica
- Contabilidad de costos
- Gestión presupuestaria y financiera
Record 31, Main entry term, Spanish
- costo de oportunidad
1, record 31, Spanish, costo%20de%20oportunidad
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- coste de oportunidad 2, record 31, Spanish, coste%20de%20oportunidad
correct, masculine noun, Spain
- costo de opción 3, record 31, Spanish, costo%20de%20opci%C3%B3n
masculine noun
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
El valor de la mejor alternativa económica posible a que se renuncia por dedicar los recursos a otra actividad concreta. 4, record 31, Spanish, - costo%20de%20oportunidad
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Supóngase, por ejemplo, que un agricultor produce arroz y maíz, pero aplica al arroz todo el fertilizante de que dispone. Si en lugar de eso transfiere parte del fertilizante a su maíz, reduciría un tanto el valor de su producción de arroz, pero pudiera obtener un valor mucho más elevado del aumento de producción de maíz. El valor a que renunciaría de su producción de arroz sería el costo de oportunidad del fertilizante utilizado para la producción de maíz. 5, record 31, Spanish, - costo%20de%20oportunidad
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
El concepto del costo de oportunidad es la piedra angular del análisis de proyectos y constituye el concepto central en que se fundamenta la valoración de los insumos del proyecto. 5, record 31, Spanish, - costo%20de%20oportunidad
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
coste de oportunidad: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, record 31, Spanish, - costo%20de%20oportunidad
Record 32 - internal organization data 2013-10-02
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Sociology of Work
- Political Science (General)
Record 32, Main entry term, English
- meritocracy
1, record 32, English, meritocracy
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A system in which advancement is based on individual ability or achievement. 1, record 32, English, - meritocracy
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sociologie du travail
- Sciences politiques (Généralités)
Record 32, Main entry term, French
- méritocratie
1, record 32, French, m%C3%A9ritocratie
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Système social où la hiérarchie serait fondée sur le mérite individuel. 1, record 32, French, - m%C3%A9ritocratie
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Sociología del trabajo
- Ciencias políticas (Generalidades)
Record 32, Main entry term, Spanish
- meritocracia
1, record 32, Spanish, meritocracia
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Sistema de selección y valoración basado en el mérito personal. 1, record 32, Spanish, - meritocracia
Record 33 - internal organization data 2013-08-02
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Taxation
- Real Estate
- Public Property
Record 33, Main entry term, English
- assessed value
1, record 33, English, assessed%20value
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A dollar amount assigned to taxable property, both real and personal, by the assessor for the purpose of taxation. Assessed value is frequently a statutorily determined percentage of market value. 2, record 33, English, - assessed%20value
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Fiscalité
- Immobilier
- Propriétés publiques
Record 33, Main entry term, French
- valeur cotisée
1, record 33, French, valeur%20cotis%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- valeur fiscale 2, record 33, French, valeur%20fiscale
feminine noun
- valeur cadastrale 2, record 33, French, valeur%20cadastrale
feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Valeur d'un bien immobilier fixée par une municipalité aux fins d'impôt foncier. 2, record 33, French, - valeur%20cotis%C3%A9e
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi sur les subventions aux municipalités. 2, record 33, French, - valeur%20cotis%C3%A9e
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Bienes raíces
- Propiedad pública
Record 33, Main entry term, Spanish
- valor catastral
1, record 33, Spanish, valor%20catastral
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Valoración que la Hacienda Pública atribuye a un inmueble a efectos de calcular las bases imponibles de determinados impuestos. 1, record 33, Spanish, - valor%20catastral
Record 34 - internal organization data 2012-07-09
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Economic Fluctuations
Record 34, Main entry term, English
- speculative bubble
1, record 34, English, speculative%20bubble
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- bubble 2, record 34, English, bubble
correct, noun
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A rapid, but usually short-lived, run-up in prices caused by excessive buying which is unrelated to any of the basic, underlying factors affecting the supply or demand for the commodity or financial instrument. 3, record 34, English, - speculative%20bubble
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Speculative bubbles are usually associated with a "bangwagon" effect in which speculators rush to buy the commodity or financial instrument ... before the price trend ends, and an even greater rush to sell the commodity or financial instrument ... when prices reverse. 3, record 34, English, - speculative%20bubble
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Take the great speculative bubble in dot-com and technology companies, which finally burst in the spring of 2000 ... one of the great speculative financial manias of all time, alongside the South Sea Bubble and the Dutch tulip mania in the 17th century. 4, record 34, English, - speculative%20bubble
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Bourse
- Fluctuations économiques
Record 34, Main entry term, French
- bulle spéculative
1, record 34, French, bulle%20sp%C3%A9culative
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- bulle 2, record 34, French, bulle
correct, feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Hausse anticipée des cours d'une place financière qui entraîne des achats massifs de titres. 3, record 34, French, - bulle%20sp%C3%A9culative
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les exemples historiques de bulles spéculatives les plus connus concernent les bulbes de tulipe en Hollande entre 1634 et 1637 [...] Plus récemment, [...] la montée des prix sur les actions de la nouvelle économie à la fin des années quatre-vingt-dix [...], suivie de leur effondrement en 2000 [...] 4, record 34, French, - bulle%20sp%C3%A9culative
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Fluctuaciones económicas
Record 34, Main entry term, Spanish
- burbuja especulativa
1, record 34, Spanish, burbuja%20especulativa
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Rápida expansión de una parte de la economía basada en las expectativas de rentabilidad, que impulsa el incremento de la inversión, la entrada de capitales al mercado en cuestión, la valoración de los activos, etcétera, todo lo cual determina una sobreinversión en el sector, la cual conduce finalmente el derrumbe. 1, record 34, Spanish, - burbuja%20especulativa
Record 35 - internal organization data 2012-06-08
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Accounting
- Market Prices
- Foreign Trade
Record 35, Main entry term, English
- cost
1, record 35, English, cost
correct, noun, standardized
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Amount paid (or to be paid) by a purchaser for a product, a service or completed work. 2, record 35, English, - cost
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
cost: term and definition standardized by ISO. 3, record 35, English, - cost
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Comptabilité
- Prix (Commercialisation)
- Commerce extérieur
Record 35, Main entry term, French
- coût
1, record 35, French, co%C3%BBt
correct, masculine noun, standardized
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Montant payé (ou qui doit être payé) par un acheteur pour un produit, un service ou un travail terminé. 2, record 35, French, - co%C3%BBt
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
coût : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 35, French, - co%C3%BBt
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Precios (Comercialización)
- Comercio exterior
Record 35, Main entry term, Spanish
- costo
1, record 35, Spanish, costo
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
El "costo o valor" se determinará sobre la base de la información relativa a la producción de las mercancías objeto de valoración, proporcionada por el productor o en nombre suyo. El costo o valor deberá basarse en la contabilidad comercial del productor, siempre que dicha contabilidad se lleve de acuerdo con los principios de contabilidad generalmente aceptados que se apliquen en el país en que se produce la mercancía.... El "costo o valor" comprenderá... también el valor, debidamente repartido... que haya sido suministrado directa o indirectamente por el comprador para que se utilice en relación con la producción de las mercancías importadas. El valor de los elementos... que hayan sido realizados en el país de importación sólo quedará comprendido en la medida en que corran a cargo del productor. Queda entendido que en la determinación del valor reconstruido no se podrá contar dos veces el costo o valor de ninguno de los elementos... 1, record 35, Spanish, - costo
Record 36 - internal organization data 2012-05-30
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Record 36, Main entry term, English
- free cash flow
1, record 36, English, free%20cash%20flow
correct
Record 36, Abbreviations, English
- FCF 2, record 36, English, FCF
correct
Record 36, Synonyms, English
- net cash flow 3, record 36, English, net%20cash%20flow
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Gross cash flow generated by a company over a given period of time after subtracting the net increase in fixed asset investment and labour costs, used to value companies. 4, record 36, English, - free%20cash%20flow
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
FCF [free cash flow] takes into account not only the earnings of the company but also the past (depreciation) and present capital expenditures, capital inflows and investment in working capital. 5, record 36, English, - free%20cash%20flow
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Record 36, Main entry term, French
- flux de trésorerie disponible
1, record 36, French, flux%20de%20tr%C3%A9sorerie%20disponible
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
- FTD 2, record 36, French, FTD
correct, masculine noun
Record 36, Synonyms, French
- free cash flow 3, record 36, French, free%20cash%20flow
avoid, see observation, masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Somme égale au flux de trésorerie d'exploitation de la période moins les dépenses en immobilisations effectuées au cours de la même période, et correspondant aux liquidités qui restent à la fin de la période considérée une fois que l'on a pourvu à toutes les dépenses nécessaires, y compris les investissements, et qui reviennent aux bailleurs de fonds (créanciers et actionnaires) de l'entreprise. 3, record 36, French, - flux%20de%20tr%C3%A9sorerie%20disponible
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
L'emprunt «free cash flow» est souvent utilsé en français. 3, record 36, French, - flux%20de%20tr%C3%A9sorerie%20disponible
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
Record 36, Main entry term, Spanish
- flujo de caja libre
1, record 36, Spanish, flujo%20de%20caja%20libre
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
- caja generada libre 2, record 36, Spanish, caja%20generada%20libre
correct, feminine noun
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Flujo de caja bruto que genera una sociedad durante un determinado período al que se resta el aumento neto en inversiones de inmovilizado y en fondo de maniobra. Se utiliza en valoración de empresas, descontado a una determinada tasa de interés y de riesgo, ya que se considera que es el mejor reflejo de lo que un inversor puede obtener de una empresa. 1, record 36, Spanish, - flujo%20de%20caja%20libre
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
flujo de caja libre: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 36, Spanish, - flujo%20de%20caja%20libre
Record 37 - internal organization data 2012-02-08
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Banking
- Investment
Record 37, Main entry term, English
- Tier 1 capital
1, record 37, English, Tier%201%20capital
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- core capital 2, record 37, English, core%20capital
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The accord called for internationally active banks to achieve a capital ratio equal to 8% of the bank's risk-weighted credit exposure by the end of 1992. The capital consists of two types: Tier 1, or core, capital and Tier 2 capital. Tier 1 capital consists of disclosed reserves, common stock and non-cumulative preferred stock. 3, record 37, English, - Tier%201%20capital
Record 37, Key term(s)
- Tier-1 capital
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
Record 37, Main entry term, French
- fonds propres de catégorie 1
1, record 37, French, fonds%20propres%20de%20cat%C3%A9gorie%201
correct, masculine noun, plural
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- fonds propres de niveau 1 2, record 37, French, fonds%20propres%20de%20niveau%201
correct, masculine noun, plural
- fonds propres de base 2, record 37, French, fonds%20propres%20de%20base
correct, masculine noun, plural
- noyau de fonds propres 3, record 37, French, noyau%20de%20fonds%20propres
masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les fonds propres sont de deux catégories. La catégorie 1 (le «noyau de fonds propres») comprend les éléments de fonds propres de la plus grande qualité. Les éléments de catégorie 2 (les «fonds propres complémentaires») ne répondent pas à l'une ou l'autre des deux premières caractéristiques des fonds propres que nous venons de citer mais contribuent à la force globale d'une entreprise prospère. 4, record 37, French, - fonds%20propres%20de%20cat%C3%A9gorie%201
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Inversiones
Record 37, Main entry term, Spanish
- capital principal
1, record 37, Spanish, capital%20principal
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La titular de Economía concreta que los elementos que se incluirán en el concepto de capital principal son :"capital, reservas, primas de emisión, intereses minoritarios; más los instrumentos suscritos por el FROB [Fondo de Reestructuración Ordenada Bancaria] y transitoriamente instrumentos obligatoriamente convertibles en acciones; y, minorados por resultados negativos y pérdidas, activos inmateriales y ajustes por valoración". 1, record 37, Spanish, - capital%20principal
Record 38 - internal organization data 2012-02-07
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Pensions and Annuities
Record 38, Main entry term, English
- actuarial valuation
1, record 38, English, actuarial%20valuation
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- funding valuation 2, record 38, English, funding%20valuation
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A periodic assessment of a pension plan consisting of: a valuation of assets held, an estimate of the actuarial present value of benefits to be paid, experience gain (loss) and an estimate of the required future contributions. 3, record 38, English, - actuarial%20valuation
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Actuariat
- Pensions et rentes
Record 38, Main entry term, French
- évaluation actuarielle
1, record 38, French, %C3%A9valuation%20actuarielle
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Évaluation périodique par un actuaire de la situation financière d'un régime de retraite ou autre régime d'avantages sociaux futurs, consistant à déterminer la valeur des actifs du régime et celle de l'obligation au titre des prestations constituées. 2, record 38, French, - %C3%A9valuation%20actuarielle
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
L'évaluation actuarielle permet d'établir le montant requis des cotisations futures, ainsi que les gains actuariels réalisés ou les pertes actuarielles subies depuis la dernière évaluation. L'évaluation actuarielle fournit à la comptabilité les informations nécessaires pour la détermination du passif ou de l'actif au titre du régime et des charges relatives au régime. 2, record 38, French, - %C3%A9valuation%20actuarielle
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Práctica actuarial
- Pensiones y rentas
Record 38, Main entry term, Spanish
- evaluación actuarial
1, record 38, Spanish, evaluaci%C3%B3n%20actuarial
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
- valoración actuarial 2, record 38, Spanish, valoraci%C3%B3n%20actuarial
correct, feminine noun
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2011-12-20
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Record 39, Main entry term, English
- titrant
1, record 39, English, titrant
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A standard solution which is used for analytical titrations. 2, record 39, English, - titrant
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
In a titration, the test substance (analyte) reacts with a reagent added as a solution of known concentration. This is referred to as a standard solution, and it is generally added from a buret. The added solution is called the titrant. 3, record 39, English, - titrant
Record number: 39, Textual support number: 1 PHR
Dispensing titrant. 4, record 39, English, - titrant
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Chimie analytique
Record 39, Main entry term, French
- titrant
1, record 39, French, titrant
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- réactif titré 2, record 39, French, r%C3%A9actif%20titr%C3%A9
masculine noun
- solution titrante 3, record 39, French, solution%20titrante
see observation, feminine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Solution contenant l'espèce réactive [utilisée pour réaliser] le titrage. 4, record 39, French, - titrant
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Titrage : Opération qui consiste à verser un volume ou une masse déterminé de réactif titré dans un volume connu de la solution à doser, correspondant à l'achèvement d'une réaction caractéristique. 2, record 39, French, - titrant
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
(hypochlorite de sodium, 11.2.1). 5, record 39, French, - titrant
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
Record 39, Main entry term, Spanish
- reactivo de valoración
1, record 39, Spanish, reactivo%20de%20valoraci%C3%B3n
masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
- valorador 2, record 39, Spanish, valorador
masculine noun
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2011-11-24
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Record 40, Main entry term, English
- Norton scale
1, record 40, English, Norton%20scale
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The Norton Scale, developed in the 1950s to assess pressure ulcer risk, should have its onset threshold moved from 14 to 15 or 16. Close monitoring of patients' health and pressure ulcer risk factors remain key elements in accurate use of this scale. Regardless of which of the several pressure ulcer assessment scales is used, health care providers must realize scales indicate but do not predict. [...] The Braden Scale's validity for predicting patients at risk for pressure ulcers is affected by patient nutrition, patient history, and treatment regimen. 2, record 40, English, - Norton%20scale
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Record 40, Main entry term, French
- échelle de Norton
1, record 40, French, %C3%A9chelle%20de%20Norton
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[Échelle pour] l'évaluation des facteurs de risque d'escarre. 2, record 40, French, - %C3%A9chelle%20de%20Norton
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Record 40, Main entry term, Spanish
- escala de Norton
1, record 40, Spanish, escala%20de%20Norton
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Escala de valoración del riesgo de padecer úlceras por presión. 2, record 40, Spanish, - escala%20de%20Norton
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Las escalas de Braden y Norton son superiores al juicio clínico de las enfermeras para predecir el riesgo de un paciente de desarrollar UPP [úlceras por presión]. El análisis ponderado y el metaanálisis de los estudios de validación ofrecen adecuada evidencia para recomendar la escala de Braden, como la que ofrece el mejor balance sensibilidad/especificidad, y la mayor capacidad de predicción de los pacientes que pueden desarrollar UPP. 3, record 40, Spanish, - escala%20de%20Norton
Record 41 - internal organization data 2011-11-22
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Economics
- Financial Accounting
Record 41, Main entry term, English
- evaluation
1, record 41, English, evaluation
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- appraisal 2, record 41, English, appraisal
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The act or process of valuing or of estimating value or worth of setting or determining the price of something. 3, record 41, English, - evaluation
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Économique
- Comptabilité générale
Record 41, Main entry term, French
- évaluation
1, record 41, French, %C3%A9valuation
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- valorisation 2, record 41, French, valorisation
correct, feminine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Action de porter un jugement sur la valeur ou le prix de quelque chose, par exemple les stocks ou les valeurs mobilières de l'entité. 3, record 41, French, - %C3%A9valuation
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le terme «valorisation» signifie donner ou ajouter de la valeur à quelque chose, mais il s'utilise en comptabilité pour désigner le fait d'attacher une valeur à des quantités connues en leur appliquant un prix unitaire. 3, record 41, French, - %C3%A9valuation
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Economía
- Contabilidad general
Record 41, Main entry term, Spanish
- tasación
1, record 41, Spanish, tasaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
- valoración 2, record 41, Spanish, valoraci%C3%B3n
correct, feminine noun
- justiprecio 3, record 41, Spanish, justiprecio
correct, masculine noun
- evaluación 4, record 41, Spanish, evaluaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Fijación [...] de los precios máximos y mínimos de un bien realizada por un perito. 1, record 41, Spanish, - tasaci%C3%B3n
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
tasación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, record 41, Spanish, - tasaci%C3%B3n
Record 42 - internal organization data 2011-10-06
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Insurance
Record 42, Main entry term, English
- adjuster
1, record 42, English, adjuster
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- loss adjuster 2, record 42, English, loss%20adjuster
correct
- insurance adjuster 3, record 42, English, insurance%20adjuster
correct
- claim representative 4, record 42, English, claim%20representative
correct
- independent adjuster 5, record 42, English, independent%20adjuster
correct
- claim adjuster 6, record 42, English, claim%20adjuster
correct, see observation, obsolete
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
An individual who acts for the company or the insured in the settlement of claims. 7, record 42, English, - adjuster
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
When a loss occurs, the insured and the insurer may deal directly with each other in arranging the settlement. In this case the insured would be dealing with an adjuster who is a staff member of the insurer. 5, record 42, English, - adjuster
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Alternately, a qualified independent businessman (called an Independent Adjuster) may be appointed by the insurer to assist in the settlement of the loss. 5, record 42, English, - adjuster
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with public adjusters who represent claimants only. 7, record 42, English, - adjuster
Record 42, Key term(s)
- claims assessor
- claims representative
- claims adjuster
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Assurances
Record 42, Main entry term, French
- expert
1, record 42, French, expert
correct, see observation, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- experte 2, record 42, French, experte
correct, see observation, feminine noun
- expert en sinistres 3, record 42, French, expert%20en%20sinistres
correct, see observation, masculine noun
- experte en sinistres 2, record 42, French, experte%20en%20sinistres
correct, see observation, feminine noun
- expert d'assurances 4, record 42, French, expert%20d%27assurances
correct, see observation, masculine noun
- experte d'assurances 4, record 42, French, experte%20d%27assurances
correct, see observation, feminine noun
- expert en assurances 2, record 42, French, expert%20en%20assurances
correct, see observation, masculine noun
- experte en assurances 2, record 42, French, experte%20en%20assurances
correct, see observation, feminine noun
- expert d'assurance 5, record 42, French, expert%20d%27assurance
correct, masculine noun
- expert en assurance 6, record 42, French, expert%20en%20assurance
correct, masculine noun
- enquêteur-régleur 7, record 42, French, enqu%C3%AAteur%2Dr%C3%A9gleur
correct, masculine noun
- régleur 8, record 42, French, r%C3%A9gleur
correct, masculine noun
- régleuse 8, record 42, French, r%C3%A9gleuse
correct, feminine noun
- expert en estimation de réclamations 8, record 42, French, expert%20en%20estimation%20de%20r%C3%A9clamations
correct, masculine noun
- experte en estimation de réclamations 8, record 42, French, experte%20en%20estimation%20de%20r%C3%A9clamations
correct, feminine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, pour le compte d'une compagnie d'assurances, effectue des études et des analyses devant mener au règlement d'une demande d'indemnité reçue d'un assuré. 9, record 42, French, - expert
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un sinistre se produit,l'assuré et l'assureur peuvent traiter directement l'un avec l'autre pour en arriver au règlement. Dans ce cas, l'assuré a affaire à un spécialiste du règlement des sinistres membre du personnel de l'assureur (enquêteur-régleur). 7, record 42, French, - expert
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Il peut aussi arriver que l'assureur fasse appel à un expert (spécialiste du règlement des sinistres établi à son propre compte) pour effectuer le règlement. 7, record 42, French, - expert
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Les expressions «agent de réclamations» et «ajusteur d'assurance» (calque) sont également mauvaises et à rejeter. Dans la langue technique de l'assurance, expert s'emploie absolument [...] à moins que le contexte n'exige [...] [un complément]. 5, record 42, French, - expert
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
expert d'assurances; experte d'assurances; expert en assurances; experte en assurances; expert en sinistres; experte en sinistres : Termes recommandés par l'OLF. 10, record 42, French, - expert
Record 42, Key term(s)
- estimateur d'assurances
- agent de réclamations
- ajusteur d'assurance
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Seguros
Record 42, Main entry term, Spanish
- perito
1, record 42, Spanish, perito
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
- ajustador 2, record 42, Spanish, ajustador
masculine noun
- experto 2, record 42, Spanish, experto
masculine noun
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
En el ramo de seguros, usualmente intervienen para informar sobre las causas productoras de los siniestros y la valoración de los daños ocasionados. 2, record 42, Spanish, - perito
Record 43 - internal organization data 2011-08-16
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
Record 43, Main entry term, English
- inflation factoring
1, record 43, English, inflation%20factoring
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
Record 43, Main entry term, French
- prise en compte de l'inflation
1, record 43, French, prise%20en%20compte%20de%20l%27inflation
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Le fait de tenir compte de l'inflation dans le calcul de certaines données. 1, record 43, French, - prise%20en%20compte%20de%20l%27inflation
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Fluctuaciones económicas
Record 43, Main entry term, Spanish
- consideración de la inflación
1, record 43, Spanish, consideraci%C3%B3n%20de%20la%20inflaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La consideración de la inflación en los métodos de análisis y valoración de las inversiones es relativamente reciente por lo que no son precisamente muy numerosas las publicaciones que traten el tema. 1, record 43, Spanish, - consideraci%C3%B3n%20de%20la%20inflaci%C3%B3n
Record 44 - internal organization data 2011-08-16
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Ecosystems
- Environmental Studies and Analyses
Record 44, Main entry term, English
- social value
1, record 44, English, social%20value
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Each of the environmental attributes or components identified as a result of a social scoping exercise is referred to as a valued ecosystem component. These may be determined on the basis of perceived public concerns related to social, cultural, economic or aesthetic values. 2, record 44, English, - social%20value
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Écosystèmes
- Études et analyses environnementales
Record 44, Main entry term, French
- valeur sociale
1, record 44, French, valeur%20sociale
feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les termes élément important d'un écosystème désignent chaque qualité ou élément de l'environnement identifiés à la suite de la détermination de la portée sociale. On peut identifier les éléments selon les préoccupations publiques concernant les valeurs sociales, culturelles, économiques ou d'ordre esthétique. 2, record 44, French, - valeur%20sociale
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Ecosistemas
- Estudios y análisis del medio ambiente
Record 44, Main entry term, Spanish
- valor social
1, record 44, Spanish, valor%20social
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Importancia de los factores sociales en una valoración. 1, record 44, Spanish, - valor%20social
Record 45 - internal organization data 2011-06-21
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Insurance
- Law of the Sea
- Cargo (Water Transport)
Record 45, Main entry term, English
- average adjustment
1, record 45, English, average%20adjustment
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- adjustment of average 2, record 45, English, adjustment%20of%20average
correct
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Equitable sharing of the liability to make good a general average loss. Based on the pecuniary value of the property each party had at stake. 3, record 45, English, - average%20adjustment
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Assurances
- Droit de la mer
- Cargaisons (Transport par eau)
Record 45, Main entry term, French
- règlement d'avaries
1, record 45, French, r%C3%A8glement%20d%27avaries
masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Répartition proportionnelle sur la base de toutes les valeurs sauvées (navire et cargaison), en classant des dépenses en avaries communes et avaries particulières pour la prise en charge des avaries communes. 2, record 45, French, - r%C3%A8glement%20d%27avaries
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Derecho del mar
- Cargamento (Transporte por agua)
Record 45, Main entry term, Spanish
- liquidación de averías
1, record 45, Spanish, liquidaci%C3%B3n%20de%20aver%C3%ADas
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Determinación del valor de los sacrificios realizados(masa acreedora o masa de averías) y la valoración de los intereses que se han beneficiado del acto de avería(masa deudora o masa imponible), para posteriormente proceder a la distribución de la avería, dividiendo el importe de los sacrificios realizados entre los elementos de la masa imponible, en proporción al valor de estos últimos. Todo ello da lugar a la cuota de contribución y al nacimiento de la acción de avería. 2, record 45, Spanish, - liquidaci%C3%B3n%20de%20aver%C3%ADas
Record 46 - internal organization data 2011-06-10
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Record 46, Main entry term, English
- intelligence estimate
1, record 46, English, intelligence%20estimate
correct, NATO, standardized
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The appraisal, expressed in writing or orally, of available intelligence relating to a specific situation or condition with a view to determining the courses of action open to the enemy or potential enemy and the order of probability of their adoption. 2, record 46, English, - intelligence%20estimate
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
intelligence estimate: term and definition standardized by NATO. 3, record 46, English, - intelligence%20estimate
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Record 46, Main entry term, French
- appréciation renseignement
1, record 46, French, appr%C3%A9ciation%20renseignement
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Appréciation, écrite ou verbale, des renseignements disponibles relatifs à une situation ou à des conditions spécifiques, en vue de déterminer les possibilités de l'ennemi actuel ou potentiel et le degré de probabilité de leur réalisation. 2, record 46, French, - appr%C3%A9ciation%20renseignement
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
appréciation renseignement : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 46, French, - appr%C3%A9ciation%20renseignement
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia (militar)
Record 46, Main entry term, Spanish
- juicio de inteligencia
1, record 46, Spanish, juicio%20de%20inteligencia
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Valoración, expresa de forma verbal o escrita, de la información disponible en relación con una situación específica en vistas a determinar las líneas de acción de un enemigo real o potencial y el grado de probabilidad de su adopción. 1, record 46, Spanish, - juicio%20de%20inteligencia
Record 47 - internal organization data 2011-06-06
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Biochemistry
Universal entry(ies) Record 47
Record 47, Main entry term, English
- folic acid
1, record 47, English, folic%20acid
correct, see observation
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- folacin 2, record 47, English, folacin
correct, see observation
- pteroylglutamic acid 3, record 47, English, pteroylglutamic%20acid
correct, see observation
- PGA 3, record 47, English, PGA
correct
- PGA 3, record 47, English, PGA
- L. casei factor 4, record 47, English, L%2E%20casei%20factor
correct
- liver Lactobacillus casei factor 5, record 47, English, liver%20Lactobacillus%20casei%20factor
- vitamin Bc 5, record 47, English, vitamin%20Bc
correct, see observation
- vitamin M 5, record 47, English, vitamin%20M
correct, see observation
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A yellow, crystalline vitamin of the B complex; it is slightly soluble in water, usually occurs in conjugates containing glutamic acid residues, and is found especially in plant leaves and vertebrate livers. 6, record 47, English, - folic%20acid
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Folic acid is tasteless and odorless, slightly soluble in methanol and sparingly soluble in water. It is used mostly in medicine and in nutrition as a food additive. The daily maximum ingestion should not exceed 0.01 mg. 7, record 47, English, - folic%20acid
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Folic acid used to be called "L. casei factor", "vitamin Bc" and "vitamin M". When commercially synthesized, it is known as "pteroylglutamic acid" (abbreviated "PGA"). 8, record 47, English, - folic%20acid
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
The pure substance is called "folic acid" or "folacin". 9, record 47, English, - folic%20acid
Record number: 47, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C19H19N7O6 9, record 47, English, - folic%20acid
Record 47, Key term(s)
- vitamin B9
- folate
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Biochimie
Entrée(s) universelle(s) Record 47
Record 47, Main entry term, French
- acide folique
1, record 47, French, acide%20folique
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- acide ptéroylglutamique 2, record 47, French, acide%20pt%C3%A9roylglutamique
correct, masculine noun
- folacine 3, record 47, French, folacine
feminine noun
- vitamine Bc 4, record 47, French, vitamine%20Bc
correct, feminine noun
- vitamine M 5, record 47, French, vitamine%20M
correct, feminine noun
- vitamine B9 6, record 47, French, vitamine%20B9
correct, feminine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Acide se présentant sous la forme de cristaux jaune-orangé, très peu solubles dans l'eau, plus solubles dans l'alcool. Vitamine du groupe B, préparée aujourd'hui synthétiquement. 7, record 47, French, - acide%20folique
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
La vitamine B9 connue sous le nom d'acide folique, est présente dans presque toutes les cellules vivantes, mais surtout dans le foie, les muscles, le lait, les légumineuses et les germes de blé. 7, record 47, French, - acide%20folique
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
L'acide folique active la maturation et la régénération des globules rouges. Il est prescrit dans le traitement de certaines anémies. 8, record 47, French, - acide%20folique
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C19H19N7O6 7, record 47, French, - acide%20folique
Record 47, Key term(s)
- vitamine Ba9
- facteur de Day
- facteur éluat(foie)
- facteur lactobacillus casée
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Bioquímica
Entrada(s) universal(es) Record 47
Record 47, Main entry term, Spanish
- ácido fólico
1, record 47, Spanish, %C3%A1cido%20f%C3%B3lico
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
- folacina 2, record 47, Spanish, folacina
correct, feminine noun
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Vitamina cristalina del complejo B, que es usada en el tratamiento de las anemias. Se encuentra en las plantas verdes, la fruta fresca, el hígado y la levadura. 3, record 47, Spanish, - %C3%A1cido%20f%C3%B3lico
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Vitamina fotolábil hidrosoluble. 4, record 47, Spanish, - %C3%A1cido%20f%C3%B3lico
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Ciertos microorganismos requieren ácido fólico para su crecimiento, por lo que se usa para su valoración. Aunque es esencial para el hombre, parte de las necesidades pueden ser cubiertas por la flora intestinal. 4, record 47, Spanish, - %C3%A1cido%20f%C3%B3lico
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
Fórmula química: C19H19N7O6 5, record 47, Spanish, - %C3%A1cido%20f%C3%B3lico
Record 48 - internal organization data 2011-05-27
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Environmental Law
- Air Pollution
- Occupational Health and Safety
Record 48, Main entry term, English
- Threshold Limit Value-Ceiling
1, record 48, English, Threshold%20Limit%20Value%2DCeiling
correct
Record 48, Abbreviations, English
- TLV-C 2, record 48, English, TLV%2DC
correct
Record 48, Synonyms, English
- Threshold Limit Value-C 3, record 48, English, Threshold%20Limit%20Value%2DC
correct
- TLV-Ceiling Limit 4, record 48, English, TLV%2DCeiling%20Limit
correct
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The ceiling exposure limit or the concentration that should not be exceeded even instantaneously. 4, record 48, English, - Threshold%20Limit%20Value%2DCeiling
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The ACGIH [American Conference of Governmental Industrial Hygienists] publishes a book annually that explains and lists TLVs in "TLVs: Threshold Limit Values for Chemical Substances in the Work Environment". 4, record 48, English, - Threshold%20Limit%20Value%2DCeiling
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Pollution de l'air
- Santé et sécurité au travail
Record 48, Main entry term, French
- valeur limite maximale d'exposition
1, record 48, French, valeur%20limite%20maximale%20d%27exposition
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- valeur TLV plafond 2, record 48, French, valeur%20TLV%20plafond
correct, feminine noun
- TLV-C 3, record 48, French, TLV%2DC
correct, feminine noun
- TLV-C 3, record 48, French, TLV%2DC
- valeur plafond C 4, record 48, French, valeur%20plafond%20C
feminine noun
- valeur plafond de concentrations admissibles 4, record 48, French, valeur%20plafond%20de%20concentrations%20admissibles
proposal, feminine noun
- valeur limite plafond d'exposition 2, record 48, French, valeur%20limite%20plafond%20d%27exposition
correct, feminine noun
- VLE-Plafond 2, record 48, French, VLE%2DPlafond
feminine noun, less frequent
- VLE-P 2, record 48, French, VLE%2DP
feminine noun, less frequent
- VLE-P 2, record 48, French, VLE%2DP
- VLE maximale 1, record 48, French, VLE%20maximale
feminine noun, less frequent
- VLE-M 1, record 48, French, VLE%2DM
feminine noun, less frequent
- VLE-M 1, record 48, French, VLE%2DM
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Teneur limite admissible d'exposition à une substance toxique qui ne doit pas être dépassée, même un seul instant. 4, record 48, French, - valeur%20limite%20maximale%20d%27exposition
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une valeur plafond définie et déterminée par l'ACGIH (American Conference of Governmental Industrial Hygienists). Voir aussi «TLV» dans TERMIUM. 4, record 48, French, - valeur%20limite%20maximale%20d%27exposition
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
La lettre C veut dire ici «ceiling», signifiant «plafond». Cette valeur plafond est généralement attribuée à des substances dont l'action est très rapide. Dans le tableau de l'annexe A du Règlement [québécois], elles sont étiquetées par la lettre P. 5, record 48, French, - valeur%20limite%20maximale%20d%27exposition
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
valeur TLV plafond : proposition sur les modèles de «valeur TLV» et «valeur plafond» relevées dans les sources suivantes : LATOX («Toxicologie industrielle et intoxications professionnelles», de Robert R. Lauwerys»); LEENV («Dict. de l'environnement», de Frans C. Lemaire); CSSTQ-16 («Hygiène du travail» par Maurice Beaudet et al.). 4, record 48, French, - valeur%20limite%20maximale%20d%27exposition
Record number: 48, Textual support number: 4 OBS
VLE-P; VLE-Plafond : Propositions sur les modèles de «VLE-Moyenne pondérée dans le temps» et «VLE-Très courte durée», et parce que la lettre «P» est le symbole retenu dans le Règlement québécois. 4, record 48, French, - valeur%20limite%20maximale%20d%27exposition
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Contaminación del aire
- Salud y seguridad en el trabajo
Record 48, Main entry term, Spanish
- valor límite umbral-techo
1, record 48, Spanish, valor%20l%C3%ADmite%20umbral%2Dtecho
masculine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Es la concentración Límite que no debe sobrepasar en ningún momento de la exposición durante el trabajo. Para su valoración admiten muestreos de 15’, excepto en aquellas sustancias que puedan causar irritación inmediata con concentraciones muy cortas. 1, record 48, Spanish, - valor%20l%C3%ADmite%20umbral%2Dtecho
Record 49 - internal organization data 2011-05-20
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Civil Engineering
Record 49, Main entry term, English
- environmental impact assessment
1, record 49, English, environmental%20impact%20assessment
correct
Record 49, Abbreviations, English
- EIA 2, record 49, English, EIA
correct, see observation
Record 49, Synonyms, English
- environmental assessment 3, record 49, English, environmental%20assessment
correct
- EA 4, record 49, English, EA
correct
- EA 4, record 49, English, EA
- impact assessment 5, record 49, English, impact%20assessment
correct
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
... a process or set of activities designed to contribute pertinent environmental information to project or programme decision-making. In doing so it attempts to predict or measure the environmental effects of specific human activities or do both, and to investigate and propose means of ameliorating those effects. 6, record 49, English, - environmental%20impact%20assessment
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
environmental impact assessment; EIA: term and abbreviation used by Parks Canada and at the DTSD (Departmental Translation Services Directorate) - Indian Affairs. 7, record 49, English, - environmental%20impact%20assessment
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
impact assessment; environmental assessment; EA: terms and abbreviation used by Parks Canada. 7, record 49, English, - environmental%20impact%20assessment
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Génie civil
Record 49, Main entry term, French
- étude d'impact
1, record 49, French, %C3%A9tude%20d%27impact
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- étude d'impact sur l'environnement 2, record 49, French, %C3%A9tude%20d%27impact%20sur%20l%27environnement
correct, feminine noun, France
- EIE 3, record 49, French, EIE
correct
- EIE 3, record 49, French, EIE
- étude d'impact environnemental 4, record 49, French, %C3%A9tude%20d%27impact%20environnemental
correct, feminine noun
- évaluation environnementale 5, record 49, French, %C3%A9valuation%20environnementale
correct, feminine noun
- EE 6, record 49, French, EE
correct
- EE 6, record 49, French, EE
- évaluation des impacts 7, record 49, French, %C3%A9valuation%20des%20impacts
correct, feminine noun
- évaluation des impacts environnementaux 8, record 49, French, %C3%A9valuation%20des%20impacts%20environnementaux
correct, feminine noun
- évaluation des impacts sur l'environnement 6, record 49, French, %C3%A9valuation%20des%20impacts%20sur%20l%27environnement
correct, feminine noun
- évaluation des incidences environnementales 7, record 49, French, %C3%A9valuation%20des%20incidences%20environnementales
correct, feminine noun, less frequent
- évaluation des répercussions sur l'environnement 9, record 49, French, %C3%A9valuation%20des%20r%C3%A9percussions%20sur%20l%27environnement
correct, feminine noun, less frequent
- évaluation de l'impact sur l'environnement 10, record 49, French, %C3%A9valuation%20de%20l%27impact%20sur%20l%27environnement
feminine noun, less frequent
- évaluation d'impact sur l'environnement 10, record 49, French, %C3%A9valuation%20d%27impact%20sur%20l%27environnement
feminine noun, less frequent
- EIE 10, record 49, French, EIE
correct
- EIE 10, record 49, French, EIE
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Étude préalable à la réalisation d'aménagements ou d'ouvrages effectuée dans le but d'en déterminer, d'en mesurer et d'en établir la portée et les répercussions sur le milieu naturel. 11, record 49, French, - %C3%A9tude%20d%27impact
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Cette étude couvre l'ensemble de la démarche d'implantation d'un aménagement, ce qui comprend les étapes de la planification, de l'avant-projet, de la construction et de l'exploitation. Aux termes de la Loi sur la qualité de l'environnement (L.R.Q., ch. Q-2), cette étude constitue une étape de la procédure d'évaluation et d'examen qui consiste à évaluer les impacts de chacune des hypothèses ou des variantes d'un aménagement et à proposer des mesures d'insertion pour l'hypothèse ou la variante retenue. 11, record 49, French, - %C3%A9tude%20d%27impact
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
étude d'impact : terme utilisé dans la Loi française relative à la protection de la nature du 10 juillet 1976, à l'article 2; en usage à Parcs Canada. 11, record 49, French, - %C3%A9tude%20d%27impact
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
évaluation environnementale : terme utilisé dans la Loi québécoise sur la qualité de l'environnement en remplacement du terme «étude environnementale». 11, record 49, French, - %C3%A9tude%20d%27impact
Record number: 49, Textual support number: 4 OBS
évaluation environnementale; EE; évaluation des impacts sur l'environnement; évaluation des impacts environnementaux : termes et abréviation en usage à Parcs Canada. 11, record 49, French, - %C3%A9tude%20d%27impact
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Ingeniería civil
Record 49, Main entry term, Spanish
- estudio de impacto ambiental
1, record 49, Spanish, estudio%20de%20impacto%20ambiental
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
- evaluación de impacto ambiental 2, record 49, Spanish, evaluaci%C3%B3n%20de%20impacto%20ambiental
correct, feminine noun
- evaluación de impacto 3, record 49, Spanish, evaluaci%C3%B3n%20de%20impacto
correct, feminine noun
- evaluación ambiental 4, record 49, Spanish, evaluaci%C3%B3n%20ambiental
correct, feminine noun
- valoración de impacto ambiental 5, record 49, Spanish, valoraci%C3%B3n%20de%20impacto%20ambiental
correct, feminine noun
- evaluación de las implicaciones ambientales 6, record 49, Spanish, evaluaci%C3%B3n%20de%20las%20implicaciones%20ambientales
correct, feminine noun
- análisis de impacto ambiental 7, record 49, Spanish, an%C3%A1lisis%20de%20impacto%20ambiental
correct, masculine noun
- evaluación del impacto ambiental 8, record 49, Spanish, evaluaci%C3%B3n%20del%20impacto%20ambiental
correct, feminine noun
- evaluación de los efectos en el medio ambiente 8, record 49, Spanish, evaluaci%C3%B3n%20de%20los%20efectos%20en%20el%20medio%20ambiente
correct, feminine noun
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Técnica que permite introducir la dimensión medioambiental en los procesos de toma de decisión respecto a las opciones relativas a proyectos de obras o instalaciones, a fin de asegurar la mejor utilización de los recursos naturales en pro de la defensa del medio ambiente. 2, record 49, Spanish, - estudio%20de%20impacto%20ambiental
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
La evaluación puede llevar a la decisión de no realizar el proyecto. 2, record 49, Spanish, - estudio%20de%20impacto%20ambiental
Record 49, Key term(s)
- estudio de impacto
Record 50 - internal organization data 2011-01-19
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Accounting
- Inventory and Material Management
Record 50, Main entry term, English
- first in, first out
1, record 50, English, first%20in%2C%20first%20out
correct
Record 50, Abbreviations, English
- FIFO 1, record 50, English, FIFO
correct
Record 50, Synonyms, English
- first-in, first-out method 2, record 50, English, first%2Din%2C%20first%2Dout%20method
correct
- FIFO method 3, record 50, English, FIFO%20method
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A cost flow method whereby the cost of items sold or consumed during a period is computed as though the items were sold or consumed in order of their acquisition. 4, record 50, English, - first%20in%2C%20first%20out
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
first in, first out; FIFO: terms reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, record 50, English, - first%20in%2C%20first%20out
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Comptabilité
- Gestion des stocks et du matériel
Record 50, Main entry term, French
- méthode du premier entré, premier sorti
1, record 50, French, m%C3%A9thode%20du%20premier%20entr%C3%A9%2C%20premier%20sorti
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
- PEPS 2, record 50, French, PEPS
correct, masculine noun
Record 50, Synonyms, French
- premier entré, premier sorti 3, record 50, French, premier%20entr%C3%A9%2C%20premier%20sorti
correct, masculine noun
- PEPS 1, record 50, French, PEPS
correct, masculine noun
- PEPS 1, record 50, French, PEPS
- méthode de l'épuisement successif 1, record 50, French, m%C3%A9thode%20de%20l%27%C3%A9puisement%20successif
correct, feminine noun
- épuisement successif 4, record 50, French, %C3%A9puisement%20successif
correct, masculine noun
- méthode du PEPS 5, record 50, French, m%C3%A9thode%20du%20PEPS
correct, feminine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'évaluation des stocks (et parfois des titres de placement) qui consiste à attribuer aux articles encore en stock (ou aux titres en main) les coûts les plus récents. 6, record 50, French, - m%C3%A9thode%20du%20premier%20entr%C3%A9%2C%20premier%20sorti
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Selon cette méthode qui repose sur l'hypothèse que l'entité vend les articles stockés (ou les titres qu'elle détient) dans l'ordre où elle les a achetés, les articles (ou les titres) vendus sont évalués aux coûts les plus anciens. 6, record 50, French, - m%C3%A9thode%20du%20premier%20entr%C3%A9%2C%20premier%20sorti
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
méthode du premier entré, premier sorti; PEPS : termes extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 7, record 50, French, - m%C3%A9thode%20du%20premier%20entr%C3%A9%2C%20premier%20sorti
Record 50, Key term(s)
- méthode fifo
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Gestión de existencias y materiales
Record 50, Main entry term, Spanish
- FIFO
1, record 50, Spanish, FIFO
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
- primeras entradas, primeras salidas 2, record 50, Spanish, primeras%20entradas%2C%20primeras%20salidas
correct, feminine noun, plural
- PEPS 2, record 50, Spanish, PEPS
feminine noun, plural
- PEPS 2, record 50, Spanish, PEPS
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Método de valoración de inventarios y de asignación de costes que supone que los productos o materiales salen de los almacenes por el orden cronológico de entrada, y por tanto el valor de balance de los inventarios está constituido por el coste de los últimos elementos adquiridos. El método FIFO, en situaciones inflacionarias, produce unos beneficios más altos que otros métodos como el LIFO. 1, record 50, Spanish, - FIFO
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
FIFO: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 50, Spanish, - FIFO
Record 50, Key term(s)
- primero dentro, primero fuera
Record 51 - internal organization data 2010-01-26
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Cost Accounting
Record 51, Main entry term, English
- cost benefit analysis 1, record 51, English, cost%20benefit%20analysis
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- benefit/cost analysis 2, record 51, English, benefit%2Fcost%20analysis
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
An analytic method designed to evaluate alternative programs in terms of their potential benefits and likely costs, and to aid decision makers in choosing them. When applied in the environmental sciences it ideally weighs the social, ecological, and aesthetic as well as the economic factors, and takes into account the indirect consequences of different courses of action. 1, record 51, English, - cost%20benefit%20analysis
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
An Application for an Energy Project Certificate, accompanied by benefit/cost analysis, an EIA [Environmental Impact Assessment] ... may be reviewed by the EPCC [Energy Project Coordinating Committee] to identify deficiencies before it is formally submitted to the Minister of Energy, Mines and Petroleum Resources. 2, record 51, English, - cost%20benefit%20analysis
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Comptabilité analytique
Record 51, Main entry term, French
- analyse coût-avantage
1, record 51, French, analyse%20co%C3%BBt%2Davantage
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'analyse qui aide à déterminer l'opportunité d'un projet par la seule évaluation monétaire des coûts et des avantages. 1, record 51, French, - analyse%20co%C3%BBt%2Davantage
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Au plan de l'environnement, cette méthode ne tient pas compte des impacts assez souvent non quantifiables d'un projet sur un milieu. 1, record 51, French, - analyse%20co%C3%BBt%2Davantage
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Voir fiche "analyse coût-efficacité". 2, record 51, French, - analyse%20co%C3%BBt%2Davantage
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Contabilidad de costos
Record 51, Main entry term, Spanish
- análisis costo-beneficio
1, record 51, Spanish, an%C3%A1lisis%20costo%2Dbeneficio
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
- análisis coste-beneficio 2, record 51, Spanish, an%C3%A1lisis%20coste%2Dbeneficio
correct, masculine noun
- análisis de costo-efectividad 3, record 51, Spanish, an%C3%A1lisis%20de%20costo%2Defectividad
correct, masculine noun
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Valoración de los distintos beneficios que cierto proyecto puede generar, en comparación con los costos asociados al mismo. La evaluación final obtenida se reduce a la expresión de una cifra numérica, que será aritméticamente positiva en el caso de que la valoración de los distintos beneficios esperados sea mayor que la de los costos; o negativa en caso de que estos últimos superen a los primeros. 4, record 51, Spanish, - an%C3%A1lisis%20costo%2Dbeneficio
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
El análisis coste-beneficio describe y cuantifica las ventajas y desventajas sociales de una política en términos de una unidad monetaria común. 2, record 51, Spanish, - an%C3%A1lisis%20costo%2Dbeneficio
Record 52 - internal organization data 2009-11-13
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Sociology of Old Age
Record 52, Main entry term, English
- geriatric assessment
1, record 52, English, geriatric%20assessment
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Sociologie de la vieillesse
Record 52, Main entry term, French
- évaluation gériatrique
1, record 52, French, %C3%A9valuation%20g%C3%A9riatrique
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Sociología de la ancianidad
Record 52, Main entry term, Spanish
- valoración geriátrica
1, record 52, Spanish, valoraci%C3%B3n%20geri%C3%A1trica
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
[Cuantificación de] los atributos y alteraciones importantes de la esfera médica, funcional, mental y social del anciano para conseguir un plan racional y coordinado de tratamiento y recursos. 1, record 52, Spanish, - valoraci%C3%B3n%20geri%C3%A1trica
Record 53 - internal organization data 2009-09-22
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Sociology of Old Age
Record 53, Main entry term, English
- comprehensive geriatric assessment
1, record 53, English, comprehensive%20geriatric%20assessment
correct
Record 53, Abbreviations, English
- CGA 2, record 53, English, CGA
correct
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A multidimensional, multidisciplinary diagnostic instrument designed to collect data on the medical, psychosocial and functional capabilities and limitations of elderly patients. 3, record 53, English, - comprehensive%20geriatric%20assessment
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Sociologie de la vieillesse
Record 53, Main entry term, French
- évaluation gérontologique standardisée
1, record 53, French, %C3%A9valuation%20g%C3%A9rontologique%20standardis%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
- EGS 2, record 53, French, EGS
correct, feminine noun
Record 53, Synonyms, French
- évaluation gériatrique standardisée 3, record 53, French, %C3%A9valuation%20g%C3%A9riatrique%20standardis%C3%A9e
proposal, masculine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'outils validés qui permet d'évaluer les troubles et le degré de dépendance de la personne âgée afin de lui apporter la prise en charge la plus adaptée. 4, record 53, French, - %C3%A9valuation%20g%C3%A9rontologique%20standardis%C3%A9e
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Sociología de la ancianidad
Record 53, Main entry term, Spanish
- valoración geriátrica integral
1, record 53, Spanish, valoraci%C3%B3n%20geri%C3%A1trica%20integral
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
- VGI 2, record 53, Spanish, VGI
correct, feminine noun
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Proceso diagnóstico multidimensional e interdisciplinario, diseñado para identificar y cuantificar los problemas físicos, funcionales, psíquicos y sociales que pueda presentar el anciano, con el objeto de desarrollar un plan de tratamiento y seguimiento de dichos problemas así como la óptima utilización de recursos para afrontarlos. 3, record 53, Spanish, - valoraci%C3%B3n%20geri%C3%A1trica%20integral
Record 54 - internal organization data 2009-09-11
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Record 54, Main entry term, English
- assessment
1, record 54, English, assessment
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- medical assessment 1, record 54, English, medical%20assessment
correct
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Equivalents supplied by Ms. Jeannine Bruce, translator, Workers' Compensation Board, Toronto (927-5132). 1, record 54, English, - assessment
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Record 54, Main entry term, French
- expertise
1, record 54, French, expertise
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
les expertises indispensables pour fixer l'aptitude au Service de Santé, Armées, ou pour déterminer le taux d'invalidité d'une infection ou d'une blessure. 1, record 54, French, - expertise
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
Record 54, Main entry term, Spanish
- valoración
1, record 54, Spanish, valoraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2008-12-24
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Record 55, Main entry term, English
- judging of dairy products
1, record 55, English, judging%20of%20dairy%20products
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Judging of Milk and Milk Products. ... the manufacturer is the one finally responsible for the quality of the milk and milk products that leave the plant. The products should be evaluated critically and accurately for quality. 2, record 55, English, - judging%20of%20dairy%20products
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Record 55, Main entry term, French
- appréciation des produits laitiers
1, record 55, French, appr%C3%A9ciation%20des%20produits%20laitiers
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
[...] le consommateur se fait une représentation subjective des qualités organoleptiques du beurre; son appréciation concerne : l'odeur; le goût [...] les sensations tactiles dans la bouche. La couleur du beurre [...] son aspect à la coupe [...] exercent également une influence sur les impressions ressenties [...] 2, record 55, French, - appr%C3%A9ciation%20des%20produits%20laitiers
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Record 55, Main entry term, Spanish
- valoración de productos lácteos
1, record 55, Spanish, valoraci%C3%B3n%20de%20productos%20l%C3%A1cteos
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2008-12-04
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Inventory and Material Management
Record 56, Main entry term, English
- inventory valuation
1, record 56, English, inventory%20valuation
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- inventory costing 2, record 56, English, inventory%20costing
correct
- inventory pricing 2, record 56, English, inventory%20pricing
correct
- valuation of inventory 2, record 56, English, valuation%20of%20inventory
correct
- stock valuation 3, record 56, English, stock%20valuation
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The determination of the cost or the portion of cost assignable to on-hand raw materials, goods in process, finished stock, merchandise held for resale, and supplies. 4, record 56, English, - inventory%20valuation
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
stock valuation: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, record 56, English, - inventory%20valuation
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion des stocks et du matériel
Record 56, Main entry term, French
- évaluation des stocks
1, record 56, French, %C3%A9valuation%20des%20stocks
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- valorisation des stocks 2, record 56, French, valorisation%20des%20stocks
correct, feminine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Calcul de la valeur des stocks d'une entreprise, une fois leur existence physique contrôlée au moyen de l'inventaire. 3, record 56, French, - %C3%A9valuation%20des%20stocks
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Le terme «valorisation» signifie donner ou ajouter de la valeur à quelque chose, mais il s'utilise en comptabilité pour désigner le fait d'attacher une valeur à des quantités connues en leur appliquant un prix unitaire. 4, record 56, French, - %C3%A9valuation%20des%20stocks
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Gestión de existencias y materiales
Record 56, Main entry term, Spanish
- valoración de existencias
1, record 56, Spanish, valoraci%C3%B3n%20de%20existencias
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
- evaluación de las existencias 2, record 56, Spanish, evaluaci%C3%B3n%20de%20las%20existencias
feminine noun
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de acciones para la asignación del valor más correcto a las existencias de una empresa, una vez comprobada su existencia física mediante el inventario. Se debe usar el valor más bajo entre el valor del mercado y el de coste. El valor de coste se puede calcular por el método FIFO y por el del coste medio ponderado (ambos aceptados fiscalmente en España), aunque en tiempos de inflación es más conservador utilizar el LIFO o el NIFO. 3, record 56, Spanish, - valoraci%C3%B3n%20de%20existencias
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
valoración de existencias : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 56, Spanish, - valoraci%C3%B3n%20de%20existencias
Record 57 - internal organization data 2008-10-28
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
- Biotechnology
Record 57, Main entry term, English
- spare embryo
1, record 57, English, spare%20embryo
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- surplus embryo 2, record 57, English, surplus%20embryo
correct
- excess embryo 3, record 57, English, excess%20embryo
correct
- extra embryo 4, record 57, English, extra%20embryo
correct
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
An embryo [created through in vitro fertilization (IVF)] that was destined for, but not used in, reproduction. 5, record 57, English, - spare%20embryo
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
In IVF treatment, there are usually more embryos produced than are transferred to a woman. 5, record 57, English, - spare%20embryo
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
- Biotechnologie
Record 57, Main entry term, French
- embryon surnuméraire
1, record 57, French, embryon%20surnum%C3%A9raire
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Embryon conçu in vitro qui ne fait plus l'objet d'un projet parental. 2, record 57, French, - embryon%20surnum%C3%A9raire
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
- Biotecnología
Record 57, Main entry term, Spanish
- embrión sobrante
1, record 57, Spanish, embri%C3%B3n%20sobrante
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Embrión obtenido de técnicas de fecundación in vitro, que por lo general se destina para fines de investigación. 2, record 57, Spanish, - embri%C3%B3n%20sobrante
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
[...] uno de los problemas que plantean las técnicas de FIV [fecundación in vitro] es la acumulación de embriones "sobrantes" [...] En la valoración ética de esta situación debe tenerse en cuenta que se trata de decidir por el "mal menor" entre dos alternativas posibles : destruir por imperativo legal el embrión interrumpiendo su crioconservación o provocar su destrucción utilizándolo en investigación básica o aplicada [...]. Para algunos, el "mal menor" puede ser dejar morir "con dignidad" al embrión sobrante, mientras que para otros el "mal menor" supone su utilización con fines de investigación, garantizando en cualquier caso las condiciones y requisitos de desarrollo de la investigación de acuerdo con la Convención Europea sobre los Derechos Humanos y Biomedicina. 3, record 57, Spanish, - embri%C3%B3n%20sobrante
Record 58 - internal organization data 2008-06-02
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Cost Accounting
- Production Management
Record 58, Main entry term, English
- costing
1, record 58, English, costing
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Costing involves looking at and defining the costs involved in producing a product or service. 2, record 58, English, - costing
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
- Gestion de la production
Record 58, Main entry term, French
- établissement du coût de revient
1, record 58, French, %C3%A9tablissement%20du%20co%C3%BBt%20de%20revient
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- détermination du coût de revient 1, record 58, French, d%C3%A9termination%20du%20co%C3%BBt%20de%20revient
correct, feminine noun
- établissement des coûts 2, record 58, French, %C3%A9tablissement%20des%20co%C3%BBts
correct, masculine noun
- calcul des coûts 3, record 58, French, calcul%20des%20co%C3%BBts
masculine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Travail de comptabilité dont l'objet est de déterminer le coût de revient d'un produit ou d'un service. 1, record 58, French, - %C3%A9tablissement%20du%20co%C3%BBt%20de%20revient
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad de costos
- Gestión de la producción
Record 58, Main entry term, Spanish
- valoración de costes
1, record 58, Spanish, valoraci%C3%B3n%20de%20costes
correct, feminine noun, Spain
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2008-01-03
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Scientific Research
- Surgery
Record 59, Main entry term, English
- core study
1, record 59, English, core%20study
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The primary clinical study of [breast] augmentation, reconstruction, and revision (revision-augmentation and revision-reconstruction) patients. 2, record 59, English, - core%20study
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Safety and effectiveness data are collected yearly through 10 years, with the follow-up from years 5 through 10 being performed as part of a postapproval core study. 2, record 59, English, - core%20study
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Chirurgie
Record 59, Main entry term, French
- étude de base
1, record 59, French, %C3%A9tude%20de%20base
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- étude fondamentale 2, record 59, French, %C3%A9tude%20fondamentale
correct, feminine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Étude primaire clinique portant sur des patientes ayant subi une intervention d'augmentation, de reconstruction ou de révision (révision d'augmentation et révision de reconstruction). 2, record 59, French, - %C3%A9tude%20de%20base
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Comme condition de l'homologation, Mentor doit suivre son étude de base de 1000 patientes sur dix ans, et doit entreprendre une vaste étude post-approbation visant à mesurer des événements potentiels rares à long terme. 1, record 59, French, - %C3%A9tude%20de%20base
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Investigación científica
- Cirugía
Record 59, Main entry term, Spanish
- examen inicial
1, record 59, Spanish, examen%20inicial
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Si durante el examen inicial, exámenes de laboratorio o valoración por el anestesiólogo se detectan riesgos importantes para su caso, con seguridad se le recomendará desistir de la operación, al menos mientras los riesgos desaparezcan. 1, record 59, Spanish, - examen%20inicial
Record 60 - internal organization data 2006-10-13
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Silviculture
Record 60, Main entry term, English
- intensive silviculture
1, record 60, English, intensive%20silviculture
correct, generic
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- incremental silviculture 2, record 60, English, incremental%20silviculture
correct, British Columbia, generic
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
incremental silviculture: a [British Columbia] Ministry of Forests term that refers to the treatments carried out to maintain or increase the yield and value of forest stands. Includes treatments such as site rehabilitation, conifer release, spacing, pruning, and fertilization. 1, record 60, English, - intensive%20silviculture
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Sylviculture
Record 60, Main entry term, French
- ligniculture
1, record 60, French, ligniculture
correct, feminine noun, specific
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Culture du bois par des méthodes de sylviculture intensive. 2, record 60, French, - ligniculture
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
La ligniculture consiste à conduire un peuplement de façon à obtenir le plus rapidement possible le maximum de bois de qualité. Elle utilise les techniques de la culture intensive : recherche des variétés les mieux adaptées, travail du sol, fertilisation, traitements phytosanitaires, sélection précoce. Le pin maritime est l'une des essences utilisées en ligniculture. 2, record 60, French, - ligniculture
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
Record 60, Main entry term, Spanish
- lignicultura
1, record 60, Spanish, lignicultura
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
La valoración de esos bosques es muy desigual, estando comprendida entre la producción muy intensiva de la lignicultura y el abandono total. 1, record 60, Spanish, - lignicultura
Record 61 - internal organization data 2006-09-28
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Corporate Economics
Record 61, Main entry term, English
- market capitalization
1, record 61, English, market%20capitalization
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- market capitalisation 2, record 61, English, market%20capitalisation
correct, Great Britain
- market cap 3, record 61, English, market%20cap
correct
- stockmarket capitalization 4, record 61, English, stockmarket%20capitalization
correct
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The total value of all of a firm's outstanding shares, calculated by multiplying the market price per share times the total number of shares outstanding. 5, record 61, English, - market%20capitalization
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
If a company has 1 million shares outstanding, and the stock is selling for $100 a share, the company's market capitalization would be $100 million. 6, record 61, English, - market%20capitalization
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Market cap is used as a guide for diversification. Companies are classified by market cap [large-cap, mid-cap, small-cap, micro-cap]. 6, record 61, English, - market%20capitalization
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
The term market capitalization is spelt with the letter's instead of the letter z in some parts of the world such as in Ireland, Australia, United Kingdom, etc. 7, record 61, English, - market%20capitalization
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Bourse
- Économie de l'entreprise
Record 61, Main entry term, French
- capitalisation boursière
1, record 61, French, capitalisation%20boursi%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- capitalisation du marché boursier 2, record 61, French, capitalisation%20du%20march%C3%A9%20boursier
correct, feminine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Évaluation d'une société établie sur la base de la valeur de ses actions en bourse, que l'on obtient en multipliant le nombre d'actions ordinaires émises composant le capital social par leur cours du marché. 3, record 61, French, - capitalisation%20boursi%C3%A8re
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Economía empresarial
Record 61, Main entry term, Spanish
- capitalización bursátil
1, record 61, Spanish, capitalizaci%C3%B3n%20burs%C3%A1til
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
- capitalización del mercado 2, record 61, Spanish, capitalizaci%C3%B3n%20del%20mercado
feminine noun
- valoración bursátil 3, record 61, Spanish, valoraci%C3%B3n%20burs%C3%A1til
feminine noun
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Parámetro que se obtiene al multiplicar el número de acciones en circulación, por su cotización en Bolsa, en una fecha determinada. 2, record 61, Spanish, - capitalizaci%C3%B3n%20burs%C3%A1til
Record 62 - internal organization data 2006-05-04
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Customs and Excise
Record 62, Main entry term, English
- Committee on Customs Valuation
1, record 62, English, Committee%20on%20Customs%20Valuation
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Subsidiary body of the Council for Trade in Goods of the World Trade Organization. 2, record 62, English, - Committee%20on%20Customs%20Valuation
Record 62, Key term(s)
- Customs Valuation Committee
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Douanes et accise
Record 62, Main entry term, French
- Comité de l'évaluation en douane
1, record 62, French, Comit%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9valuation%20en%20douane
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Organe subsidiaire du Conseil du commerce des marchandises de l'Organisation mondiale du commerce. 2, record 62, French, - Comit%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9valuation%20en%20douane
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Aduana e impuestos internos
Record 62, Main entry term, Spanish
- Comité de Valoración en Aduana
1, record 62, Spanish, Comit%C3%A9%20de%20Valoraci%C3%B3n%20en%20Aduana
masculine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
De la Organización Mundial del Comercio. 1, record 62, Spanish, - Comit%C3%A9%20de%20Valoraci%C3%B3n%20en%20Aduana
Record 63 - internal organization data 2005-01-12
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 63, Main entry term, English
- empirical assessment 1, record 63, English, empirical%20assessment
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 63, Main entry term, French
- estimation empirique
1, record 63, French, estimation%20empirique
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs résultats intéressants se dégagent de cette estimation empirique. 2, record 63, French, - estimation%20empirique
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
Record 63, Main entry term, Spanish
- valoración empírica
1, record 63, Spanish, valoraci%C3%B3n%20emp%C3%ADrica
feminine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2004-07-14
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 64, Main entry term, English
- valuation of contracts
1, record 64, English, valuation%20of%20contracts
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Terms and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada. 2, record 64, English, - valuation%20of%20contracts
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 64, Main entry term, French
- évaluation des marchés
1, record 64, French, %C3%A9valuation%20des%20march%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et services gouvernementaux Canada. 2, record 64, French, - %C3%A9valuation%20des%20march%C3%A9s
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Record 64, Main entry term, Spanish
- valoración de los contratos
1, record 64, Spanish, valoraci%C3%B3n%20de%20los%20contratos
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2004-07-12
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Record 65, Main entry term, English
- withholding of appraisement 1, record 65, English, withholding%20of%20appraisement
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Record 65, Main entry term, French
- suspension de l'évaluation en douane
1, record 65, French, suspension%20de%20l%27%C3%A9valuation%20en%20douane
feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Record 65, Main entry term, Spanish
- suspensión de la valoración en aduana
1, record 65, Spanish, suspensi%C3%B3n%20de%20la%20valoraci%C3%B3n%20en%20aduana
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2004-05-25
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Optical Telecommunications
Record 66, Main entry term, English
- noise power 1, record 66, English, noise%20power
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
fiber optics 2, record 66, English, - noise%20power
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Télécommunications optiques
Record 66, Main entry term, French
- puissance de bruit
1, record 66, French, puissance%20de%20bruit
feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Fotoelectricidad y óptica electrónica
- Telecomunicaciones ópticas
Record 66, Main entry term, Spanish
- potencia de ruido
1, record 66, Spanish, potencia%20de%20ruido
feminine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Valoración del ruido establecida según el nivel sonoro A expresada en decibelios. 1, record 66, Spanish, - potencia%20de%20ruido
Record 67 - internal organization data 2004-05-21
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Record 67, Main entry term, English
- Ringelmann chart
1, record 67, English, Ringelmann%20chart
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- Ringelmann Smoke Chart 2, record 67, English, Ringelmann%20Smoke%20Chart
correct
- Ringelmann shades 3, record 67, English, Ringelmann%20shades
correct, plural
- Ringelmann scale 4, record 67, English, Ringelmann%20scale
correct
- Ringelmann chart 1, record 67, English, Ringelmann%20chart
correct
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A chart used in air pollution evaluation for assigning an arbitrary number, referred to as "smoke density", to smoke emanating from any source. This chart is designed specifically for the subjective estimation of the density of black smoke and is not applicable to other emissions. The observer compares the grayness of the smoke with a series of shade diagrams, formed by horizontal and vertical lines on a white background. 5, record 67, English, - Ringelmann%20chart
Record 67, Key term(s)
- Ringelmann's scale
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Record 67, Main entry term, French
- échelle de Ringelmann
1, record 67, French, %C3%A9chelle%20de%20Ringelmann
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- échelle ringelmann 2, record 67, French, %C3%A9chelle%20ringelmann
correct, feminine noun
- table de Ringelmann 3, record 67, French, table%20de%20Ringelmann
correct, feminine noun
- carte de Ringelmann 4, record 67, French, carte%20de%20Ringelmann
feminine noun
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Carte de 13x9 cm portant 4 plages opaques, servant à déterminer l'opacité d'un panache de fumée par comparaison. 5, record 67, French, - %C3%A9chelle%20de%20Ringelmann
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Primitivement, l'échelle de Ringelmann était réalisée sur un support de grandes dimensions et son emploi demandait deux opérateurs; on dispose actuellement de cartes d'environ 13x9 cm, comportant les quatre plages de nuances coupées par une fente. Le panache de fumée est observé à travers la fente, l'échelle étant tenue à bout de bras. 2, record 67, French, - %C3%A9chelle%20de%20Ringelmann
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
Record 67, Main entry term, Spanish
- escala de Ringlemann
1, record 67, Spanish, escala%20de%20Ringlemann
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Escala del gris dividida en cinco partes utilizada para la valoración óptica de penachos de humo. 2, record 67, Spanish, - escala%20de%20Ringlemann
Record 68 - internal organization data 2004-05-04
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Customs and Excise
Record 68, Main entry term, English
- Valuation Division
1, record 68, English, Valuation%20Division
correct, Canada
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency. 2, record 68, English, - Valuation%20Division
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Douanes et accise
Record 68, Main entry term, French
- Division de l'établissement de la valeur
1, record 68, French, Division%20de%20l%27%C3%A9tablissement%20de%20la%20valeur
correct, feminine noun, Canada
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Agence du revenu du Canada. 2, record 68, French, - Division%20de%20l%27%C3%A9tablissement%20de%20la%20valeur
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Aduana e impuestos internos
Record 68, Main entry term, Spanish
- División de Valoración en Aduana
1, record 68, Spanish, Divisi%C3%B3n%20de%20Valoraci%C3%B3n%20en%20Aduana
feminine noun, Canada
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
De la Agencia Canadiense de Ingresos. 2, record 68, Spanish, - Divisi%C3%B3n%20de%20Valoraci%C3%B3n%20en%20Aduana
Record 69 - internal organization data 2004-03-16
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Customs and Excise
Record 69, Main entry term, English
- Technical Committee on Customs Valuation
1, record 69, English, Technical%20Committee%20on%20Customs%20Valuation
correct, international
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Of the World Customs Organization. 2, record 69, English, - Technical%20Committee%20on%20Customs%20Valuation
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Douanes et accise
Record 69, Main entry term, French
- Comité technique de l'évaluation en douane
1, record 69, French, Comit%C3%A9%20technique%20de%20l%27%C3%A9valuation%20en%20douane
correct, masculine noun, international
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
De l'Organisation mondiale des douanes. 2, record 69, French, - Comit%C3%A9%20technique%20de%20l%27%C3%A9valuation%20en%20douane
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Aduana e impuestos internos
Record 69, Main entry term, Spanish
- Comité Técnico de Valoración en Aduana
1, record 69, Spanish, Comit%C3%A9%20T%C3%A9cnico%20de%20Valoraci%C3%B3n%20en%20Aduana
masculine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2004-02-12
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Economics
Record 70, Main entry term, English
- titration 1, record 70, English, titration
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 2, record 70, English, - titration
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Économie agricole
Record 70, Main entry term, French
- titrage
1, record 70, French, titrage
masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 2, record 70, French, - titrage
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Economía agrícola
Record 70, Main entry term, Spanish
- valoración
1, record 70, Spanish, valoraci%C3%B3n
feminine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2004-02-07
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Biochemistry
Record 71, Main entry term, English
- electrometric appraisement 1, record 71, English, electrometric%20appraisement
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Biochimie
Record 71, Main entry term, French
- évaluation électrométrique
1, record 71, French, %C3%A9valuation%20%C3%A9lectrom%C3%A9trique
feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Record 71, Main entry term, Spanish
- valoración electrométrica
1, record 71, Spanish, valoraci%C3%B3n%20electrom%C3%A9trica
feminine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2004-02-07
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Biochemistry
Record 72, Main entry term, English
- potentiometric assessment 1, record 72, English, potentiometric%20assessment
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Biochimie
Record 72, Main entry term, French
- évaluation potentiométrique
1, record 72, French, %C3%A9valuation%20potentiom%C3%A9trique
feminine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Record 72, Main entry term, Spanish
- valoración potenciométrica
1, record 72, Spanish, valoraci%C3%B3n%20potenciom%C3%A9trica
feminine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2004-02-07
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Biochemistry
Record 73, Main entry term, English
- manganimetric assessment 1, record 73, English, manganimetric%20assessment
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Biochimie
Record 73, Main entry term, French
- valoration manganimétrique
1, record 73, French, valoration%20manganim%C3%A9trique
feminine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Record 73, Main entry term, Spanish
- valoración manganimétrica
1, record 73, Spanish, valoraci%C3%B3n%20manganim%C3%A9trica
feminine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2004-02-07
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Biochemistry
Record 74, Main entry term, English
- displacement assessment 1, record 74, English, displacement%20assessment
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Biochimie
Record 74, Main entry term, French
- évaluation par déplacement
1, record 74, French, %C3%A9valuation%20par%20d%C3%A9placement
feminine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Record 74, Main entry term, Spanish
- valoración por desplazamiento
1, record 74, Spanish, valoraci%C3%B3n%20por%20desplazamiento
feminine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2004-02-07
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Biochemistry
Record 75, Main entry term, English
- biologic assessment 1, record 75, English, biologic%20assessment
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- biological assessment 1, record 75, English, biological%20assessment
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Biochimie
Record 75, Main entry term, French
- évaluation biologique
1, record 75, French, %C3%A9valuation%20biologique
feminine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Record 75, Main entry term, Spanish
- valoración biológica
1, record 75, Spanish, valoraci%C3%B3n%20biol%C3%B3gica
feminine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2004-02-07
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Biochemistry
Record 76, Main entry term, English
- original titer 1, record 76, English, original%20titer
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Biochimie
Record 76, Main entry term, French
- titre initial
1, record 76, French, titre%20initial
masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Record 76, Main entry term, Spanish
- valoración inicial
1, record 76, Spanish, valoraci%C3%B3n%20inicial
feminine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2003-09-26
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Chemistry
- Petrochemistry
Record 77, Main entry term, English
- Baumé gravity
1, record 77, English, Baum%C3%A9%20gravity
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Specific gravity as measured by the Baumé scale. 2, record 77, English, - Baum%C3%A9%20gravity
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Two arbitrary scales are employed: one for liquids lighter than water and the other for liquids heavier than water. 2, record 77, English, - Baum%C3%A9%20gravity
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Baumé gravity is expressed in degrees Baumé. 3, record 77, English, - Baum%C3%A9%20gravity
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Chimie
- Chimie du pétrole
Record 77, Main entry term, French
- densité Baumé
1, record 77, French, densit%C3%A9%20Baum%C3%A9
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Química
- Petroquímica
Record 77, Main entry term, Spanish
- densidad Baumé
1, record 77, Spanish, densidad%20Baum%C3%A9
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Graduación convencional de la escala hidrométrica de Baumé, que es una escala de valoración de líquidos que puede convertirse en densidad por medio de las siguientes fórmulas : para líquidos más pesados que el agua, densidad=145+145-n(a 15°C). Para líquidos más ligeros que el agua, densidad=140+130+n(a 15°C), en donde n es la lectura de la escala en grados Baumé. 2, record 77, Spanish, - densidad%20Baum%C3%A9
Record 78 - internal organization data 2003-09-09
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Telephone Metering
- Acoustics (Physics)
- Noise Pollution
Record 78, Main entry term, English
- A-weighted decibel
1, record 78, English, A%2Dweighted%20decibel
correct
Record 78, Abbreviations, English
- dBA 2, record 78, English, dBA
correct
- dB(A) 3, record 78, English, dB%28A%29
correct
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Sound levels are measured in A-weighted decibels which adjust sound pressure to conform with the frequency response of the human ear. 4, record 78, English, - A%2Dweighted%20decibel
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
decibels relative to 2x10 (-5th power) Pa and measured as per ANSI Standard S1.4 using the A weighting scale. 5, record 78, English, - A%2Dweighted%20decibel
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
The unit of measurement of environmental noise is the decibel (dB). To better approximate the range of sensitivity of the human ear to sounds of different frequencies, the A-weighted decibel scale was devised. Because the human ear is less sensitive to low-frequency sounds, the A-scale de-emphasizes these frequencies by incorporating frequency weighting of the sound signal. When the A-scale is used, the decibel levels are shown as dBA. On this scale, the range of human hearing extends from about 3 dBA to about 140 dBA. A 10-dBA increase is perceived by most people as a doubling of the sound level. The smallest change that can be heard is about 2 to 3 dBA. 2, record 78, English, - A%2Dweighted%20decibel
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Téléphonométrie
- Acoustique (Physique)
- Pollution par le bruit
Record 78, Main entry term, French
- décibel A
1, record 78, French, d%C3%A9cibel%20A
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- décibel pondéré en gamme A 2, record 78, French, d%C3%A9cibel%20pond%C3%A9r%C3%A9%20en%20gamme%20A
correct, masculine noun
- dB(A) 3, record 78, French, dB%28A%29
correct, masculine noun
- dBA 4, record 78, French, dBA
correct, masculine noun
- dB(A) 3, record 78, French, dB%28A%29
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
[...] les acousticiens ont établi trois courbes de pondération, dites courbes A, B, C, qui permettent, à partir de la mesure objective du bruit, d'évaluer la sensation subjective qui s'y rapporte. Ces courbes correspondent à des réseaux pondérateurs [...]. Dans la pratique, ces réseaux sont incorporés au sonomètre et peuvent être mis en circuit à l'aide d'un commutateur; on obtient ainsi les lectures dites en «gamme A, B ou C», ou encore en décibels A, B, ou C. 5, record 78, French, - d%C3%A9cibel%20A
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
Le décibel pondéré en gamme A(dBA) est l'unité de mesure normale du son. Comme l'intensité du bruit augmente de façon exponentielle, une faible hausse du niveau dBA peut entraîner une augmentation considérable du bruit perçu. 6, record 78, French, - d%C3%A9cibel%20A
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Telefonometría
- Acústica (Física)
- Contaminación acústica
Record 78, Main entry term, Spanish
- decibelio A
1, record 78, Spanish, decibelio%20A
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
- dBA 2, record 78, Spanish, dBA
correct, masculine noun
Record 78, Synonyms, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Unidad de medida del ruido basada en la Curva Standard de Ponderación A, que es la que más se aproxima en sus respuestas ante diferentes frecuencias a la forma de captar el sonido el oído humano. 3, record 78, Spanish, - decibelio%20A
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
El decibelio A(dBA) indica que en la medición acústica se ha tenido en cuenta la ponderación A según las frecuencias del sonido. El decibelio A ofrece una valoración del sonido teniendo en cuenta la sensibilidad propia del oído humano. 2, record 78, Spanish, - decibelio%20A
Record 79 - internal organization data 2003-08-21
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Record 79, Main entry term, English
- method of valuation
1, record 79, English, method%20of%20valuation
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Method by which the replacement cost of a piece of equipment is determined. 1, record 79, English, - method%20of%20valuation
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada. 1, record 79, English, - method%20of%20valuation
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Record 79, Main entry term, French
- méthode d'évaluation
1, record 79, French, m%C3%A9thode%20d%27%C3%A9valuation
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Méthode par laquelle on détermine le coût d'une pièce d'équipement. 1, record 79, French, - m%C3%A9thode%20d%27%C3%A9valuation
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Gestión de existencias y materiales
Record 79, Main entry term, Spanish
- método de valoración
1, record 79, Spanish, m%C3%A9todo%20de%20valoraci%C3%B3n
masculine noun
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2003-05-20
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Record 80, Main entry term, English
- nursing assessment
1, record 80, English, nursing%20assessment
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Record 80, Main entry term, French
- évaluation infirmière
1, record 80, French, %C3%A9valuation%20infirmi%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
Record 80, Main entry term, Spanish
- evaluación de enfermería
1, record 80, Spanish, evaluaci%C3%B3n%20de%20enfermer%C3%ADa
feminine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Valoración de la efectividad y eficiencia de las acciones de enfermería [para] determinar si el resultado esperado, u objetivos, [...] se ha logrado realmente. 1, record 80, Spanish, - evaluaci%C3%B3n%20de%20enfermer%C3%ADa
Record 81 - internal organization data 2003-03-18
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 81, Main entry term, English
- customs valuation system
1, record 81, English, customs%20valuation%20system
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 81, Main entry term, French
- régime d'évaluation en douane
1, record 81, French, r%C3%A9gime%20d%27%C3%A9valuation%20en%20douane
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- régime d'évaluation douanière 1, record 81, French, r%C3%A9gime%20d%27%C3%A9valuation%20douani%C3%A8re
correct, masculine noun
- système d'évaluation douanière 2, record 81, French, syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9valuation%20douani%C3%A8re
masculine noun
Record 81, Textual support, French
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Record 81, Main entry term, Spanish
- sistema de valoración en aduana
1, record 81, Spanish, sistema%20de%20valoraci%C3%B3n%20en%20aduana
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2002-09-18
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Taxation Law
- Technical Surveys
- Municipal Administration
Record 82, Main entry term, English
- cadastre
1, record 82, English, cadastre
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- land register 2, record 82, English, land%20register
correct
- land book 3, record 82, English, land%20book
less frequent
- book of realty 4, record 82, English, book%20of%20realty
rare
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A public record, survey, or map of the value, extent and ownership of land as a basis for taxation. 5, record 82, English, - cadastre
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Droit fiscal
- Levés et relevés techniques (Arpentage)
- Administration municipale
Record 82, Main entry term, French
- cadastre
1, record 82, French, cadastre
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- compoids 2, record 82, French, compoids
masculine noun, archaic
- compoix 2, record 82, French, compoix
masculine noun, archaic
- registre du cadastre 3, record 82, French, registre%20du%20cadastre
avoid, masculine noun
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Répertoire détaillé des parcelles numérotées du territoire d'une commune et du découpage des propriétés foncières. Ce document accessible au public, est conservé en mairie et tenu à jour par l'Administration. Sa présentation a été modifiée en 1959 : il comprend : une matrice cadastrale [...]; un registre des états de section [...]; un plan cadastral [...] 4, record 82, French, - cadastre
Record number: 82, Textual support number: 2 DEF
Registre public sur lequel sont portés : le relevé général, la mesure et l'évaluation des biens-fonds d'un pays. 5, record 82, French, - cadastre
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Derecho fiscal
- Levantamientos técnicos
- Administración municipal
Record 82, Main entry term, Spanish
- catastro
1, record 82, Spanish, catastro
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Registro público en el que se relacionan todas las fincas, rústicas o urbanas, reflejándose su descripción, ubicación, titulares y valoración económica. 2, record 82, Spanish, - catastro
Record 82, Key term(s)
- registro catastral
Record 83 - internal organization data 2002-04-26
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Medical and Surgical Equipment
- Pharmacology
- Special Packaging
Record 83, Main entry term, English
- titration flask 1, record 83, English, titration%20flask
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Équipement médico-chirurgical
- Pharmacologie
- Emballages spéciaux
Record 83, Main entry term, French
- flacon à titrer
1, record 83, French, flacon%20%C3%A0%20titrer
masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Química)
- Equipo médico y quirúrgico
- Farmacología
- Embalajes especiales
Record 83, Main entry term, Spanish
- frasco de valoración
1, record 83, Spanish, frasco%20de%20valoraci%C3%B3n
masculine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2002-04-10
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Taxation
- Municipal Law
- Real Estate
Record 84, Main entry term, English
- assessment
1, record 84, English, assessment
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Fiscalité
- Droit municipal
- Immobilier
Record 84, Main entry term, French
- évaluation
1, record 84, French, %C3%A9valuation
correct, feminine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Valeur attribuée à un bien immobilier aux fins de son imposition. 2, record 84, French, - %C3%A9valuation
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Derecho municipal
- Bienes raíces
Record 84, Main entry term, Spanish
- valoración
1, record 84, Spanish, valoraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Cálculo o apreciación del valor económico de una cosa. 1, record 84, Spanish, - valoraci%C3%B3n
Record 85 - internal organization data 2002-04-05
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Personnel and Job Evaluation
Record 85, Main entry term, English
- ranking method
1, record 85, English, ranking%20method
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- ranking 2, record 85, English, ranking
correct
- ranking system 3, record 85, English, ranking%20system
correct
- rank-order system 2, record 85, English, rank%2Dorder%20system
correct
- order-of-merit system 2, record 85, English, order%2Dof%2Dmerit%20system
correct
- order-of-importance system 2, record 85, English, order%2Dof%2Dimportance%20system
correct
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A job evaluation system in which the relative value of each job in the organization is examined, ranked and placed in a scale or serial order by rater or a committee of raters. 4, record 85, English, - ranking%20method
Record 85, Key term(s)
- job ranking method
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Évaluation du personnel et des emplois
Record 85, Main entry term, French
- méthode de classement hiérarchique
1, record 85, French, m%C3%A9thode%20de%20classement%20hi%C3%A9rarchique
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- méthode de rangement 2, record 85, French, m%C3%A9thode%20de%20rangement
correct, feminine noun
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'évaluation des emplois selon laquelle ils sont classés par ordre hiérarchique, dans l'ordre des difficultés et des exigences qu'ils représentent pour les employés. 1, record 85, French, - m%C3%A9thode%20de%20classement%20hi%C3%A9rarchique
Record 85, Key term(s)
- méthode de classement hiérarchique des emplois
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Evaluación del personal y los cargos
Record 85, Main entry term, Spanish
- método de valoración de tareas según dificultades
1, record 85, Spanish, m%C3%A9todo%20de%20valoraci%C3%B3n%20de%20tareas%20seg%C3%BAn%20dificultades
masculine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
- método de clasificación de cargos por escalafón 1, record 85, Spanish, m%C3%A9todo%20de%20clasificaci%C3%B3n%20de%20cargos%20por%20escalaf%C3%B3n
masculine noun
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2002-04-05
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Record 86, Main entry term, English
- merit rating
1, record 86, English, merit%20rating
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Record 86, Main entry term, French
- évaluation du mérite
1, record 86, French, %C3%A9valuation%20du%20m%C3%A9rite
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Evaluación del personal y los cargos
Record 86, Main entry term, Spanish
- valoración de méritos
1, record 86, Spanish, valoraci%C3%B3n%20de%20m%C3%A9ritos
feminine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2002-01-25
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
- Freight Service (Rail Transport)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 87, Main entry term, English
- identical goods
1, record 87, English, identical%20goods
correct, plural
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Goods which are the same in all respects including physical characteristics, quality and reputation. Minor differences in appearance would not preclude goods otherwise conforming to the definition from being regarded as identical. 2, record 87, English, - identical%20goods
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
... the terms "identical goods" and "similar goods" do not include, as the case may be, goods which incorporate or reflect engineenng, development, artwork, design work, and plans and sketches for which no adjustment has been made ... because such elements were undertaken in the country of importation. ... goods shall not be regarded as "identical goods" or "similar goods" unless they were produced in the same country as the goods being valued ... (e) goods produced by a different person shall be taken into account only when there are no identical goods or similar goods, as the case may be, produced by the same person as the goods being valued. 2, record 87, English, - identical%20goods
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Almost never found in the singular. 3, record 87, English, - identical%20goods
Record 87, Key term(s)
- identical good
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 87, Main entry term, French
- marchandises identiques
1, record 87, French, marchandises%20identiques
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
[...] l'expression «marchandises identiques» s'entend des marchandises qui sont les mêmes à tous égards, y compris les caractéristiques physiques, la qualité et la réputation. Des différences d'aspect mineures n'empêcheraient pas des marchandises conformes par ailleurs à la définition d'être considérées comme identiques. 2, record 87, French, - marchandises%20identiques
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
[...] les expressions "marchandises identiques" et «marchandises similaires» ne s'appliquent pas aux marchandises qui incorporent ou comportent, selon le cas, des travaux d'ingénierie, d'étude, d'art ou de design, ou des plans et des croquis, pour lesquels aucun ajustement n'a été fait [...] du fait que ces travaux ont été exécutés dans le pays d'importation. [...] des marchandises ne seront considérées comme «marchandises identiques» ou «marchandises similaires» que si elles ont été produites dans le même pays que les marchandises à évaluer; [...] des marchandises produites par une personne différente ne seront prises en considération que s'il n'existe pas de marchandises identiques ou de marchandises similaires, selon le cas, produites par la même personne que les marchandises à évaluer. 2, record 87, French, - marchandises%20identiques
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
S'écrit presque toujours au pluriel. 3, record 87, French, - marchandises%20identiques
Record 87, Key term(s)
- marchandise identique
- produits identiques
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Record 87, Main entry term, Spanish
- mercancías idénticas
1, record 87, Spanish, mercanc%C3%ADas%20id%C3%A9nticas
correct, see observation, feminine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
- mercancías iguales 2, record 87, Spanish, mercanc%C3%ADas%20iguales
correct, feminine noun
- bienes idénticos 2, record 87, Spanish, bienes%20id%C3%A9nticos
correct, masculine noun
Record 87, Textual support, Spanish
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Bienes que son idénticos en todos sus aspectos, inclusive en características físicas, calidad y reputación, independientemente de las diferencias menores de apariencia que no sean relevantes para la determinación de su origen [...]. 2, record 87, Spanish, - mercanc%C3%ADas%20id%C3%A9nticas
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
[...] se entenderá por "mercancías idénticas" las que sean iguales en todo, incluidas sus características físicas, calidad y prestigio comercial. Las pequeñas diferencias de aspecto no impedirán que se consideren como idénticas las mercancías que en todo lo demás se ajusten a la definición. 1, record 87, Spanish, - mercanc%C3%ADas%20id%C3%A9nticas
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
[...] las expresiones "mercancías idénticas" y "mercancías similares" no comprenden las mercancías que lleven incorporados o contengan, según el caso, elementos de ingeniería, creación y perfeccionamiento, trabajos artísticos, diseños, y planos y croquis por los cuales no se hayan hecho [...] por haber sido realizados tales elementos en el país de importación. [...] sólo se considerarán "mercancías idénticas" o "mercancías similares" las producidas en el mismo país que las mercancías objeto de valoración [...] sólo se tendrán en cuenta las mercancías producidas por una persona diferente cuando no existan mercancías idénticas o mercancías similares, según el caso, producidas por la misma persona que las mercancías objeto de valoración. 1, record 87, Spanish, - mercanc%C3%ADas%20id%C3%A9nticas
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
Se escriben normalmente en plural. 3, record 87, Spanish, - mercanc%C3%ADas%20id%C3%A9nticas
Record 87, Key term(s)
- mercancía idéntica
- mercancía igual
- bien idéntico
Record 88 - internal organization data 2002-01-12
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Record 88, Main entry term, English
- job rating
1, record 88, English, job%20rating
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- occupational rating 2, record 88, English, occupational%20rating
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
... the main purpose of job rating is to compile and to establish the total number of points allotted to each subfactor for every job as related to other jobs. 2, record 88, English, - job%20rating
Record number: 88, Textual support number: 2 CONT
... occupational rating is based solely on the rating of jobs, involving factors for the evaluation and classification of jobs, not of employees. 2, record 88, English, - job%20rating
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "job evaluation" which includes "job analysis, job description, job specification, and job rating". 3, record 88, English, - job%20rating
Record 88, Key term(s)
- points rating method
- points rating evaluation
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Record 88, Main entry term, French
- cotation des emplois
1, record 88, French, cotation%20des%20emplois
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- notation des emplois 2, record 88, French, notation%20des%20emplois
correct, feminine noun
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Technique de l'évaluation des emplois qui consiste à donner une valeur en points aux diverses exigences d'une fonction en vue de déterminer le niveau de rémunération qui lui convient. 3, record 88, French, - cotation%20des%20emplois
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Le Webster's donne une même définition pour «job rating» et «job evaluation». Toutefois, selon l'usage à la fonction publique fédérale et selon certains auteurs américains (LAWAG), il y a lieu d'établir une distinction. 4, record 88, French, - cotation%20des%20emplois
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Evaluación del personal y los cargos
Record 88, Main entry term, Spanish
- valoración de puestos de trabajo
1, record 88, Spanish, valoraci%C3%B3n%20de%20puestos%20de%20trabajo
feminine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2002-01-09
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 89, Main entry term, English
- deductive valuation
1, record 89, English, deductive%20valuation
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 89, Main entry term, French
- évaluation déductive
1, record 89, French, %C3%A9valuation%20d%C3%A9ductive
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 89, Main entry term, Spanish
- valoración deductiva
1, record 89, Spanish, valoraci%C3%B3n%20deductiva
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2001-12-28
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Economics
- Silviculture
Record 90, Main entry term, English
- forest valuation
1, record 90, English, forest%20valuation
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
That branch of forestry concerned with evaluating forest estates and their components. 2, record 90, English, - forest%20valuation
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Économique
- Sylviculture
Record 90, Main entry term, French
- expertise forestière
1, record 90, French, expertise%20foresti%C3%A8re
feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
[...] branche de la foresterie qui étudie l'estimation des domaines forestiers et de leurs composants. 1, record 90, French, - expertise%20foresti%C3%A8re
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Economía
- Silvicultura
Record 90, Main entry term, Spanish
- valoración forestal
1, record 90, Spanish, valoraci%C3%B3n%20forestal
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2001-10-24
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Environmental Economics
Record 91, Main entry term, English
- contingent valuation method
1, record 91, English, contingent%20valuation%20method
correct
Record 91, Abbreviations, English
- CVM 2, record 91, English, CVM
correct
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Method based on a hypothetical market and using survey techniques to determine the willingness of people to pay for a specific improvement in the environment, so as to estimate the shape of a hypothetical demand curve. 3, record 91, English, - contingent%20valuation%20method
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Contingent valuation methods (CVM) are being used increasingly; they employ a direct method of valuing benefits associated with parks and protected areas. The method consists of surveying selected populations to ask individuals what they are willing to pay (WTP) for the environmental good being assessed or what they are willing to accept as compensation (WTA) for the loss of the environmental good. The "environmental good" must be defined by the surveyor and frequently involves a bundle of goods such as access to a protected area (for compatible uses), specific recreational activities, or experiences associated with a visit to a protected area. 1, record 91, English, - contingent%20valuation%20method
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Économie environnementale
Record 91, Main entry term, French
- méthode d'évaluation des contingences
1, record 91, French, m%C3%A9thode%20d%27%C3%A9valuation%20des%20contingences
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- méthode des enchères 2, record 91, French, m%C3%A9thode%20des%20ench%C3%A8res
correct, feminine noun
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Le but des méthodes économiques d'évaluation de l'environnement est de suppléer au marché en révélant les préférences des individus à travers un marché "vert", vrai ou hypothétique. Les unes travaillent directement, par exemple par questionnaire - c'est le cas de la Contingent Valuation Methode (CVM), ou méthode des "enchères". Les autres interviennent indirectement, c'est-à-dire par le biais de quelqu'autre révélateur des préférences, par exemple par le biais du prix de certains biens sur le marché dont l'environnement est considéré comme un attribut. 2, record 91, French, - m%C3%A9thode%20d%27%C3%A9valuation%20des%20contingences
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Équivalent formulé par analogie avec «closed-ended contingent valuation/évaluation des contingences en forme de gestion fermée» dans une enquête statistique. 1, record 91, French, - m%C3%A9thode%20d%27%C3%A9valuation%20des%20contingences
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
- Economía del medio ambiente
Record 91, Main entry term, Spanish
- método de valoración contingente
1, record 91, Spanish, m%C3%A9todo%20de%20valoraci%C3%B3n%20contingente
masculine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2001-09-05
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Record 92, Main entry term, English
- capital asset pricing model
1, record 92, English, capital%20asset%20pricing%20model
correct
Record 92, Abbreviations, English
- CAPM 2, record 92, English, CAPM
correct
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A general framework for analyzing the relationship between risks and rates of return on securities, especially common stocks. 3, record 92, English, - capital%20asset%20pricing%20model
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Compare to "arbitrage princing theory". 4, record 92, English, - capital%20asset%20pricing%20model
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
capital asset pricing model; CAPM: terms reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, record 92, English, - capital%20asset%20pricing%20model
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Record 92, Main entry term, French
- modèle d'évaluation des actifs financiers
1, record 92, French, mod%C3%A8le%20d%27%C3%A9valuation%20des%20actifs%20financiers
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
- MEDAF 1, record 92, French, MEDAF
correct, masculine noun
Record 92, Synonyms, French
- modèle d'équilibre des actifs financiers 1, record 92, French, mod%C3%A8le%20d%27%C3%A9quilibre%20des%20actifs%20financiers
correct, masculine noun
- MEDAF 1, record 92, French, MEDAF
correct, masculine noun
- MEDAF 1, record 92, French, MEDAF
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Modèle financier qui met explicitement l'accent sur la prime relative au risque que les investisseurs exigent pour acquérir ou conserver des titres, en sus du rendement qu'ils retireraient d'un investissement sans risque. 1, record 92, French, - mod%C3%A8le%20d%27%C3%A9valuation%20des%20actifs%20financiers
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
Record 92, Main entry term, Spanish
- modelo CAPM
1, record 92, Spanish, modelo%20CAPM
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
- modelo para cotización de activos de capital 2, record 92, Spanish, modelo%20para%20cotizaci%C3%B3n%20de%20activos%20de%20capital
correct, masculine noun
Record 92, Textual support, Spanish
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Modelo desarrollado en los años 70 por el profesor de Stanford Bill Sharpe que explica la relación entre el riesgo y el rendimiento futuro de los valores. Se basa en algunos supuestos simplificadores sobre la aversión al riesgo y un mercado idealizado. El riesgo de un título-valor se divide en dos partes: el riesgo sistemático común a todos los valores en el mercado, y el riesgo no sistemático, que es único para un valor en particular. Cuanto mayor sea el riesgo sistemático (medido por el coeficiente beta), tanto mayor será la tasa esperada de rendimiento de un título (que consiste en la tasa de rendimiento sin riesgo, más una prima de riesgo). Esta relación es conocida como la línea de mercado de capital. 1, record 92, Spanish, - modelo%20CAPM
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
modelo CAPM: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 92, Spanish, - modelo%20CAPM
Record 92, Key term(s)
- valoración de activos de capital
- CAPM
Record 93 - internal organization data 2001-08-27
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Banking
Record 93, Main entry term, English
- mark to market
1, record 93, English, mark%20to%20market
correct, verb
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
To adjust portfolio value according to latest market prices. 2, record 93, English, - mark%20to%20market
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Both loaned and collateral securities should be "marked to market" at least daily. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 3, record 93, English, - mark%20to%20market
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
The FASB ... will propose a new standard that requires companies to incorporate those changes into their earnings by "marking to market" their derivatives at the end of each quarter. 4, record 93, English, - mark%20to%20market
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
mark to market: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, record 93, English, - mark%20to%20market
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Bourse
- Banque
Record 93, Main entry term, French
- évaluer au marché
1, record 93, French, %C3%A9valuer%20au%20march%C3%A9
correct
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Ajuster la valeur comptable d'un titre ou d'un autre instrument financier en fonction du prix coté sur le marché à la date de l'ajustement, de manière à prendre en compte les plus-values ou moins-values latentes. 2, record 93, French, - %C3%A9valuer%20au%20march%C3%A9
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Operaciones bancarias
Record 93, Main entry term, Spanish
- actualizar al precio del mercado
1, record 93, Spanish, actualizar%20al%20precio%20del%20mercado
correct
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
- marcar a mercado 2, record 93, Spanish, marcar%20a%20mercado
correct
Record 93, Textual support, Spanish
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Ajustar la valoración de una cartera al último precio de mercado. 1, record 93, Spanish, - actualizar%20al%20precio%20del%20mercado
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
actualizar al precio del mercado: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 93, Spanish, - actualizar%20al%20precio%20del%20mercado
Record 94 - internal organization data 2001-07-05
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
- Chemistry
- Petrochemistry
Record 94, Main entry term, English
- degree Baumé
1, record 94, English, degree%20Baum%C3%A9
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- degree B 2, record 94, English, degree%20B
correct
- degree Bé 3, record 94, English, degree%20B%C3%A9
- degree of Beaumé 4, record 94, English, degree%20of%20Beaum%C3%A9
avoid
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Baumé hydrometer scale [physical chemistry]: A calibration scale for liquids that is reducible to specific gravity by the following formulas: for liquid heavier than water, specific gravity = 145 + (145 - n) (at 60 degrees F); for liquids lighter than water, specific gravity = 140 + (130 + n) (at 60 degrees F); n is the reading on the Baumé scale, in degrees Baumé. 5, record 94, English, - degree%20Baum%C3%A9
Record 94, Key term(s)
- Bé
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
- Chimie
- Chimie du pétrole
Record 94, Main entry term, French
- degré Baumé
1, record 94, French, degr%C3%A9%20Baum%C3%A9
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- degré B 2, record 94, French, degr%C3%A9%20B
correct, masculine noun
- degré Bé 2, record 94, French, degr%C3%A9%20B%C3%A9
correct, masculine noun, obsolete
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Chacune des divisions définies arbitrairement de la tige de l'aréomètre Baumé. [...] Le nombre de degrés indique conventionnellement la densité du liquide. 2, record 94, French, - degr%C3%A9%20Baum%C3%A9
Record 94, Key term(s)
- Bé
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Medición y análisis (Ciencias)
- Química
- Petroquímica
Record 94, Main entry term, Spanish
- grado Baumé
1, record 94, Spanish, grado%20Baum%C3%A9
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, Spanish
Record 94, Synonyms, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Cada una de las divisiones de la escala de Baumé, que es una escala de valoración de líquidos que puede convertirse en densidad por medio de las siguientes fórmulas : para líquidos más pesados que el agua, densidad=145+145-n(a 15°C). Para líquidos más ligeros que el agua, densidad=140+130+n(a 15°C), en donde n es la lectura de la escala en grados Baumé. 1, record 94, Spanish, - grado%20Baum%C3%A9
Record 95 - internal organization data 2001-05-23
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Insurance
Record 95, Main entry term, English
- valuation
1, record 95, English, valuation
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
An estimate or act of processing of value. This will frequently be done through the process of an appraisal. 2, record 95, English, - valuation
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Assurances
Record 95, Main entry term, French
- évaluation
1, record 95, French, %C3%A9valuation
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- estimation 2, record 95, French, estimation
correct, feminine noun
Record 95, Textual support, French
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Record 95, Main entry term, Spanish
- justiprecio
1, record 95, Spanish, justiprecio
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Tasación o valoración de una cosa, generalmente efectuada por peritos. 1, record 95, Spanish, - justiprecio
Record 96 - internal organization data 2001-05-08
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Marketing Research
Record 96, Main entry term, English
- quality of service 1, record 96, English, quality%20of%20service
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Subjective evaluation by the user of a service. [It is] calculated by objective measurement of key customer satisfaction criteria. 1, record 96, English, - quality%20of%20service
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
quality of service: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, record 96, English, - quality%20of%20service
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Étude du marché
Record 96, Main entry term, French
- qualité du service
1, record 96, French, qualit%C3%A9%20du%20service
feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Évaluation subjective que les utilisateurs d'un service réalisent et qui est calculée par une estimation des facteurs qui agissent sur la satisfaction des clients. 1, record 96, French, - qualit%C3%A9%20du%20service
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
qualité du service : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, record 96, French, - qualit%C3%A9%20du%20service
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Estudio del mercado
Record 96, Main entry term, Spanish
- calidad de servicio
1, record 96, Spanish, calidad%20de%20servicio
feminine noun
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Valoración subjetiva que los usuarios de un servicio realizan de éste. Se estima por mediciones objetivas de los factores que más influyen en la satisfacción de los clientes. 1, record 96, Spanish, - calidad%20de%20servicio
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
calidad de servicio: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 96, Spanish, - calidad%20de%20servicio
Record 97 - internal organization data 2001-02-06
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 97, Main entry term, English
- distribution of contributory negligence 1, record 97, English, distribution%20of%20contributory%20negligence
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
contributory negligence: In law, behaviour that contributes to one's own injury or loss and fails to meet the standard of prudence that one should observe for one's own good. Contributory negligence of the plaintiff is frequently pleaded in defense to a charge of negligence. 2, record 97, English, - distribution%20of%20contributory%20negligence
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 97, Main entry term, French
- compensation de fautes
1, record 97, French, compensation%20de%20fautes
correct, feminine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
On craindrait avec raison que la république, avant d'avoir porté son gouvernement à sa perfection, ne fût détournée de ses affaires domestiques par des guerres considérables, si la fortune qui veille à son sort ne faisait une compensation des fautes du sénat et des tribunes. 2, record 97, French, - compensation%20de%20fautes
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Source historique et par conséquent on y trouve parfois des termes ou des tournures d'ancien français. 3, record 97, French, - compensation%20de%20fautes
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 97, Main entry term, Spanish
- compensación de culpas
1, record 97, Spanish, compensaci%C3%B3n%20de%20culpas
correct, feminine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Valoración de la culpa concurrente de la víctima para determinar la del causante del daño. 1, record 97, Spanish, - compensaci%C3%B3n%20de%20culpas
Record 98 - internal organization data 2001-02-05
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Record 98, Main entry term, English
- factor cost valuation 1, record 98, English, factor%20cost%20valuation
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Record 98, Main entry term, French
- évaluation du coût des facteurs
1, record 98, French, %C3%A9valuation%20du%20co%C3%BBt%20des%20facteurs
proposal, feminine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
Record 98, Main entry term, Spanish
- valoración del costo de los factores
1, record 98, Spanish, valoraci%C3%B3n%20del%20costo%20de%20los%20factores
feminine noun
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2000-12-21
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Insurance
Record 99, Main entry term, English
- declared value of insured object 1, record 99, English, declared%20value%20of%20insured%20object
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Assurances
Record 99, Main entry term, French
- valeur déclarée de l'objet assuré
1, record 99, French, valeur%20d%C3%A9clar%C3%A9e%20de%20l%27objet%20assur%C3%A9
feminine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Record 99, Main entry term, Spanish
- valoración del objeto asegurado
1, record 99, Spanish, valoraci%C3%B3n%20del%20objeto%20asegurado
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2000-12-13
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Taxation Law
- Municipal Administration
Record 100, Main entry term, English
- cadastral value 1, record 100, English, cadastral%20value
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Droit fiscal
- Administration municipale
Record 100, Main entry term, French
- valeur cadastrale
1, record 100, French, valeur%20cadastrale
feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Derecho fiscal
- Administración municipal
Record 100, Main entry term, Spanish
- valor catastral
1, record 100, Spanish, valor%20catastral
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Valoración que la Hacienda Pública atribuye a un inmueble a efectos de calcular las bases imponibles de determinados impuestos. 1, record 100, Spanish, - valor%20catastral
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


