TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
VALORACION INICIAL [2 records]
Record 1 - internal organization data 2008-01-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Scientific Research
- Surgery
Record 1, Main entry term, English
- core study
1, record 1, English, core%20study
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The primary clinical study of [breast] augmentation, reconstruction, and revision (revision-augmentation and revision-reconstruction) patients. 2, record 1, English, - core%20study
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Safety and effectiveness data are collected yearly through 10 years, with the follow-up from years 5 through 10 being performed as part of a postapproval core study. 2, record 1, English, - core%20study
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Chirurgie
Record 1, Main entry term, French
- étude de base
1, record 1, French, %C3%A9tude%20de%20base
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- étude fondamentale 2, record 1, French, %C3%A9tude%20fondamentale
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Étude primaire clinique portant sur des patientes ayant subi une intervention d'augmentation, de reconstruction ou de révision (révision d'augmentation et révision de reconstruction). 2, record 1, French, - %C3%A9tude%20de%20base
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Comme condition de l'homologation, Mentor doit suivre son étude de base de 1000 patientes sur dix ans, et doit entreprendre une vaste étude post-approbation visant à mesurer des événements potentiels rares à long terme. 1, record 1, French, - %C3%A9tude%20de%20base
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Investigación científica
- Cirugía
Record 1, Main entry term, Spanish
- examen inicial
1, record 1, Spanish, examen%20inicial
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Si durante el examen inicial, exámenes de laboratorio o valoración por el anestesiólogo se detectan riesgos importantes para su caso, con seguridad se le recomendará desistir de la operación, al menos mientras los riesgos desaparezcan. 1, record 1, Spanish, - examen%20inicial
Record 2 - internal organization data 2004-02-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Biochemistry
Record 2, Main entry term, English
- original titer 1, record 2, English, original%20titer
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Biochimie
Record 2, Main entry term, French
- titre initial
1, record 2, French, titre%20initial
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Record 2, Main entry term, Spanish
- valoración inicial
1, record 2, Spanish, valoraci%C3%B3n%20inicial
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


