TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
VALORIZAR [4 records]
Record 1 - internal organization data 2010-09-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Working Practices and Conditions
Record 1, Main entry term, English
- Agreement on Labour Cooperation between the Government of Canada and the Government of the Republic of Chile
1, record 1, English, Agreement%20on%20Labour%20Cooperation%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Republic%20of%20Chile
correct, Canada, Chile
Record 1, Abbreviations, English
- ALC 2, record 1, English, ALC
Canada, Chile
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Following the 1996 negotiation of the Canada-Chile Free Trade Agreement, an Agreement on Labour Cooperation was signed in Ottawa, Canada, on February 6, 1997 and came into effect on July 5, 1997. Similar to the North American Agreement on Labour Cooperation which complements the NAFTA, the bilateral agreement seeks to improve working conditions and living standards in both countries and protect, enhance and enforce basic workers'rights. 1, record 1, English, - Agreement%20on%20Labour%20Cooperation%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Republic%20of%20Chile
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Régimes et conditions de travail
Record 1, Main entry term, French
- Accord de coopération dans le domaine du travail entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Chili
1, record 1, French, Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Chili
correct, masculine noun, Canada, Chile
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Suite à la négociation en 1996 de l'Accord de libre-échange entre le Canada et le Chili, l'Accord de coopération dans le domaine du travail signé entre les deux pays le 6 février 1997 est entré en vigueur le 5 juillet 1997. Cet accord bilatéral, qui ressemble à l'Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail qui complète l'ALENA, a pour but d améliorer les conditions de travail et le niveau de vie des deux pays et de protéger, de valoriser et de faire respecter les droits fondamentaux des travailleurs. 1, record 1, French, - Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Chili
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Record 1, Main entry term, Spanish
- Acuerdo de Cooperación Laboral
1, record 1, Spanish, Acuerdo%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Laboral
correct, masculine noun, Canada, Chile
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Conforme a las negociaciones del Acuerdo de Libre Comercio Chile-Canadá sostenidas en 1996, el 6 de febrero de 1997 se firmó en Ottawa un Acuerdo de Cooperación Laboral, que entró en vigor el 5 de julio de 1997. Similar al Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte, que complementa el TLCAN, este Acuerdo bilateral tiene como objetivo mejorar las condiciones de trabajo y los niveles de vida en ambos países y proteger, valorizar y hacer respetar los derechos fundamentales de los trabajadores. 1, record 1, Spanish, - Acuerdo%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Laboral
Record 1, Key term(s)
- ACL
Record 2 - internal organization data 2005-05-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Drugs and Drug Addiction
Record 2, Main entry term, English
- European Drug Prevention Week
1, record 2, English, European%20Drug%20Prevention%20Week
correct
Record 2, Abbreviations, English
- EDPW 1, record 2, English, EDPW
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
To optimise and encourage drug-prevention initiatives and lay the basis for a more permanent and concerted effort in this field. 1, record 2, English, - European%20Drug%20Prevention%20Week
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Drogues et toxicomanie
Record 2, Main entry term, French
- Semaine européenne de prévention des toxicomanies
1, record 2, French, Semaine%20europ%C3%A9enne%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20toxicomanies
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- SEPT 1, record 2, French, SEPT
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Valoriser et stimuler les initiatives en matière de prévention des toxicomanies et favoriser un effort plus permanent et concerté dans ce domaine. 1, record 2, French, - Semaine%20europ%C3%A9enne%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20toxicomanies
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Drogas y toxicomanía
Record 2, Main entry term, Spanish
- Semana Europea de Prevención de las Toxicomanías
1, record 2, Spanish, Semana%20Europea%20de%20Prevenci%C3%B3n%20de%20las%20Toxicoman%C3%ADas
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
- SEPT 1, record 2, Spanish, SEPT
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Valorizar y estimular las iniciativas en materia de prevención de las toxicomanías y favorecer un esfuerzo más permanente y concertado en este ámbito. 1, record 2, Spanish, - Semana%20Europea%20de%20Prevenci%C3%B3n%20de%20las%20Toxicoman%C3%ADas
Record 3 - internal organization data 2003-09-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Pricing Theory
Record 3, Main entry term, English
- value
1, record 3, English, value
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Théorie des prix
Record 3, Main entry term, French
- évaluer
1, record 3, French, %C3%A9valuer
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- valoriser 1, record 3, French, valoriser
correct
- apprécier 1, record 3, French, appr%C3%A9cier
correct
- priser 1, record 3, French, priser
correct
- expertiser 1, record 3, French, expertiser
correct
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Attribuer une valeur à un bien ou à un service à la suite, par exemple, d'une expertise. 1, record 3, French, - %C3%A9valuer
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Teoría de fijación de precios
Record 3, Main entry term, Spanish
- valorizar
1, record 3, Spanish, valorizar
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- tasar 1, record 3, Spanish, tasar
correct
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-08-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Heritage
Record 4, Main entry term, English
- Appeal by Mr Federico Mayor, Director-General of UNESCO, for the Protection, Preservation, Restoration and Presentation of the Site of Angkor
1, record 4, English, Appeal%20by%20Mr%20Federico%20Mayor%2C%20Director%2DGeneral%20of%20UNESCO%2C%20for%20the%20Protection%2C%20Preservation%2C%20Restoration%20and%20Presentation%20of%20the%20Site%20of%20Angkor
correct, international
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from UNESCO's Campaigns and Appeals, with the authorization of UNESCO. 2, record 4, English, - Appeal%20by%20Mr%20Federico%20Mayor%2C%20Director%2DGeneral%20of%20UNESCO%2C%20for%20the%20Protection%2C%20Preservation%2C%20Restoration%20and%20Presentation%20of%20the%20Site%20of%20Angkor
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Patrimoine
Record 4, Main entry term, French
- Appel de M. Federico Mayor, Directeur général de l'UNESCO, pour la protection, la préservation, la restauration et la mise en valeur du Site d'Angkor
1, record 4, French, Appel%20de%20M%2E%20Federico%20Mayor%2C%20Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%27UNESCO%2C%20pour%20la%20protection%2C%20la%20pr%C3%A9servation%2C%20la%20restauration%20et%20la%20mise%20en%20valeur%20du%20Site%20d%27Angkor
correct, masculine noun, international
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Appellation reproduite de Campagnes et appels de l'Unesco avec l'autorisation de l'UNESCO. 2, record 4, French, - Appel%20de%20M%2E%20Federico%20Mayor%2C%20Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%27UNESCO%2C%20pour%20la%20protection%2C%20la%20pr%C3%A9servation%2C%20la%20restauration%20et%20la%20mise%20en%20valeur%20du%20Site%20d%27Angkor
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Patrimonio
Record 4, Main entry term, Spanish
- Llamamiento del Sr. Federico Mayor, Director General de la UNESCO :’Hay que Proteger, Preservar, Restaurar y Valorizar el Sitio de Angkor’
1, record 4, Spanish, Llamamiento%20del%20Sr%2E%20Federico%20Mayor%2C%20Director%20General%20de%20la%20UNESCO%20%3A%26rsquo%3BHay%20que%20Proteger%2C%20Preservar%2C%20Restaurar%20y%20Valorizar%20el%20Sitio%20de%20Angkor%26rsquo%3B
correct, masculine noun, international
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


