TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
VARA [19 records]
Record 1 - internal organization data 2025-01-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Animal Husbandry
Record 1, Main entry term, English
- livestock cane
1, record 1, English, livestock%20cane
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A driving tool is required to guide or drive your hog. You can use a livestock cane, hog whip, riding crop, hog-driving stick or plastic piping. 2, record 1, English, - livestock%20cane
Record 1, Key term(s)
- live stock cane
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Élevage des animaux
Record 1, Main entry term, French
- canne de maquignon
1, record 1, French, canne%20de%20maquignon
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Canne de maquignon [...] Elle permet de manipuler les animaux en douceur. Elle est notamment utilisée pour inciter le troupeau à avancer. 1, record 1, French, - canne%20de%20maquignon
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
- Cría de ganado
Record 1, Main entry term, Spanish
- vara de ganadero
1, record 1, Spanish, vara%20de%20ganadero
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-06-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 2, Main entry term, English
- beam
1, record 2, English, beam
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A pole, made of wood or metal, used to spread the net horizontally. 2, record 2, English, - beam
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Used in beam trawls. 2, record 2, English, - beam
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 2, Main entry term, French
- perche
1, record 2, French, perche
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Barre rigide, de bois ou de métal, utilisée pour tendre le filet horizontalement. 2, record 2, French, - perche
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Utilisée dans les chaluts à perche. 2, record 2, French, - perche
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Record 2, Main entry term, Spanish
- perca
1, record 2, Spanish, perca
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- vara 1, record 2, Spanish, vara
feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-02-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- String Instruments
Record 3, Main entry term, English
- bow
1, record 3, English, bow
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] curved stick with tightly held fibres that produces sound by friction when drawn across the strings of a chordophone ... 2, record 3, English, - bow
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The most common material [of fibres used in a bow] is rosined horsehair ... 2, record 3, English, - bow
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Record 3, Main entry term, French
- archet
1, record 3, French, archet
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Baguette sur laquelle sont tendus des crins qui, lorsqu'ils sont frottés sur les cordes de certains instruments, les fait vibrer. 2, record 3, French, - archet
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de cuerda
Record 3, Main entry term, Spanish
- arco
1, record 3, Spanish, arco
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Vara delgada, corva o doblada en sus extremos, en los cuales se fijan algunas cerdas que sirven para herir las cuerdas de varios instrumentos de música. 1, record 3, Spanish, - arco
Record 4 - internal organization data 2022-09-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Etiquette and Protocol
- Funeral Services
Record 4, Main entry term, English
- wand of office
1, record 4, English, wand%20of%20office
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The wand of office is a thin, white staff and ceremonial tool that was, once upon a time, meant to be a device that could provide discipline to courtiers. ... The symbolic breaking of the wand of office is a traditional part of a sovereign's funeral ... 2, record 4, English, - wand%20of%20office
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Étiquette et protocole
- Pompes funèbres
Record 4, Main entry term, French
- bâton d'office
1, record 4, French, b%C3%A2ton%20d%27office
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Etiqueta y protocolo
- Pompas fúnebres
Record 4, Main entry term, Spanish
- vara de oficio
1, record 4, Spanish, vara%20de%20oficio
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] el féretro fue bajado a la bóveda real debajo de la Capilla de San Jorge, luego que [...] el Lord Chambelán, cargo más alto de la Casa Real, [rompiera] la vara de oficio de la monarca, oficializando el fin del reinado [...] 1, record 4, Spanish, - vara%20de%20oficio
Record 5 - internal organization data 2021-05-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
- Medicinal Plants
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- hollyhock
1, record 5, English, hollyhock
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- common hollyhock 2, record 5, English, common%20hollyhock
correct
- garden hollyhock 3, record 5, English, garden%20hollyhock
correct
- rose mallow 4, record 5, English, rose%20mallow
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Malvaceae. 5, record 5, English, - hollyhock
Record 5, Key term(s)
- rosemallow
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
- Floriculture
- Culture des plantes médicinales
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- rose trémière
1, record 5, French, rose%20tr%C3%A9mi%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- passerose 2, record 5, French, passerose
correct, see observation, feminine noun
- passe-rose 3, record 5, French, passe%2Drose
correct, feminine noun
- rose papale 4, record 5, French, rose%20papale
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Malvaceae. 5, record 5, French, - rose%20tr%C3%A9mi%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
passerose : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Hibiscus mutabilis. 5, record 5, French, - rose%20tr%C3%A9mi%C3%A8re
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
- Floricultura
- Cultivo de plantas medicinales
Entrada(s) universal(es) Record 5
Record 5, Main entry term, Spanish
- malvareal
1, record 5, Spanish, malvareal
feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- vara de San José 1, record 5, Spanish, vara%20de%20San%20Jos%C3%A9
feminine noun
- Althaea rosea 1, record 5, Spanish, Althaea%20rosea
Latin
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2021-01-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 6, Main entry term, English
- spreader
1, record 6, English, spreader
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- Dan Leno 2, record 6, English, Dan%20Leno
correct
- danleno 3, record 6, English, danleno
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A piece, usually made of steel, that is shackled between the dan leno bobbin and the legs of a trawl, and that is used to keep the wing stretched vertically or spread. 4, record 6, English, - spreader
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 6, Main entry term, French
- guindineau
1, record 6, French, guindineau
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pièce, habituellement en acier forgé ou découpé, placée à la liaison entre le bras et les entremises d'un chalut pour empêcher l'emmêlement ou le vrillage de ces dernières, tout en améliorant sensiblement la hauteur d'ouverture du chalut. 2, record 6, French, - guindineau
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le guindineau est souvent protégé en avant par un élément tournant dont la forme est adaptée aux fonds exploités : sphère, cône, casserole, demi-sphère. Il est parfois constitué d'un simple triangle plus ou moins grand. 2, record 6, French, - guindineau
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Record 6, Main entry term, Spanish
- calón de vara
1, record 6, Spanish, cal%C3%B3n%20de%20vara
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2021-01-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 7, Main entry term, English
- beam trawl net
1, record 7, English, beam%20trawl%20net
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- beam trawl 2, record 7, English, beam%20trawl
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A beam trawl net is a fish net held open by a steel beam with two 'shoes' (two steel plates) attached at the ends. A concave-shaped net hangs behind the beam which retains the catch. A beam trawl is towed ... over the seafloor and is mostly used to catch shrimps, flatfish or fish living close [to] the seafloor. 1, record 7, English, - beam%20trawl%20net
Record 7, Key term(s)
- beam trawlnet
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 7, Main entry term, French
- chalut à perche
1, record 7, French, chalut%20%C3%A0%20perche
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le chalut à perche est la forme la plus ancienne de […] pêche […] Il est toujours employé […] sous une forme modernisée, notamment par l'adjonction de chaînes pour la pêche industrielle aux poissons plats et aux crevettes […] L'ouverture de la gueule du chalut est assurée par une armature rigide constituée traditionnellement d'une perche en bois, et actuellement en tube métallique, qui porte à chaque extrémité un grand étrier muni de patins pourvus de semelles pour faciliter le glissement sur le fond. 2, record 7, French, - chalut%20%C3%A0%20perche
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Record 7, Main entry term, Spanish
- red de arrastre de vara
1, record 7, Spanish, red%20de%20arrastre%20de%20vara
feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-05-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Environment
Record 8, Main entry term, English
- soil carbon pool
1, record 8, English, soil%20carbon%20pool
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
soil carbon pool: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 2, record 8, English, - soil%20carbon%20pool
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Environnement
Record 8, Main entry term, French
- réservoir de carbone dans le sol
1, record 8, French, r%C3%A9servoir%20de%20carbone%20dans%20le%20sol
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
réservoir de carbone dans le sol : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 2, record 8, French, - r%C3%A9servoir%20de%20carbone%20dans%20le%20sol
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Medio ambiente
Record 8, Main entry term, Spanish
- reserva de carbono del suelo
1, record 8, Spanish, reserva%20de%20carbono%20del%20suelo
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La cantidad de carbono se determina sumando las masas de carbono calculadas para cada intervalo de profundidad. Idealmente, se considerará toda la capa de carbono orgánico del suelo(de la superficie hasta la roca madre o arena). [...] si se conoce la profundidad del suelo(medida con una varilla o alguna vara), puede estimarse la reserva de carbono total. De otra forma, la reserva de carbono del suelo estará subestimada. 1, record 8, Spanish, - reserva%20de%20carbono%20del%20suelo
Record 9 - internal organization data 2016-05-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- European goldenrod
1, record 9, English, European%20goldenrod
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- verge d'or
1, record 9, French, verge%20d%27or
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Record 9
Record 9, Main entry term, Spanish
- vara de San José
1, record 9, Spanish, vara%20de%20San%20Jos%C3%A9
feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- vara de cro 1, record 9, Spanish, vara%20de%20cro
feminine noun
- consuelda sarracena 1, record 9, Spanish, consuelda%20sarracena
feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2015-07-31
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Disabled Sports
- Swimming
Record 10, Main entry term, English
- tapper
1, record 10, English, tapper
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A tapper may be required by a swimmer with a visual impairment to let them know they are approaching the end of the lane. The tapper uses a long stick to tap the swimmer when they get close to the end of the lane. 2, record 10, English, - tapper
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sports adaptés
- Natation
Record 10, Main entry term, French
- tapeur
1, record 10, French, tapeur
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- tapeuse 2, record 10, French, tapeuse
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le nageur ayant une déficience visuelle requiert l'assistance d'un tapeur pour l'aviser lorsqu'il s'approche du mur du bassin. Le tapeur emploie une perche pour toucher le nageur à son approche du mur. 3, record 10, French, - tapeur
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Deportes para personas con discapacidad
- Natación
Record 10, Main entry term, Spanish
- ayudante de virajes
1, record 10, Spanish, ayudante%20de%20virajes
correct, common gender
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- tapper 2, record 10, Spanish, tapper
correct, common gender
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Asistente que en ciertos casos necesita un nadador con discapacidad visual para saber dónde termina su carril. 3, record 10, Spanish, - ayudante%20de%20virajes
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Puede ser necesaria una persona de apoyo para indicar a los nadadores con discapacidad visual que se están acercando al extremo de la piscina con un toque o dos. Este procedimiento se denomina ayuda en el viraje (tapping), y a la persona que lo realiza se la conocerá como ayudante de virajes (tapper). 1, record 10, Spanish, - ayudante%20de%20virajes
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
El tapper usa una larga vara para tocar al nadador cuando este se acerca al final del carril. 3, record 10, Spanish, - ayudante%20de%20virajes
Record 11 - internal organization data 2012-02-01
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Record 11, Main entry term, English
- manus vara
1, record 11, English, manus%20vara
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- radial club hand 2, record 11, English, radial%20club%20hand
correct, see observation
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Clubhand with deviation to the radial side. 1, record 11, English, - manus%20vara
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The term "radial club hand" is used more commonly than "manus vara". 2, record 11, English, - manus%20vara
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 11, Main entry term, French
- main bote radiale
1, record 11, French, main%20bote%20radiale
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- manus vara 2, record 11, French, manus%20vara
correct
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Main bote déviée vers le côté radial de l'avant-bras. 1, record 11, French, - main%20bote%20radiale
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Record 11, Main entry term, Spanish
- manus vara
1, record 11, Spanish, manus%20vara
correct
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2012-01-03
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Record 12, Main entry term, English
- Jacob's staff
1, record 12, English, Jacob%27s%20staff
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- Jacob staff 2, record 12, English, Jacob%20staff
correct
- Jacom's staff 1, record 12, English, Jacom%27s%20staff
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The upright support which pushes the walking beam up and down on the old-style over-pull jack pump. 1, record 12, English, - Jacob%27s%20staff
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Jacom's staff: A corruption of Jacob's staff, originally a nautical term. 1, record 12, English, - Jacob%27s%20staff
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Record 12, Main entry term, French
- tige de Jacob
1, record 12, French, tige%20de%20Jacob
proposal, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Support vertical qui imprime un mouvement alternatif au balancier dans une pompe à balance. 1, record 12, French, - tige%20de%20Jacob
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Sondeo y perforación (Minas)
- Investigaciones y prospecciones geológicas
- Equipo para extracción de petróleo y gas natural
Record 12, Main entry term, Spanish
- vara portabrújula
1, record 12, Spanish, vara%20portabr%C3%BAjula
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2003-01-31
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Photoelectricity and Electron Optics
Record 13, Main entry term, English
- wand
1, record 13, English, wand
correct, noun
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- optical wand 2, record 13, English, optical%20wand
correct
- wand reader 3, record 13, English, wand%20reader
correct
- wand scanner 3, record 13, English, wand%20scanner
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A hand-held optical reader used to read optical, typewritten or printed characters, and bar codes. 4, record 13, English, - wand
Record 13, Key term(s)
- optical reader wand
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Photo-électricité et optique électronique
Record 13, Main entry term, French
- lecteur
1, record 13, French, lecteur
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- crayon-lecteur optique 1, record 13, French, crayon%2Dlecteur%20optique
correct, masculine noun
- crayon-lecteur 1, record 13, French, crayon%2Dlecteur
correct, masculine noun
- lecteur optique manuel 2, record 13, French, lecteur%20optique%20manuel
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dispositif électronique manuel, servant à lire les caractères optiques dactylographiés ou imprimés, et employé surtout pour lire les codes à barres. 2, record 13, French, - lecteur
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Fotoelectricidad y óptica electrónica
Record 13, Main entry term, Spanish
- vara
1, record 13, Spanish, vara
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- varilla de lectora óptica 2, record 13, Spanish, varilla%20de%20lectora%20%C3%B3ptica
feminine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que se sostiene en la mano, semejante a un lápiz, que se usa para leer caracteres magnéticos, códigos de barras y similares. 2, record 13, Spanish, - vara
Record 14 - internal organization data 1999-09-20
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Water Supply
- Occult Sciences
Record 14, Main entry term, English
- divining rod
1, record 14, English, divining%20rod
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- divining-wand 2, record 14, English, divining%2Dwand
correct
- divining-stick 2, record 14, English, divining%2Dstick
correct
- divining-rod 2, record 14, English, divining%2Drod
correct
- dowsing rod 3, record 14, English, dowsing%20rod
correct
- dowsing-rod 2, record 14, English, dowsing%2Drod
correct
- dowser 4, record 14, English, dowser
correct
- dowser's hazel twig 5, record 14, English, dowser%27s%20hazel%20twig
- dipping rod 5, record 14, English, dipping%20rod
- water-witching stick 3, record 14, English, water%2Dwitching%20stick
- wiggle stick 3, record 14, English, wiggle%20stick
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A forked stick, rod, or twig through the use of which by certain persons, it is claimed, underground sources of water can be located. 5, record 14, English, - divining%20rod
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Alimentation en eau
- Sciences occultes
Record 14, Main entry term, French
- baguette divinatoire
1, record 14, French, baguette%20divinatoire
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- baguette de sourcier 2, record 14, French, baguette%20de%20sourcier
correct, feminine noun
- baguette de coudrier 3, record 14, French, baguette%20de%20coudrier
feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Petit bâton fourchu, en coudrier, à l'aide duquel les sourciers découvrent les eaux souterraines. 1, record 14, French, - baguette%20divinatoire
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Abastecimiento de agua
- Ciencias ocultas
Record 14, Main entry term, Spanish
- vara de zahorí
1, record 14, Spanish, vara%20de%20zahor%C3%AD
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1998-03-03
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Record 15, Main entry term, English
- metatarsus adductus
1, record 15, English, metatarsus%20adductus
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- metatarsus varus 2, record 15, English, metatarsus%20varus
correct
- pes adductus 3, record 15, English, pes%20adductus
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An adduction deformity of the forefoot in relation to the hind foot. 1, record 15, English, - metatarsus%20adductus
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The two terms, metatarsus adductus and metatarsus varus, are used interchangeably to describe essentially the same condition. The purist would differentiate between the two by stating that in the metatarsus adductus there is no supination of the forefoot and that in the varus deformity, supination is present. Yet, clinically, the metatarsus varus appears to be nothing more than a more severe type of adduction deformity of the metatarsals. 4, record 15, English, - metatarsus%20adductus
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
The term "metatarsus adductus" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 5, record 15, English, - metatarsus%20adductus
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 15, Main entry term, French
- pes adductus
1, record 15, French, pes%20adductus
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- metatarsus adductus 2, record 15, French, metatarsus%20adductus
correct, masculine noun
- metatarsus varus 2, record 15, French, metatarsus%20varus
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Déformation de l'avant-pied en adduction par rapport à l'arrière-pied. 3, record 15, French, - pes%20adductus
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le terme «pes adductus» a été privilégié par le Comité des sémiologie médicale. 4, record 15, French, - pes%20adductus
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Record 15, Main entry term, Spanish
- metatarso aducto
1, record 15, Spanish, metatarso%20aducto
masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- metatarso vara 1, record 15, Spanish, metatarso%20vara
masculine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1997-06-09
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Scientific Measurements and Analyses
- Measuring Instruments
- Minesweeping and Minehunting
Record 16, Main entry term, English
- sounding rod
1, record 16, English, sounding%20rod
correct, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- lead line 2, record 16, English, lead%20line
correct, see observation
- sounding line 1, record 16, English, sounding%20line
correct, see observation, standardized
- sounding pole 3, record 16, English, sounding%20pole
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A graduated, rigid rod or chain or cable, usually with a weight attached to its lower end, used for determining the depth. [Definition standardized by ISO.] 1, record 16, English, - sounding%20rod
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
sounding line; lead line: terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, record 16, English, - sounding%20rod
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
sounding rod; sounding line: terms standardized by ISO. 4, record 16, English, - sounding%20rod
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Mesures et analyse (Sciences)
- Appareils de mesure
- Dragage et chasse aux mines
Record 16, Main entry term, French
- perche de sondage
1, record 16, French, perche%20de%20sondage
correct, feminine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- sonde 1, record 16, French, sonde
correct, see observation, feminine noun, standardized
- barre de sonde 2, record 16, French, barre%20de%20sonde
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Tige rigide et graduée, câble, chaîne ou filin lesté(e) pour mesurer la profondeur. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, record 16, French, - perche%20de%20sondage
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
sonde : terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 16, French, - perche%20de%20sondage
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
perche de sondage; sonde : termes normalisés par l'ISO. 4, record 16, French, - perche%20de%20sondage
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Medición y análisis (Ciencias)
- Instrumentos de medida
- Dragado y detección de minas
Record 16, Main entry term, Spanish
- pértiga de sondeo
1, record 16, Spanish, p%C3%A9rtiga%20de%20sondeo
feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- vara de sondeo 1, record 16, Spanish, vara%20de%20sondeo
feminine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Vara o pértiga graduada para medir la profundidad del agua. 1, record 16, Spanish, - p%C3%A9rtiga%20de%20sondeo
Record 17 - internal organization data 1997-06-09
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Ship Communications (Military)
Record 17, Main entry term, English
- sounding
1, record 17, English, sounding
correct, see observation, noun
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The operation of measuring the depth from the free surface to the bed. 2, record 17, English, - sounding
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Soundings are measurements of ocean depth made from ships. Early sounding techniques were tedious and provided a limited picture of ocean depths, but with the development of modern echo sounders it became possible to map the ocean floor in detail. 3, record 17, English, - sounding
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
sounding: terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 4, record 17, English, - sounding
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Communications en mer (Militaire)
Record 17, Main entry term, French
- sondage
1, record 17, French, sondage
correct, see observation, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Détermination de la profondeur marine (ou hauteur d'eau) à l'aide d'une sonde à main ou d'un appareillage particulier. 2, record 17, French, - sondage
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Une série de lignes de sondes couvrant une aire océanique déterminée résulte d'un levé. Le report de ces valeurs sur un document cartographique est une minute d'écriture de sondes. 2, record 17, French, - sondage
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Le terme ne s'emploie que lors d'une campagne systématique de mesure des fonds, surtout en mer. Autrement, notamment au cours d'un jaugeage, on parle plutôt de «mesure de profondeur». En anglais, on dit systématiquement «sounding». 3, record 17, French, - sondage
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
sondage : terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, record 17, French, - sondage
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Comunicaciones marítimas (Militar)
Record 17, Main entry term, Spanish
- sondeo
1, record 17, Spanish, sondeo
masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Medición de la profundidad del agua con una cuerda, vara u otros métodos. 1, record 17, Spanish, - sondeo
Record 18 - internal organization data 1996-06-19
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Record 18, Main entry term, English
- varus
1, record 18, English, varus
correct, see observation, adjective
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
... denoting a deformity in which the angulation of the part is toward the midline of the body .... 2, record 18, English, - varus
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Should be used only in connection with the noun it describes as, talipes varus, genu varum, coxa vara, etc. 2, record 18, English, - varus
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Antonym: valgus. 3, record 18, English, - varus
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 18, Main entry term, French
- varus
1, record 18, French, varus
correct, adjective
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[...] toute angulation anormale à sinus interne (rapprochant le segment distal de l'axe du corps). 2, record 18, French, - varus
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Antonyme : valgus. 3, record 18, French, - varus
Record number: 18, Textual support number: 2 DEF
Mot latin signifiant tourné ou dévié en dedans et désignant un membre ou une partie de membre déviés en dedans. Ex. : hallux varus, coxa vara, genu varum [...] 4, record 18, French, - varus
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Le terme de genu varum désigne ainsi une déviation de l'axe de la jambe vers l'intérieur de laxe de la cuisse. De la même façon, le metatarsus varus est une déformation [...] consistant en une déviation de l'avant-pied vers l'intérieur. 5, record 18, French, - varus
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Record 18, Main entry term, Spanish
- varo
1, record 18, Spanish, varo
correct
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- vara 1, record 18, Spanish, vara
correct, feminine noun
- varus 1, record 18, Spanish, varus
correct
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1990-06-15
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Record 19, Main entry term, English
- tibia vara
1, record 19, English, tibia%20vara
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A localized growth disturbance of the medial portion of the upper tibial epiphyseal plate, resulting in a progressive bow leg (varus) deformity, characteristic of Blount's disease. From SALMU, 1983, p. 308. 2, record 19, English, - tibia%20vara
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 19, Main entry term, French
- tibia vara
1, record 19, French, tibia%20vara
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Déformation de la diaphyse tibiale caractérisée par une incurvation à convexité externe, d'origine congénitale ou secondaire à un rachitisme ou à une maladie de Blount [...] 1, record 19, French, - tibia%20vara
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Record 19, Main entry term, Spanish
- tibia vara
1, record 19, Spanish, tibia%20vara
feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) formé(s) à partir de la source suivante : Diccionario Treminológico de Ciencias Médicas, 12 edición (2a reimpresión), Barcelona : Salvat, 1988. 1, record 19, Spanish, - tibia%20vara
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


